BOSCH GLL 3-80 G Professional - Lazer işaretçisi

GLL 3-80 G Professional - Lazer işaretçisi BOSCH - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun GLL 3-80 G Professional BOSCH PDF formatında.

📄 540 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu 10 sorular ⚙️ Özellikler
Notice BOSCH GLL 3-80 G Professional - page 204
Dilinizi secin ve e-postanizi yazin: ozel olarak cevrilmis bir surum gondereceğiz.
Ürün Tipi Çizgili Lazer İşaretleyici
Marka Bosch
Model GLL 3-80 G Professional
Boyutlar (U × G × Y) 144 × 89 × 139 mm
Ağırlık (pil olmadan) 0,93 kg
Güç Kaynağı Lityum-İyon Pil 3,7 V veya 4 AA pil (adaptör ile)
Çalışma Süresi (3 çizgi) 5 sa (pil veya batarya ile)
Lazer Sınıfı Sınıf 2
Lazer Gücü < 10 mW, 500-540 nm
Standart Menzil 30 m
Alıcı hücre ile menzil 5-80 m
Dengeleme Hassasiyeti ±0,3 mm/m
Kendiliğinden Dengeleme Aralığı ±4°
Dengeleme Süresi < 4 s
Çalışma Modları Yatay çizgi ve 2 dikey çizgi, eğme modu
Özel İşlevler Enerji tasarrufu modu, ayarlanabilir otomatik kapanma, eğme fonksiyonu
Çalışma Sıcaklığı -10 °C ila +40 °C
Koruma Sınıfı IP65
Bakım ve Temizlik Yumuşak ve nemli bir bezle temizleyin; çözücü kullanmayın; kılıfında saklayın
Güvenlik Işına bakmayın; gözlerle temastan kaçının; lazer talimatlarına uyun
Yedek Parçalar ve Onarılabilirlik Bosch satış sonrası servisi; ürün referansı ile yedek parçalar mevcuttur

Sık sorulan sorular - GLL 3-80 G Professional BOSCH

GLL 3-80 G nasıl açılır?
Açma/Kapama anahtarını (4) «ON» konumuna getirin. Cihaz daha sonra üst pencereden yatay bir lazer çizgisi yansıtır. Işını asla insanlara veya hayvanlara yönlendirmeyin.
Hangi tip pil kullanılmalı?
LR6 (AA) tipi alkalin manganez piller kullanın. Kutuplara dikkat ederek pil adaptörüne (8) takın. Her zaman tüm pilleri aynı anda değiştirin ve aynı marka ve kapasitede piller kullanın.
Lityum-İyon pil nasıl şarj edilir?
USB Type-C® (11) prizinin koruyucu kapağını açın. USB kablosu (26) aracılığıyla bir USB şebeke şarj cihazı (5 V, min. 2 A) bağlayın. Şarj, +10 °C ile +35 °C arasında idealdir. Gösterge (10) şarj sırasında sarı, pil tamamen dolduğunda yeşil yanar.
Lazer çizgileri hızlıca yanıp sönerse ne yapmalı?
Hızlı yanıp sönme, kendiliğinden dengelemenin mümkün olmadığı (eğim > ±4°) için cihazın eğme modunda olduğunu gösterir. Otomatik dengeleme moduna dönmek için cihazı sabit bir yüzeyde yatay konuma getirin. Çizgiler seviyeye geldiğinde yanıp sönmeyi durduracaktır.
Dengeleme hassasiyeti nasıl kontrol edilir?
İki duvar arasında 5 m üzerinde yatay hassasiyet kontrolü yapın (kullanım kılavuzunda açıklanan prosedür). İzin verilen maksimum sapma ±0,3 mm/m'dir. Dikey çizgiler için bir kapı aralığı kullanın ve sapmayı ölçün. Sapma çok büyükse, cihazı Bosch servisine tamir ettirin.
Hangi aksesuarlar uyumludur?
Önerilen aksesuarlar: LB 10 montaj braketi, DK 20 tavan kelepçesi, evrensel tutucu, lazer hedefi, lazer görüş gözlükleri, LR 7 lazer alıcı hücresi, tripod, teleskopik çubuk, USB kablosu, koruyucu kılıf ve taşıma çantası. Bazıları ayrı satılır.
Lazer alıcı hücresi nasıl kullanılır?
Zorlu ışık koşullarında veya uzun mesafelerde, alıcı hücre (23) lazer çizgilerini bulmayı sağlar. Tüm çalışma modlarında uyumludur. Işını algılamak için lazer çizgisinin üzerine yerleştirin.
Otomatik kapanma nasıl devre dışı bırakılır?
Cihaz açıkken, Lazer çalışma modu düğmelerinden (1) birine en az 3 saniye basılı tutun. Lazer çizgileri devre dışı bırakmayı onaylamak için kısa süre yanıp söner. Yeniden etkinleştirmek için cihazı kapatıp tekrar açın.
Cihaz nasıl temizlenir ve bakımı yapılır?
Cihazı yumuşak ve nemli bir bezle temizleyin. Deterjan veya çözücü kullanmayın. Lazer ışını çıkışının etrafındaki alanı düzenli olarak temizleyin. Kullanılmadığında cihazı koruyucu kılıfında (27) veya taşıma çantasında (28) saklayın.
Arıza durumunda ne yapılmalı?
Önce kullanım kılavuzuna bakın. Sorun devam ederse, Bosch müşteri hizmetleri ile iletişime geçin. Fransa'da, www.bosch-pt.fr adresindeki çevrimiçi iade formunu kullanabilir veya 09 70 82 12 26 numaralı telefonu arayabilirsiniz. Onarımlar için cihazı koruyucu kılıfında geri gönderin.

Kullanıcıların soruları hakkında GLL 3-80 G Professional BOSCH

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Lazer işaretçisi PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun GLL 3-80 G Professional - BOSCH ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. GLL 3-80 G Professional markasının BOSCH.

KULLANIM KILAVUZU GLL 3-80 G Professional BOSCH

tr Orijinal işletme talimatı

Türkçe.... Sayfa 203

Polski. ...... Strona 221

Čeština Stránka 239

Ölçme cihazı ile tehlikesiz ve güvenli biçimde çalışabilmek için bütün güvenlik talimatı ve uyarılar okunmalıdır. Ölçme cihazı bu güvenlik talimatına uygun olarak kullanılmazsa, ölçme cihazına entegre koruyucu donanımların işlevi kısıtlanabilir. Ölçme cihazı üzerindeki uyarı etiketlerini hiçbir zaman görünmez duruma getirmeyin. BU TALİMATLARI İYİ VE GÜVENLİ BİR YERDE SAKLAYIN VE ÖLÇME CİHAZINI BAŞKASINA VERDİĞİNİZDE BUNLARI DA BİRLİKTE VERİN.

204 | Türkçe

Dikkat – Burada anılan kullanım ve ayar donanımlarından farklı donanımlar veya farklı yöntemler kullanıldığı takdirde, tehlikeli ışın yayılımına neden olunabilir.
▶ Bu ölçme cihazı bir lazer uyarı etiketi ile teslim edilir (ölçme cihazının resminin bulunduğu grafik sayfasında gösterilmektedir).
▶ Lazer uyarı etiketindeki metin kendi dilinizde değilse, ilk kullanımdan önce cihaz ekinde teslim edilen kendi dilinizdeki lazer uyarı etiketini mevcut lazer uyarı etiketi üzerine yapıştırın.

BOSCH GLL 3-80 G Professional - | Türkçe - 1

Lazer ışınıni başkalarına veya hayvanlara doğrultmayın ve doğrudan gelen veya yansıyan lazer ışınına bakmayın. Aksi takdirde başkalarının gözünü kamaştırabilir, kazalara neden olabilir veya gözlerde hasara neden olabilirsiniz.

▶ Lazer ışını gözünüze gelecek olursa gözlerinizi bilinçli olarak kapatın ve hemen başınızı başka tarafa çevirin.
▶ Lazer donanımında hiçbir değişiklik yapmayın.
▶ Lazer gözlüğünü (aksesuar) koruyucu gözlük olarak kullanmayın. Lazer gözlüğü lazer ışınının daha iyi görülmesini sağlar, ancak lazer ışınına karşı koruma sağlamaz.
▶ Lazer gözlüğünü (aksesuar) güneş gözlüğü olarak veya trafikte kullanmayın. Lazer gözlüğü kızılötesi ışınlara karşı tam bir koruma sağlamaz ve renk algılama performansını düşürür.
- Ölçme cihazının sadece kalifiye uzman personel tarafından ve orijinal yedek parçalarla onarılmasını sağlayın. Bu sayede ölçme cihazının güvenliğini sağlarsınız.
▶ Çocukların kontrolünüz dışında lazerli ölçme cihazını kullanmasına izin vermeyin. İstemeden de olsa kendi gözlerinizin veya başkalarının gözlerinin kamaşmasına neden olabilirsiniz.
Ölçme cihazı ile içinde yanıcı sıvılar, gazlar veya tozlar bulunan patlama riski bulunan ortamlarda çalışmayın. Ölçme cihazı içinde tozu veya buharları tutuşturabilecek kıvılcımlar oluşabilir.
Aküyü değiştirmeyin veya açmayın. Kısa devre tehlikesi vardır.
Akü hasar görürse veya usulüne aykırı kullanılırsa dışarı buhar sizabilir. Akü yanabilir veya patlayabilir. Çalıştığınız yeri havalandırın ve şikayet olursa hekime başvurun. Akülerden çıkan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir.
▶ Yanlış kullanım veya hasarlı akü, yanıcı sıvının aküden dışarı sizmasına neden olabilir. Bu sıvı ile temas etmekten kaçının. Yanlışlıkla temas ederseniz temas eden yeri su ile yıkayın. Sıvı gözlerinize gelecek olursa hekime başvurun. Dışarı sızan akü sıvısı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir.

▶ Çivi veya tornavida gibi sivri nesneler veya dışarıdan kuvvet uygulama aküde hasara neden olabilir. Akü içinde bir kısa devre oluşabilir ve akü yanabilir, duman çıkarabilir, patlayabilir veya aşırı ölçüde ısınabilir.
Kullanım dışındaki aküyü, kontaklar arasında köprüleme yapabilecek büro ataçları, madeni paralar, anahtarlar, civiler, vidalar veya başka küçük metal nesnelerden uzak tutun. Akü kontakları arasındaki bir kısa devre yanmalara veya yangınlara neden olabilir.
- Aküyü sadece üreticinin ürünlerinde kullanın. Ancak bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur.
- Aküleri sadece üretici tarafından tavsiye edilen şarj cihazlarında şarj edin. Bir akünün şarjına uygun olarak üretilmiş şarj cihazı başka bir akünün şarji için kullanılırsa yangın tehlikesi ortaya çıkar.

BOSCH GLL 3-80 G Professional - | Türkçe - 2

Aküyü sıcaktan, sürekli gelen güneş ışınından, ateşten, kirden, sudan ve nemden koruyun. Patlama ve kısa devre tehlikesi vardır.

BOSCH GLL 3-80 G Professional - | Türkçe - 3

BOSCH GLL 3-80 G Professional - | Türkçe - 4

Manyetik aksesuarları, implantlara ve kalp pili veya insulin pompası gibi özel tıbbi cihazlara yaklaştırmayın. Aksesuarların mıknatışları, implantların ve tıbbi cihazların fonksiyonlarını olumsuz yönde etkileyebilecek bir alan oluşturur.

Manyetik aksesuarları manyetik veri taşıyıcılardan ve manyetik etkilere karşı hassas olan cihazlardan uzak tutun. Aksesuarlardaki mıknatısların etkisi ile geri dönüşü mümkün olmayan veri kayıpları ortaya çıkabilir.

Ürün ve performans açıklaması

Lütfen kullanma kılavuzunun ön kısmındaki resimlere dikkat edin.

Usulüne uygun kullanım

Bu ölçme cihazı yatay ve dikey çizgilerin belirlenmesi ve kontrol edilmesi için tasarlanmıştır.

Bu ölçme cihazı kapalı mekanlarda ve açık havada kullanılmaya uygundur.

Bu ürün, EN 50689'a uygun bir tüketici lazer ürunüdür.

206 | Türkçe

Şekli gösterilen elemanlar

Şekli gösterilen elemanların numaraları ile grafik sayfasındaki ölçme cihazı resmindeki numaralar aynıdır.

(1) Lazer modu tuşu
(2) Enerji tasarrufu modu tuşu
(3) Akü/piller şarj durumu göstergesi
(4) Açma/kapama şalteri
(5) Lazer işını çıkış deliği
(6) Lazer uyarı etiketi
(7) Lityum İyon akü/pil adaptörü döner kilidi
(8) Pil adaptörü
(9) Lityum İyon akü ^a)
(10) Lityum İyon akü şarj göstergesi ^a)
(11) USB Type-C ^® soketi ^a)b)
(12) Seri numarası
(13) Tripod girişi 1/4"
(14) Tripod girişi 5/8"
(15) Tutucu düzeneği (LB 10) ^a)
(16) Miknatis ^a)
(17) Tutucu düzeneği 1/4" vidası ^a)
(18) Tutucu düzeneği vidalama deligi ^a)
(19) Tavan kiskacı (DK 20) ^a)
(20) Çok amaçlı tutucu düzeneği ^a)
(21) Lazer hedef tahtası ^a)
(22) Lazer gözlüğü ^a)
(23) Lazer algılayıcı ^a)
(24) Tripod ^a)
(25) Teleskopik çubuk ^a)
(26) USB kablosu ^a)
(27) Koruma çantası ^a)

Türkçe | 207

(28) Çanta ^a)

a) Bu aksesuar ilgili standart teslimat kapsamına dahil değildir.

b) USB Type-C® ve USB-C®, USB Implementers Forum'un ticari markalarıdır.

Teknik veriler

Çizgi lazeri GLL 80-33 G
Malzeme numarası3 601 K65 5..
Çalışma alanı (yarıçap) ^A)
- Standart 30 m
- Lazer algılayıcı ile 5–80 m
Nivelman hassasiyeti ^B)C)D) ±0,3 mm/m
Otomatik nivelman aralığı ±4°
Nivelman süresi < 4 sn
Çalışma sıcaklığı –10 °C ... +40 °C
Depolama sıcaklığı (Lityum İyon aküsüz) –20 °C ... +70 °C
Referans yükseklik üzerinde maks. uygulama yüksekliği 2000 m
Bağıl hava nemi maks. 90 %
IEC 61010-1 uyarınca kirlenme derecesi 2E)
Lazer sınıfı 2
Lazer tipi < 10 mW, 500–540 nm
C _6 10
Iraksama 50 × 10 mrad (tam açı)
En kısa impuls süresi1/10000 sn
Darbe frekansı10 kHz
Uyumlu lazer algılayıcıLR 7
Tripod girişi1/4", 5/8"
Enerji kaynağı
- Lityum İyon akü3,7 V
- Alkali manganez piller (pil adaptörlü)4 × 1,5 V LR6 (AA)
3 lazer çizgisi ile çalışma süresi
- Lityum İyon akülü5 sa

Bosch Power Tools

1 609 92A 9B3 | (08.05.2024)

208 | Türkçe

Çizgi lazeri GLL 80-33 G

- alkalin manganez piller ile 5 sa
Ağırlık^F) 0,93 kg
Ölçüleri (uzunluk × genişlik × yükseklik) 144 × 89 × 139 mm
Koruma türü IP65

Lityum İyon akü (aksesuar) BA 3.7V 3.0Ah XL

Malzeme numarası1 600 A03 1FZ
Şarj bağlantısı USB Type-C®
Önerilen USB Type-C® kablosu1 600 A03 4XE
Anma gerilimi 3,7 V=
Kapasite 3,0 Ah
Şarj sırasında önerilen ortam sıcaklığı +10 °C ... +35 °C
Depolama sırasında izin verilen ortam sıcaklığı -10 °C ... +45 °C

Güç adaptörü

Çıkış gerilimi 5,0 V
Minimum çıkış gerilimi 2 A

A) Çalışma alanı elverişsiz ortam koşulları nedeniyle (örneğin doğrudan gelen güneş ışığı) azalabilir.
B) Dört kesişme noktasında geçerlidir.
C) Belirtilen değerler normal ila en uygun ortam koşullarını şart koşar (örneğin titreşim, sis, duman, direkt güneş ışını bulunmayacaktır). Aşırı sıcaklık değişikliklerinde hassaslık sapmaları meydana gelebilir.
D) Maksimum otomatik nivelman aralığında, ±0,1 mm/m'lik ek bir sapma beklenmelidir.
E) Zaman zaman yoğunlaşma nedeniyle iletkenlik görülebilmesine rağmen, sadece iletken olmayan bir kirlenme ortaya çıkar.
F) Lityum İyon akü/pil adaptörü/piller olmadan ağırlık
Tip etiketi üzerindeki seri numarası (12) ölçme cihazınızın kimliğinin belirlenmesine yarar.

Ölçme cihazı enerji beslemesi

Ölçme aleti, Bosch Lityum İyon akü (9) veya pil adaptöründeki (8) standart pillerle çalıştırılabilir.

Not: Ölçme aletini asla Lityum İyon akü (9) veya pil adaptörü (8) takılı olmadan, özellikle tozlu veya nemli ortamlarda saklamayın.

Piller ile çalışma (aksesuar)

Bu ölçme cihazının alkali mangan bataryalarla çalıştırılması tavsiye olunur.

Aküleri akü adaptörüne (8) yerleştirin. Bu esnada pil adaptörünün iç kısmındaki şekle bakarak doğru kutuplama yapın.

Bütün bataryaları daima eşzamanlı olarak değiştirin. Daima aynı üreticinin aynı kapasitedeki bataryalarını kullanın.

Pil adaptörünü (8) ölçme aletine takın ve halkayı pil adaptörüne katlayabilmeniz için döner kilidi (7) çevirin.

Pil adaptörünü (8) çıkarmak için döner kilidin (7) halkasını açın ve 90° çevirin. Pil adaptörünü ölçme aletinden çıkarın.

▶ Uzun süre kullanmayacaksanız, pilleri ölçme aletinden çıkarın. Piller, ölçme aletinin içinde uzun süre tutulduğunda paslanabilir.

Lityum İyon akü ile çalışma

Lityum İyon akünün takılması/değiştirilmesi

Lityum İyon aküyü (9) ölçme aletine yerleştirin ve halkayı Lityum İyon akünün üzerine katlayabilmek için döner kilidi (7) çevirin.

Lityum İyon aküyü (9) çıkarmak için, döner kilidin (7) halkasını açın ve 90° çevirin. Lityum İyon aküyü ölçme aletinden çıkarın.

Lityum İyon akünün şarj edilmesi

Şarj için sadece çıkış voltajı ve minimum çıkış akımı "Teknik veriler" bölümündeki gereklilikleri karşılayan bir USB güç kaynağı ünitesi kullanın. USB adaptörlerinin kullanım talimatlarını izleyin.
▶ Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım kaynağının gerilimi güç kaynağının tip etiketindeki verilere uygun olmalıdır.
Akü yalnızca USB bağlantısı üzerinden +10 °C ile +35 °C arasındaki ortam sıcaklıklarında şarj edin. Sıcaklık aralığının dışında şarj etmek aküye zarar verebilir veya yangın riskini artırabilir.

Not: Lityum İyon aküler, uluslararası nakliye kurallarına uygun olarak kısmı şarjlı olarak teslim edilmektedir. Aküden tam performansı elde edebilmek için ilk kullanımdan önce aküyü tam olarak şarj edin.

USB Type-C® soketinin (11) kapağını açın. USB soketini USB kablosu (26) aracılığıyla bir USB güç adaptörüne bağlayın. USB güç adaptörünü elektrik şebekesine bağlayın.

Şarj göstergesi (10) rengi Anlamı

sari Lityum İyon akü şarj ediliyor.

210 | Türkçe

Şarj göstergesi (10) rengi Anlamı

yeşil Lityum İyon akü tamamen şarj edildi.

kırmızı Şarj gerilimi veya şarj akımı uygun değil.

Şarj işlemi tamamlandığında, USB kablosunu (26) çıkarın. Tozdan ve püskürtme suyundan korumak için USB Type-C® soketinin (11) kapağını kapatın.

Enerji tasarrufu modu

Enerji tasarrufu yapmak için lazer çizgilerinin parlaklığını azaltabilirsiniz. Bunu yapmak için, enerji tasarrufu modu tuşuna (2) basın. Enerji tasarrufu modu, enerji tasarrufu modu tuşunun yanmasıyla gösterilir. Enerji tasarrufu modundan çıkmak için, enerji tasarrufu modu tuşuna (2) tekrar basarak sönmesini sağlayın.

Şarj durumu göstergesi

Şarj durumu göstergesi (3), ölçme aleti açıldığında Lityum İyon akünün veya pillerin güncel şarj durumunu gösterir.

Lityum İyon aküler veya piller zayıflayınca lazer çizgilerinin parlaklığı yavaş azalır.

Lityum İyon aküler veya piller neredeyse boşsa, şarj durumu göstergesi (3) sürekli yanıp söner. Lazer çizgileri her 5 dakikada bir 5 saniye yanıp söner.

Lityum İyon aküler veya piller boşsa, ölçme aleti kapanmadan önce lazer çizgileri ve şarj durumu göstergesi (3) bir kez daha yanıp söner.

işletim

Çalıştırma

Ölçme cihazını nemden ve doğrudan gelen güneş ışınından koruyun.
Ölçme cihazını aşırı sıcaklıklara veya sıcaklık dalgalanmalarına maruz

bırakmayın. Örneğin cihazı uzun süre otomobil içinde bırakmayın. Aşırı büyük sıcaklık farkları olduğunda ölçüm cihazının önce ortam sıcaklığına gelmesini sağlayın ve çalışmaya devam etmeden önce daima hassaslık kontrolü yapın (Bakınız „Ölçme cihazının hassaslık kontrolü“, Sayfa 212).

Aşırı sıcaklıklarda veya sıcaklık dalgalanmalarında ölçme cihazının hassaslığı olumsuz yönde etkilenebilir.

▶ Ölçme cihazını şiddetli çarpma ve düşmelere karşı koruyun. Ölçme cihazına dışarıdan şiddetli etki olduğunda, çalışmaya devam etmeden önce daima bir hassaslık kontrolü yapmalısınız (Bakınız „Ölçme cihazının hassaslık kontrolü“, Sayfa 212).

▶ Taşırken ölçme cihazını kapatın. Kapama işleminde pandül ünitesi kilitlenir, aksi takdirde cihaz şiddetli hareketlerde hasar görebilir.

Açma/kapama

Ölçme aletini açmak için açma/kapama şalterini (4) "ON" pozisyonuna itin. Ölçme aleti açıldıktan hemen sonra üst çıkış deliğinden (5) bir lazer çizgisi yayar.

▶ Lazer ışinını başkalarına veya hayvanlara doğrultmayın ve uzak mesafeden de olsa lazer ışinına bakmayın.

Ölçme cihazını kapatmak için açma/kapama şalterini (4) OFF pozisyonuna itin. Cihaz kapanınca pandül birimi kilitlenir.

Açık bulunan ölçme cihazını kontrolünüz dışında bırakmayan ve kullandıktan sonra ölçme cihazını kapatın. Başkalarının gözü lazer ışını ile kamaşabilir.

Ölçme cihazının sıcaklığı izin verilen en yüksek işletme sıcaklığına yaklaştığında lazer ışınlarının parlaklığı yavaş yavaş azalır.

İzin verilen maksimum çalışma sıcaklığı aşılırsa, lazer çizgileri hızlı bir şekilde yanıp söner ve ardından ölçme aleti kapanır. Soğuduktan sonra ölçme aleti tekrar işletmeye hazır duruma gelir ve tekrar açılabilir.

Kapama otomatiğinin devre dışı bırakılması

Yakl. 120 dakika boyunca ölçüm aletindeki hiçbir tuşa basılmazsa ölçüm aleti, aküleri veya bataryaları korumak için otomatik olarak kapanır.

Ölçme aletini otomatik kapanmadan sonra tekrar açmak için açma/kapama şalterini (4) önce "OFF" pozisyonuna itin ve ölçme aletini tekrar açın veya lazer modu tuşlarından (1) herhangi birine basın.

Otomatik kapanmayı devre dışı bırakmak için lazer modu tuşlarından (1) herhangi birini (ölçme aleti açık durumda) en azından 3 sn süre ile basılı tutun. Otomatik kapanma devre dışı kaldığında, onaylama yapmak üzere lazer ışınları kısa süre yanıp söner.

Otomatik kapama işlevini etkin duruma getirmek için ölçme cihazını kapatın ve tekrar açın.

işletim türleri

Ölçme aleti bir yatay ve iki dikey lazer çizgisi oluşturabilir.

Ölçme aleti açıldıktan sonra yatay lazer çizgisi açılır.

Lazer çizgilerinin her birini birbirinden bağımsız olarak açıp kapatabilirsiniz. Bunu yapmak için, lazer çizgisiyle ilişkili lazer çalışma modu tuşuna (1) basın.

Bütün işletim türleri hem nivelman otomatiği ile hem de eğim fonksiyonu ile mümkündür.

Tüm işletim modları lazer alıcı (23) ile çalışmaya uygundur.

212 | Türkçe

Nivelman otomatiği

Ölçüm aleti çalışma sırasında durumu sürekli izler. ±4° otomatik nivelman aralığında ayarlandığında nivelman otomatiği ile çalışır. Otomatik nivelman aralığının dışında, otomatik olarak eğim fonksiyonuna geçer.

Nivelman otomatiği ile çalışma

Ölçüm aletini yatay, sert bir zemine yerleştirin, tutucu düzeneğine (15) veya tripoda (24) sabitleyin.

Nivelman otomatiği (otomatik nivelman fonksiyonu) ±4°lik otomatik nivelman aralığındaki sapmaları dengeler. Lazer ışınları sürekli olarak yandığında, ölçüm aleti nivelmanı gerçekleşmiştir.

Otomatik nivelman mümkün değilse, yani örneğin ölçüm aletinin bulunduğu yüzey, yatay konumdan 4°’den fazla sapma gösteriyorsa, lazer çizgileri önce 2 sn süreyle hızlı bir tempoda yanıp söner, sonra her 5 sn bir hızlı tempoda yanıp söner. Ölçüm aleti eğim fonksiyonunda bulunur.

Nivelman otomatiği ile çalışmaya devam etmek için ölçüm aletini yatay olarak yerleştirin ve otomatik nivelman yapmasını bekleyin. Ölçüm aleti ±4° değerindeki otomatik nivelman aralığı içindeyse lazer ışınları sürekli yanar.

İşletme esnasındaki sarsıntılarda veya konum değişikliklerinde ölçüm aleti tekrar otomatik olarak nivelman yapar. Ölçüm aletinin kaymasından kaynaklanan hataları önlemek için seviyeleme sonrasında, referans noktalara bağlı olarak lazer ışınlarının konumunu kontrol edin.

Eğim fonksiyonlu çalışma

Ölçüm aletini eğimli bir yüzeye yerleştirin. Eğitim fonksiyonuyla çalışırken, lazer çizgileri önce 2 sn süreyle hızlı tempoda, daha sonra her 5 sn bir hızlı tempoda yanıp söner.

Eğim fonksiyonunda lazer çizgilerinin nivelman ayarı yapılmaz ve çizgiler zorunlu olarak birbirine dik gitmez.

Ölçme cihazının hassaslık kontrolü

Hassaslık üzerine olan etkiler

En büyük etkiyi ortam sıcaklığı yapar. Özellikle zeminden yukarı doğru seyreden sıcaklık farkları lazer ışınıni saptırabilir.

Zeminden yükselen ıslan kaynaklanan termal etkileri en aza indirmek için, ölçüm aletinin bir tripod üzerinde kullanılması tavsiye edilir. Mümkünse ölçüm aletini çalışma yerinin ortasına yerleştirin.

Dış etkiler yanında cihaza özgü etkiler de (örneğin düşme veya şiddetli çarpmalar) sapmalara neden olabilir. Bu nedenle çalışma başlamadan önce her defasında nivelman hassaslığını kontrol edin.

Önce yatay lazer ışınının nivelman hassaslığını sonra dikey lazer ışınlarının nivelman hassaslığını kontrol edin.

Yaptığınız kontrollerde ölçüm aleti maksimum sapma sınırını aşacak olursa, cihazı bir Bosch müşteri hizmetine onarıma gönderin.

Çapraz eksenin yatay nivelman hassaslığının kontrolü

Bu kontrol işlemi için A ve B duvarları arasında 5 m'lik serbest bir ölçme hattına ihtiyacınız vardır.

- Ölçme aletini A duvarının yakınında bir tripoda monte edin veya sert, düz bir zemine yerleştirin. Ölçme aletini açın. Ölçme aletinin önündeki yatay lazer çizgisini ve dikey lazer çizgisini açın.

BOSCH GLL 3-80 G Professional - Çapraz eksenin yatay nivelman hassaslığının kontrolü - 1

- Lazeri A duvarına yakın olarak doğrultun ve ölçme cihazının nivelman yapmasını bekleyin. Lazer ışınlarının duvarda kesiştiği noktanın ortasını işaretleyin (Nokta I).

A 180° B I II

- Ölçme cihazını 180° çevirin, nivelman yapmasını bekleyin ve karşı duvarda B lazer işinlarının kesiştığı noktayı işaretleyin (Nokta II).

- Ölçme cihazını – çevirmeden – B duvarının yakınına yerleştirin, cihazı açın ve nivelman yapmasını bekleyin.

214 | Türkçe

A I B II

- Ölçme cihazının yüksekliğini (tripot yardımı ile ve gerekiyorsa besleyerek) lazer çizgilerinin kesiştığı nokta tam olarak B duvarında işaretlenen Nokta Il'ye denk gelecek biçimde ayarlayın.

A I d III 180° B II

- Yüksekliği değiştirmeden, ölçme cihazını 180° çevirin. Cihazı A duvarına, dikey lazer işını işaretlenen Nokta l'den geçecek biçimde doğrultun. Ölçme cihazının nivelman yapmasını bekleyin ve A duvarında lazer işınlarının kesiştığı noktayı işaretleyin (Nokta III).

- A duvarında işaretlenen I ve III noktaları arasındaki d farkı, ölçme cihazının gerçek yükseklik sapmasını verir.

2 × 5 m = 10 m ölçüm hattında izin verilen maksimum sapma:

10 m × ±0,3 mm/m = ±3 mm. Nokta I ve III arasındaki d farkı en fazla 3 mm olmalıdır.

Dikey çizgilerin nivelman hassaslığının kontrolü

Bu kontrol işlemi için her iki tarafından en azından 2,5 m yer olan bir kapı aralığına (sert zemin üzerinde) ihtiyacınız vardır.

- Ölçme aletini kapı aralığından 2,5 m mesafeye sert ve düz bir zemine yerleştirin (tripoda değil). Ölçme aletini ve ölçme aletinin önündeki dikey lazer çizgisini açın. Lazer çizgisini kapı açıklığına doğrultun ve ölçme aletinin seviyeleme yapmasını bekleyin.

BOSCH GLL 3-80 G Professional - Dikey çizgilerin nivelman hassaslığının kontrolü - 1

- Kapı aralığı zeminindeki dikey lazer çizgisinin ortasını işaretleyin (Nokta I), kapı aralığının diğer tarafından 5 m mesafedeki noktayı (Nokta II) ve kapı aralığı üst kenarındaki noktayı (Nokta III) işaretleyin.

BOSCH GLL 3-80 G Professional - Dikey çizgilerin nivelman hassaslığının kontrolü - 2

- Ölçme cihazını 180° çevirin ve kapı aralığının diğer tarafından doğrudan Nokta Il'nin arkasına yerleştirin. Ölçme cihazının nivelman yapmasını bekleyin ve dikey lazer ışınınlı, Nokta I ve Nokta Il'den geçecek biçimde doğrultun.

  • Kapı aralığı üst kenarında lazer işınının ortasını Nokta IV olarak işaretleyin.
    – İşaretlenen III ve IV noktaları arasındaki d farkı ölçme cihazının dikeylikten gerçek sapmasını verir.
  • Kapı aralığının yüksekliğini ölçün.
    Ölçme işlemini ikinci dikey lazer çizgisi için tekrarlayın. Bunun için ölçme aletinin yan tarafından dikey lazer çizgisini açın ve ölçüm işlemine başlamadan önce ölçme aletini 90° döndürün.
    İzin verilen maksimum sapma şu şekilde hesaplanır:
    Kapı aralığı yüksekliğinin iki katı × 0,3 mm/m
    Örnek: Kapı aralığı yüksekliği 2 m ise, maksimum sapma
    2 × 2 m × ± 0,3 mm/m = ± 1,2 mm olmalıdır. Nokta III ve IV birbirinden en fazla 1,2 mm ayrı olmalıdır.

Çalışırken dikkat edilecek hususlar

▶ İşaretleme yaparken daima lazer çizgisinin ortasını kullanın. Lazer çizgisinin genişliği mesafe ile birlikte artar.

216 | Türkçe

Tutucu düzeneği LB 10 ile çalışma (Aksesuar) (Bakınız: Resimler A–D)

Tutucu düzeneği (15) yardımı ile ölçüm aletini dikey yüzeylere veya manyetik etkiye açık malzemelere sabitleyebilirsiniz. Tavan kışkacı (19) ile birlikte, ölçüm aletinin yüksekliği de ayarlanabilir.

Ölçüm aletini, 1/4" tripod girişi (13) ve 1/4" vida (17) ile tutucu düzeneğine yerleştirin ve sıkıca vidalayın.

Tutucu düzeneği (15) için sabitleme seçenekleri:

  • Ahşap üzerindeki vida deliğinden (18) standart bir tespit vidasıyla (Bakınız: Resim B),
  • Miknatislanabilir malzemelerde miknatislarla (16) (Bakınız: Resim C)
  • Tavan kiskacıyla (19) tavan çitalarına (Bakınız: Resim D).

▶ Aksesuarı yüzeylere sabitlerken parmaklarını zı manyetik aksesuarın arka tarafından uzak tutun. Mıknatışların yüksek çekme kuvveti nedeniyle parmaklarınız sıkışabilir.

Ölçüm aletini açmadan önce tutucu düzeneğini (15) kabaca hizalayın.

Lazer hedef tahtası ile çalışma (aksesuar)

Lazer hedef tablası (21) elverişsiz koşullarda ve uzak mesafelerde lazer ışınınin görünürlülüğünü iyileştirir.

Lazer hedef tahtasının (21) yansıma yapan yüzeyi lazer çizgisinin görünürlülüğünü iyileştirir, saydam yüzeyi ise lazer çizgisinin hedef tablasının arkasında da görünmesine olanak sağlar.

Tripod ile çalışma (aksesuar)

Tripot stabil ve yüksekliği ayarlanabilir bir ölçme zemini sağlar. Ölçme cihazının 1/4" sehpa girişini (13) tripotun (24) dişli yuvasına veya piyasada bulunan bir fotoğraf sehpasının yuvasına takın. Piyasada bulunan bir yapı tripotuna sabitleme yapmak için 5/8"-sehpa girişini (14) kullanın. Ölçme cihazını tripotun sabitleme vidası ile sıkıca vidalayın.

Ölçme cihazını açmadan önce tripotu kabaca doğrultun.

Çok amaçlı sabitleme aparatı ile (aksesuar) sabitleme (Bakınız: Resim F)

Universal tutucu düzeneği (20) yardımı ile ölçme cihazını örneğin dikey yüzeylere veya mıknatıslanabilir malzemeye sabitleyebilirsiniz. Universal tutucu düzeneği zemin tripodu olarak da kullanılmaya uygundur ve ölçüm aletinin yüksekliğinin ayarlanmasına olanak sağlar.

▶ Aksesuarı yüzeylere sabitlerken parmaklarını manyetik aksesuarın arka tarafından uzak tutun. Mıknatisların yüksek çekme kuvveti nedeniyle parmaklarınız sıkışabilir.

Ölçme cihazını açmadan önce çok amaçlı sabitleme aparatın (20) kabaca ayarlayın.

Lazer alıcısı ile çalışma (aksesuar) (bkz. resim F)

Elverişsiz aydınlatma koşullarında (aydınlık ortam, doğrudan gelen güneş ışığı) ve uzak mesafelerde lazer çizgilerini daha iyi görebilmek için lazer alıcı (23) kullanın.

Tüm işletim modları lazer alıcı (23) ile çalışmaya uygundur.

Lazer gözlüğü (aksesuar)

Lazer gözlüğü ortam ışığını filtre eder. Bu nedenle lazer ışığı göze daha parlak gelir.

▶ Lazer gözlüğünü (aksesuar) koruyucu gözlük olarak kullanmayın. Lazer gözlüğü lazer ışınının daha iyi görülmesini sağlar, ancak lazer ışınına karşı koruma sağlamaz.

▶ Lazer gözlüğünü (aksesuar) güneş gözlüğü olarak veya trafikte kullanmayın. Lazer gözlüğü kızılötesi ışınlara karşı tam bir koruma sağlamaz ve renk algılama performansını düşürür.

İş örnekleri (Bakınız: resimler E-J)

Ölçme cihazının uygulama örnekleri için grafik sayfalarına bakın.

Bakım ve servis

Bakım ve temizlik

Ölçme cihazını her zaman temiz tutun.

Ölçme cihazını suya veya başka sıvılar içine daldırmayın.

Kirleri nemli, yumuşak bir bezle silin. Deterjan veya çözücü madde kullanmayın.

Özellikle çıkış deliği yakınındaki yüzeyi düzenli aralıklarla temizleyin ve bunu yaparken tüylenme olmamasına dikkat edin.

Ölçme cihazını her zaman koruyucu çanta (27) veya takım çantasında (28) saklayın ve taşıyın.

Ölçme cihazını onarıma koruyucu çanta (27) veya takım çantası (28) içinde gönderin.

Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı

Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek parçalarına ait sorularınızı yanıtlandırır. Tehlike işaretlerini ve yedek parçalara ait bilgileri şu sayfada da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com

Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur.

Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka belirtin.

218 | Türkçe

Türkiye

Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti.

Tersane cd. Zencefil Sok.No:6 Karaköy

Beyoğlu / İstanbul

Tel.: +90 212 2974320

Fax: +90 212 2507200

E-mail: info@marmarabps.com

Bağrı açıklar Oto Elektrik

Motorlu Sanayi Çarşısı Doğruer Sk. No:9

Selçuklu / Konya

Tel.: +90 332 2354576

Tel.: +90 332 2331952

Fax: +90 332 2363492

E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com

Akgül Motor Bobinaj San. Ve Tİc. Ltd. Şti

Alaaddinbey Mahallesi 637. Sokak No:48/C

Nilüfer / Bursa

Tel.: +90 224 443 54 24

Fax: +90 224 271 00 86

E-mail: info@akgulbobinaj.com

Ankaralı Elektrik

Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43

Kocasinan / KAYSERİ

Tel.: +90 352 3364216

Tel.: +90 352 3206241

Fax: +90 352 3206242

E-mail: gunay@ankarali.com.tr

Asal Bobinaj

Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C

Canik / Samsun

Tel.: +90 362 2289090

Fax: +90 362 2289090

E-mail: bpsasalbobinaj@hotmail.com

Aygem Elektrik Makine Sanayi ve Tic. Ltd. Şti.

10021 Sok. No: 11 AOSB

Çiğli / İzmir

Tel.: +90 232 3768074

Fax: +90 232 3768075

E-mail: boschservis@aygem.com.tr

Türkçe | 219

Bakırcıoğlu Elektrik Makine Hırdavat İnşaat Nakliyat Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti.

Karaağaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/4

Merkez / Erzincan

Tel.: +90 446 2230959

Fax: +90 446 2240132

E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr

Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş.

Elektrikli El Aletleri

Aydinevler Mah. İnönü Cad. No: 20

Küçükyalı Ofis Park A Blok

34854 Maltepe-Istanbul

Tel.: 444 80 10

Fax: +90 216 432 00 82

E-mail: iletisim@bosch.com.tr

www.bosch.com.tr

Bulsan Elektrik

İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı

No: 48/29 Iskitler

Ulus / Ankara

Tel.: +90 312 3415142

Tel.: +90 312 3410302

Fax: +90 312 3410203

E-mail: bulsanbobinaj@gmail.com

Çözüm Bobinaj

Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A

Şehitkamil/Gaziantep

Tel.: +90 342 2351507

Fax: +90 342 2351508

E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com

Onarım Bobinaj

Raif Paşa Caddesi Çay Mahallesi No:67

İskenderun / HATAY

Tel.: +90 326 613 75 46

E-mail: onarim_bobinaj31@mynet.com

Faz Makine Bobinaj

Cumhuriyet Mah. Sanayi Sitesi Motor

İşleri Bölümü 663 Sk. No:18

Murat Paşa / Antalya

Tel.: +90 242 3465876

220 | Türkçe

Tel.: +90 242 3462885

Fax: +90 242 3341980

E-mail: info@fazmakina.com.tr

Günsah Otomotiv Elektrik Endüstriyel Yapı Malzemeleri San ve Tic. Ltd. Şti

Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210

Beylikdüzü / İstanbul

Tel.: +90 212 8720066

Fax: +90 212 8724111

E-mail: gunsahelektrik@ttmail.com

Sezmen Bobinaj Elektrikli El Aletleri İmalatı San ve Tic. Ltd. Şti.

Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B

Yenişehir / İzmir

Tel.: +90 232 4571465

Tel.: +90 232 4584480

Fax: +90 232 4573719

E-mail: info@sezmenbobinaj.com.tr

Üstündağ Bobinaj ve Soğutma Sanayi

Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9

Çorlu / Tekirdağ

Tel.: +90 282 6512884

Fax: +90 282 6521966

E-mail: info@ustundagsogutma.com

İŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ

Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A

Merkez / ADANA

Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79

Fax: +90 322 359 13 23

E-mail: isiklar@isiklarelektrik.com

Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz:

Önerilen Lityum İyon aküler tehlikeli madde taşıma yönetmeliği hükümlerine tabidir. Aküler kullanıcı tarafından başka bir hükümete tabi olmaksızın kara yollarında taşınabilir. Üçüncü kişiler eliyle yollanma durumunda (örneğin hava yolu ile veya nakliye şirketleri ile) paketleme ve etiketlemeye ilişkin özel hükümlere uyulmalıdır. Gönderi paketlenirken bir tehlikeli madde uzmanından yardım alınmalıdır.

Aküleri sadece ve ancak gövdelerinde hasar yoksa gönderin. Açık kontakları kapatın ve aküyü ambalaj içinde hareket etmeyecek biçimde paketleyin. Lütfen olası ek ulusal yönetmelik hükümlerine de uyun.

Tasfiye

BOSCH GLL 3-80 G Professional - Tasfiye - 1

Ölçme cihazları, aküler/bataryalar, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu tasfiye amacıyla bir geri kazanım merkezine yollanmalıdır.

BOSCH GLL 3-80 G Professional - Tasfiye - 2

Ölçme cihazlarını ve aküleri/bataryaları evsel çöplerin içine atmayın!

Sadece AB ülkeleri için:

Atık elektrikli ve elektronik cihazlara ilişkin 2012/19/EU sayılı Avrupa yönetmeliği ve ulusal hukuktaki uygulaması uyarınca, kullanım ömrünü tamamlamış ölçme aletleri ve 2006/66/EC sayılı Avrupa yönetmeliği uyarınca arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler/piller ayrı ayrı toplanmalı ve çevre kurallarına uygun şekilde imha edilmek üzere bir geri dönüşüm merkezine gönderilmelidir.

Atık elektrikli ve elektronik ekipmanlar uygun şekilde imha edilmezse olası tehlikeli maddelerin varlığı nedeniyle çevre ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkileri olabilir.

Aküler/bataryalar:

Lityum iyon:

Lütfen nakliye bölümündeki talimata uyun (Bakınız „Nakliye“, Sayfa 220) ile onaylama yapın.

Polski

İçindekiler Eri bir başlığa erişmek için tıklayın
Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : BOSCH

Model : GLL 3-80 G Professional

Kategori : Lazer işaretçisi