BOSCH GLL 3-80 G Professional - Apontador laser

GLL 3-80 G Professional - Apontador laser BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GLL 3-80 G Professional BOSCH em formato PDF.

📄 540 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice BOSCH GLL 3-80 G Professional - page 77
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Ponteiro laser de linhas
Marca Bosch
Modelo GLL 3-80 G Professional
Dimensões (C × L × A) 144 × 89 × 139 mm
Peso (sem bateria) 0,93 kg
Alimentação Bateria de íon de lítio 3,7 V ou 4 pilhas AA (via adaptador)
Autonomia (3 linhas) 5 h (com bateria ou pilhas)
Classe laser Classe 2
Potência laser < 10 mW, 500-540 nm
Alcance padrão 30 m
Alcance com célula de recepção 5-80 m
Precisão de nivelamento ±0,3 mm/m
Faixa de autonivelamento ±4°
Duração de nivelamento < 4 s
Modos de funcionamento Linha horizontal e 2 linhas verticais, modo inclinação
Funções especiais Modo economia de energia, desligamento automático ajustável, função inclinação
Temperatura de operação -10 °C a +40 °C
Grau de proteção IP65
Manutenção e limpeza Limpar com um pano macio e úmido; sem solventes; guardar na bolsa
Segurança Não olhar para o feixe; evitar contato com os olhos; respeitar as instruções do laser
Peças de reposição e reparabilidade Serviço pós-venda Bosch; peças de reposição disponíveis via referência do produto

Perguntas frequentes - GLL 3-80 G Professional BOSCH

Como ligar o GLL 3-80 G?
Coloque o interruptor Liga/Desliga (4) na posição 'ON'. O aparelho projeta então uma linha laser horizontal pela janela superior. Nunca dirija o feixe para pessoas ou animais.
Que tipo de pilhas usar?
Use pilhas alcalinas de manganês do tipo LR6 (AA). Insira-as no adaptador de pilhas (8) respeitando a polaridade. Substitua sempre todas as pilhas ao mesmo tempo e use pilhas da mesma marca e capacidade.
Como recarregar a bateria de íon de lítio?
Abra a tampa de proteção da tomada USB Type-C® (11). Conecte um carregador de parede USB (5 V, min. 2 A) através do cabo USB (26). A carga é ideal entre +10 °C e +35 °C. O indicador (10) fica amarelo durante a carga e verde quando a bateria está cheia.
O que fazer se as linhas laser piscarem rapidamente?
Uma piscada rápida indica que o aparelho está em modo inclinação porque o autonivelamento não é possível (inclinação > ±4°). Coloque o aparelho na horizontal sobre uma superfície estável para retornar ao modo de nivelamento automático. As linhas pararão de piscar quando estiverem niveladas.
Como verificar a precisão do nivelamento?
Efetue o controle de precisão horizontal em 5 m entre duas paredes (procedimento descrito no manual). O desvio máximo admissível é de ±0,3 mm/m. Para linhas verticais, use um vão de porta e meça o desvio. Se o desvio for muito grande, mande reparar o aparelho por um serviço pós-venda Bosch.
Quais acessórios são compatíveis?
Acessórios recomendados: suporte de fixação LB 10, grampo de teto DK 20, suporte universal, alvo laser, óculos de visão laser, célula de receção laser LR 7, tripé, haste telescópica, cabo USB, bolsa de proteção e estojo. Alguns são vendidos separadamente.
Como usar a célula de receção laser?
Em condições de luminosidade difíceis ou em longas distâncias, a célula de receção (23) permite localizar as linhas laser. É compatível em todos os modos de funcionamento. Coloque-a sobre a linha laser para detetar o feixe.
Como desativar o desligamento automático?
Com o aparelho ligado, mantenha pressionada uma das teclas Modo de funcionamento laser (1) por pelo menos 3 segundos. As linhas laser piscam brevemente para confirmar a desativação. Para reativar, desligue e ligue o aparelho novamente.
Como limpar e manter o aparelho?
Limpe o aparelho com um pano macio e úmido. Não use detergentes ou solventes. Limpe regularmente a área ao redor da saída do feixe laser. Guarde o aparelho na sua bolsa de proteção (27) ou no estojo (28) quando não estiver em uso.
O que fazer em caso de mau funcionamento?
Consulte primeiro o manual. Se o problema persistir, contacte o serviço pós-venda Bosch. Na França, pode usar o formulário de devolução online em www.bosch-pt.fr ou ligar para 09 70 82 12 26. Para reparos, devolva o aparelho na sua bolsa de proteção.

Perguntas dos utilizadores sobre GLL 3-80 G Professional BOSCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Apontador laser em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GLL 3-80 G Professional - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GLL 3-80 G Professional da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR GLL 3-80 G Professional BOSCH

Português.... Página 77

Italiano ...... Pagina 93

Nederlands.... Pagina 110

Dansk ...... Side 126

Instruções de segurança

BOSCH GLL 3-80 G Professional - Instruções de segurança - 1

Devem ser lidas e respeitadas todas as instruções para trabalhar de forma segura e sem perigo com o instrumento de medição. Se o instrumento de medição não for utilizado em conformidade com as presentes instruções, as proteções integradas no instrumento de medição podem ser afetadas. Jamais permita que as placas de advertência no instrumento de medição se tornem irreconhecíveis. CONSERVE BEM ESTAS INSTRUÇÕES E FAÇA-AS ACOMPANHAR O INSTRUMENTO DE MEDIÇÃO SE O CEDER A TERCEIROS.

  • Cuidado – O uso de dispositivos de operação ou de ajuste diferentes dos especificados neste documento ou outros procedimentos podem resultar em exposição perigosa à radiação.
    O instrumento de medição é fornecido com uma placa de advertência laser (identificada na figura do instrumento de medição, que se encontra na página de esquemas).
    Se o texto da placa de advertência laser não estiver no seu idioma, antes da primeira colocação em funcionamento, deverá colar o adesivo com o texto de advertência no seu idioma nacional sobre a placa de advertência.

BOSCH GLL 3-80 G Professional - Instruções de segurança - 2

Não apontar o raio laser na direção de pessoas nem de animais e não olhar para o raio laser direto ou reflexivo. Desta forma poderá encandear outras pessoas, causar acidentes ou danificar o olho.

78 | Português

Se um raio laser acertar no olho, fechar imediatamente os olhos e desviar a cabeça do raio laser.
▶ Não efetue alterações no dispositivo laser.
- Não use os óculos para laser (acessório) como óculos de proteção. Os óculos para laser servem para ver melhor o feixe de orientação a laser; mas não protegem contra radiação laser.
- Não use os óculos para laser (acessório) como óculos de sol ou no trânsito. Os óculos para laser não providenciam uma proteção UV completa e reduzem a perceção de cores.
Só permita que o instrumento de medição seja convertado por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais. Desta forma é assegurada a segurança do instrumento de medição.
- Não deixe que crianças usem o instrumento de medição laser sem vigilância. Elas podem encandear sem querer outras pessoas ou elas mesmas.
Não trabalhe com o instrumento de medição em áreas com risco de explosão, onde se encontram líquidos, gases ou pó inflamáveis. No instrumento de medição podem ser produzidas faíscas, que podem inflamar pós ou vapores.
▶ Não altere nem abra o acumulador. Há perigo de haver um curto-circuito.
Em caso de danos e de utilização incorreta da bateria, podem escapar vapores. A bateria pode incendiar-se ou explodir. Areje o espaço e procure assistência médica no caso de apresentar queixas. É possível que os vapores irritem as vias respiratórias.
No caso de utilização incorreta ou bateria danificada pode vazar líquido inflamável da bateria. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental, deverá enxaguar com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, também deverá consultar um médico. Líquido que sai da bateria pode levar a irritações da pele ou a queimaduras.
Os objetos afiados como, p. ex., pregos ou chaves de fendas, assim como o efeito de forças externas podem danificar o acumulador. Podem causar um curto-circuito interno e o acumulador pode ficar queimado, deitar fumo, explodir ou sobreaquecer.
▶ Manter o acumulador que não está sendo utilizado afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou outros pequenos objetos metálicos que possam causar um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador pode ter como consequência queimaduras ou fogo.
▶ Use a bateria apenas em produtos do fabricante. Só assim é que a bateria é protegida contra sobrecarga perigosa.

Só carregar baterias em carregadores recomendados pelo fabricante. Há perigo de incêndio se um carregador, apropriado para um determinado tipo de baterias, for utilizado para carregar baterias de outros tipos.

BOSCH GLL 3-80 G Professional - | Português - 1

BOSCH GLL 3-80 G Professional - | Português - 2

Proteger a bateria contra calor, p. ex. também contra uma permanente radiação solar, fogo, sujidade, água e humidade. Há risco de explosão ou de um curto-circuito.

BOSCH GLL 3-80 G Professional - | Português - 3

Não coloque os acessórios magnéticos perto de implantes e outros dispositivos médicos, como p. ex. pacemaker ou bomba de insulina. Os ímanes dos acessórios criam um campo que pode influenciar o funcionamento de implantes ou dispositivos médicos.

Mantenha os acessórios magnéticos afastados de suportes de dados magnéticos e de aparelhos magneticamente sensíveis. O efeito dos ímanes dos acessórios pode causar perdas de dados irreversíveis.

Descrição do produto e do serviço

Respeite as figuras na parte da frente do manual de instruções.

Utilização adequada

O instrumento de medição destina-se a determinar e verificar linhas horizontais e verticais.

O instrumento de medição é apropriado para a utilização em interiores e exteriores.

Este produto é um produto de consumo laser em conformidade com EN 50689.

Componentes ilustrados

A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apresentação do instrumento de medição na página de esquemas.

(1) Tecla para o modo de operação laser
(2) Tecla para o modo de poupança de energia
(3) Indicação do nível de carga da bateria/pilhas
(4) Interruptor de ligar/desligar
(5) Abertura para saída do raio laser
(6) Placa de advertência laser
(7) Fecho rotativo da bateria de lítio/adaptador de pilhas

80 | Português

(8) Adaptador de pilhas
(9) Bateria de lítio ^a)
(10) Indicador de carregamento da bateria de lítio ^a)
(11) Tomada USB Type-C®a)b)
(12) Número de série
(13) Suporte de tripé 1/4"
(14) Suporte de tripé 5/8"
(15) Suporte (LB 10) ^a)
(16) Íman ^a)
(17) Parafuso de 1/4" do suporte ^a)
(18) Furo de aparafusamento do suporte ^a)
(19) Grampo de teto (DK 20) ^a)
(20) Suporte universal ^a)
(21) Painel de objetivo laser ^a)
(22) Óculos para laser ^a)
(23) Recetor laser ^a)
(24) Tripé ^a)
(25) Cabo telescópico ^a)
(26) Cabo USB ^a)
(27) Bolsa de proteção ^a)
(28) Mala ^a)

a) Este acessório não faz parte do material a fornecer padrão.

b) USB Type-C® e USB-C® são marcas registadas da USB Implementers Forum.

Dados técnicos

Nível laser de linhas GLL 80-33 G
Número de produto3 601 K65 5..
Área de trabalho (raio) ^A)
– Standard 30 m
– Com recetor laser 5–80 m
Precisão de nivelamento ^B)(C)(D) ±0,3 mm/m

Português | 81

Nível laser de linhas GLL 80-33 G

Gama de auto-nivelamento ±4°
Tempo de nivelamento < 4 s
Temperatura de serviço -10 °C ... +40 °C
Temperatura de armazenamento (sem bateria de lítio) -20 °C ... +70 °C
Altura máx. de utilização acima da altura de referência 2000 m
Humidade relativa máx. 90 %
Grau de sujidade de acordo com a IEC 61010-1 2E)
Classe de laser 2
Tipo de laser < 10 mW, 500-540 nm
C_6 10
Divergência 50 × 10 mrad (ângulo completo)
Duração mínima de impulso 1/10000 s
Frequência de pulso 10 kHz
Recetor laser compatível LR 7
Suporte de tripé 1/4", 5/8"
Abastecimento de energia
- Bateria de lítio3,7 V
- Pilhas alcalinas de manganés (com adaptador de pilhas)4 × 1,5 V LR6 (AA)
Tempo de funcionamento com 3 linhas laser
- Com bateria de lítio5 h
- Com pilhas mangano alcalino5 h
Peso ^F) 0,93 kg
Dimensões (comprimento × largura × altura)144 × 89 × 139 mm
Tipo de proteçãoIP65
Bateria de lítio (acessório)BA 3.7V 3.0Ah XL
Número de produto1 600 A03 1FZ
Conector de cargaUSB Type-C®
Cabo USB Type-C® recomendado1 600 A03 4XE

Bosch Power Tools

1 609 92A 9B3 | (08.05.2024)

82 | Português

Nível laser de linhas GLL 80-33 G

Tensão nominal 3,7 V
Capacidade 3,0 Ah
Temperatura ambiente recomendada durante o carregamento+10 °C ... +35 °C
Temperatura ambiente admissível durante o armazenamento-10 °C ... +45 °C

Conector da fonte de alimentação

Tensão de saída 5,0 V
Corrente de saída mínima 2 A

A) O raio de ação pode ser reduzido por condições ambiente desfavoráveis (por exemplo radiação solar direta).
B) Aplica-se nos quatro pontos de cruzamento horizontais.
C) Os valores indicados pressupõem condições ambiente normais a favoráveis (p. ex. ausência de vibração, nevoeiro, fumo, radiação solar direta). Após fortes oscilações de temperatura podem ocorrer desvios de precisão.
D) Na gama de autonivelamento máxima há que contar adicionalmente com um desvio de ±0,1 mm/m.
E) Só surge sujidade não condutora, mas ocasionalmente é esperada uma condutividade temporária causada por condensação.
F) Peso sem bateria de lítio/adaptador de pilhas/pilhas
Para uma identificação inequívoca do seu instrumento de medição, consulte o número de série (12) na placa de identificação.

Abastecimento de energia do instrumento de medição

O instrumento de medição pode ser operado com uma Bosch bateria de lítio (9) ou com pilhas convencionais no respetivo adaptador (8).

Nota: Nunca armazene o instrumento de medição sem a bateria de lítio (9) colocada ou o adaptador de pilhas (8), especialmente em ambientes com pó ou húmidos.

Funcionamento com pilhas (acessório)

Para a operação do instrumento de medição, é recomendável utilizar pilhas de mangano alcalino.

Coloque as pilhas no adaptador de pilhas (8). Tenha atenção à polaridade correta, de acordo com a representação no interior do adaptador de pilhas.

Substitua sempre todas as pilhas em simultâneo. Utilize apenas pilhas de um fabricante e com a mesma capacidade.

Coloque o adaptador de pilhas (8) no instrumento de medição e rode o fecho de rosca (7) de modo a que possa engatar o olhal no adaptador de pilhas.

Para retirar o adaptador de pilhas (8) abra o olhal do fecho de rosca (7) e rode-o em 90°. Retire o adaptador de pilhas do instrumento de medição.

▶ Retire as pilhas do instrumento de medição se não forem utilizadas durante longos períodos. As pilhas podem ficar corroídas se forem armazenadas durante muito tempo no instrumento de medição.

Funcionamento com bateria de lítio

Colocar/trocar a bateria de lítio

Coloque a bateria de lítio (9) no instrumento de medição e rode o fecho de rosca (7) de modo a que possa engatar o olhal na bateria de lítio.

Para retirar a bateria de lítio (9) abra o olhal do fecho de rosca (7) e rode-o em 90°.

Retire a bateria de lítio do instrumento de medição.

Carregar a bateria de lítio

Para o carregamento use apenas uma fonte de alimentação USB, cuja tensão de saída e corrente de saída mínima correspondem aos requisitos no capítulo "Dados Técnicos". Respeite o manual de instruções da fonte de alimentação USB.
▶ Observe a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente elétrica tem de coincidir com os dados que constam na placa de características da fonte de alimentação.
Carregue a bateria apenas através da conexão USB a temperaturas ambiente entre +10 °C e +35 °C. Um carregamento fora da faixa de temperatura pode danificar a bateria ou aumentar o risco de incêndio.

Nota: devido a normas de transporte internacionais, as baterias de lítio são fornecidas parcialmente carregadas. Para assegurar a completa potência da bateria, a bateria deverá ser carregada completamente antes da primeira utilização.

Abra a cobertura da tomada USB Type-C® (11). Ligue a tomada USB através do cabo USB (26) com uma fonte de alimentação USB. Ligue a fonte de alimentação USB à rede elétrica.

Cor do indicador de carregamento (10)

Significado

Amarelo A bateria de lítio está a ser carregada.

Verde A bateria de lítio está totalmente carregada.

Bosch Power Tools 1 609 92A 9B3 | (08.05.2024)

84 | Português

Cor do indicador de carregamento (10)

Significado

Vermelho A tensão de carga ou a corrente de carga não é adequada.

Depois de concluído o processo de carga, retire o cabo USB (26). Feche a cobertura da tomada USB Type-C® (11) como proteção contra pó e projeções de água.

Modo de poupança de energia

Para poupar energia, pode reduzir a luminosidade das linhas laser. Para o efeito, pressione a tecla para o modo de poupança de energia (2). O modo de poupança de energia é indicado pelo acender da tecla para o modo de poupança de energia. Para terminar o modo de poupança de energia, pressione novamente a tecla para o modo de poupança de energia (2), assim que esta se apagar.

Indicador do nível de carga

Com o instrumento de medição ligado, o indicador do nível de carga (3) indica o nível de carga atual da bateria de lítio ou das pilhas.

Se a bateria de lítio ou as pilhas começarem a ficar fracas, é reduzida a luminosidade das linhas laser.

Se a bateria de lítio ou as pilhas estiverem quase descarregadas, o indicador do nível de carga (3) pisca de forma permanente. As linhas laser piscam a cada 5 min durante 5 s. Se a bateria de lítio ou as pilhas estiverem descarregadas, as linhas laser e o indicador do nível de carga (3) piscam mais uma vez, antes de o instrumento de medição se desligar.

Funcionamento

Colocação em funcionamento

▶ Proteja o instrumento de medição da humidade e da radiação solar direta.
- Não exponha o instrumento de medição a temperaturas extremas ou oscilações de temperatura. Não os deixe, p. ex., ficar durante muito tempo no automóvel. No caso de oscilações de temperatura maiores, deixe o instrumento de medição atingir a temperatura ambiente e proceda sempre a uma verificação de precisão antes de continuar a trabalhar (ver "Controlo de exatidão do instrumento de medição", Página 87).

No caso de temperaturas ou de oscilações de temperatura extremas é possível que a precisão do instrumento de medição seja prejudicada.

Evite quedas ou embates violentos com o instrumento de medição. Após severas influências externas no instrumento de medição, recomendamos que se proceda a um controlo de exatidão antes de prosseguir (ver "Controlo de exatidão do instrumento de medição", Página 87).
▶ Desligue o instrumento de medição quando o transporta. A unidade pendular é bloqueada logo que o instrumento for desligado, caso contrário poderia ser danificado devido a fortes movimentos.

Ligar/desligar

Para ligar o instrumento de medição, desloque o interruptor de ligar/desligar (4) para a posição ON. O instrumento de medição emite imediatamente depois de ser ligado uma linha laser da abertura de saída (5) superior.

- Não apontar o raio de laser na direção de pessoas nem de animais e não olhar no raio laser, nem mesmo de maiores distâncias.

Para desligar o instrumento de medição, desloque o interruptor de ligar/desligar (4) para a posição OFF. Ao desligar, a unidade pendular bloqueia.

- Não deixe o instrumento de medição ligado sem vigilância e desligue o instrumento de medição após utilização. Outras pessoas poderiam ser cegadas pelo raio laser.

Se a temperatura do instrumento de medição se aproximar da temperatura de serviço máxima permitida, a luminosidade das linhas laser é reduzida lentamente.

Quando a temperatura de serviço máxima permitida é excedida, as linhas laser piscam num ritmo rápido e depois o instrumento de medição desliga-se. Depois de arrefecer, o instrumento de medição volta a estar operacional e pode ser novamente ligado.

Desativar dispositivo de desligamento automático

Se não for premida nenhuma tecla no instrumento de medição durante aprox.

120 minutos, o instrumento de medição desliga-se automaticamente para efeitos de economia da bateria ou das pilhas.

Para voltar a ligar o instrumento de medição após o desligamento automático, pode deslocar primeiro o interruptor de ligar/desligar (4) para a posição OFF e depois voltar a ligar o instrumento de medição ou pressionar as teclas do modo de operação laser (1).

Para desativar o dispositivo de desligamento automático mantenha (com o instrumento de medição ligado) premida uma das teclas para o modo de operação laser (1) durante pelo menos 3 s. Quando o dispositivo de desligamento automático estiver desativado, os raios laser piscam brevemente para confirmação.

Para ativar o desligamento automático, desligue o instrumento de medição e volte a ligá-lo.

86 | Português

Modos de operação

O instrumento de medição pode criar uma linha laser horizontal e duas verticais.

A linha laser horizontal está ligada depois de o instrumento de medição ser ligado.

Pode ligar e desligar as linhas laser independentemente umas das outras. Para o efeito, pressione a tecla para o modo de operação laser (1) correspondente à linha laser.

Todos os modos de operação são possíveis com nivelamento automático e função de inclinação.

Todos os modos de operação são adequados para operar com o recetor laser (23).

O instrumento de medição monitoriza cada posição durante a operação. Em caso de montagem dentro da gama de autonivelamento de ±4^ o instrumento trabalha com nivelamento automático. Fora da gama de autonivelamento muda para a função de inclinação.

Trabalhar com o nivelamento automático

Coloque o instrumento de medição sobre uma base firme e horizontal, ou fixe-o no suporte (15) ou no tripé (24).

O nivelamento automático elimina automaticamente desníveis dentro da gama de autonivelamento de ±4^ . Assim que as linhas laser deixem de piscar permanentemente, o instrumento de medição está nivelado.

Se não for possível efetuar o nivelamento automático, p. ex. porque a superfície de apoio do instrumento de medição se desvia mais de 4º dos planos horizontais, as linhas laser começam a piscar primeiro durante 2 s num ritmo acelerado, depois todos os 5 s várias vezes num ritmo acelerado. O instrumento de medição se encontra na função de inclinação.

Para mais trabalhos com nivelamento automático, coloque o instrumento de medição na horizontal e aguarde pelo autonivelamento. Assim que o instrumento de medição se encontrar na área de autonivelamento de ±4^ as linhas laser ficam acesas de modo permanente.

Em caso de vibrações ou de alteração da posição durante o funcionamento, o instrumento de medição volta a ser nivelado automaticamente. Após o nivelamento deverá controlar a posição dos raios laser em relação aos pontos de referência, para evitar erros devido ao deslocamento do instrumento de medição.

Trabalhar com função de inclinação

Coloque o instrumento de medição numa base inclinada. Durante os trabalhos com a função de inclinação, as linhas laser começam a piscar primeiro durante 2 s num ritmo acelerado, depois todos os 5 s várias vezes num ritmo acelerado.

Na função de inclinação, as linhas laser deixam de estar niveladas e de se mover obrigatoriamente perpendiculares entre elas.

Controlo de exatidão do instrumento de medição

Influências sobre a precisão

A maior influência é exercida pela temperatura ambiente. Especialmente a partir do solo, as diferenças de temperatura podem distrair o raio laser.

Para minimizar influências térmicas devido ao calor ascendente do solo, é recomendada a utilização do instrumento de medição sobre um tripé. De preferência também deverá colocar o instrumento de medição no centro da superfície de trabalho.

Para além das influências externas, também as influências específicas do aparelho (como p. ex. quedas ou pancadas fortes) podem causar desvios. Verifique, por isso, a precisão de nivelamento antes de iniciar o trabalho.

Comece por verificar a precisão do nivelamento da linha laser horizontal, e depois a precisão de nivelamento das linhas laser verticais.

Se o instrumento de medição ultrapassar a divergência máxima num dos controlos, deverá ser reparado por um serviço pós-venda Bosch.

Verificar a precisão do nivelamento da linha laser horizontal do eixo transversal

Para o controlo é necessário um trajeto de medição 5 m livre de obstáculos, sobre solo firme entre duas paredes A e B.

- Montar o instrumento de medição próximo à parede A, sobre um tripé ou colocá-lo sobre uma superfície firme e plana. Ligue o instrumento de medição. Ligue a linha laser horizontal e a linha laser vertical frontal à frente do instrumento de medição.

BOSCH GLL 3-80 G Professional - Verificar a precisão do nivelamento da linha laser horizontal do eixo transversal - 1

- Apontar o laser para a parede A próxima e permitir que o instrumento de medição possa se nivelar. Marque o centro do ponto onde as linhas laser se cruzam na parede (ponto I).

88 | Português

A 180° B I II

- Rode o instrumento de medição em 180°, deixe-o nível e marque o ponto de cruzamento das linhas laser na parede oposta B (ponto II).

- Posicione o instrumento de medição – sem o rodar – próximo da parede B, ligue-o e deixe-o nivelar.

A I B II

- Alinhe o instrumento de medição em altura (com a ajuda do tripé ou colocando algo por baixo) de forma a que o ponto de cruzamento das linhas laser acerte precisamente no ponto II anteriormente marcado na parede B.

A I d III 180° B II

- Rode o instrumento de medição em 180°, sem alterar a altura. Alinhe-o na parede A, de forma a que a linha laser vertical passe pelo ponto I já marcado. Deixe o instrumento de medição nivelarse e marque o ponto de cruzamento das linhas laser na parede A (ponto III).

- Da diferença d dos dois pontos marcados I e III na parede A resulta o desvio de altura real do instrumento de medição.

Com um trajeto de medição de 2 × 5 m = 10 m o desvio máximo permitido é de: 10 m × ±0,3 mm/m = ±3 mm. A diferença d entre os pontos I e III só pode ser no máximo de 3 mm.

Verificar a precisão de nivelamento das linhas verticais

Para o nivelamento é necessário um vão de porta, com no mínimo 2,5 m de espaço de cada lado do vão (sobre chão firme).

- Coloque o instrumento de medição a uma distância de 2,5 m do vão da porta sobre uma superfície firme e plana (não num tripé). Ligue o instrumento de medição e a

linha laser vertical frontal à frente do instrumento de medição. Oriente a linha laser para a abertura da porta e deixe o instrumento de medição executar a nivelação.

BOSCH GLL 3-80 G Professional - Verificar a precisão de nivelamento das linhas verticais - 1

- Marque o meio da linha vertical no chão do vão da porta (ponto I), a 5 m de distância no outro lado do vão da porta (ponto II) assim como no rebordo superior do vão da porta (ponto III).

BOSCH GLL 3-80 G Professional - Verificar a precisão de nivelamento das linhas verticais - 2

- Rode o instrumento de medição em 180° e coloque-o no outro lado do vão da porta diretamente por trás do ponto II. Deixe o instrumento de medição nivelar-se e alinhe a linha laser vertical de forma a que o seu centro passe exatamente pelos pontos I e II.

  • Marque o centro da linha laser no rebordo superior do vão da porta como ponto IV.
  • Da diferença d dos dois pontos marcados III e IV resulta o desvio real do instrumento de medição do plano vertical.
  • Medir a altura do vão de porta.
    Repita o processo de medição para a segunda linha laser vertical. Para o efeito, ligue a linha laser vertical lateralmente ao lado do instrumento de medição e rode o instrumento de medição antes do início do processo de medição em 90°.

O desvio máximo permitido é calculado da seguinte maneira:

altura dupla da abertura da porta × 0,3 mm/m

Exemplo: numa altura de abertura de porta de 2 m o desvio máximo pode ser

2 × 2 m × ± 0,3 mm/m = ± 1,2 mm . Os pontos III e IV podem encontrar-se separados no máximo 1,2 mm entre si.

90 | Português

Instruções de trabalho

▶ Use sempre apenas o centro da linha laser para marcar. A largura da linha laser altera-se com a distância.

Trabalhar com o suporte LB 10 (acessório) (ver figuras A-D)

Com a ajuda do suporte (15) pode fixar o instrumento de medição a áreas verticais ou materiais magnetizáveis. Em combinação com o grampo de teto (19) o instrumento de medição também pode ser ajustado em altura.

Coloque o instrumento de medição com o suporte de tripé 1/4" (13) no parafuso 1/4" (17) do suporte e aparafuse-o.

Possibilidades de fixação do suporte (15):

  • com um parafuso de fixação convencional através do furo de aparafusamento (18) na madeira (ver figura B),
  • com os ímanes (16) em materiais magnetizáveis (ver figura C),
  • com o grampo de teto (19) em molduras de teto (ver figura D).

Mantenha os dedos afastados da parte de trás do acessório magnético, quando fixa o acessório magnético a superfícies. Devido à forte força de tração dos ímanes os dedos podem ficar entalados.

Alinhe aproximadamente o suporte (15) antes de ligar o instrumento de medição.

Trabalhar com o painel de objetivo laser (acessório)

A placa-alvo de laser (21) melhora o raio laser em condições desfavoráveis e distâncias maiores.

A superfície refletora da placa-alvo de laser (21) melhora a visibilidade da linha laser, através da superfície transparente, a linha laser também é visível na parte de trás da placa-alvo de laser.

Trabalhar com um tripé (acessório)

Um tripé assegura uma base de medição estável e ajustável em altura. Coloque o instrumento de medição com o suporte de tripé der 1/4" (13) na rosca do tripé (24) ou num tripé de máquina fotográfica convencional. Para a fixação num tripé convencional, use o suporte de tripé 5/8" (14). Fixe o instrumento de medição com o parafuso de fixação do tripé.

Alinhar aproximadamente o tripé antes de ligar o instrumento de medição.

Fixar com um suporte universal (acessório) (ver figura F)

Com a ajuda do suporte universal (20) pode fixar o instrumento de medição por exemplo em superfícies verticais ou materiais magnetizáveis. O suporte universal também é

apropriado como tripé de chão e facilita o alinhamento de altura do instrumento de medição.

Mantenha os dedos afastados da parte de trás do acessório magnético, quando fixa o acessório magnético a superfícies. Devido à forte força de tração dos ímanes os dedos podem ficar entalados.

Alinhe aproximadamente o suporte universal (20), antes de ligar o instrumento de medição.

Trabalhar com o recetor laser (acessório) (ver figura F)

Nas condições de luminosidade desfavoráveis (ambiente claro, radiação solar direta) e a distância maiores, use o recetor laser (23) para detetar melhor as linhas laser.

Todos os modos de operação são adequados para operar com o recetor laser (23).

Óculos de visualização de raio laser (acessórios)

Os óculos de visualização de raio laser filtram a luz ambiente. Com isto a luz do laser parece mais clara para os olhos.

- Não use os óculos para laser (acessório) como óculos de proteção. Os óculos para laser servem para ver melhor o feixe de orientação a laser; mas não protegem contra radiação laser.

- Não use os óculos para laser (acessório) como óculos de sol ou no trânsito. Os óculos para laser não providenciam uma proteção UV completa e reduzem a perceção de cores.

Exemplos de trabalho (ver figura E-J)

Pode ver exemplos para possibilidades de utilização do instrumento de medição nas páginas gráficas.

Manutenção e assistência técnica

Manutenção e limpeza

Manter o instrumento de medição sempre limpo.

Não mergulhar o instrumento de medição na água ou em outros líquidos.

Limpar sujidades com um pano húmido e macio. Não utilize detergentes ou solventes.

Limpe particularmente as áreas na abertura de saída do laser com regularidade e certifique-se de que não existem fiapos.

Armazene e transporte o instrumento de medição apenas na bolsa de proteção (27) ou na mala (28).

92 | Português

Envie o instrumento de medição em caso de reparação na bolsa de proteção (27) ou na mala (28).

Serviço pós-venda e aconselhamento

O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com

A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios.

Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto.

Brasil

Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas

Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte

13065-900, CP 1195

Campinas, São Paulo

Tel.: 0800 7045 446

www.bosch.com.br/contato

Portugal

Robert Bosch LDA

Avenida Infante D. Henrique

Lotes 2E - 3E

1800 Lisboa

Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com.

Tel.: 21 8500000

Fax: 21 8511096

Encontra outros endereços da assistência técnica em:

As baterias de iões de lítio recomendadas estão sujeitas ao direito de materiais perigosos. As baterias podem ser transportadas na rua pelo utilizador, sem mais obrigações.

Na expedição por terceiros (por ex.: transporte aéreo ou expedição), devem ser observadas as especiais exigências quanto à embalagem e à designação. Neste caso é

necessário consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça a ser trabalhada.

Só enviar baterias se a carcaça não estiver danificada. Colar contactos abertos e embalar a bateria de modo que não possa se movimentar dentro da embalagem. Por favor observe também eventuais diretivas nacionais suplementares.

Eliminação

BOSCH GLL 3-80 G Professional - Eliminação - 1

Os instrumentos de medição, baterias/pilhas, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria-prima.

BOSCH GLL 3-80 G Professional - Eliminação - 2

Não deite o instrumento de medição e as baterias/pilhas no lixo doméstico!!

Apenas para países da UE:

Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a sua implementação na legislação nacional, é necessário recolher separadamente os instrumentos de medição que já não são usados e, de acordo com a Diretiva Europeia 2006/66/CE, as baterias/pilhas defeituosas e encaminhá-los para uma reciclagem ecológica.

No caso de uma eliminação incorreta, os aparelhos elétricos e eletrónicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na saúde humada devido à possível presença de substâncias perigosas.

Baterias/pilhas:

lões de lítio:

Observe as indicações na secção Transporte (ver "Transporte", Página 92).

Italiano

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : GLL 3-80 G Professional

Categoria : Apontador laser