RIDGID PowerClear - Déboucheur électrique

PowerClear - Déboucheur électrique RIDGID - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun PowerClear RIDGID PDF formatında.

📄 384 sayfa Türkçe TR 💬 Yapay zeka sorusu
Notice RIDGID PowerClear - page 352

Questions des utilisateurs sur PowerClear RIDGID

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Cihazınız için talimatları indirin Déboucheur électrique PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun PowerClear - RIDGID ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. PowerClear markasının RIDGID.

KULLANIM KILAVUZU PowerClear RIDGID

Прочистная машина PowerClear™PowerClear™ Kanal Temizleme Makinesi Kanal Temizleyici PowerClear™ Kanal Temizleme Makinesi Aşağıdaki Seri Numarası'nı kaydedin ve isim levhasındaki ürün seri numarasını muhafaza edin. Seri No. UYARI! Bu aleti kullanmadan önce kul- lanıcı kılavuzunu dikkatle oku- yun. Bu kılavuzun içeriğinin anlaşılmaması ve ona uyulma- ması elektrik çarpması, yangın ve/veya ağır yaralanmalara yol açabilir.999-995-082.09_REV D İçindekiler Makine Seri Numarası için Kayıt Formu 349 AB Uygunluk Beyanı Arka Kapağın İçinde Ömür Boyu Garanti Arka Kapak

  • Orijinal kılavuzun ç evirisidir Güvenlik Sembolleri

Genel Elektrikli A let Güvenlik Uyarıları 351 Çalışma A lanı Güvenliği 351 Elektrik Güv enliği 351 Kişisel Güv enlik 352 Elektrikli Alet Kullanımı ve Bakımı 352 Servis

Özel Güvenlik Bilgileri

Kanal Temizlik Makines i Güvenliği 352 Açık lama ve Teknik Özellikler 353 Açık lama 353 Teknik Ö zellikler 354 Düğme Si mgeleri 354 Makinen in Montajı 354 Kıla vuz Hortum/AUTOFEED Montajının Yapılandırılması 355 Kullanım-Öncesi Kontrol

Makine v e Çalışma Alanının Kurulması 356 Çalış tırma Talimatları 358 Kablonun Kanala Beslenmesi

Kapanlardan veya Diğer Geçişlerden Geçme

Kanalın temizlenmesi

Tık anıklığın Açılması 359 Sıkışm ış Bir Aletin Kullanılması 360 Sıkışm ış Bir Aletin Kurtarılması 360 Kablonun geri t oplanması 360 Makinen in Boşlatılması 361 Nakliyeye Hazırlama

Bakım T alimatları 361 Kanal Temizleyicinin Açılmas ı/Tamburun Çıkarılması 361 Temizleme

Kablonun Değişti rilmesi 361 İsteğ e Bağlı Ekipman 362 Makinen in Saklanması 362 Bakım v e Onarım 362 Elden Çıkarma

PowerClear™ Kanal Temizleme Makinesi999-995-082.09_REV D Bu sembol el, parmak veya bedenin diğer kısımlarının ka- nal temizleme kablosuna kaptırılması, sıkışması veya ezil- mesi riskini gösterir Genel Elektrikli Alet Güvenlik Uyarı ları

UYARI Bu elektrikli aletle birlikte gelen tüm güvenlik uyarı- ları, talimatları, çizimler i ve teknik bilgileri okuyun. Aşağıda list elenen talimatların tümüne uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanmala-ra yol açabilir. TÜM UYARI VE TALİMATLARI GELECEKTE

BAŞVURMAK ÜZERE SAKL

AYIN! Uyarılardaki “elektrikli alet” terimi elektrik hattından (kab- lolu) ya da pil ile (kablosuz) çalışan elektrikli aletleri kapsar Çalışma Alanı Güvenliği

Çalışma alanının temiz ve iyi aydınlatılmış olmasını sağlayın. Dağınık veya karanlık alanlar kazalara yol açabilir

  • Elektrikli aletleri alev alabilen sıvıların, gazların ya da tozların olduğu pa tlayıcı atmosferlerde kullan- mayın. Elektrikli aletler to z ya da gazları tutuşturabile- cek kıvılcımlar üretebilirler
  • Elektrikli aletleri kullanırken çocuklar ve izleyenleri uzakta tutun. Dikkatinizi da ğıtan şeyler kontrolü kay- betmenize sebep olabilir Elektrik Güvenliği
  • Elektrikli alet fişleri prizle uyumlu olmalıdır. Asla fişi herhangi bir şekilde değiş tirmeyin. Topraklı (toprak- lı) elektrikli aletler ile herhangi bir başka adaptör fi- şini kullanmay ın. Modifiye edilmemiş fişler ve eşleşen prizler elektrik çarpması riskini azaltır
  • Borular, radyatörler, ocaklar ve buz dolapları gibi topraklanmış yüzeylere temas etmekten kaçının. Vü- cudunuzun topraklanması durumunda elektrik çarpma riski artar
  • Elektrikli aletleri yağmura ya da ıslak koşullara ma- ruz bırakmayın. Elektrikli alete giren su, elektrik çarp- ması ihtimalini artırır

Kabloyu amacının dışında kullanmayın. Elektrikli ale- ti taşı mak, çekmek veya prizden çıkartmak için asla kabloyu kullanmayın. Kabloyu ısı, yağ, keskin kenar- lar veya hareketli parçalardan uzak tutun. Hasar gör- müş veya dolaşık kablolar elektrik çarpma riskini artırır

  • Elektrikli bir aleti açık havada kullanmak için açık havaya uygun uzatma kabloları kullanın. Açık hava-da kullanıma uygun k abloların kullanılması elektrik çarp- ması ihtimalini azaltır
  • Elektrikli aletin nemli ortamda kullanılması kaçı- nılmaz ise bir t opraklama hatası devre kesici (GFCI) korumalı güç ka ynağı kullanın. GFCI kullanımı elektrik çarpması ihtimalini azaltır Güvenlik Sembolleri Bu kullanıcı kılavuzunda ve ürün üzerinde güvenlik sembolleri ve uyarı kelimeleri önemli güvenlik bilgilerini bildirmek için kullanılmıştır. Bu kısım, bu uyarı kelimelerinin ve sembollerin daha iyi anlaşılması için sunulmuştur. Bu güvenlik uyarı sembolüdür Sizi potansiyel kişisel yaralanma tehlikesine karşı uyarmak için kullanılır Muhtemel yaralanma veya ölümden sakınmak için bu sembolü izleyen tüm güvenlik mesajlarına uyun TEHLİKE sakınılmadığı takdirde ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanacak tehlikeli bir durumu gösterir UYARI sakınılmadığı takdirde ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanabilecek tehlikeli bir durumu gösterir DİKKAT sakınılmadığı takdirde küçük veya orta derece yaralanmaya yol açabilecek tehlikeli bir durumu gösterir BİLDİRİM eşyanın korunmasıyla ilgili bilgileri gösterir Bu sembol ekipmanı kullanmadan önce kullanıcı kılavuzu- nun dikkatlice okunması gerektiği anlamına gelir Kullanıcı kılavuzu ekipmanın güvenli ve düzgün kullanımına dair önemli bilgiler içerir Bu sembol göz yaralanması riskini azaltmak için ekipmanı taşırken veya kullanırken daima yan korumaları olan gü- venlik gözlükleri veya koruyucu gözlüklerin takılması ge- rektiğini gösterir Bu sembol elektrik çarpması riskini gösterir
  • Bu kılavuzun Genel Elektrikli Alet Güvenlik Uyarıları bölümünde kullanılan metin, kanunlar gereği geçerli UL/CSA 62841 versiyonu standardından harfi harfine alınmıştır Bu bölüm- de, pek çok farklı tipte elektrikli alet için genel güvenlik uygulamaları bulunmaktadır Tüm önlemler her alet için geçerli olmayabilir, bazı önlemler de bu alet için geçerli değildir

TEHLİKEUYARIDİKKATBİLDİRİM

PowerClear™ Kanal Temizleme Makinesi

Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin ve elektrikli alet kullanırk en sağduyunuzu kullanın. Yorgunken ya da uyuşturucu, alkol veya ilaçlar ın etkisindeyken elekt- rikli aleti kullanma yın. Elektrikli makine kullanımı sırasın- da bir anlık dikkatsizlik ağır yaralanmalara yol açabilir

Kişisel koruyucu ekipman kullanın. Her zaman göz koruması takın. T oz maskeleri, kaymaz güvenlik ayak- kabıları, sert şapk alar ve kulak korumaları gibi koruyucu ekipmanların kullanımı yaralanmaların azalmasını sağlar

Yanlışlıkla başlatmayı önleyin. Güç kaynağına ve/veya pil takımına bağlamadan, alet i toplamadan veya taşı- madan önce düğmenin KAPALI konumda olduğundan emin olun. Elektrikli el aletlerini parma ğınız düğmenin üzerindeyken ta şımak veya düğme AÇIK konumdayken elektrikli el aletlerine enerji vermek kazalara davet çıkarır

  • Elektrikli aleti AÇMADAN önce herhangi bir ayar anahtarını ve ya anahtarı çıkartın. Elektrikli aletin dö- nen parçasına takılı olarak b ırakılmış bir anahtar yara- lanmalara yol açabilir
  • Aşırı zorlamadan kullanın. Her seferinde uygun dü- zeyde ve dengede kullanın. Bu, beklenmedik durum- larda elektrikli aleti daha iyi kontrol etmenizi sağlar
  • Uygun şekilde giyinin. Bol giysiler giymeyin ve takı takmayın. Saç ınızı ve giysilerinizi hareket eden par- çalardan uzak tutun. Bol giysiler, takılar y a da uzun saç- lar hareket eden parçalar tarafından kapılabilir
  • Aletler toz aspiratörü ve toplama tertibatı ile birlikte kullanılacaklarsa tüm bunların ba ğlı ve uygun şekil- de çalıştığından em in olun. Toz toplayıcıların kullanıl- ması, tozlardan kaynaklı kazaları azaltabilir
  • Aletlerin sık kullanımı dolayısıyla edinilen aşinalığın laubali davranışa ve aletle ilg ili güvenlik ilkelerinin ihmaline yol açmasına izin vermeyin. Dikkatsiz bir ey- lem bir saniy eden daha kısa sürede ciddi yaralanmaya neden olabilir Elektrikli Alet Kullanımı ve Bakımı
  • Elektrikli aleti zorlamayın. Yapacağınız işe uygun elektrikli alet kullanın. Doğru elektrikli alet işi nizi uy- gun tasarlandığı oranda iyi ve güvenli şekilde yapar
  • Düğme elektrikli aleti AÇIP KAPATMIYORSA ekip- manı kullanmay ın. Düğme ile kontrol edilemeyen elektrikli aletler tehlikelidir ve tamir edilmelidir
  • Herhangi bir ayarlama yapmadan, aksesuarları de- ğiştirmeden ve ya elektrikli aletleri durdurmadan önce fişini güç ka ynağından çekin ve/veya eğer pil paketini çıkar tın. Bu tür güvenlik önlemleri elektrikli makinenin kazayla çalıştırılması ihtimalini azaltır
  • Kullanmadığınız aletlerinizi çocukların uzanamaya- cağı y erlerde saklayın ve elektrikli aletleri kullanma deneyimi olmay an ya da bu talimatlardan habersiz kişiler in kullanmalarına izin vermeyin. Elektrikli alet- ler eğitimsiz kullanıcıların ellerinde tehlikelidir
  • Elektrikli el aletlerinin bakımını yapın. Hareketli parçaların hizalamas ı veya bağlanması, parçaların kırılması v e elektrikli el aletinin çalışmasını etkile- yebilecek diğer durumların k ontrol edin. Hasarlıysa, kullanmadan önce elektrikli el aletini onar ın. Birçok kaza bakımsız elektrikli aletlerden kaynaklanır
  • Kesme makinelerini keskin ve temiz tutun. Uygun şe- kilde bakımı yapılm ış keskin uçlu aletlerin takılıp kalma olasılığı düşüktür ve kontrolleri daha kolaydır
  • Elektrikli aleti, aksesuarlarını, alet uçlarını vs. çalış- ma koşullarını v e yapılacak işi göz önünde bulundu- rarak bu talimatlar a uygun olarak kullanın. Elektrikli aletin tasarlandığı uy gulama dışında kullanılması tehli- keli durumlara sebep olabilir
  • Tutma sapları ve kavrama yerlerini kuru, temiz ve yağ ile gres bulunmayacak şekilde muhafaza ed in. Kaygan tutma sapları ve k avrama yerleri beklenmedik durumlarda aletin güvenl i şekilde tutulması ve kontrol edilmesine izin vermez Servis
  • Elektrikli aletinizin onarımını yetkili tamircilere sa- dece orijinal yedek par çaları kullanarak yaptırın. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin devamlılığını sağlayacaktır Özel Güvenlik Bilgileri UYARI Bu bölüm makineye özel önemli güvenlik bilgileri içerir.Elektrik çarpması veya diğer ciddi yaralanma risklerini azaltmak için PowerClear Kanal Temizleme Makinesini kullanmadan önce bu önlemleri dikkatlice okuyun. TÜM UYARI VE TALİMATLARI GELECEKTE

BAŞVURMAK ÜZERE SAKL

AYIN! Operatörün kullanması için bu kılavuzu makinenin yanın- da bulundurun Kanal Temizlik Makinesi Güvenliği

  • Aleti kullanmadan önce, güç kaynağı kablosuyla bir- likte verilen toprak arıza devresi kesicisini (GFCI) doğ- ru çalıştığından em in olmak için test edin. Düzgün ça- lışan bir GFCI, elektrik çarpması riskini azaltır

Yalnızca bir GFCI tarafından korunan uzatma kablo- larını kullanın. M akine güç kablosundaki GFCI, uzatma kablolarından gelen elektrik çarpmalarını önlemeyecektir

PowerClear™ Kanal Temizleme Makinesi999-995-082.09_REV D

  • Elleriniz dönen tambur ve kılavuz borudan uzak tu- tun. Makine fişi çekilmedikçe tambura erişmeyin Hare- ketli parçalara eliniz sıkışabilir
  • Bol giysiler giymeyin ve takı takmayın. Saçınızı ve giysilerinizi har eket eden parçalardan uzak tutun. Bol giysiler, takılar y a da saçlar hareket eden parçalar ta- rafından kapılabilir
  • Operatör veya makine suyun içinde duruyorsa bu makineyi ç alıştırmayın. Elektrikli bir cihazın suyun içinde kullanılması elektrik çarpması riskini artırır Bu RIDGID® ürünü ile ilgili sorularınız için: – Bulunduğunuz bölgedeki RIDGID® bayisi ile irtibata geçin - Yerel RIDGID irtibat noktasının iletişim bilgilerine erişmek için RIDGIDcom adresini ziyaret edin – Ridge Tool Teknik Servis Departmanı ile rtctechservices@emersoncom adresi veya ABD ve Kanada'da iseniz (800) 519-3456 telefon numarasını üzerinden irtibata geçin Açıklama ve Teknik Özellikler Açıklama RIDGID® PowerClear™ Kanal Temizleme makinesi lavabo, küvetler ve duşlardaki ¾” (20mm) ila 1½” (40mm) kanal hatlarını temizlemek için tasarlanmıştır 30' (9 m) kablo ile donatılmıştır PowerClear Kanal Temizleyici dakikada 18' oranla kolu itmek suretiyle kabloyu ilerleten ve geri toplayan bir 2yollu AUTOFEED® kablo besleme mekanizmasına sahiptir Yapılandırılabilir bir kılavuz hortum AUTOFEED ünitesi ile birlikte karışı klığı minimize edecek ve tespit elemanlarını korumaya yardımcı olacak şekilde kablonun doğrudan kanala beslenmesine izin verir Bir FOR/OFF/REV (İLERİ/KAPALI/GERİ) düğmesi makara ve kablonun dönüşünü ve pnöma tik bir ayak anahtarı mo- torun AÇMA/KAPAMA kontrolünü kumanda eder Dahili bir Topraklama Arızası Devre Kesicisi (GFCI) hat kablosuna entegredir Kanal temizleyici kablonun izlenmesine izin vermek için şeaf bir muhafazaya sahiptir PowerClear Kanal Temizleyicinin tuvaletlerde kullanılması önerilmez
  • Dönen kabloyu yalnızca üreticinin önerdiği eldi- venlerle tutun. Lateks veya gevşek eldiv en veya bezler kablo etrafında sarılabilir v e ciddi yaralanmalara neden olabilir
  • Kablo dönerken kesicinin dönmesinin durmasına izin vermeyin. Bu k abloyu aşırı gergin hale getirebilir ve kabloların bükülmes ine, kıvrılmasına veya kopması- na ve ciddi yaralanmalara neden olabilir
  • Hem kabloyu hem de düğmeyi bir kişi kontrol etme- lidir. K ablo ucunun dönüşü durursa kablonun bükül- mesini, kıvrılmasını v e kopmasını önlemek için operatör makine motorunu DURDURABİLMELİDİR
  • Kimyasallar, bakteriler veya diğer toksik veya enfek- siyöz maddelerin b oşaltma hattından geldiğinden şüphelendiği nde, imalatçı tarafından önerilen eldi- venlerin, gözlük lerin, yüz kalkanlarının, koruyucu giysilerin v e solunum cihazlarının içinde lateks veya lastik eldiv en kullanın. Kanallar, yanıklara, toksik veya bulaşıcı kimyasallara, bakteriler e ve diğer maddelere sa- hip olabilir veya ciddi yaralanmalara neden olabilir

İyi hijyen uygulayın. Aleti tutarken veya kullanırken yemeyin veya sigar a içmeyin. Kanal temizleme ma- kinesini kulland ıktan veya çalıştırdıktan sonra, kanal içeriği ne maruz kalan ellerinizi ve diğer vücut parça- larını yık amak için sıcak sabunlu su kullanın. Bu, tok- sik veya enfeksiy öz maddelere maruz kalma nedeniyle sağlık tehlikesi riskini azaltmaya yardımcı olacaktır

  • Yalnızca önerilen kanal boyutları için kanal temiz- leyiciyi kullanın. Yanlış boyutlu kanal temizleyiciyi kullanmak, kablonun bükülmesine, kıvrılmas ına veya kopmasına ve yaralanmalara neden olabilir
  • Makine çalışırken kılavuz hortum/AUTOFEED® üni- tesi üzerinde eld ivenli elinizi tutun. Bu, kablonun daha iyi kontr ol edilmesini sağlar ve kablonun bükül- mesini, kıvrılmasını v e kopmasını ve ciddi yaralanmala- ra önlemeye yardımcı olur
  • Makineyi, AUTOFEED ünitesini kanal girişinin 6" (15 cm) içinde olacak şekilde konumlandırın veya mesafe 6" (15 cm) 'yi aştığında aç ıkta kalan kabloyu düzgün şekilde destek leyin. Daha büyük mesafeler, kontrol problemlerine yol açar ak kablonun bükülmesi- ne, kıvrılmasına veya kopmasına neden olabilir Kabloyu bükmek, kıvırmak veya koparmak, çarpma veya ezilme yaralanmalara neden olabilir
  • Bu kılavuzda açıklanan dışında makineyi REV (GERİ) dönüşte çalıştırma yın. Ters yönde çalıştırmak kablo hasarına neden olabilir v e kablo ucunu tıkanıklıklardan uzaklaştırmak için kullanılır PowerClear™ Kanal Temizleme Makinesi 353999-995-082.09_REV DKablo30” Kılavuz Hortum UzatmasıKanal Tapası ÇerçeveTaşıma KoluAUTOFEED Ünitesi & 18” Kılavuz Hortum Şeffaf Ön MuhafazaAyak AnahtarıGFCI/Tapa Çalıştırma Uyarı EtiketiFOR/OFF/REV (İLERİ/KAPALI/GERİ) (I/0/II) Düğmesi Şekil 1 – PowerClear Kanal Temizleme Makinesi Seri Numarası Plakası (Alt tarafta)Tambur Uyarı Etiketi (120V)Kablo SarmaAUTOFEED Kancası Şekil 2 – PowerClear Kanal Temizleme Makinesi Teknik Özellikler Hat Kapasitesi ............... ¾” – 1½” (20mm - 40mm) Tambur Kapasitesi ...... 30' (9,1m) / ¼” (6mm) Çapında Kablo Kablo ................................ ¼” × 30' (6mm × 9,1m) MAXCORE™ 50 Kablo Motor Tipi ...................... Üniversal Motor Sınıandırması 100/120V~ Motor ................... 1/4 HP, 0,8/0,9A, 50/60 Hz 230V~ Motor ............................. 120W, 0,5A, 50 Hz Makine Teknik Özellik Bilgileri için Seri Numarası Plakası- na Bakın. Yüksüz Hız (n) .............. 450 RPM AUTOFEED Ünitesi B esleme Hızı ... 18 feet/dk. (5,5m/dk.) Kontroller ....................... İleri/KAPALI/Anlık Geri Dönüş Yönü Kontrolü AÇMA/KAPAMA Pnömatik Ay

Anahtarı Motor Kontrolü

pılandırılab ilir Kılavuz Hortumlu Kabloyu İlerletme/Geri T oplama AUTOFEED Ünitesi Çalışma Sıcaklığı ..........20° - 120°F (-7° - 49°C) Ağırlık ...............................12 lbs (5,44 kg) Boyutlar U×G×Y .......... 14” x 9” x 11.5” (356 mm x 229 mm x 292 mm) Ses Basıncı (L

  • Ses ölçümleri, Standart EN 62481-1‘e göre standartlaştırılmış bir teste göre ölçülür.. - Ses emisyonları bulunduğunuz yere ve bu aletlerin özel kullanımına bağlı olarak değişebilir. - Ses için günlük maruz kalma seviyeleri her uygulama için değerlendirilmeli ve gerektiğinde uygun güvenlik önlemleri alınmalıdır. Maruz kalma seviyele- rinin değerlendirilmesinde, bir alet kapalı olduğu ve kullanılmadığı zamanlar da dikkate alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresince maruz kalma düzeyini önemli ölçüde azaltabilir. Düğme Simgeleri İleri Dönüş (FOR)KapatmaGeri Dönüş (REV) Şekil 3 – Makine Seri Numarası Makine seri numarası muhafazanın altına yerleştirilmiştir. Son 4 hane üretim ayını ve yılını gösterir. (MM = ay, YY = yıl).

Bu makine kanalları temizlemek için yapılmış- tır. Doğru şekilde kullanılırsa iyi durumda olan ve doğru şe- kilde tasarlanmış, ür etilmiş ve bakımı yapılmış bir kanala hasar vermez. Kanal kötü durumdaysa veya doğru şekilde tasarlanmamış, üretilmemiş veya bakımı yapılmamışsa ka- nal temizleme işlem i etkin olmayabilir veya kanalda hasara neden olabilir. Temizlemeden önce bir kanalın durumunu belirlemenin en iyi yolu bir kamerayla yapılan görsel ince- lemedir. Kanal temizleyicinin yanlış kullanımı kanal temiz- leyiciye ve kanala zarar verebilir. Bu makine tüm tıkanıklık- ları temizlemeyebilir. Makinenin Montajı UYARI Kullanım esnasında ciddi yaralanma riskini azaltmak amacıyla doğru montaj için a şağıdaki prosedürleri iz- leyin. Montajdan önce, FOR/OFF/REV (İLERİ/K APALI/ GERİ) düğmesi OFF (KAPALI) konumda olmalı ve ma- kinenin fişi çek ilmelidir.

PowerClear™ Kanal Temizleme Makinesi999-995-082.09_REV D Kılavuz Hortum/AUTOFEED Montajının Yapılandırılmas

AUTOFEED kılavuz hortumu PowerClear kanal temizleyi- cinin kullanımdaki kanal açıklığından ne kadar mesafeye monte edilece ğine bağlı olarak bir 18” kılavuz hortumu veya bir 48” kılavuz hortumu olarak monte edilebilir Maki- ne mutfak veya banyo sayacı gibi lav abonun yanında doğ- rudan monte edildiğinde, 18" kılavuz hortum iyi çalışabilir Makine bir küvetin dışında zemine monte edildiğinde 48" kılavuz hortumu uygun olabilir Kullanılan kılavuz hortum uzunluğunda bağımsız olarak, AUTOFEED montajı kanal girişinden itibaren 6” (15 cm) mesafe dahilinde olmalıdır Kılavuz hortumu 48" üzerinde uzatmayın 1 Arzu edilirse, 18” ve 30” kılavuz hortum bölümlerini bağlayın Bağlantı bir sıkı geçme bağlantıdır - Erkek tespit elemanını dişi tespit elemanına geçirin ve sıkı olduğunu doğrulayın 2 Kablo ucu kapağı nı sökün ve atın (Yeni makine) Kı- lavuz hortum ve AUTOFEED ünitesinden beslemek için tamburdan yeterli miktarda kablo çekin Kabloyu kılavuz hortum boyunca besleyin AUTOFEED ünitesi boyunca beslemek amacıyla kablonun ampul ucuna izin vermek içim ADV ANCE (İLERİ) ve RETRIEVE (GERİ) kollarını kaldırın(Şekil 5) Sıkı Geçme Hortumdan Muhafazaya Sekil 4 – Kabloyu Kılavuz Hortumun İçine Besleme Şekil 5 – Kabloyu AUTOFEED® Montajı Boyunca Besleme 4 ADVANCE (İLERİ) ve RETRIEVE (GERİ) kollarını serbest bırakın 5 Kılavuz hortumunu hortumu ön muhafazanın burnu üzerine iterek makiney e takın (Şekil 4) Sökmek için iş- lemi tersinden uygulayın Kullanım-Öncesi Kontrol UYARI Her kullanım öncesinde, elekt- rik çarpması, bükülmüş veya kopmuş kablo, kimyasal yanık-lar, enfeksiyonlar ve diğer ne-denlerden kaynaklanan yara-lanma riskini azaltmak ve kanal temizleme makinesi hasarını önlemek için kanal t emizleme makinesini kontrol edin ve her türlü sorunu giderin.Kanal temizleyicinizi kontrol ederken daima güven-lik gözlükleri, deri eldivenler ve diğer uygun koruyu-cu ekipmanları kullanın. 1 Deri eldivenlerini kontrol edin Dönen kabloya ya- kalanabilecek herhangi bir del ik, yırtık veya gevşek bölüm bulunmayacak şekilde iyi durumda oldukla- rından emin olun Yanlış veya hasarlı eldiven giyme- meniz önemlidir Eldiven ellerinizi dönen kablo ve ka- nal içeriklerinden korur Eldivenler deri iş eldivenleri değilse veya hasar görmüş veya yıpranmışsa, uygun eldivenler bulunana kadar makineyi kullanmayın Kanal temizleme makinesinin fişten çekildiğinden emin olun ve güç kablosunu, Topraklama Arızas ı Devre Kesicisini (varsa) fişi hasar açısından kontrol edin Fiş de- ğiştirilmiş se veya kablo hasar görmüşse, elektrik çarp- masını önlemek için k ablo, kalifiye bir tamir personeli tarafından değiştirilene kadar makineyi kullanmayın 3 Kollar ve kontroller dahil kanal temizleyiciyi temiz- leyin Bu, incelemeyi kolaylaştırır ve makinenin veya kontrolün elinizden kaymasını önlemeye yardımcı olur Makineyi bakım talimatları uyarınca temizleyin ve bakımını yapın 4 Kanal temizleme makinesini aşağıdakiler açısından kontrol edin:

  • Doğru montaj ve eksiksiz olma
  • Kırık, aşınmış, eksik, yanlış hizalı veya yapışan parça- lar olup olmadığını kontrol edin
  • Ayak anahtarının kanal temizleme makinesine bağ- landığından emin olun Ayak anahtarı olmadan ma- kineyi çalıştırmayın
  • Uyarı etiketinin mevcut olması ve okunabilirliği (Bkz.Şekil 1 ve 2).
  • AUTOFEED ünitesi kollarının sorunsuz ve serbest ha- reketi (Şekil 9)
  • Güvenli ve normal çalışmayı etkileyebilecek başka her türlü durum PowerClear™ Kanal Temizleme Makinesi

355999-995-082.09_REV D

Makine ve Çalışma Alanının Kurulması UYARI Elektrik çarpması, bükülmüş veya kop- muş kablo, kimyasal

onlar ve diğer ne- denlerden kaynaklanan yaralanma riskini azaltmak ve kanal temizleme makinesi hasarını önlemek için kanal temizleme makinesini ve çalışma alanını bu prosedürlere göre hazırl ayın. Kanal temizleyicinizi kurarken daima güvenlik göz- lükleri ve diğer uygun k oruyucu ekipmanları kullanın. 1 Çalışma alanını aşağıdakiler açısından kontrol edin:

  • Yeterli ışıklandırma
  • Yanıcı sıvılar, alev alabilir buhar veya tozlar Alanda böyle bir kaynak olması durumunda tanımlayıp dü- zeltene kadar çalışma yapmayın Kanal temizleyici patlama korumalı değildir ve kıvılcım oluşturabilir

Tüm ekipman ve operatör için temiz, düz, sabit ve kuru bir yer olmalıdır Makineyi suyun içinde dururken kul- lanmayın Gerekirse, çalışma alanındaki suyu giderin

  • Doğru voltaja sahip düzgün bir şekilde topraklanmış elektrik prizi Gerekli voltaj için makine seri numarası plakasını kontrol edin Üç dişli veya GFCI prizler düz- gün şekilde topraklanmamış olabilir Emin olmadığı- nız durumlarda prizi y etkili bir elektrik teknisyenine kontrol ettirin

Elektrik prizine giden, elektrik kablosuna zarar verebi- lecek herhangi bir engelin olmadığı açık bir güzergâh 2 Temizlenecek kanalı inceleyin Mümkünse, kanala erişim noktalarını, boyutları ve uzunlukları, ana hat- lara mesafeyi, tık anıklığın yapısını, kanal temizleme kimyasallarının veya diğer kimyasalların vb olup ol- madığını belirleyin Kanalda kimyasallar bulunması durumunda söz konusu kimyasalların çevresinde çalışmak için gerek li özel güvenlik önlemlerinin anla- şılması büyük önem taşır Gerekli bilgiler için kimya- salın imalatçısıyla irtibata geçin 3 -Uygulama için doğru ekipmanı belirleyin Teknik Özelliklere bakın. PowerClear Kanal Temizleyicinin tuvaletlerde kulla- nılması önerilmez Diğer uygulamalar için kanal temizleyicileri, RIDGIDcom adresinde bulunan Ridge Tool Kataloğuna bakılarak bu- lunabilir

Tüm ekipmanın doğru bir şekilde kontrol edildiğinden emin olun Herhangi bir sorun bulunursa sorunlar çözülünceye kadar kanal temizleyiciyi kullanmayın 5 Kablodan tüm kirleri temizleyin Kabloda aşınma ve hasar olup olmadığını inceleyin Aşağıdakilerin olup olmadığını inceleyin:

  • Kablonun dışında belirgin yassı aşınma (kablo yuvar- lak telden imal edilmiştir ve profil yuvarlak olmalıdır)
  • Birden fazla veya aşırı kıvrılmalar (15 dereceye kadar hafifi kıvrılmalar düzeltilebilir)
  • Kablo bobinleri arasındaki boşluk, kablonun germe, büzüşme veya geriye doğru çalışma (REV) ile defor- me olduğunu gösterir
  • Islak ortamda veya kanal kimyasallarına maruz bıra- kıldığında aşırı korozyon Tüm bu aşınma ve hasar türleri kabloyu zayıatır ve kul- lanım sıra sında kablo bükülmesine, kıvrılmasına veya kopmasına neden olabilir Kanal temizleyiciyi kullan- madan önce aşınmış veya hasarlı kabloyu değiştirin Kablonun makinenin dışına en fazla 6" (150 mm) kab- lo şekilde tamamen geri çekildiğinden emin olun Bu çalıştırma sırasında kablonun kamçılanmasını önler 6 FOR/OFF/REV (İLERİ/KAPALI/GERİ) (I/0/II) düğmesinin OFF (KAPALI) konuma getirildiğinden emin olun 7 Kuru ellerle kabloyu topraklı prize düzgün şekilde takın Doğru çalıştığından emin olmak için elektrik kablosundaki GFCI'yi (varsa) test edin Test düğmesi içeri itildiğinde, "RESET" (SIFIRLAMA) ibareli kırmızı düğme biraz yukarı çıkar ve makine çalışmaz Kırmızı RESET (SIFIRLAMA) düğmesini içeri bastırarak yeni- den etkinleştirin GFCI düzgün çalışmıyorsa kabloyu prizden çekin ve GFCI onarılıncaya kadar kanal te- mizleme makinesini kullanmayın 8 FOR/OFF/REV (İLERİ/KAPALI/GERİ) düğmesini FOR (İLERİ) konumuna getirin Ayak anahtarına basın ve tamburun dönüş yönünü not edin Ayak anahtarı makinenin çalışmasını kontrol etmezse, ayak anah- tarı onarılana kadar makineyi kullanmayın Tambur, tamburun önünden bakıldığında saat yönünün ter- sine dönmeli v e ön muhafazada gösterilen tambur yönüne uymalıdır (Şekil 10)

Ayak anahtarını bırakın ve tambur tamamen durun- caya kadar bekleyin FOR/OFF/REV (İLERİ/KAPALIGE- Rİ) düğmes ini REV (GERİ) konumda tutun ve kanal te- mizleyicinin geri y önde düzgün çalışıp çalışmadığını teyit etmek için yukarıdaki testleri tekrarlayın Doğru çalışmıyorsa, onarılana kadar makineyi kullanmayın 9 İnceleme tamamlandıktan sonra FOR/OFF/REV (İLERİ/ KAPALI/GERİ) düğmesini OFF (KAPALI) konuma geti- rin ve kuru ellerle makinenin fişini çekin

PowerClear™ Kanal Temizleme Makinesi999-995-082.09_REV D 5 Gerekiyorsa çalışma alanına koruyucu kapaklar yer- leştirin Kanal temizleme işlemi pis olabilir 6 Gerekirse, temizlenecek kanala erişmek için uygun adımları uygulayın

  • Çoğu kanal için, kablo kanaldaki artı şeklindeki delik- lerden geçirilebilir (Ş ekil 6A)
  • Kanal tapasına sahip bir lavabo için: Kaldırma çubu- ğunu ve kanal tapasını çıkarın Ortaya çıkabilecek su- yun yakalanması için bir gider v eya kapanın altına bir kap yerleştirin (Şekil 6B)
  • Diğer lavabolar için bir gider tapası veya kapanının çıkarılması gerekebilir Ortaya çıkabilecek suyun ya- kalanması için bir gider v eya kapanın altına bir kap yerleştirin (Şekil 6C)
  • Küvet taşması: Küvetler için asla kanal boyunca iler- letmeye çalışmayın, bu kabloya zarar verecektir Ka- nala erişmek için ta şma plakasını ve herhangi bir di- ğer mekanizma yı sökün (Şekil 6D) Kanal tapası Pivot Somunu Ayar Vidası Şekil A Şekil C Şekil B Artı Şeklin- deki Delikler Temizleme Tapası Şekil D Kaldırma Çubuğu Şekil 6 – Kanal Erişimi 7 Kanal temizleme makinesini kauçuk ayaklara kare şeklinde ve sıkı oturacak şekilde yerleştirin Makineyi, halı üzerine veya makinenin altındaki hava delikleri- ni engelleyebilecek diğer yüzeylere yerleştirmeyin AUTOFEED ünitesinin ucu, kanal erişiminden en faz- la 6"(15 cm) mesafede olmalıdır Bu konuma gelmek için kılavuz hortum kıvrılmamalı veya bükülmemeli- dir Kanal erişiminden uzaklaşıldığında, kablonun bü- külme veya kıvrılma riski artar Makine tambur açık- lığı ile b irlikte kanal erişiminden en fazla 6 "(15cm) mesafeye yerleştirilemezse, benz er büyüklükteki boru ve bağlant ı parçaları ile kanal erişimini uzatın (Şekil 7).Yanlış kablo desteği, kablonun kıvrılıp bük ül- mesine ve kablonun zarar görmesine y a da operatö- rün yaralanmasına neden olabilir Kanal Uzatması 6” Maksimum (15cm) Şekil 7 – AUTOFEED Ünitesinden 6” (15cm) dahilinde Kanalın Uzatılmasına Örnek.

Çalışma alanını değerlendirin ve kanal temizleme ma- kinesi ile çal ışma alanından izleyicileri uzak tutmak için bariyer gerekip gerekmediğini belirleyin Kanal temiz- leme işlem i pis olabilir ve izleyiciler operatörün dikkati- ni dağıtabilir 9 Ayak anahtarını kolay erişilecek şekilde yerleştirin Kılavuz hortumu ve AUTOFEED kollarını tutabilmeli ve kontrol edebilmeli, a yak anahtarını kontrol edebil- meli ve FOR/OFF/REV (İLER İ/KAPALI/GERİ) düğmesi- ne erişebilmelisiniz 10 FOR/OFF/REV anahtarının OFF (KAPALI) konumda ol- duğunu doğrulayın

Kabloyu açık yol boyunca ilerletin Kuru ellerle kablo te- mizleyiciyi uygun şekilde topraklanmış bir prize takın Tüm bağlantıları kuru ve yerden yukarıda tutun Güç kablosu yeterince uzun değilse, aşağıdaki özelliklerde bir uzatma kablosu kullanın:

Kanal temizleme makinesindekine benzer bir fişi olan

  • Dış mekanda kullanım için derecelendirilmiş, kab- lo tanımında bir W veya W-A (ör SOW) içeren veya H05VV-F, H05RN-F tipleri veya IEC tip tasarımına (60227 IEC 53, 60245 IEC 57) sahip
  • Yeterli tel boyutuna sahip 50' (15,2 m) uzunluktaki uzatma kabloları için 16 AWG (1,5mm

) veya daha ağırını kullanın 50'-100' (15,2m – 30,5m) uzunluk- taki uzatma kabloları için 14 A WG (2,5 mm

) veya daha ağırını kullan

Uzatma kablosu kullanırken kanal temizleme makine- sindeki GFCI, uzatma kablosunu korumaz Priz GFCI ko- rumalı değilse uza tma kablosunda bir arıza olması halin- de çarpma riskini azaltmak için priz ile uza tma kablosu arasında takılan tipte GFCI kullanılması tavsiye edilir PowerClear™ Kanal Temizleme Makinesi

357999-995-082.09_REV D

Çalıştırma Talimatları UYARI Kir ve diğer yabancı maddelere karşı gö- zünüzü korumak için her zaman göz koru- ması takın. Her zaman iyi durumda olan deri iş eldiv enler i kul- lanın. Lateks veya gevşek eldiv en veya bezler kablo etrafında sarılabilir ve ciddi y aralanmalara neden olabilir. Lateks veya lastik eldivenleri sadece deri el- divenlerin altına takın. Hasar görmü ş kanal temizle- me eldivenlerini kullanmayın. Kanal temizleme ekipmanları kullan ırken ve kulla- nırken daima uygun kişisel k oruyucu ekipman kul- lanın. Kanallar kimyasallar, bakteri ve toksik, bula-

cı, yanık lara veya diğer sorunlara neden olabilecek diğer maddeler içer ebilir. Uygun kişisel koruyucu ekipman her zaman koruyucu gözlük ve deri eldiven içerir ve lateks veya lastik eldiven, yüz kalkanları, ko- ruyucu gö zlükler, koruyucu giysiler, solunum cihaz- ları ve çelik uçlu ayakkabı gibi ek ipmanları içerebilir. Makine çalışırken kablo ucunun dönmesinin durma- sına izin vermeyin. Bu, kabloyu aşırı ger ip kablonun bükülmesine, kıvrılmasına v eya kopmasına neden olabilir. Kabloyu bükmek, kıvırmak v eya koparmak, çarpma veya ezilme yaralanmalara neden olabilir. Makine çalışırken kılavuz hor tum/AUTOFEED ünitesi üzerinde eldivenli elinizi tutun. Bu kablonun daha iyi kontrol edilmesini sağlar ve kablonun bük ülmesinin, kıvrılmasının v eya kopmasının önlenmesine yardım- cı olur. Kabloyu bükmek, kıvır mak veya koparmak, çarpma veya ezilme yaralanmalara neden olabilir. Makineyi, AUTOFEED ünitesini kanal girişinin 6" (15 cm) içinde olac ak şekilde k onumlandırın veya mesafe 6" değerini a ştığında açıkta kalan kabloyu düzgün şekilde dest ekleyin. Daha büyük mesafeler, kontrol problemlerine yol açarak kablonun bükül- mesine, kıvrılmasına v eya kopmasına neden ola- bilir. Kabloyu bükmek, kıvırmak v eya koparmak, çarpma veya ezilme yaralanmalara neden olabilir. Hem kabloyu hem de anahtarı bir ki şi kontrol etme- lidir. Kablo ucunun dönüşü durursa kablonun bü- külmesini, kıvrılmasını v e kopmasını önlemek için operatör makine motorunu DURDURABİLMELİDİR. Kabloyu bükmek, kıvırmak v eya koparmak, çarpma veya ezilme yaralanmalara neden olabilir. Bükülmüş ve ya kopmuş kablolar, kablo uçlarının do- lanması, makinenin de vrilmesi, kimyasal yanıklar, enfeksiyonlar ve başka sebepler ka ynaklı yaralanma riskini azaltmak için kullanma talimatlarını izleyin. 1 Makine ve çalışma alanının doğru şekilde hazırlandı- ğından ve çalışma alanında izley iciler ve başka dik- kat dağıtıcıların olmadığından emin olun 2 Kabloyu makineden çekin ve kanala besleyin En az bir fit (,3 m) kablo kanal içinde olmalı, böylece kablo ucu kanaldan çıkmaz v e makine çalışmaya başladı- ğında etrafında kıvrılmaz Kablonun açıkta kalan kısmını ve yön değişiklikleri- ni en aza ind irgemek için, kabloyu doğrudan maki- nenin çıkışından kanala yönlendirin Kabloyu sıkıca bükmeyin - bu, kıvrılma veya kopma riskini artırabilir 3 Kablonun ve makinenin kontrolünü korumak için düzgün bir çalıştırma konumu sağlayın (bkz. Şekil 9):

  • Ayak anahtarını kontrol edebildiğinizden emin olun Henüz ayak anahtarına basmayın Acil bir durumda, ayak anahtarı serbest bırakabilmelisiniz
  • Dengede durduğunuzdan, uzanmanız gerekmedi- ğinden ve ayak anahtarının, k anal temizleme maki- nesinin, kanalın v eya diğer tehlikeli parçaların üzeri- ne düşmediğinizden emin olun
  • Kablo kanala beslendiğinden ve tıkanıklığa yol açtı- ğından, kılavuz hortumunu ve AUTOFEED ünite si kol- larını kontrol edebilmeli ve destekleyebilmelisiniz
  • FOR/OFF/REV anahtarına erişebilmeniz gerekir Şekil 8 – Çalışma Konumunda

PowerClear™ Kanal Temizleme Makinesi999-995-082.09_REV D 4 FOR/OFF/REV (İLERİ/KAPALI/GERİ) düğmesini FOR (İLERİ) konumuna getirin Ayak anahtarına henüz basmayın Bu talimatlarda açıkça belirtilmedikçe kab- loyu geri yönde döndürmeyin Kanal temizleyiciyi REV (GERİ) çalıştırmak kabloya zarar verebilir Kablonun Kanala Beslenmesi Bir elle AUTOFEED ünitesini kavrayın ve ünitenin ucu kanal açıklığından 6" (15 cm) mesaf ede olacak şekilde tutun (Bkz. Şekil 7) Kılavuz horum tespit elemanını hasara karşı korur ve kanaldan geri çekilirken kablodan dışarı atılan sıvıyı tutar AUTOFEED ünitesi kanal açıklığından 6" (15 cm) mesafede tutulmazsa, kablo düzgün şekilde destek lenmeyecektir ve kablonun kıvrılmasına, bük ülmesine veya kesilmesine ne- den olabilir Kılavuz hortumu elinizde nasıl hissettiğinize dikkat edin Kılavuz hortumu kablonun üzerinde olduğundan, kablo- nun yüklenmesi daha az hissedilecektir ve kablo ucunun dönüp dönmediğini söylemek zor olabilir Kablo ucu dön- müyorsa, kanal temizlenmez GeriKılavuz HortumuİleriGeriİleri Şekil 9 – Besleme Kolunu İlerlet/Geri çek Kablonun ayaklarından en az birinin kanala olduğunu ve AUTOFEED ünitesinin ucunun k anal açıklığından 6" (15 cm) altında mesafede olduğunu onaylayın Makineyi çalıştır- mak için ayak anahtarına basın Kabloyu kanalda ilerletmek için İLERLEME besleme koluna basın (Şekil 9) Dönen kablo kanalda ilerleyecektir Kapanlardan veya Diğer Geçişlerden Geçme Kablonun bir kapandan geçirilmesi zorsa, aşağıdaki yön- temler veya yöntem kombinasyonları kullanılabilir

  • İlk olarak, kablo dönerken veya dönmüyorken kab- lo/kılavuz hortumundaki keskin a şağı doğru itmeler, kablonun bir kapandan geçmesine yardımcı olabilir
  • İkinci bir yöntem, kablo/kılavuz hortumunu aşağı doğ- ru iterken, kanal temizley iciyi REV (GERİ) yönde birkaç saniye çalıştırmaktır Bunu, kablonun kapandan ilerle- meye başlayacağı şekilde yeterince uzun yapın Kablo- yu geri yönde çalıştırmak kabloya zarar verebilir Kablo REV (GERİ) yönde dönerken, ADVANCE (İLERİ) besleme kolu kabloyu geri t oplar ve RETRIEVE (GERİ) besleme kolu kabloyu ilerletir Bu seçenekler işe yaramazsa, daha küçük çapta veya daha esnek bir kablo kullanmayı v eya farklı bir RIDGID kanal te- mizleyici kullanmayı düşünün Kanalın temizlenmesi Her zaman en az bir eliniz kılavuz hortum/AUTOFEED ünitesi üzerinde olsun Kılavuz hortumu elinizde nasıl hissettiğinize dikkat edin ve tambur dönüşünü izleyin Kabloyu kanala beslerken, kablonun/tamburun yavaşladığı- nı görebilir v e hissedebilir ve kılavuz hortumun yüklenme- ye veya sarılmay a başladığını hissedebilirsiniz (bu kılavuz hortumun kıvrılmay a veya bükülmeye başladığı gibi bir his olacaktır) Bu, kanal hattında bir geçiş (kapan, dirsek vs), kanalda birikme (gres vs) veya gerçek bir tıkanıklık olabilir Kabloyu yavaşça ve dikkatle besleyin Kablonun kanal dışın- da toplanmasına izin vermeyin Bu, kablonun bükülmesine, kıvrılmasına veya kopmasına neden olabilir AUTOFEED üni- tesinin ucunu kanal açıklığından 6" (15 cm) mesafede tutun Kanala beslenmiş olan kablo miktarına dikkat edin Kabloyu daha büyük bir kanala hattına veya benzeri bir geçişe bes- lemek, kablonun kıvrılmasına v eya düğümlenmesine ve kanaldan çıkmasına neden olabilir Sorunları önlemek için geçişse beslene kablo miktarını minimize edin Tamburdaki kablo miktarı şeaf ön muhafazadan izlenebilir (Şekil 10) “İLERİ” Tambur DönüşüTambur DoluKısmen Dolu Tambur Boş Şekil 10 – Tamburdaki Kabloyu İzleme Tıkanıklığın Açılması Kablonun ucunun dönüşü durursa, artık kanalı temizlemiyor demektir Kablo ucu tıkanıklıkta kalırsa ve kanal temizleme makinesine güç verilmeye devam edilirse kablo sarılmaya (bu kılavuz hortumun kıvrılma ya veya bükülmeye başladığı gibi bir his olacaktır) veya kanalın dışında çoğalmaya başlar Her bir elin kılavuz hortumunun üzerinde olması bu sarılmayı hisset- menizi ve kabloyu kontrol etmenizi sağlar Kablonun sarıldığını hissettiğinizde veya kablo ucu dönmeyi durdurursa, ADVAN- CE (İLERİ) beslemey i derhal serbest bırakın ve kablo ucunu tıkanıklıktan k urtarmak için RETRIEVE (GERİ) besleme koluna basın Kablo ucu tıkanıklıkta kaldıysa kabloyu döner durumda bırakmayın Kablo ucunun dönüşü durur ve tambur dönmeye devam ederse kablo bükülebilir, kıvrılabilir veya kopabilir PowerClear™ Kanal Temizleme Makinesi

359999-995-082.09_REV D

Kablo ucu tıkanıklıktan kurtulduğunda ve kablo ucu yeni- den dönmeye başladı ğında, kablo ucunu yeniden yavaşça tıkanıklığa doğru besleyebilirsiniz Tıkanıklığın tamamen kı- rılması için kablo ucunun tıkanıklığa "yerleşmesini" sağlayın Kablo ucunu zorlayarak tıkanıklıktan geçirmeye çalışmayın Tıkanıklığı (veya tıkanıklıkları) tamamen açıp kanal akmaya başlayıncaya kadar kablo ucunu bu şekilde çalıştırın Tıkanıklık üzerinde çalışırken, kablo ucu tıkanıklıktan gelen tortu ve kesilen parçalarla dolabilir Bu da daha fazla iler- lemeyi engeller Kablo kanaldan geri toplanmalı ve tortu giderilmelidir Bkz bölüm "Kablonun Geri Toplanması" Kablo tıkanıklıkta asılmaya devam ederse, farklı bir RIDGID kanal temizleyicinin kullanılması gerekebilir Sıkışmış Bir Aletin Kullanılması Kablo ucu dönmeyi durdurursa ve kablo tıkanıklıktan geri çe- kilemezse, ayak anahtarını ser best bırakın, AUTOFEED ünite- sini ve kıla vuz hortumunu sıkıca kavrayın ve besleme kolunu serbest bırakın Ellerinizi kılavuz hortumdan ayırmayın, aksi takdirde kablo bükülebilir, kıvrılabilir veya kopabilir Motor duracaktır ve kabloda bulunan enerji boşalıncaya kadar kablo ve tambur geriye doğru dönebilir Gerilim boşalana kadar eli- nizi AUTOFEED ünitesi ve kılavuz hortumdan ayırmayın FOR/ OFF/REV anahtarının OFF (KAPALI) konuma getirin Sıkışmış Bir Aletin Kurtarılması Kablo tıkanıklıkta takılı kalırsa, FOR/OFF/REV (İLERİ/KAPALI/ GERİ) düğmesini REV (GERİ) konuma getirin Her iki AUTOFEED kolu serbest bırakılmış durumda, tıkanıklıktan kurtulana kadar ayak anahtarına birkaç saniye için basın Makineyi REV konu- munda, kablo ucunu tıkan ıklıktan kurtarmak için gerekenden fazla süreyle çalıştırm ayın, aksi takdirde kablo hasarı ortaya çıkabilir FOR//OFF/REV anahtarını FOR (İLERİ) konuma getirin ve kanalı temizlemeye devam edin Şekil 11 – Kablonun Geri Toplanması Kablonun geri toplanması 1 Kanal açıldığında, mümkünse tortuyu hattın dışına atmak için boşaltma alanına bir su akışı başlatın ve kablonun geri toplan ırken temizlenmesine yardımcı olun Bu, sistemdeki bir musluk açılarak veya diğer yöntemlerle yapılabilir Su seviyesine dikkat edin, ka- nal deliği tekrar tıkanabilir 2 FOR/OFF/REV (İLERİ/KAPALI/GERİ) düğmesi FOR (İLE- Rİ) konumda olmalıdır – dü ğme REV (GERİ) konum- dayken kabloyu geri toplama yın, bu kabloya zarar ve- rebilir Kabloyu kanalın içine beslendiğinden, kablolar geri toplanırken yakalanabilir Kabloyu geri toplamak için RETRIEVE (GERİ) besleme koluna basın (Şekil 11) Kontrol etmek için elleriniz sıkı bir şekilde AUTOFEED ünitesi ve kılavuz hortum üze- rinde tutun Geri toplanırken kablo ucu yakalanabilir Alet kanal deliğinin içine girinceye kadar kabloyu geri toplamaya devam edin Besleme kolunu bırakın 3 Ayak anahtarını bırakın ve tambur tamamen durun- caya kadar bekleyin Kablo dönerken kablonun ucu- nu kanaldan çekmeyin Alet hızla dönebilir ve ciddi yaralanmaya neden olabilir 4 FOR/OFF/REV (İLERİ/KAPALI/GERİ) düğmesini OFF (KAPALI) konuma getirin ve kuru ellerle makineyi fiş- ten çekin Kalan kabloyu kanaldan elle çekin ve kanal temizleyiciye besleyin Gerekirse yukarıdaki işlemi izleyerek temizlemeye devam edin Tam bir temizlik için bir hattan birkaç geçiş yapılması önerilir

PowerClear™ Kanal Temizleme Makinesi999-995-082.09_REV D Makinenin Boşlatılması Makinenin boşaltılması gerekirse, makineyi KAPATIN ve kuru ellerinizle makineyi fişten çekin Kanal tapasını (Bkz. Şekil 1) ve kanalı çıkartın Gerekirse makinenin arka ucu kaldırılabilir Nakliyeye Hazırlama Kabloyu ve ayak anahtarı hortumunu kablo sargısına sarın Şekil 12 üzerinde gösterildiği gibi tespit edin AUTOFEED ünitesini kancaya tespit edin Şekil 12 – Nakliyeye Hazırlama Bakım Talimatları UYARI Herhangi bir bakımdan önce, FOR/OFF/REV anahtarı OFF (kapalı) konumda olmal ı ve makinenin fişi çekil- melidir. Herhangi bir bakım yaparken her zaman güvenlik gözlükleri ve uygun koruyucu ekipman kullanın. Kanal Temizleyicinin Açılması/Tamburun Çıkarılması Temizlemek veya kabloyu değiştirmek amacıya makineyi açmak için: 1 Gerekirse makineyi boşaltın Kılavuz hortumu çıkar- tın (bkz. Montaj bölümü) 2 Kabloyu tambura besleyin 3 Üç (3) kapak vidasını gevşetin (fakat çıkartmayın) (bkz. Şekil 13) 4 Ön muhafazayı düz şekilde dışarı çekin 5 Düz bir şekilde ileri çekerek tamburu çıkartın 6 Yeniden monte etmek işlemi ters sıra ile uygulayın Tahrik üzerine oturması için tamburun döndürülme- si gerekebilir Tambur pulunun tambur üzerine düz- gün yerleştirildiğinden emin olun Muhafaza VidasıTambur Pulu Muhafaza Vidası Şekil 13 – Kanal Temizleyicinin Açılması Temizleme Her kullanımdan sonra makineyi temizleyin Kılavuz hortu- mu ve tamburu/kabloyu makineden çıkartın Arzu edilirse yumuşak bir deterjan veya antibakteriyel solüsyon kulla- nılabilir Çözeltileri, aşındırıcıları veya diğer sert temizleme maddelerini kullanmayın Makine – makineyi ve tambur boşluğunu silmek için nem- li, yumuşak bir bez kullanın Makineyi suya daldırmayın veya suyla yıkamayın Motora veya diğer elektrikli parçala- ra su girmesine izin vermeyin Fişe takıp kullanmadan önce ünitenin tamamen kuru olduğundan emin olun Ön Muhafaza – Makineden çıkartın, suyla yıkayın ve nem- li, yumuşak bir bezle silin Tambur ve Kablo – Çökeltinin ve kanal temizleme bile- şenlerine zarar v erici etkilerini önlemek için tamburu ve kabloyu her kullanımdan sonra suyla yıkayın Kablo koroz- yonunu azaltmak için takmadan önc e tamburun kuruma- sını bekleyin AUTOFEED Ünitesi – AUTOFEED grubunu suyla yıkayın ve hafif bir makine yağı ile yağlayın Kılavuz Hortum – Suyla yıkayın ve boşaltın Kablonun Değiştirilmesi 1 Kılavuz hortumu (bkz. Montaj bölümü) ve ön muhafa- zayı/tamburu çıkartın (Şekil 13) 2 Kabloyu tamburun önünden dışarı çekin 3 Tamburun arka kısmını tutan beş (5) vidayı çıkartın (Şekil 14). 4 Kablo ucunu tamburun arka kısmından ayırın (Şekil 15) Kabloyu tamburdan tamamen çıkartın 5 Yeni kablonun ucunu tamburun çıkışından besleyin Ucunu tamburun arka kısmına Şekil 15 üzerine göste- rildiği gibi bağlayın PowerClear™ Kanal Temizleme Makinesi

361999-995-082.09_REV D

VidalarKablo Ucu Şekil 14 – Tamburun Arka Kısımının Sökülmesi 6 Tamburu geri yerleştirin ve yeni kabloyu tambura manuel olarak besleyin

Şekil 15 – Kablonun İç Tambura Bağlanması 7 Tamburu makineye yerleştirin (Şekil 16) Tamburu ye- rine oturana kadar döndürün Tambur Pulu Şekil 16 – Tamburun Makineye Yerleştirilmesi 8 Ön muhafazayı ve kılavuz hortumu takın İsteğe Bağlı Ekipman UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için aşağıda listele- nenler gibi sadece RIDGID PowerClear Kanal temizle- me Makinesi için özel tasarlanan ve önerilen aksesu- arları k ullanın. Katalog No. Model No. Açıklama41937 — RIDGID Kanal Temizleme Eldivenleri, Deri55983 — ¼” x 30' (6mm x 9,1m) MAXCORE™ 50 Kablo PowerClear Kanal Temizleme Makinesi için mevcut olan ekipman hakkında daha fazla bilgi RIDGID Ka

taloğunda ve ç evrimiçi olarak RIDGID.com adresinde bulunabilir. Makinenin Saklanması UYARI Kanal temizleyici kuru ve iç mekanlarda tutul- malıdır, dış mekanda tutulacaksa iyice kaplanmalıdır Ma- kineyi, ç ocukların ve kanal temizleme makinesi kullanma deneyimi olmay an insanların ulaşamayacağı kilitli yerlerde saklayın Bu makine, eğitimsiz kullanıcıların elinde, ciddi yaralanmalara sebep olabilir Bakım ve Onarım UYARI Hatalı servis ve tamir makinenin çalışmasını güven- siz kılabilir. Bak ım Talimatları, bu makinenin bakım ger eksinimlerinin çoğunu karşılayacaktır Bu bölümde bahsedilmeyen so- runlar sadece yetkili bir RIDGID bakım tek nisyeni tarafın- dan ele alınmalıdır Alet bir RIDGID Yetkili Bağımsız Servis Merkezine götürül- meli veya fabrikaya iade edilmelidir Sadece RIDGID servis parçaları kullanın Size en yakın RIDGID Yetkili Bağımsız Servis Merkezi veya bakım veya onarım ile ilgili bilgi almak için:

  • Bulunduğunuz bölgedeki RIDGID bayisi ile irtibata geçin
  • Yerel RIDGID irtibat noktasının iletişim bilgilerine eriş- mek için RIDGIDcom adresini ziyaret edin
  • Ridge Tool Teknik Servis Departmanı ile rtctechservices@emersoncom adresinden veya ABD ve Kanada'da (800) 519-3456 telefon numarasını ara- mak suretiyle temas kurun

PowerClear™ Kanal Temizleme Makinesi999-995-082.09_REV D Elden Çıkarma PowerClear Kanal temizleme Makinesinin parçaları değerli malzemeler içerebilir ve geri dönüştürülebilir Bulunduğunuz bölgede geri dönüşüm konusunda uz- manlaşmış şirketler bulunabilir Parçaları geçerli düzen- lemelere göre elden çıkarın Daha fazla bilgi için yerel yetkili atık yönetimi birimi ile iletişim kurun AT Ülkeleri için: Elektrikli cihazları ev atıkla- rı ile birlikt e atmayın! Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar için Avrupa Yönergesi 2012/19/EU ve y erel mevzuata uygu- lanmasına göre , kullanılamayacak durumdaki elektrikli cihazlar ayrı olar ak toplanmalı ve çevre- ye zarar vermeyecek şekilde elden çıkarılmalıdır Sorun Giderme

PROBLEM OLASI NEDENLERİ ÇÖZÜM

Kablo kıvrılıyor veya kopuyor. Kablo zorlanıyor Kabloyu Zorlamayın! İşlemi burgunun yapmasını bekleyin Kablo yanlış boru çapında kullanılmıştır Boru için doğru kabloyu kullanın Motor geri çalışmaya değişmiş Geriye çalıştırmayı sadece kablo tıkanıklığa takılırsa kullanın Kablo aside maruz kalmış Kabloları rutin bir şekilde temizleyin Kablo aşınmış Kablo aşınmışsa değiştirin Kablo uygun şekilde desteklenmemiş Kabloyu doğru şekilde destekleyin, talimatlara bakın Ayak anahtarına basıldığı nda kablo dönmeyi durdur uyor. Ayak anahtarına

niden basıld ığında yeniden başlar

Ayak anahtarında veya hortumda delik Hasarlı parçayı değiştirin Diyafram anahtarında delik Pedal veya hortumda sorun bulunmadıysa, diyafram anahtarını eğiştirin Kablo bir yönde dönüyor, ama diğer yönde dönmüyor. Arızal ı FOR/OFF/REV (İLERİ/KAPALI/GERİ) düğmesi Anahtarı değiştirin Makine fişe takıldığı nda veya ayak pedalına bas ıldığı nda Topraklama Arızası Devre Kesicisi atıyo

Hasarlı elektrik kablosu Kablo setini değiştirin Motorda kısa devre Motoru en yakın RIDGID Bağımsız Servis Merkezine götürün Arızalı Topraklama Arızası Devre Kesicisi Kablo setini değiştirin Motorda anahtar kutusunda veya fişte nem Kanal temizleyiciyi en yakın RIDGID Bağımsız Servis Merkezine götürün AUTOFEED ünitesi çalışmıyor. AUTOFEED ünitesi tortu dolu AUTOFEED ünitesini temizleyin AUTOFEED ünitesinin yağlanması gerekiyor AUTOFEED ünitesini hafif bir makine yağı ile yağlayın Kanal temizlenirken makine sarsılıyo

veya titriy or. Kablo eşit şekilde dağıtılmamış Kablonun tümünü dışarı çekin ve tekrar besleyin, den- geli şekilde dağıtın Tamponlar zemin üzerinde değil Düz sabit bir yüzey üzerine yerleştirin Zemin düz değil Düz sabit bir yüzey üzerine yerleştirin PowerClear™ Kanal Temizleme Makinesi

Yukarıda listelenen makinelerin, kullanıcı kılavuzuna göre kullanıldığında, aşağıda listelenen Direktiflerin ve Standartların ilgili gereksinimlerini karşı - ladığını beyan ederiz. EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON Kinnitame, et eelpool loetletud masinad vastavad allpool loetletud direktiivide ja standardite asjakohastele nõuetele, kui neid kasutatakse vastavalt kasu- tusjuhendile.

Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : RIDGID

Model : PowerClear

Kategori : Déboucheur électrique