BOSCH GIC 12V-4-23 C Professional - Mätningsutrustning

GIC 12V-4-23 C Professional - Mätningsutrustning BOSCH - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis GIC 12V-4-23 C Professional BOSCH i PDF-format.

📄 420 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga 10 frågor ⚙️ Specif.
Notice BOSCH GIC 12V-4-23 C Professional - page 115
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.
Produkttyp Inspektionskamera
Varumärke Bosch
Modell GIC 12V-4-23 C Professional
Skärmstorlek 4,3 tum
Skärmupplösning 800 × 480 px
Kameraupplösning 1 280 × 720 px (JPG-bilder)
Internt lagringsutrymme Upp till 30 bilder
Synfält 75°
Fokuseringsavstånd 30 – 80 mm
Maximal ljusstyrka (LED) 200 lx (vid 50 mm)
Kamerahuvudets diameter 8,3 mm
Längd på flexibel kabel 1,5 m
Minsta böjradie för kabel 25 mm
Strömförsörjning Litiumjonackumulator 12 V (GBA 12V...) eller adapter för 4 AA-batterier (LR6/NiMH)
Driftstid (med 2,0 Ah ackumulator) Cirka 8 h
Driftstid (med alkaliska AA-batterier) Cirka 3 h
Vikt 0,37 kg
Mått (L × B × H) 242 × 140 × 66 mm
Skyddsklass (hölje) IP54
Skyddsklass (huvud och kabel) IP67
Användningstemperatur -10 °C till +50 °C
Förvaringstemperatur -20 °C till +50 °C
Huvudfunktioner Visuell inspektion, bildtagning, digital zoom, justerbar LED-belysning, högindikator
Underhåll och rengöring Rengör med en mjuk, fuktig trasa; använd inte rengöringsmedel eller lösningsmedel
Säkerhet Titta inte direkt in i LED; undvik vattenkontakt på höljet; följ säkerhetsanvisningarna för batterier/ackumulatorer
Reservdelar och reparerbarhet Reparation av auktoriserad Bosch-verkstad; reservdelar finns på www.bosch-pt.com

Vanliga frågor - GIC 12V-4-23 C Professional BOSCH

Hur startar och stänger jag inspektionskameran?
För att starta, tryck på strömknappen (6) eller mittknappen (9). För att stänga av, håll strömknappen (6) intryckt tills skärmen släcks. Om ingen knapp trycks under en tid stängs kameran av automatiskt.
Vilka typer av batterier kan jag använda med batteriadaptern?
Du kan använda alkaliska engångsbatterier (4 × 1,5 V LR6/AA) eller NiMH-laddningsbara batterier (4 × 1,2 V HR6/AA). Sätt i dem i den medföljande batteriadaptern enligt riktningarna på locket.
Hur överför jag bilder från kameran till en dator?
Anslut den påslagna kameran till en PC via den medföljande USB Type-C®-kabeln. Öppna filutforskaren och välj enheten 'Bosch_GIC'. Kopiera eller flytta filerna. Koppla bort enheten på ett säkert sätt innan du tar bort kabeln.
Vad gör jag om det interna minnet är fullt?
En gul eller röd varning visas. Radera filer från internminnet genom att överföra dem till en PC eller ta bort dem via huvudmenyn (alternativ 'Radera' eller 'Formatera'). Återställningsfunktionen raderar också alla filer.
Vad betyder skyddsklassen IP67 för huvud och kabel?
IP67 innebär att kamerans huvud och kabel är skyddade mot tillfällig nedsänkning i vatten (upp till 1 m i 30 minuter) och mot damm. Sänk inte ner höljet (endast IP54).
Kan jag använda inspektionskameran för att rensa rör?
Nej, inspektionskameran är inte avsedd för att rensa rör eller för att dra kablar. Den används endast för visuell inspektion av svårtillgängliga eller mörka platser.
Hur rengör jag kameran efter användning i smutsig miljö?
Rengör noggrant kameran och tillbehören med en mjuk, fuktig trasa. Använd inte rengöringsmedel eller lösningsmedel. Sänk aldrig ner höljet i vatten. Rengör regelbundet optiken (4) för att undvika ludd.
När ska det inbyggda knappcellsbatteriet bytas och hur?
Knappcellsbatteriet (CR2450) används för att behålla tiden. Om datum och tid inte längre sparas är batteriet tomt. Byte måste utföras av en auktoriserad Bosch serviceverkstad. Försök inte byta det själv.
Vilka tillbehör medföljer kameran?
Medföljande tillbehör inkluderar en spegel (27), en krok (26) och en magnet (25) som monteras på kamerahuvudet. Batteriadaptern (15) och USB Type-C-kabeln (18) ingår också. Ackumulatorn (14) kan säljas separat.
Vad gör jag om ett felmeddelande visas på skärmen?
Kontrollera meddelandet: en gul eller röd varning indikerar fullt minne (radera filer). 'Fel i internminne' kräver omstart. Om problemet kvarstår, kontakta en auktoriserad Bosch serviceverkstad.

Användarfrågor om GIC 12V-4-23 C Professional BOSCH

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Mätningsutrustning i PDF-format gratis! Hitta din manual GIC 12V-4-23 C Professional - BOSCH och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. GIC 12V-4-23 C Professional av märket BOSCH.

BRUKSANVISNING GIC 12V-4-23 C Professional BOSCH

Samtiga anvisningar skå läsas och beaktas. Om inspektionskameran inte används enligt foreliggande anvisningar kan de integrerade skyddsanordningarna pÅverkas. FÖRVARA DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA BRUK.

Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera inspectionskameran med originalreservdeler. Detta garanterar att inspectionskamerans sakerhet upprätthalls.
Använd inte inspectionskameran i explosionsfarlig omgivning med brännbara vätskor, gaser eller damm. I inspectionskameran kan gnistor uppstä som antänder dammet aller angorna.
Ta ut batteriet innan alla arbeten på inspectionskameran (t. ex. montering, underhäll osv.) somt vid transport och förvaring.
Ta bort batterierna ur inspektionskameran om den inte anvands under en langre tid. Batterierna kan korrodera om de lagras en langre tid i inspektionskameran.
Rikta aldrig lussträlen mot personer eller djur och rikta inte heller själv blichen mot lussträlen även om du stär på长远e avständ.
▶ Kontrollera arbetsområdet innan inspectionskameran används. Ingen del av inspectionskameran fär komma i kontakt med elektriska ledninger, roterande delar eller kemiska substanser. Avbryt stromkretsen for elektriska ledninger som befinner sig i arbetsområdet. Dessa ätgårder minskar risken for explosioner, elektrisk stöt och materiella skador.
Bär lámplig personlig skyddsutrustning som skyddsglasögon, skyddshandskar erler andningskydd nar det finns hälsovådiga substanser i arbetsområdet.

Avloppskanaler erller liknande omraden kan innehalla fasta, flytande erler gasformiga.
substanser som ar giftiga, innebar smittorisk, ar fratande ell per annat satt ar
halsovadliga.

Var extra noga med hygienen när du arbetar med hälsovådiga substanser. Åt inte under arbetet. Undvik kontakt med hälsovådiga substanser och tvätta händere och andra kroppsdelar som kan ha kommit i kontakt med sādana substanser med varm tvålösning after arbetet. Dä reduceras hällorsiken.
Stä inte i vatten Near du anvander inspectionskameran. Vid arbete i vatten foreligger risk for elektrisk stöt.
Batteriet fär inte öppnas ellerändras. Detta kan leda till kortslutning.
Vid skador och felaktig användning av batteriet kan angor träda ut. Batteriet kan börja brinna eller explodera. Tillfor friskluft och kontakta lakare vid besvar. Ångorna kan leda till irritation i andningsvägarna.
Om batteriet används på fel sätt, eller ar skadat, finns det risk for att brännbar vatska rinner ur batteriet. Undvik kontakt med vatskan. Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om vatskakommen ikontakt med ögonen, uppsök dessutom likare. Batterivatskan kan medfora hudirritation och brännskada.
Batteriet kan skadas av vassa foremål som t.ex. spikar eller skruvmejslar eller på grund av yttre påverkan. En intern kortslutning kan uppsta och rök, explosion aller overhettning kan forekomma hos batteriet.
Häll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra små metallföremål på avständ frän det ej använda batteriet for att undvika en bygling av kontakterna. En kortslutning av batteriets kontakter kan leda till brännskador eller brand.
Använd endast batteriet i Produkter från tillverkaren. Detta skyddar batteriet mot farlig überbelastning.
Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren rekommenderat. Om en laddare som ar avsedd for en viss typ av batterier anvands for andra batterityper finns risk for brand.

BOSCH GIC 12V-4-23 C Professional - 1

Skydda batteriet mot hog varme som t. ex. langre solbestralning, eld, smuts, vatten och fukt. Explosions- och kortslutningsrisk.

BOSCH GIC 12V-4-23 C Professional - 2

WARNING

BOSCH GIC 12V-4-23 C Professional - 3

BOSCH GIC 12V-4-23 C Professional - 4

Se till att knappcellsbatterier inte hamnar i barns hander. Knappcellsbatterier ar farliga.

Knappcellsbatterier fãr aldrig svãljas ell eras in i andra kroppsöppningar. Om det finns misstankar om att knappcellsbatteriet har fortärts ell erfts in i en annan kroppsöppning skä du omedelbart uppsoka lakare. Förtäring av knappcellsbatteriet kan leda till allvarlga inre fratskador och dödsfall inom 2 timmar.

BOSCH GIC 12V-4-23 C Professional - 5

Placerainte de magnetiska tillbehoren i narheten av implantat och andra medicinska apparater, som t.ex. pacemakers ell insulnPumper. Tillbehorens magneter skapar ett falt som kan paverka Funktionen hos implantat erer medicinska apparater.

Häll de magnetiska tillbehören på avständ frän magnetiska datamedia och apparater som är känsliga für magnetstrålning. Tillbehörens magnetiska paverkan kan leda till irreversibla dataforluster.

Produkt- och prestandabeskrivning

Beakta bilden i den främre delen av bruksanvisingen.

Ändamälsenlig användning

Den digitala inspektionskameran ar lämpig forinspection for svaratkomlga erler morka omraden. Den ar aven lmpig for flyttning och borttagning av sma och latta foremal (t.ex. sma skruvar) after montering av medfoljande hjalpmedel pa kamerahuvudet.

Den digitala inspektionskameran fär inte användas i medicinskt syfte. Den ar heller inte avseddd for att atgärda blockeringar av rör erller indragning av kablar.

Avbildadekomponenter

Numreringen av componenterna Hanvisar till illustrationen av inspektionskameran på grafiksidan.

(1) Kamerakabel
(2) Kamerahuvud
(3)Lampaikamerahuvudet
(4) Kameralins
(5) Display

118 | Svensk

(6) På-/av-knapp
(7) Knapp upp
(8) Knapp vänster
(9) Mittknapp
(10) Knapp ner
(11) Knapp hoger
(12) Knapp bildtagning
(13) Handenhet
(14) Uppladdningsbart batteria
(15) Batteriadapter AA1
(16)Övre skydd
(17) USB Type-C®-uttagb)
(18) USB Type-C®-kabel
(19) Schakt
(20) Holje batteriadapter
(21) Upplasningsknapp
(22) Skydd batteriadapter
(23) Kamera-anslutning
(24) Lås kamerakabel
(25) Magnet
(26)Krok
(27) Spiegel

a) Detta tillbehör ingär inte i standardleveransen.
b) USB Type-C® och USB-C® ar varumärken tillhörande USB Implementers Forum.

Indikeringar

(a) Statusindikering Funktion Up Indication
(b) Riktningsindikering Funktion Up Indication
(c) Indikering av batteristatus

Tekniska data

Digital inspektionskamera GIC 12V-4-23 C
Artikelnummer3601 B41 5..
Displaystorlek " 4,3
Upplösning display px 800 × 480
Upplösning kamera/bildfilera)B)px 1280 × 720
Format skärmbild.JPG
Max. antal bild der på intern hårdisk 30
Siktfälla)C)75
Fokus-avstända)mm 30-80
Max. lusstyrka kamerahuvudA)D)lx 200
Max. doppningstid kamerahuvud/-kabel i diesel, motorolja, etanol, bensin, AdBlue® och saltvatten (26,5 % salthalt)a)min 30
Energiförsörjning
- Batteri (litiumjon) 12 V
- Batterier (alkali-mangan, med batteriadapter) 4 × 1,5 V LR6 (AA)
- Batterier (NiMH, med batteriadapter) 4 × 1,2 V HR6 (AA)
Backup-energiförsörjning für klockminne
- Knappcellsbatteri CR2450 (3 V, litiumbatteri)
- Batterietls livslängd ca.År3
Drifttid ca. E)
- Med batteri (litiumjon) F)h8
- Med batterier (alkalisk/mangan)h3
- Med batterier (NiMH, 1,2 V)h 3,5
Vikt G)kg0,37
Mätt (ländg × bredd × höjd) F)mm242 × 140 × 66
Diameter kamerahuvudA)mm 8,3
Längd kamerakabelA)m 1,5
Minsta böjradie kamerakabelmm 25

Digital inspectionskamera GIC 12V-4-23 C

Skyddsklass handenhet (utan batteri/batteriadapter)IP54
Skyddsklass kamerahuvud och kamerakabelA)IP67
Rekommanderad omgivningstemperatur vid laddning°C 0 ... +35
Tillåten omgivningstemperatur vid drift °C -10 ... +50
Tillåten omgivningstemperatur vid lagring °C -20 ... +50
Rekommanderade batterier GBA 12V...
Rekommanderade laddare GAL 12...
GAX 18...

A) med kamerakabel GIC 4/5 Imager 8.3mm / 1.5m
B) Upplosning 800 × 480 , nag bilden forstoras på displayen eller visas i svartvitt
C) Mott over diagonalen
D) Vid 50 mm avständ och mörk omgivning
E) Med kameraindikering, med Funktion Up Indication, medellusstyrka, kameralampa med 50% Ijusstyrka
F) Med GBA 12V 2.0Ah
(G) Viktutanbatteri/batterier/batteriadapter/kamerakabel

Montering

Energiförsjnning

Inspektionskameran kan anvandas med Bosch litiumjonbatteri, med vanlga batterier.
eller med NiMH-batterier.

Laddningsindikeringen (c) på displayen visar litiumjonbatteriets, batteriernas eller NiMH-batteriernas laddningsnivå.

Användning med batteriadapter (se bild A)

Batterierna/NiMH-batterierna sats in i batteriadaptern.

Batteriadaptern fär endast användas i avsedda inspektionskameror frän Bosch och fär inte användas tillsammans med elverktyg.

For att satta in batterierna/batteriet skjuter du in holjet (20) på batteriadaptern i batterischaktet (19). Lagg batterierna resp. batteriet i holjet på locket (22) som på bilden. Skjut locket over holjet tills detta snapper fast horbart och ligger jämnt mot inspectionskamerans handtag.

For att ta ut batterierna/batteriet trycker du pa upplasningsknappen (21) for locket (22) och drar av locket. Dra ut den inre hylsan (20) ur schaktet (19).

Byt alltid ut alla batterier samtidigt. Använd bara batterier med sama kapacitet och frän sama tillverkare.

Ta bort batteriet/batterierna ur inspectionskameran om den inte anvands under en langre tid. Batterierna/batteriet kan korrodera om de lagras en langre tid i inspectionskameran.

Användning med batteri (se bild B)

Använd endast de laddare som anges i tekniska data. Endast dessa laddare ar anpassade till de litiumjionbatterier som gär att använda i din inspectionskamera.

Observera: litiumjonbatterier levereras delvis laddade enligt internationalla transportforeskrifter. For full effekt sca batteriet laddas welt innan forsta anvandningen.

For att satta in det laddade batteriet (14), skjut in det i schaktet (19) tills det snapper fast horbart och ligger jamnt an mot inspectionskamerans handtag.

For att ta ut batteriet (14), tryck pa upplasningsknapparna (21) och dra ut batteriet ur schaktet (19). Bruka inte vald.

Anvisiningarforkorrekthanteringavbatterimodulen

Skydda batterimodulen mot fukt och vatten.

Batteriet fär endast lagras inom ett temperaturomrade mellan -20°C till 50°C. Låt)därfor inte batterimodulen t. ex. på sommaren ligga kvar i bilen.

Är brukstiden after uppladdning onormalt kort tyder det på att batterierna är forbrukade och maste bytas mot nya.

Beakta anvisiningarna for avfallshantering.

Montera kamerakabeln (se bild C)

For drift av inspectionskameran maste kamerakabeln (1) monteras pa handenheten (13).

Satt kamerakabelns (1) kontakt i rätt lage på kamera-anslutningen (23) sä att den snapper fast.

Demontera kamerakabeln (se bild D)

For att ta av kamerakabeln (1), tryck ihop sparren (24) och dra ut kontakten ur handenheten (13).

Montera spegel, magnet eller hake (se bild E)

Spegeln (27), kroken (26) eller magneten (25) kan monteras som hjälpmedel på kamerahuvudet (2).

Skjut ett av de tre hjalpmedlen till anslag pa kamerahuvudet (2).

Observera: Magneten (25) och kroken (26) År endast lampliga for flyttning och borttagning av små och lättä foremål som sitter lost. Vid För kraftig dragningskraft kan inspectionskameran eller hjälpmedlet skadas.

Användning

Skydda handenheten och batteriet resp. batteriadaptern frän direkt solljus. Skydda batteriet resp. batteriadaptern frän fukt. Kamerakabeln (1) och kamerahuvudet (2) ar vattentata om de monterats korrekt, handenheten (13) ar stankvattenskyddad. Men batteriet (14) och batteriadaptern ar inte vattenskyddade. Vid kontakt med vatten foreligger risk for elektrisk stöt eller skador.
Använd inte inspectionskameran om linsen på kamerahuvudet (2)är immig.Slå på inspectionskameran Först dafukten avdunstat. Annars kan inspectionskameran skadas.
Lampan (3) kan bli varm under drift. Beror inte lampan for att undvika brannskador.
Utsatt inte inspectionskameran for extrema temperaturer erler temperaturvaxlingar. Låt inte kameran ligga under en langre tid t. ex. i en bil. Om inspectionskameran varit utsatt for större temperaturvaxlingar låt den balanseras innan du använder den.

Första användningen

Slå på och stänga av

For att slå pa inspektionskameran trycker du på på-/av-knappen (6) eller på mittknappen (9).

Observera: om kamerakabeln inte ar monterad vid pâslagning av visas ett felmeddelande på displayen.

For att stänga av inspectionskameran trycker du pa pa-/av-knappen (6) tills displayen slocknar.

Om ingen knapp trycks in på inspektionskameran under en viss tid stågs den av automatiskt for att skona batteriet/batterierna. Du kanalandra avstängningstiden i huvudmenyn.

Reglera lampan i kamerahuvudet

For att reglera lampan trycker du pa knappen vänster (8) resp. hoger (11) flera ganger tills önskad lusstyrka uppnås eller lampan slocknar.

Titta inte direkt in i lampan (3) och rikta den inte mot andra personer. Ljuset kan blända ögonen.

Förstora/förminska bilden på displayen (zooma)

For att ställa in Förstoringsnivän på displayen trycker du flera gänger på knappen upp (7) resp. ner (10) tills önskad storlek visas.

Huvudmeny

For att komma till trycker du pa mittknappen (9).

  • Bläddra genom en meny: tryck på knappen upp (7) eller knappen ner (10).
  • Växla till en untermeny: tryck på mittknappen (9) eller knappen höger (11).
    -Bekräfta valt menyalternativ:tryck pa mittknappen (9).
  • Slå på/stänga av en Funktion med virtuell brytare: tryck antingen på mittknappen (9), knappen höger (11) eller knappen vänster (8). Installingen sparas.
  • Atergå till en meny högre upp: tryck kort på på-/av-knappen (6).
  • Lämna huvudmenyn och Återgå till kameraindikeringen: tryck kort på på-/av-knappen (6).

Menyalternativ

  • : slå på erller stäng av funktionen.

När Funktionen Up Indication ar på visar pilen på riktningsindikeringen (b), vad som ar"upptill" på bilden (se bild F).

Observera: Funktionen ar inte möjlig med alla kamerakablar. Vid monterad spegel (27) och/eller vid lodrät inriktning av kamerakabeln (1) ar fonctionen begränsad.

  • : hare kan du öppna sparade Bilder.

Med knapparna ner (10) ochupp7valjer du onskade filer after datum.

Tryck på knappen höger (11) eller mittknappen (9) for att öppna en granskning av valda bilderr.

Tryck på mittknappen (9) für att öppna valid fil.

  • : ställ in önskad lusstyrka für displayen.

  • : slå på eller stäng av färgindikeringen für displayen (av: displayen visas i svartvitt).
    -

  • : ställ in datum och klockslag für att spara filer och välj datum- och tidformat.

Observera: om datum och klockslag inte langre sparas ar det integrerade knappcellsbatteriet tomt. Kontakta i detta fall en auktoriserad Bosch-kundservice.

  • : välj det sprák som ská användas på displayen.
  • : välj det tidsintervall after vilket inspektionskameran stängs av automatiskt om ingen knapp trycks in.

  • : här hittar du information om apparaten, som exemplevis installerad programvaruversion och juridisk information.

  • : du kan Återställa alla menyalternativ till fabriksinställning.

Samtidigt raderas alla sparade filer permanent.

Spara/överföra bildern

Tabild

Tryck på knappen bildtagning (12) für att ta en bild av displayen. Bilderna sparas på inspectionskamerans interna HARDisk och kan überfas via USB Type-C®.

Dataverföring via USB Type-C®-uttaget

För filöverföring via USB Type-C®, slå på inspektionskameran. Öppna skyddet på USB Type-C®-uttaget (17). Anslut USB Type-C®-uttaget till din dator via USB Type-C®-kabeln (18).

Öppna filhanteraren på din dator ochwälj disk Bosch_GIC. Filerna som sparats kan kopieras, overforas till din dator eller raderas av inspectionskamerans interna hårdisk. Mata ut disken som vanligt;när du är fardig.

Observera: mata alltid ut disken fran operativsystemet forst, annars kan inspectionskamerans interna hardsdisk skadas.

Ta bort USB Type-C®-kabeln (inspektionskameran stängs av automatiskt). Stäng det övre skyddet på läsaren (16) für att skydda den mot damm och vattenstänk.

Observera: anslut inspectionskameran endast till endator via USB Type-C®-uttaget. Vid anslutning till andra enheter kan inspectionskameran skadas.

Observera: USB Type-C®-uttaget ar endast till for dataüberföring, batterier erler andra enheter kan inte laddas.

Arbetsanvisiningar

Kontrollera omgivningen som du vill inspektera och observera särskilt hinder aller riskställen.

Böj kamerakabeln (1) sö att kamerahuvudet kan foras in i den omgivning som ska undersökas. För in kamerakabeln försiktigt.

Anpassa lusstyrkan till kameralampan (3) sa att bilden blir tydlig. Vid kraftigt reflekterande foremal kan du exemplelvis fa en bättre bild med mindre lijus eller med inställningen svartvit kontrast.

Om de foremål som ska undersökas visas suddigt, minska eller Förstora avständet mellan kamerahuvudet (2) och foremålet.

Fel - orsaker och atgärder

Felindikering på displayenOrsak Åtgård
(gul varning)Intern hårdisk nättan fullRadera filer från den interna hårdisken.
(röd varning)Intern hårdisk full Radera filer från den interna hårdisken.
Fel i den interna hårdiskenStarta om inspectionskameran. Om problemet kvarstår, kontakta en auktoriserad Bosch-kundtjänst.

Underhäll och service

Underhäll och rengöring

Sankinte nerrhandenheten (13)i vattenller andravatskor.

Häll alltid inspectionskameran ren. Rengör inspectionskameran och alla hjälpmedel grundligt after att du har arbetat i områden med hälsovådliga substanser.

Torka av smuts med en fuktig, mjuk trasa. Använd inga rengörings-ller loosningsmedel.

Rengör i synnerhet kameralinsen (4) regelbundet och ta bort ludd.

Byt ut det integrerade knappcellsbatteriet

Bytet av knappcellsbatteriet maste utforas av Bosch ell er en annan auktoriserad kundtjanst for Bosch-elverktyg.

126 | Svensk

Observera: byt alltid ut knappcellsbatteriet med ett knappcellsbatteri av somma typ. Explosionsrisk foreligger.
Avlagsna och avfallshantera urladdade knappceller på korrekt satt. Urladdade knappceller kan bli otata och darrigenom skada matverktyget aller personer.

Kundtjanst och applikationsrådgivning

Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhäll avprodukter och reservdeler. Explosionsrittingar och informationer om reservdeler hitrar du också under: www.bosch-pt.com

Boschs applikationsradgivnings-team hjälper dig gärna med frägor om varaprodukter och tillbehören till dem.

Ange alltid vid forfrånginar och reservdelsbeställningar det 10-siffriga produktnumret som finns på produits typskylt.

Svenska

Användaren kan utan ytterligare forpliktelser transportei batterierna pa allman vag.

Vid transport genom tredje part (t. ex. flygfrakt eller spedition) ska speciella villkor for forpackning och markning beaktas. I detta fall sca en expert for farligt gods konsulteras vid forberedelse av transport.

Batterier fär försändas endast om höljet ar oskadat. Tejpa öppna kontakter och förpacka batteriet sä att det inte kan röras i förpackningen. Beakta även tillämpiga nationella foreskrifter.

Avfallshantering

BOSCH GIC 12V-4-23 C Professional - Avfallshantering - 1

Inspektionskamera, batterier/batteri, tillbehör och Förpackningar ska omhandertas på miljövänligt satt für Återvinning.

BOSCH GIC 12V-4-23 C Professional - Avfallshantering - 2

Kasta inte inspectionskamera och batterier/batteri i restavfallet!

Endast for EU-länder:

Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EU sca forbrukade inspectionskameror och, enligt det europeiska direktivet 2006/66/EG, felaktiga aller forbrukade batterier samlas in separat och lämnas in for en miljoanpassad avfallshantering.

Vid felaktig avfallschantering kan elektriska och elektroniska apparater orsaka skador på hälsa och miljö på grund av potentiellt farliga ämnen.

Beakta anvisingarna i avsnittet Transport (se „Transport“, Sidan 126).

Det integrerade knappcellsbatteriet fär endast demonteras av fackpersonal vid avfallshantering.

Norsk

Kamerakabelen (1) mä monteres på den händholdte encheten (13) när inspeksjonskameraeet skal brukes.

134 | Norsk

  • : Slå funksjorden på eller av.
Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : BOSCH

Modell : GIC 12V-4-23 C Professional

Kategori : Mätningsutrustning