BOSCH GIC 12V-4-23 C Professional - Måleudstyr

GIC 12V-4-23 C Professional - Måleudstyr BOSCH - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis GIC 12V-4-23 C Professional BOSCH i PDF-format.

📄 420 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål 10 spørgsmål ⚙️ Specif.
Notice BOSCH GIC 12V-4-23 C Professional - page 103
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Produkttype Inspektionskamera
Mærke Bosch
Model GIC 12V-4-23 C Professional
Skærmstørrelse 4,3 tommer
Skærmopløsning 800 × 480 px
Kameraopløsning 1.280 × 720 px (JPG-billeder)
Intern lagerkapacitet Op til 30 billeder
Synsfelt 75°
Fokusafstand 30 – 80 mm
Maksimal lysstyrke (LED) 200 lx (ved 50 mm)
Kamerahovedets diameter 8,3 mm
Længde på fleksibelt kabel 1,5 m
Mindste bøjningsradius for kabel 25 mm
Strømforsyning Lithium-ion-akkumulator 12 V (GBA 12V...) eller adapter til 4 AA-batterier (LR6/NiMH)
Driftstid (med 2,0 Ah-akkumulator) Ca. 8 timer
Driftstid (med alkaline AA-batterier) Ca. 3 timer
Vægt 0,37 kg
Mål (L × B × H) 242 × 140 × 66 mm
Beskyttelsesklasse (hus) IP54
Beskyttelsesklasse (hoved og kabel) IP67
Driftstemperatur -10 °C til +50 °C
Opbevaringstemperatur -20 °C til +50 °C
Hovedfunktioner Visuel inspektion, billedoptagelse, digital zoom, justerbar LED-belysning, højdeindikator
Vedligeholdelse og rengøring Rengør med en blød, fugtig klud; brug ikke rengøringsmidler eller opløsningsmidler
Sikkerhed Se ikke direkte ind i LED'en; undgå vandkontakt på huset; følg sikkerhedsanvisningerne for batterier/akkumulatorer
Reservedele og reparationsmuligheder Reparation af en autoriseret Bosch-servicestation; reservedele fås på www.bosch-pt.com

Ofte stillede spørgsmål - GIC 12V-4-23 C Professional BOSCH

Hvordan tænder og slukker jeg inspektionskameraet?
For at tænde skal du trykke på tænd/sluk-knappen (6) eller den centrale knap (9). For at slukke skal du holde tænd/sluk-knappen (6) nede, indtil skærmen slukker. Hvis der ikke trykkes på nogen knap i et stykke tid, slukker kameraet automatisk.
Hvilke typer batterier kan jeg bruge med batteriadapteren?
Du kan bruge alkaliske mangan-batterier (4 × 1,5 V LR6/AA) eller genopladelige NiMH-batterier (4 × 1,2 V HR6/AA). Sæt dem i den medfølgende batteriadapter i den retning, der er angivet på dækslet.
Hvordan overfører jeg billeder fra kameraet til en computer?
Tilslut det tændte kamera til en pc via det medfølgende USB Type-C®-kabel. Åbn filstifinderen, og vælg drevet 'Bosch_GIC'. Kopier eller flyt filerne. Afbryd drevet sikkert, før du fjerner kablet.
Hvad gør jeg, hvis den interne hukommelse er fuld?
En gul eller rød advarsel vises. Slet filer fra den interne hukommelse ved at overføre dem til en pc eller slette dem via hovedmenuen (mulighed 'Slet' eller 'Formater'). Nulstillingsfunktionen sletter også alle filer.
Hvad betyder beskyttelsesklassen IP67 for hovedet og kablet?
IP67 betyder, at kamerahovedet og kablet er beskyttet mod midlertidig nedsænkning i vand (op til 1 meter i 30 minutter) og mod støv. Nedsænk ikke huset (kun IP54).
Kan jeg bruge inspektionskameraet til at rense rør?
Nej, inspektionskameraet er ikke designet til at rense rør eller til at lægge eller trække kabler. Det bruges kun til visuel inspektion af svært tilgængelige eller mørke steder.
Hvordan rengør jeg kameraet efter brug i et snavset miljø?
Rengør omhyggeligt kameraet og tilbehøret med en blød, fugtig klud. Brug ikke rengøringsmidler eller opløsningsmidler. Sænk aldrig huset ned i vand. Rengør regelmæssigt optikken (4) for at undgå fnug.
Hvornår skal det indbyggede knapbatteri udskiftes, og hvordan?
Knapbatteriet (CR2450) bruges til at gemme klokkeslættet. Hvis dato og klokkeslæt ikke længere gemmes, er batteriet tomt. Udskiftning skal foretages af et autoriseret Bosch-servicecenter. Forsøg ikke at udskifte det selv.
Hvilket tilbehør følger med kameraet?
Det medfølgende tilbehør omfatter et spejl (27), en krog (26) og en magnet (25), der monteres på kamerahovedet. Batteriadapteren (15) og USB Type-C-kablet (18) følger også med. Akkumulatoren (14) sælges muligvis separat.
Hvad gør jeg, hvis der vises en fejl på skærmen?
Kontroller meddelelsen: en gul eller rød advarsel angiver fuld hukommelse (slet filer). En 'Intern hukommelsesfejl' kræver en genstart. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte et autoriseret Bosch-servicecenter.

Brugerspørgsmål om GIC 12V-4-23 C Professional BOSCH

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Måleudstyr i PDF-format gratis! Find din vejledning GIC 12V-4-23 C Professional - BOSCH og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. GIC 12V-4-23 C Professional af mærket BOSCH.

BRUGSANVISNING GIC 12V-4-23 C Professional BOSCH

Sikkerhedsinstrukser

BOSCH GIC 12V-4-23 C Professional - Sikkerhedsinstrukser - 1

Læs og følg samtige anvisninger. Hvis inspectionskameraet ikke anvendes i overensstemmelse med de foreliggende anvisninger, kan Funktionen af de integrerede beskyttelsesforanstaltninger i inspectionskameraet blive forringet. OPBEVAR ANVISNINGERNE ET SIKKERT STED.

Sorg for, at inspectionskameraet kun repareres af kvalificerede fagfolk, og at der kun benyttes originale reservedele. Demed sikres storst mulig sikkerhed af inspektionskameraet.
Brug ikke inspectionskameraæt i eksplosionsfarlig atmospøre, hvør der er brændbare væsker, gasser eller støv. I inspectionskameraæt kan der opstå gnister, der antænder støv eller dampe.
Tag alto akkuen ud af inspektionskameraet, for du udforer arbejde pa inspektionskameraet (f.eks. montering, vedligeholdelse osv.) somt ved transport og under opbevaring.
▶ Tag batterierne ud af inspektionskameraet, hvis du/DDE skal bruge det i Iangere tid. Batterierne kan korrodere og aflade sig selv, hvis det sidder i inspektionskameraeti Iangere tid.
Ret/DDystraln mod personer ellr dyr og ret icke blikket ind i lysstralen, heler icke fra stor afstand.
Kontroller arbejdsområdet, før du tager inspectionskameraet i brug. Inden del af inspectionskameraet måkommen i kontakt med elektriske ledninger, bevægelige dele eller kemiske stoffer. Afbryd strømmen fra elektriske ledninger, der lober i arbejdsområdet. Pá den måde forhinder du risikoen for eksplosioner, stød og materielle skade.
Bær passende personlige værnemidler som sikkerhedsbriller, sikkerhedshandsker eller Åndedrætsværn, hvis der er sundhedsskadelige stoffer i arbejdsområdet. Afløbsrør og lignende områder kan indeholder stoffer i fast form, flydende formEller gasform, som er giftige, smittefarlige, ætsende ellere sundhedsfarlige.
Vær ekstra opmærksom på renligheden, hvis du arbejder på steder med sundhedsfarlige stoffer. Spis ikke, mens du arbejder. Undgå kontakt med de sundhedsfarlige stoffer, og vask hænder og andre kropsdele, som kan have været ikontakt med stofferne, med varmt sæbevand. Derved reduceres sundhedsfaren.

Stä参加会议, mens du bruger inspektionskameraet. Arbejde i vand medförer risiko for elektrisk stød.
Akkuen mä ikke ændres eller abnes. Fare for kortslutning.
Beskadiges akkuen, aller bruges den forkert, kan der sive dampe ud. Akkuen kan antændes aller eksplodere. Tilfor frisk luft, og sog læge, hvis du foler dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene.
Hvis akkuen anvendes forkert, ell er er beskadiget, kan der slippe brændbar væske ud af akkuen. Undgå atkommen i kontakt med denen væske. Hvis det alli-gevel skulle ske, skal du skylle med vand. Sog læge, hvis du fär væsken i øjnene. Akku-væske kan give hudirritation eller forbrændinger.
Akkuen kan blive beskadiget af spidse genstande som f.eks. som eller skruetrakkere ellre ydre kraftpavirkning. Der kan opsta indvendig kortslutning, sa akkuen kan antændes, ryge, eksplodere eller overophedes.
Ikke-benyttede akkuer ma ikke komme i berøring med kontorclips, mønter, nøg-ler, som, skruer erller andre sma metalgenstande, da disse kan kortslutte kontak-terne. En kortslutning mullem batteri-kontakterne oger risikoen for personskader i form af forbrændinger.
Brug kun akkuen i producentensprodukter. Kun på dette mange beskyttes akkuen mod farlig overbelastning.
Oplad kun akkuerne med ladere, der er anbefalet af fabrikanten. En lader, der er egnet til en bestemt type akkuer, ma ikke benyttes med andre akkuer - brandfare.

BOSCH GIC 12V-4-23 C Professional - Sikkerhedsinstrukser - 2

Beskyt akkuen mod varme (f.eks. ochs mod varige solstraler, brand, snavs, vand og fugtighed). Der er risiko for eksplosion og kortslutning.

BOSCH GIC 12V-4-23 C Professional - Sikkerhedsinstrukser - 3

BOSCH GIC 12V-4-23 C Professional - Sikkerhedsinstrukser - 4

ADVARSEL

BOSCH GIC 12V-4-23 C Professional - ADVARSEL - 1

BOSCH GIC 12V-4-23 C Professional - ADVARSEL - 2

Sorg for, at knapcellebatteriet er utilgengeligt for børn.
Knapceller er farlige.

Knapceller må aldrig kommes i@munden ell er indfores i andre kropsabninger. Hvis du har mistanke om, at knapcellebatteriet er blevet slugt er før ind i en

anden kripsabning, skal du straks soge lage. En snugt knapcelle kan inden for 2 ti- mer forarsage alvorlige indre aetsninger og do den.

BOSCH GIC 12V-4-23 C Professional - ADVARSEL - 3

Det magnetiske tilbehør违法犯罪 i nærheden af implantater og andet medicinsk udstyr som f.eks. pacemakere aller insulinpumper. Magneterne i tilbehørret davon et magnetfelt, som kan påvirke implantaternes eller det medicinske udstyrs Funktion negativt.

Anbring kein det magnetiske tilbehør iærheden af magnetiske datamedier og magnetisk folsomt udstyr. Magneterne i tilbehøret kan forårsage uopretteligt data-tab.

Vær opmærksom på alle illustrationer i den forreste del af betjeningsvejledningen.

Beregnet anvendelse

Det digitale inspectionskamera er beregnet tilinspection af vanskeligt tilgengelige erler mørke steder. Nár ud har monteret de medfolgende hjælpedele, på kamerahovet, kan det och bruges til at bevæge eller fjerne små og lette genstande (for eksempel små skruer).

Det digitale inspektionskamera mA ikke bruges til medicinske formål. Det er heller ikke beregnet til fjernelse af blokeringer i rør eller indtrækning af kabler.

Vistekomponenter

Nummereringen af de viste komponenter refererer til billede af inspektionskameraet på grafiksiderne.

(1) Kamerakabel
(2) Kamerahoved
(3) Lysikamerahoved
(4) Kameralinse
(5) Display
(6) Taend/sluk-knap
(7) Knap op
(8) Knap venstre
(9) Midterknap
(10) Knapned

106 | Dansk

(11) Knap højre
(12) Knappen Fotooptagelse
(13) Handholdt enhed
(14) Akku
(15) Batteriadapter AA1
(16) Øvredaeksel
(17) USB Type-C®-bøsning
(18) USB Type-C®-kabel
(19) Rom
(20) Tylle til batteriadapter
(21) Udløserknap
(22) Lukkekappe til batteriadapter
(23) Kameratilkobling
(24) Låst til kamerakabel
(25) Magnet
(26)Krog
(27) Spej

Maks. antal billedper på intern hukommelse 30
SynsfeltA)C)°75
Fokus-afstandA)mm 30-80
Maks. lysstyrke, lampe, kamerahovedA)D)lx 200
Maks. neddykningsvarighed kamerahoved/-kabel i diesel, motorolie, ethylalkohol, benzin, AdBlue® og saltvand (26,5 % saltindhold)A)min 30
Energiforsyning
-Akku (lithium-ion) 12 V
-batterier (alkali-mangan, med batteriadapter) 4 × 1,5 V LR6 (AA)
-akkuer (NiMH, med batteriadapter) 4 × 1,2 V HR6 (AA)
Backup-energiforsyning til lagring af klokkeslæt
-Knapcellebatteri CR2450 (3 V, lithium-batteri)
-Batterilevetid ca. År 3
Driftstid ca. E)
-med akku (lithium-ion) F)t8
-med batterier (alkali-mangan) t 3
-med akkuer (NiMH, 1,2 V) t 3,5
VægtG)kg 0,37
Mål (længde × bredde × hjde)F)mm242 × 140 × 66
Diameter, kamerahovedA)mm 8,3
Længde af kamerakabelA)m 1,5
Min. bøjeradius, kamerakabelmm 25
Kapslingsklasse,alandholdt enchod (uden akku/bat-teriadapter)IP54
Kapslingsklasse, kamerahoved og kamerakabelA)IP67
Anbefalet omgivelsestemperatur ved opladning°C0 ... +35
Tilladt omgivelsestemperatur ved drift°C-10 ... +50
Tilladt omgivelsestemperatur ved opbevaring°C-20 ... +50

108 | Dansk

Digitalt inspektionskamera GIC 12V-4-23 C

Anbefalede akkuer GBA 12V...

Anbefalede ladere GAL 12...

GAX 18...

A) med kamerakabel GIC 4/5 Imager 8.3mm / 1.5m
B) Opløsning 800 × 480 , hvis billeddet forstørres på displayet eller vises i sort/hvid
C) Malt via billeddiagonalen
D) Ved en afstand p50 mm og mork omgivelse
E) Med kameravising, med Funktionen Up Indication, middel displaylysstyrke, kameralys med 50% lysstyrke

F) Med GBA 12V 2.0Ah

G) Vægt ut den akkuer/batterier/batteriadapter/kamerakabel

Montering

Energiforsyning

Inspektionskameraet kan drives enten med en Bosch lithium-ion-akku, med almindelige batterier eller med almindelige NiMH-akkuer.

Ladetilstandsindikatoren (c) på displayet viser lithium-ion-akkuens eller NiMH-akkuernes opladningstilstand.

Brug med batteriadapter (se billede A)

Batterierne aller NiMH-akkuerne sættes i batteriadapteren.

Batteriadapteren er udelukkende beregnet til brug i de Bosch-inspektionskameraer, som den er lavet til, og ma ikke anvendes med el-værktøj.

For at isætte batterierne erler akkuerne skal du skubbe batteriadapterens tylle (20) ind i skakten (19). Læg batterierne erler akkuerne ind i tyllen som vist på lukkekappen (22).

Skub lukkekappen over tyllen, indtil den går mærkbart i indgreb og ligger helt an mod inspektionskameraet.

For at udtage batterierne eller akkuerne skal du trykke på oplåsningsknapperne (21) til lukkekappen (22) og trække lukkekappen af. Træk den indvendigeyllle (20) ut av rummet (19).

Udskift altid alle batterier aller akkuer samtidigt. Brug kun batterier aller akkuer fra en og samme producent og med samme kapacitet.

Tag batterierne ellakuerne ud af inspektionskameraet, hvis du icke skal bruge det i langere tid. Batterierne ellakuerne kan korrodere og aflade sig selv, hvis det sidder i inspektionskameraeti langere tid.

Brug med akku (se billede B)

Brug kun de ladere, der fremgår af de tekniske data. Kun disse ladeaggregater er afstemt i forhold til den Li-ion-akku, der bruges på dit inspectionskamera.

Bemerk! Lithium-ion-akkuer udleveres delvis oplatet på grund af internationale transportforskrifter. For at sikre at akkuen fungerer 100% , skal du oplade akkuen helt i opladeren første ibrugtagning.

For at isætte akkuen (14) skal du skubbe den ind i rummet (19), indtil den går mær-kbart i indgreb og ligger helt an mod grebet på inspektionskameraet.

For at udtage akkuen (14) skal du trykke på oplåsningsknappen (21) og trække akkuen ud af rummet (19). Undgå brug af vold.

Henvisninger til optimal händtering af akkuen

Beskyt akkuen mod fugtighed og vand.

Opbevar kun akkuen i et temperaturomrade fra -20^ til 50^ . Opbevar ikke akkuen i bilen f.eks. om sommeren.

När driftstiden pr. opladning forkortes væsentligt, er det tegn på, at akkuerne er slidt op og skal udskiftes.

Læs og overhold henvisningerne mht. bortskaffelse.

Montering af kamerakabel (se billede C)

Kamerakablet (1) skal moneres pa den handholdte enhed (13), när inspektionskamera et bruges.

Saat stikket til kamerakablet (1) korrekt i kameratilslutningen (23), og tryk, indtil det gär i indgreb.

Afmontering af kamerakabel (se billede D)

For at tage kamerakablet (1) af skal du presse låsen (24) sammen og trække stikket ud af den handholdte enhed (13).

Montering af spejl, magnet erler krog (se billede E)

Spejlet (27), krogen (26) aller magneten (25) kan monteres som hjælpemiddel på kamerahovedet (2).

Skub et af de tre hjælpemidler på kamerahovedet (2), indtil det seks kankommen længe re, som vist på billedet.

Bemerk: Magneten (25) og krogen (26) er kun beregnet til at bevæge og fjerne små og lette genstande, som sidder løst. Ved for stor belastning kan inspectionskameraet eller hjælpemidlerne blive beskadiget.

110 | Dansk

Brug

Beskyt den handholdte enhed og akkuen erler batteriadapteren mod direkte so-lindstråling. Beskyt akkuen erler batteriadapteren mod fugt. Kamerakabel (1) og kamerahoved (2) er vandtætte ved korrekt montering, mens den handholdte enhed (13) er stænkvandsbeskyttet. Akkuen (14) og batteriadapteren er dog ikke beskyttet mod vand, og kontakt med vand indebærer en risiko for elektrisk stød eller skade.
Brug/DD, hvis der er dug pa linsen pa kamerahovedet (2). Tend icke inspektionskameraet, for fugten er forsvundet. Ellers kan inspektionskameraet tage skade.
Lyset (3) kan blive varmt, när det er tændt under drift. Berør ikke lyset, da der er risiko for forbrændinger.
Udsæt ikke inspektionskameraet for ekstreme temperaturer eller temperatur-svingninger. Lad dem f. eks. ikke ligge i bilen i længere tid. Lad inspektionskameraet akklimatisere, for du tager det i brug i områder med store temperatursvingninger.

Ibrugtagning

Taend/sluk

For at tende inspektionskameraet skal du trykke på tænd/sluk-knappen (6) aller midterknappen (9).

Bemerk: Hvis kamerakablet不解 er monteret, nár du tænder inspectionskameraet, vises der en fejlmeddeelse på displayet.

For at slukke inspectionskameraet skal du trykke pa tend/sluk-knappen (6) igen, indtil displayet slukker.

Hvis der/DDke trykkees pa nogen knap pa inspektionskameraet i et stykke tid, slukker akkuen eller batteriet automatisk for at skane sig. Du kan fastlagge sluk-tiden i hovedmenuen.

Indstilling af lyset i kamerahovedet

Hvis du vil regulere lysstyrken, skal du trykke pa knappen venstre (8) aller knappen hore (11), indtil den onskede lysstyrke er naet, aller lyset er slukket.

Du ma ikke kigge direkte ind i lyset (3) og ikke rette lyset mod andre personer. Lyset kan føre til blænding.

Forstørrelse/reduktion af billede på displayet (zoom)

Hvis du vil indstille forstørrelsen på displayvisningen, skal du trykke på knappen op (7) eller knappen ned (10), indtil den ønskede forstørrelse er næet.

Hovedmenu

For atkommentilskal du trykkepamidterknappen (9).

  • Rulle gennem en menu: Tryk på knap op (7) eller knap ned (10).
  • Skifte til en untermenu: Tryk på midterknappen (9) eller knap højre (11).
    -Bekræfte et valgt menupunkt: Tryk på midterknappen (9).
  • Tænde/slukke en Funktion med den virtuelle knap :Tryk enten pa midterknappen (9), knap hore (11) aller knap venstre (8). Pä den mäde gemmes indstillingen.
  • Vende tilbage til den næstøverste menu: Tryk kort på tænd/sluk-knappen (6).
  • Forlade hovedmenuen og vende tilbage til kameravisningen: Tryk kort på tænd/slukknappen (6).
  • : Tænd ell er sluk functioren.

Hvis Funktionen Up Indication er tændt, viser pilen på retningsindikatoren (b), hvad der er "opad" på billedet (se billede F).

Bemerk! Funktionen er/DD me med alle kamerakabler. Funktionen er begraeset, hvis spejlet (27) er monteret, og/eller kamerakablet (1) er placeret lodret.

  • : Her kan du hente deotos,du har taget.

Med knappen ned (10) aller op (7) vaelger du de onskede filer ud fra deres dato.

Tryk på knappen højre (11) eller midterknappen (9) for at Åbne en forhåndsvisning af det valgte Foto.

Tryk pā midterknappen (9) for at ābne den valgte fil.

  • : Indstil den ønskede lysstyrke på displayet.
  • : Tænd eller sluk farvevisningen på displayet (fra: Visningen er sort/hvid).
  • : Indstil dato og klokkeslaet til lagring af filer, og vaelg datoog tidsformat.

Bemerk: Hvis dato og klokkeslaet ikke længe gemmes, er det integrerede knap-cellebatteri tomt. Brug i sä fald et autoriseret Bosch-kundeservicecenter.

  • : Vælg det sprog, der skal bruges på displayet.
  • : Vælg den tid, der kal gå, for inspektionskameraet automatisk slukker, hvis der ikke trykkes på nogen knap.

  • : Her finder du oplysninger om værktøjer som f.eks. installereret software-version og juridiske oplysninger.

112 | Dansk

  • : Du kan nulstille alle menupunkter til fabriksindstillinger. Samtidig slettes alle gemte filer endegyldigt.

Lagring/overforsel af optagelser

Optagelse af et Foto

Tryk på knappen Fotooptagelse (12) for at tage et billedde af den aktuelle displayvisning. Billederne gemmes i inspectionskameraeets interne hukommelse og kan overfores via USB Type-C®.

Dataoverforsel via USB Type-C®-brugerflade

Tænd inspektionskameraet for at foretage dataoverforsel via USB Type-C®. Åbn afdækningen til USB Type-C®-bøsningen (17). Forbind USB Type-C®-bøsningen via USB Type-C®-kablet (18) med din pc.

Abn filbroweren på pc'en, og vælg drevet Bosch_GIC. De gemte filer kan kopieres fra in spektionskameraets interne hukommelse og flyttes over på pc'en eller slettes.

Så snart den ønskede proces er afsluttet, skal du afbryde forbindelsen til drevet som saedvanlig.

Bemark: Afbryd altid fbest drevet fra pc'ens operativsystem (skub ud), da inspektionskameraets interne hukommelse ellers kan tage skade.

Fjern USB Type-C®-kablet (inspektionskameraet slukker i den forbindelse automatisk). Luk den overste afdækning til porten (16) for at beskytte mod støv og vandstænk.

Bemerk: Brug altid kun USB Type-C®-brugerfladen, när du forbinder inspectionskamerat med en pc. Hvis du slutter inspectionskameraet til andre eheder, kan det tage skade.

Bemark: USB Type-C®-brugerfladen bruges udelukkende til dataoverforsel. Den kan ikke bruges til opladning af batterier eller andre apparater.

Arbejsanvisning

Kontroller de omgivelser, du onsker at inspicere, og vær saerligt opmaerksom på forbinderer og farlige steder.

Boj kamerakablet (1), sa kamerahovedet Eden problemer kan fores ind i de omgivelser, som skal undersøges. Før kamerakablet forsigtigt ind.

Tilpas lysstyrken til kameralyset (3), sa det er let at se billedet. Ved f.eks. kraftigt reflektende genstande kan du for eksempel opna et bedre billede medindre lys aller med indstilling af sort-hvid-kontrast.

Hvis de genstande, som skal undersøges, vises uskarpt, skal du reducere eller øge afstanden mellem kamerahoved (2) og genstand.

Fejl - arsager og afhjelpning

Fejvisning pÅ Årsag Afhjaelpning displayet

BOSCH GIC 12V-4-23 C Professional - Fejl - arsager og afhjelpning - 1

Intern hukommelse Slet filerne fra den interne hukommelse. naesten fuld

(gul adversel)

BOSCH GIC 12V-4-23 C Professional - Fejl - arsager og afhjelpning - 2

(rod adversel)

Intern hukommelse Slet filerne fra den interne hukommelse. fuld

Fejlideninterne Genstartinspektionskameraet.

Hvis problemet fortsetter, skal du kontakte et autoriseret Bosch-kundeservicecenter.

Sorg for, at inspectionskameraet altid er rent. Rengør inspectionskameraet og alle hjæpelmidler ekstra grundigt, after du har arbejdet på steder med sundhedsfarlige stoffer.

Tør snavs af med en fugtig, blød klud. Brug ikke rengørings- eller oplosningsmiddel.

Rengør især kameralinsen (4) regelmaessigt, og undgfnug.

Udskift det integrerede knapcellebatteri

Knapcellebatteriet skal udskiftes af Bosch ell er et andet autoriseret kundeservicecenter for Bosch-el-værktj.

Bemark! Udskift altid knapcellebatteriet med et knapcellebatteri af samme type. Fare for eksplosion.
Fjern og bortskaf afladede knapceller iht. reglnerne. Afladede knapceller kan blive utætte og derved beskadige Produktet eller kvæste personer.

Kundeservice besvarer dine sporgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Ekspliosionstegninger og oplysninger om reservedele finder du ogsa pa: www.bosch-pt.com

114|Dansk

Bosch-anvendelsesradgivningsteamet hjælper dig gerne, hvis du har sporgsmål tilprodukter og tilbehørsdele.

Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal alto angives ved forespørgsler og bestilling af reservationele.

Dansk

Du finder adresser til andre varksteder på:

De anbefalede lithium-ion-akkuer overholder bestemmelsene om farligt gods. Akkuerne kan transporteres af brugeren på offentlig veg uden yderligere palaeg.

Ved forsendelse gennem tredjemand (f.eks. Lufttransport aller spedition) skal særlige krav vedrørende emballage og mærkning overholds. Kontakt en ekspert i farligt gods, før forsendelsen forberedes.

Send kun akkuer, hvis huset er ubeskadiget. Tilkæb Åne kontakter, og indpak akkuen på en sādan måde, at den ikke kan bevæge sig i emballagen. Følg venligst ögså eventuelse, videreførende, nationale forskritter.

Bortskaffelse

BOSCH GIC 12V-4-23 C Professional - Bortskaffelse - 1

BOSCH GIC 12V-4-23 C Professional - Bortskaffelse - 2

Inspektionskamera, batterier/akkuer, tilbehør og emballage skal bortskaffes miljømæssigt korrekt, SSE de kan genanvendes.

Bortskaf ikke inspectionskamera og batterier/akkuer sammen med det alminderige husholdningsaffald!

Gælder kun i EU-lande:

Ifolge EU-directivet 2012/19/EU skal inspectionskameraet, som/DDke kan bruges, sorteres og genvindes. Det samme gelder ifolge EU-directivet 2006/66/EF defekte eller udtjente akkuer/engangsbatteryer.

Ved forkert bortskaffelse kan elektrisk og elektronisk affald have skadelige virkninger pa miljøet og messengers sundhed på grund af den mulige tilstedevarelse af farlige stoffer.

Akkuer/batterier:

Li-Ion:

Vær opmærksom på anvisningerne i afsnittet "Transport" (se "Transport", Side 114). Det integrerede knapcellebatteri på kun fjernes af fagfolk med henblik på bortskaffelse.

Svensk

Sakerhetsanvisningar

BOSCH GIC 12V-4-23 C Professional - Sakerhetsanvisningar - 1

Sikkerhetsanvisninger

BOSCH GIC 12V-4-23 C Professional - Sikkerhetsanvisninger - 1

När funksjonen Up Indication er slätt på, viser pilen til retningsindikatoren (b) hvor "oppe" er på bildet (se bilde F).

  • : Her kan du hente frem bild der som er tatt.

Med knappen ned (10) aller opp (7) velger du de onskede filene basert pa datoen.

136 | Norsk

Trykk pa den hove knappen (11) aller den midtre knappen (9) for a se en forhandsvisning av det valgte bildet.

Ikke senk den handholdte encheten (13) ned i vann ell er andre vasker.

138 | Norsk

Boschs kundeveilederteam hjelper deg gjerne hvis du har sporsmal om vareprodukter og tilbehør.

Ved alle forespørsler og reservationsbestillinger ma du oppgi det 10-sifrede Produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt.

Norsk

Robert Bosch AS

Postboks 350

1402 Ski

Tel.: 64878950

Faks: 64878955

Du finner adresser til andre verksteder på:

Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : BOSCH

Model : GIC 12V-4-23 C Professional

Kategori : Måleudstyr