BOSCH GIC 12V-4-23 C Professional - Equipamentos de medição

GIC 12V-4-23 C Professional - Equipamentos de medição BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GIC 12V-4-23 C Professional BOSCH em formato PDF.

📄 420 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BOSCH GIC 12V-4-23 C Professional - page 63

Baixe as instruções para o seu Equipamentos de medição em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GIC 12V-4-23 C Professional - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GIC 12V-4-23 C Professional da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR GIC 12V-4-23 C Professional BOSCH

Borre archivos de la memoria interna. Fallo en la memoria interna Reinicie la cámara de inspección. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado deBosch. Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza No sumerja el aparato portátil(13) en agua ni en otros líquidos. 1 609 92A 9RK | (24.05.2024) Bosch Power ToolsEspañol | 61 Mantenga limpia la cámara de inspección. Limpie la cámara de inspección y todos los medios auxiliares con especial esmero después de trabajar en zonas con sustancias noci- vas. Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No utilice ningún detergente o disolven- te. En particular, limpie el lente de la cámara(4) con regularidad, prestando especial aten- ción a las pelusas. Sustituir la pila de botón integrada La sustitución de la pila de botón debe ser realizada por Bosch o por el servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas de Bosch. u Atención: Sustituya siempre una pila en forma de botón por otra del mismo tipo. Existe el riesgo de explosión. u Retire y deseche las pilas en forma de botón debidamente. Las pilas en forma de botón descargadas pueden tener fugas y por ello dañar el producto o lesionar perso- nas. Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Las representacio- nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10dígitos que figura en la placa de características del producto. España Robert Bosch España S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554 México Robert Bosch, S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No.405 Bosch Power Tools 1 609 92A 9RK | (24.05.2024)62 | Español C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca– Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286 www.boschherramientas.com.mx Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transporte Los acumuladores de iones de litio recomendados están sujetos a los requerimientos de la ley de mercancías peligrosas. Los acumuladores pueden ser transportados por carre- tera por el usuario sin más imposiciones. En el envío por terceros (p.ej., transporte aéreo o por agencia de transportes) deberán considerarse las exigencias especiales en cuanto a su embalaje e identificación. En este caso deberá recurrirse a los servicios de un experto en mercancías peligrosas al preparar la pieza para su envío. Únicamente envíe acumuladores si su carcasa no está dañada. Si los contactos no van protegidos cúbralos con cinta adhesiva y embale el acumulador de manera que éste no se pueda mover dentro del embalaje. Observe también las prescripciones adicionales que pudieran existir al respecto en su país. Eliminación La cámara de inspección, las pilas/los acumuladores, los accesorios y los embalajes deben reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente. ¡No elimine la cámara de inspección ni las pilas/los acumuladores con la basura doméstica! Sólo para los países de laUE: De acuerdo con las directivas europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, las cámaras de ins- pección que ya no son aptas para su uso y los acumuladores/las pilas defectuosos o vací- os deberán ser recogidos por separado y reciclados de manera respetuosa con el medio ambiente. En el caso de una eliminación inadecuada, los aparatos eléctricos y electrónicos pueden tener efectos nocivos para el medio ambiente y la salud humana debido a la posible pre- sencia de sustancias peligrosas. Acumuladores/pilas: Iones de Litio: 1 609 92A 9RK | (24.05.2024) Bosch Power ToolsPortuguês | 63 Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transporte (ver "Transporte", Pági- na62). La pila de botón integrada solo puede ser extraída para su eliminación por personal cuali- ficado. El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de caracte- rísticas del producto/fabricado. Português Instruções de segurança Devem ser lidas e respeitadas todas as instruções. Se a câmara de inspeção não for utilizada em conformidade com as presentes instruções, as proteções integradas na câmara de inspeção podem ser afetadas. CONSERVE BEM ESTAS INSTRUÇÕES. u A câmara de inspeção deve ser reparada apenas por pessoal técnico qualificado e devem ser usadas somente peças de substituição originais. Desta forma é assegurada a segurança da câmara de inspeção. u Não trabalhe com a câmara de inspeção em ambientes potencialmente explosivos, onde se encontram líquidos, gases ou pó inflamáveis. Na câmara de inspeção podem ser produzidas faíscas, que podem inflamar pós ou vapores. u Antes de realizar qualquer trabalho na câmara de inspeção (p. ex. montagem, manutenção, etc.), bem como antes do seu transporte e armazenamento, retire a bateria da câmara de inspeção. u Retire as pilhas da câmara de inspeção se não for utilizar a mesma durante longos períodos. As pilhas podem ficar corroídas se forem armazenadas durante muito tempo na câmara de inspeção. u Não apontar o raio de luz na direção de pessoas nem de animais e não olhar no raio de luz, nem mesmo de maiores distâncias. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RK | (24.05.2024)64 | Português u Verifique a área de trabalho antes de utilizar a câmara de inspeção. Nenhuma peça da câmara de inspeção pode entrar em contacto com cabos elétricos, peças em movimento ou substâncias químicas. Interrompa o circuito de corrente dos cabos elétricos que passam pela área de trabalho. Estas medidas reduzem o risco de explosões, choque elétrico e danos materiais. u Use equipamento de proteção individual adequado, como óculos de proteção, luvas de proteção ou máscara de proteção respiratória, caso se encontrem substâncias prejudiciais à saúde na área de trabalho. Os esgotos ou áreas semelhantes podem conter substâncias sólidas, líquidas ou gasosas, que são venenosas, infecciosas, corrosivas ou que, de outra forma, sejam prejudiciais à saúde. u Tenha especial atenção à limpeza se trabalhar em áreas com substâncias prejudiciais à saúde. Não coma durante o trabalho. Evite o contacto com as substâncias prejudiciais à saúde e, após o trabalho, limpe as mãos e outras partes do corpo com possam ter entrado em contacto com solução de sabão quente. Deste modo é reduzido o perigo para a saúde. u Não esteja na água quando utilizar a câmara de inspeção. Ao trabalhar na água existe risco de choque elétrico. u Não altere nem abra o acumulador. Há perigo de haver um curto-circuito. u Em caso de danos e de utilização incorreta da bateria, podem escapar vapores. A bateria pode incendiar-se ou explodir. Areje o espaço e procure assistência médica no caso de apresentar queixas. É possível que os vapores irritem as vias respiratórias. u No caso de utilização incorreta ou bateria danificada pode vazar líquido inflamável da bateria. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental, deverá enxaguar com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, também deverá consultar um médico. Líquido que sai da bateria pode levar a irritações da pele ou a queimaduras. u Os objetos afiados como, p.ex., pregos ou chaves de fendas, assim como o efeito de forças externas podem danificar o acumulador. Podem causar um curto-circuito interno e o acumulador pode ficar queimado, deitar fumo, explodir ou sobreaquecer. u Manter o acumulador que não está sendo utilizado afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou outros pequenos objetos metálicos que possam causar um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador pode ter como consequência queimaduras ou fogo. u Use a bateria apenas em produtos do fabricante. Só assim é que a bateria é protegida contra sobrecarga perigosa. 1 609 92A 9RK | (24.05.2024) Bosch Power ToolsPortuguês | 65 u Só carregar baterias em carregadores recomendados pelo fabricante. Há perigo de incêndio se um carregador, apropriado para um determinado tipo de baterias, for utilizado para carregar baterias de outros tipos. Proteger a bateria contra calor, p.ex. também contra uma permanente radiação solar, fogo, sujidade, água e humidade. Há risco de explosão ou de um curto-circuito. AVISO Mantenha a pilha botão afastada de crianças. As pilhas botão são perigosas. u As pilhas botão não podem nunca ser engolidas ou introduzidas em qualquer orifício corporal. Se suspeitar que a pilha botão foi engolida ou introduzida em qualquer orifício corporal, procure imediatamente um médico. Engolir uma pilha botão pode causar queimaduras químicas internas graves num espaço de 2 horas e causar a morte. Não coloque os acessórios magnéticos perto de implantes e outros dispositivos médicos, como p.ex. pacemaker ou bomba de insulina. Os ímanes dos acessórios criam um campo que pode influenciar o funcionamento de implantes ou dispositivos médicos. u Mantenha os acessórios magnéticos afastados de suportes de dados magnéticos e de aparelhos magneticamente sensíveis. O efeito dos ímanes dos acessórios pode causar perdas de dados irreversíveis. Descrição do produto e do serviço Respeite as figuras na parte da frente do manual de instruções. Utilização adequada A câmara de inspeção digital é indicada para inspecionar áreas de difícil acesso ou escuras. Após a montagem dos meios auxiliares fornecidos na cabeça da câmara, ela Bosch Power Tools 1 609 92A 9RK | (24.05.2024)66 | Português também é indicada para mover e retirar objetos pequenos e leves (p. ex. parafusos pequenos). A câmara de inspeção digital não pode ser utilizada para fins médicos. Ela também não é indicada para eliminar entupimentos em tubos ou para inserir cabos. Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apresentação da câmara de inspeção na página de esquemas. (1) Cabo da câmara (2) Cabeça da câmara (3) Luz na cabeça da câmara (4) Lente da câmara (5) Mostrador (6) Tecla de ligar/desligar (7) Tecla para cima (8) Tecla esquerda (9) Tecla central (10) Tecla para baixo (11) Tecla direita (12) Tecla para tirar foto (13) Aparelho manual (14) Bateria

(18) Cabo USB Type-C® (19) Compartimento (20) Invólucro do adaptador de pilhas (21) Tecla de desbloqueio (22) Tampa de fecho do adaptador de pilhas (23) Ligação da câmara (24) Bloqueio do cabo da câmara 1 609 92A 9RK | (24.05.2024) Bosch Power ToolsPortuguês | 67 (25) Íman (26) Gancho (27) Espelho

Este acessório não faz parte do material a fornecer padrão. b) USBType‑C® e USB‑C® são marcas registadas da USB Implementers Forum. Elementos de indicação (a) Indicação de estado funçãoUp Indication (b) Indicação de direção funçãoUp Indication (c) Indicador do nível de carga da bateria/pilhas Dados técnicos Câmara de inspeção digital GIC 12V-4-23 C Número de produto 3601B415.. Tamanho do mostrador " 4,3 Resolução do mostrador px 800× 480 Resolução câmara/ficheiros de imagem A)B) px 1280×720 Formato screenshot JPG Número máx. de imagens na memória interna 30 Campo de visão A)C) ° 75 Distância foco

mm 30−80 Intensidade máx. da luz na cabeça da câmara A)D) lx 200 Tempo máx. de imersão do cabo/cabeça da câmara em diesel, óleo de motor, álcool etílico, gasolina, AdBlue® e água salgada (26,5% de salinidade)

min 30 Abastecimento de energia – Bateria (iões de lítio) 12V – Pilhas (mangano alcalino, com adaptador de pilhas) 4×1,5VLR6(AA) – Baterias (NiMH, com adaptador de pilhas) 4×1,2V HR6(AA) Abastecimento de energia de backup para memorização da hora – Pilha botão CR2450 (3V, pilha de lítio) Bosch Power Tools 1 609 92A 9RK | (24.05.2024)68 | Português Câmara de inspeção digital GIC 12V-4-23 C – Vida útil da pilha, aprox. Anos 3 Duração de funcionamento aprox.

– Com bateria (iões de lítio)

kg 0,37 Dimensões (comprimento×largura×altura)

mm 242× 140× 66 Diâmetro da cabeça da câmara

mm 8,3 Comprimento do cabo da câmara

m 1,5 Raio de curvatura mais pequeno do cabo da câmara mm 25 Tipo de proteção aparelho manual (sem bateria/ adaptador de pilhas) IP54 Tipo de proteção cabeça da câmara e cabo da câmara

IP67 Temperatura ambiente recomendada durante o carregamento °C 0…+35 Temperatura ambiente admissível durante o funcionamento °C –10…+50 Temperatura ambiente admissível durante o armazenamento °C –20…+50 Baterias recomendadas GBA12V… Carregadores recomendados GAL12… GAX18…

com cabo da câmara GIC4/5 Imager 8.3mm/1.5m B) Resolução 800× 480, se a imagem no mostrador for ampliada ou exibida a preto e branco C) Medido na diagonal da imagem D) A uma distância de 50mm e ambiente escuro

Com indicação da câmara, com funçãoUp Indication, luminosidade média do mostrador, luz da câmara com 50% de luminosidade F) Com GBA12V2.0Ah G) Peso sem baterias/pilhas/adaptador de bateria/cabo da câmara 1 609 92A 9RK | (24.05.2024) Bosch Power ToolsPortuguês | 69 Montagem Abastecimento de energia A câmara de inspeção pode ser operada com uma bateria de lítio daBosch, com pilhas convencionais ou com baterias de NiMH convencionais. O indicador do nível de carga(c) no mostrador indica o nível de carga da bateria de lítio, das pilhas ou das baterias de NiMH. Funcionamento com adaptador de pilhas (verfiguraA) As pilhas ou baterias de NiMH são colocadas no adaptador de pilhas. u O adaptador de pilhas destina-se exclusivamente a ser usado nas câmaras de inspeção Bosch previstas e não pode ser usada com ferramentas elétricas. Para colocar as pilhas ou baterias de NiMH, empurre o invólucro(20) do adaptador de pilhas para dentro do compartimento(19). Coloque as pilhas de acordo com a figura na tampa de fecho(22) dentro do invólucro. Faça deslizar a tampa de fecho sobre o invólucro, até que esta encaixe de forma audível e fique nivelada com o punho da câmara de inspeção. Para remover as pilhas ou baterias prima as teclas de desbloqueio(21) da tampa de fecho(22) e retire a mesma. Retire o invólucro interior(20) do compartimento(19). Sempre substituir todas as pilhas ou as baterias ao mesmo tempo. Só utilizar pilhas ou as baterias de um só fabricante e com a mesma capacidade. u Retire as pilhas ou baterias da câmara de inspeção se não for utilizar a mesma durante longos períodos. As pilhas ou baterias podem ficar corroídas se forem armazenadas durante muito tempo na câmara de inspeção. Funcionamento com bateria (verfiguraB) u Utilize apenas os carregadores listados nos dados técnicos. Só estes carregadores são apropriados para as baterias de lítio utilizadas para a sua câmara de inspeção. Nota: devido a normas de transporte internacionais, as baterias de lítio são fornecidas parcialmente carregadas. Para assegurar a completa potência da bateria, a bateria deverá ser carregada completamente antes da primeira utilização. Para colocar a bateria carregada(14), empurre-a para dentro do compartimento(19) até que encaixe de forma audível e fique à face com o punho da câmara de inspeção. Para remover a bateria(14) prima as teclas de desbloqueio(21) e retire a bateria do respetivo compartimento(19). Não empregue força. Indicações sobre o manuseio ideal da bateria Proteger a bateria contra humidade e água. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RK | (24.05.2024)70 | Português Armazene a bateria apenas na faixa de temperatura de −20°C a 50°C. Por exemplo, não deixe a bateria dentro do automóvel no verão. Um tempo de funcionamento reduzido após o carregamento indica que a bateria está gasta e que deve ser substituída. Observe as indicações sobre a eliminação de forma ecológica. Montar o cabo da câmara (verfiguraC) Para o funcionamento da câmara de inspeção é necessário montar o cabo da câmara(1) no aparelho manual(13). Insira a ficha do cabo da câmara(1) na posição correta na ligação da câmara(23), até que ela engate. Desmontar o cabo da câmara (verfiguraD) Para retirar o cabo da câmara(1) prima o bloqueio(24) e retire a ficha do aparelho manual(13). Montar o espelho, íman ou gancho (verfiguraE) O espelho(27), o gancho(26) ou o íman(25) podem ser montados como meios auxiliares na cabeça da câmara(2). Insira um dos 3meios auxiliares, tal como ilustrado na figura, até ao batente na cabeça da câmara(2). Nota: o íman(25) e o gancho(26) só são indicados para mover e retirar objetos soltos, pequenos e leves. Se a tração for demasiado forte, a câmara de inspeção ou o meio auxiliar pode ficar danificado. Funcionamento u Proteja o aparelho manual e a bateria ou o adaptador de pilhas da radiação solar direta. Proteja a bateria ou o adaptador de pilhas da humidade. O cabo da câmara(1) e a cabeça da câmara(2), se corretamente montados, são à prova de água, o aparelho manual(13) é protegido contra projeção de água. Contudo, a bateria(14) e o adaptador de pilhas não estão protegidos contra água e no caso de contacto com a mesma existe o risco de choque elétrico ou danos. u Não utilize a câmara de inspeção se a lente na cabeça da câmara(2) estiver embaciada. Só ligue a câmara de inspeção quando a humidade tiver evaporado. Caso contrário, pode danificar a câmara de inspeção. 1 609 92A 9RK | (24.05.2024) Bosch Power ToolsPortuguês | 71 u A luz(3) ligada pode aquecer durante o funcionamento. Não toque na luz para evitar queimaduras. u Não exponha a câmara de inspeção a temperaturas extremas ou oscilações de temperatura. Não os deixe, p.ex., ficar durante muito tempo no automóvel. No caso de oscilações de temperatura maiores, deixe a câmara de inspeção atingir a temperatura ambiente antes de a utilizar. Colocação em funcionamento Ligar/desligar Para ligar a câmara de inspeção prima a tecla de ligar/desligar(6) ou a tecla central(9). Nota: se ao ligar o cabo da câmara não estiver montado, o mostrador exibe uma mensagem de erro. Para desligar a câmara de inspeção prima novamente a tecla de ligar/desligar(6) até o mostrador se desligar. Se durante algum tempo não for premida qualquer tecla da câmara de inspeção, a mesma desliga-se automaticamente para poupar a bateria e as pilhas. Pode determinar o tempo de desligamento no menu principal. Regular a luz na cabeça da câmara Para regular a luz, prima a tecla esquerda(8) ou a tecla direita(11) até alcançar a luminosidade desejada ou desligar a luz. u Não olhe diretamente para a luz(3) nem aponte a luz para outras pessoas. A luz pode encandear os olhos. Aumentar/reduzir a imagem no mostrador (zoom) Para ajustar o nível de zoom da indicação do mostrador, prima a tecla para cima(7) ou a tecla para baixo(10), até alcançar o nível de zoom desejado. Menu principal Para aceder ao<Menu principal> prima a tecla central(9). Navegar no menu – Percorrer um menu: prima a tecla para cima(7) ou para baixo(10). – Mudar para um submenu: prima a tecla central(9) ou a tecla direita(11). – Confirmar uma opção de menu selecionada: prima a tecla central(9). – Ligar/desligar uma função com interruptor virtual : prima a tecla central(9), a tecla direita(11) ou a tecla esquerda(8). Assim, o ajuste também é guardado. – Regressar ao menu superior seguinte: prima brevemente a tecla ligar/desligar(6). Bosch Power Tools 1 609 92A 9RK | (24.05.2024)72 | Português – Sair do menu principal e regressar à indicação da câmara: prima brevemente a tecla ligar/desligar(6). Opções do menu – <Up Indication>: ligue ou desligue a função. Com a função ligadaUp Indication a seta mostra a indicação de direção(b), onde na imagem é em "cima" (ver figuraF). Nota: A função não é possível com todos os cabos da câmara. Com o espelho montado(27) e/ou com orientação vertical do cabo da câmara(1), a função é limitada. – <Galeria>: aqui pode chamar as fotos tiradas. Com as teclas para baixo(10) ou para cima(7) selecione os ficheiros desejados mediante as suas datas. Prima a tecla direita(11) ou a tecla central(9), para chamar uma pré-visualização da foto selecionada. Prima a tecla central(9) para abrir o ficheiro selecionado. – <Luminosidade ecrã>: ajuste a luminosidade desejada para o mostrador. – <Cor>: ligue ou desligue a visualização a cores para o mostrador (desligado: visualização a preto e branco). – <Definições da ferramenta>

  • <Data e hora>: defina a data e a hora para o armazenamento das ficheiros e selecione o formato da data e da hora. Nota: se não forem mais guardadas a data e a hora, a pilha botão integrada está cheia. Nesse caso, dirija-se a um serviço de apoio ao clienteBosch autorizado.
  • <Idioma>: selecione o idioma utilizado na indicação.
  • <Desligar após…>: selecione o intervalo de tempo após o qual a câmara de inspeção se desliga automaticamente se não for premida nenhuma tecla. – <Informação da ferramenta>: aqui encontra as informações sobre o aparelho, como por exemplo, a versão de software instalada e informações legais. – <Definições de fábrica>: pode repor todas as opções de menu para a definição de fábrica. Simultaneamente todos os ficheiros guardados são eliminados definitivamente. Guardar/transferir foto tirada Tirar foto Prima a tecla para tirar foto(12), para tirar uma fotografia da indicação atual do mostrador. As fotos são guardadas na memória interna da câmara de inspeção e podem ser transferidas por USBType‑C®. 1 609 92A 9RK | (24.05.2024) Bosch Power ToolsPortuguês | 73 Transferência de dados através da interface USBType-C® Para a transmissão de dados via USBType‑C®, ligue a câmara de inspeção. Abra a cobertura da tomada USBType-C®(17). Ligue a tomada USBType-C® através do cabo USBType-C®(18) ao seu PC. Abra o browser de ficheiros no seu computador e selecione a unidadeBosch_GIC. Os ficheiros guardados podem ser copiados da memória interna da câmara de inspeção, movidos no seu PC ou eliminados. Assim que tiver terminado o processo desejado, separe a unidade da forma convencional. Nota: desligue sempre primeiro a unidade do sistema operativo do PC (ejetar unidade), caso contrário, a memória interna da câmara de inspeção pode ficar danificada. Remova o cabo USBType-C® (a câmara de inspeção desliga-se automaticamente). Feche a cobertura superior(16) como proteção contra pó ou projeções de água. Nota: ligue a câmara de inspeção através da interface USBType-C® exclusivamente a um PC. A câmara de inspeção pode ficar danificada se for ligada a outros aparelhos. Nota: a interface USBType-C® serve exclusivamente para a transferência de dados, as baterias ou outros aparelhos não podem ser carregados através da mesma. Instruções de trabalho Verifique o ambiente circundante que deseja inspecionar e tenha especial atenção a obstáculos ou locais de perigo. Dobre o cabo da câmara(1) de forma a que a cabeça da câmara possa ser bem introduzida no ambiente circundante a inspecionar. Introduza cuidadosamente o cabo da câmara. Ajuste a luminosidade da luz da câmara(3) de forma a que a imagem fique nítida. No caso de objetos de forte reflexão, por exemplo, obtém uma imagem melhor com menos luz ou com o ajuste do contraste preto/branco. Se os objetos a inspecionar forem apresentados de forma desfocada, então reduza ou aumente a distância entre a cabeça da câmara(2) e o objeto. Erros – Causas e soluções Indicação de erro no mostrador Causa Solução Memória interna quase cheia Elimine os ficheiros da memória interna. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RK | (24.05.2024)74 | Português Indicação de erro no mostrador Causa Solução (aviso amarelo) (aviso vermelho) Memória interna cheia Elimine os ficheiros da memória interna. Erro na memória interna Reinicie a câmara de inspeção. Se o problema persistir, dirija-se a um serviço de apoio ao clienteBosch autorizado. Manutenção e assistência técnica Manutenção e limpeza Não mergulhe o aparelho manual(13) em água ou em outros líquidos. Mantenha a câmara de inspeção sempre limpa. Limpe muito bem a câmara de inspeção e todos os meios auxiliares depois de ter trabalhado em áreas com substâncias prejudiciais à saúde. Limpar sujidades com um pano húmido e macio. Não utilize detergentes ou solventes. Limpe especialmente a lente da câmara(4) com regularidade e certifique-se de que não existem fiapos. Trocar a pilha botão integrada A troca da pilha botão tem de ser efetuada por um serviço de apoio ao cliente para ferramentas elétricas Bosch. u Atenção: substitua sempre uma pilha botão por uma pilha botão do mesmo tipo. Há risco de explosão. u Elimine as pilhas botão descarregadas de forma correta. As pilhas botão podem perder a estanqueidade e, consequentemente, danificar o produto ou ferir pessoas. Serviço pós-venda e aconselhamento O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch- pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. 1 609 92A 9RK | (24.05.2024) Bosch Power ToolsPortuguês | 75 Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto. Brasil Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte 13065-900, CP 1195 Campinas, São Paulo Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Encontra outros endereços da assistência técnica em: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transporte As baterias de iões de lítio recomendadas estão sujeitas ao direito de materiais perigosos. As baterias podem ser transportadas na rua pelo utilizador, sem mais obrigações. Na expedição por terceiros (porex.: transporte aéreo ou expedição), devem ser observadas as especiais exigências quanto à embalagem e à designação. Neste caso é necessário consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça a ser trabalhada. Só enviar baterias se a carcaça não estiver danificada. Colar contactos abertos e embalar a bateria de modo que não possa se movimentar dentro da embalagem. Por favor observe também eventuais diretivas nacionais suplementares. Eliminação A câmara de inspeção, pilhas/baterias, acessórios e embalagens devem ser reciclados de forma ambientalmente correta. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RK | (24.05.2024)76 | Italiano Não deite a câmara de inspeção e as pilhas/baterias no lixo doméstico! Apenas para países da UE: Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE e segundo a Diretiva Europeia 2006/66/CE é necessário recolher separadamente as câmaras de inspeção que já não são mais usadas e as baterias/pilhas defeituosas ou gastas e encaminhá-las para uma reciclagem ecológica. No caso de uma eliminação incorreta, os aparelhos elétricos e eletrónicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na saúda humada devido à possível presença de substâncias perigosas. Baterias/pilhas: Lítio: Observar as indicações no capítulo Transporte (ver "Transporte", Página75). A pilha botão integrada só pode ser retirada por pessoal técnico para ser eliminada. Italiano Avvertenze di sicurezza Leggere e osservare tutte le avvertenze e le istruzioni. Se la telecamera da ispezione non viene utilizzata conformemente alle presenti istruzioni, i dispositivi di protezione integrati nella telecamera da ispezione potrebbe- ro essere compromessi. CONSERVARE CON CURA LE PRESENTI ISTRU- ZIONI. u Far riparare la telecamera da ispezione esclusivamente da personale tecnico specializzato e soltanto utilizzando pezzi di ricambio originali. In tal modo si ga- rantisce il mantenimento della sicurezza della telecamera da ispezione. u Non lavorare con la telecamera da ispezione in ambienti soggetti a rischio di esplosione, in cui siano presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Nella teleca- mera da ispezione possono prodursi scintille che incendiano la polvere o i vapori. u Estrarre la batteria dalla telecamera da ispezione prima di qualunque lavoro sulla telecamera stessa (ad es. montaggio, manutenzione ecc.), durante il trasporto e quando viene riposta. 1 609 92A 9RK | (24.05.2024) Bosch Power ToolsItaliano | 77 u Se la telecamera da ispezione non viene utilizzata per lunghi periodi, rimuovere le pile dalla telecamera. Se lasciate a lungo all’interno della telecamera da ispezione, le pile potrebbero corrodersi. u Non puntare il raggio luminoso verso persone o animali e non dirigere lo sguardo all’interno del raggio luminoso, anche da distanze elevate. u Prima di utilizzare la telecamera da ispezione controllare l’area di lavoro. Nessu- na parte della telecamera da ispezione deve entrare in contatto con cavi elettri- ci, parti in movimento o sostanze chimiche. Interrompere il circuito dei cavi elet- trici che si trovano nell’area di lavoro. Queste misure riducono il rischio di esplosio- ni, folgorazione e danni materiali. u Indossare dispositivi di protezione individuale adeguati, come occhiali protetti- vi, guanti protettivi o una mascherina per le vie respiratorie, se nell’area di lavo- ro sono presenti sostanze pericolose per la salute. I canali di scarico o zone simili possono contenere sostanze solide, liquide o gassose che sono tossiche, infettive, corrosive o comunque pericolose per la salute. u Prestare particolare attenzione alla pulizia, quando si lavora in zone dove sono presenti sostanze pericolose per la salute. Non mangiare durante il lavoro. Evita- re il contatto con le sostanze pericolose per la salute e, dopo il lavoro, lavare con ac- qua e sapone le mani e le altre parti del corpo che potrebbero essere entrate in con- tatto con tali sostanze. In questo modo si riducono i rischi per la salute. u Non sostare nell’acqua quando si utilizza la telecamera da ispezione. Lavorando nell’acqua sussiste il rischio di folgorazione. u Non modificare né aprire la batteria. Vi è il rischio di cortocircuito. u In caso di danni o di utilizzo improprio della batteria, vi è rischio di fuoriuscita di vapori. La batteria può incendiarsi o esplodere. Far entrare aria fresca nell’ambien- te e contattare un medico in caso di malessere. I vapori possono irritare le vie respira- torie. u In caso d’impiego errato o di batteria danneggiata, vi è rischio di fuoriuscita di li- quido infiammabile dalla batteria. Evitare il contatto con il liquido. In caso di con- tatto accidentale, risciacquare accuratamente con acqua. Rivolgersi immediata- mente ad un medico, qualora il liquido entri in contatto con gli occhi. Il liquido fuoriuscito dalla batteria potrebbe causare irritazioni cutanee o ustioni. u Qualora si utilizzino oggetti appuntiti, come ad es. chiodi o cacciaviti, oppure se si esercita forza dall’esterno, la batteria potrebbe danneggiarsi. Potrebbe verifi- carsi un cortocircuito interno e la batteria potrebbe incendiarsi, emettere fumo, esplodere o surriscaldarsi. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RK | (24.05.2024)78 | Italiano u Non avvicinare batterie non utilizzate a fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti, né ad altri piccoli oggetti metallici che potrebbero provocare l’esclusione dei con- tatti. Un eventuale corto circuito fra i contatti della batteria potrebbe causare ustioni o incendi. u Utilizzare la batteria solo per prodotti del produttore. Soltanto in questo modo la batteria verrà protetta da pericolosi sovraccarichi. u Caricare le batterie esclusivamente con caricabatterie consigliati dal produtto- re. Se un dispositivo di ricarica adatto per un determinato tipo di batterie viene impie- gato con batterie differenti, vi è rischio d’incendio. Proteggere la batteria dal calore, ad esempio anche da irradiazio- ne solare continua, fuoco, sporcizia, acqua ed umidità. Sussiste il pericolo di esplosioni e cortocircuito. ATTENZIONE Accertarsi che la pila a bottone sia fuori dalla portata dei bambini. Le pile a bottone sono pericolose. u Le pile a bottone non devono essere ingerite o inserite in altre cavità corporee. Qualora si sospetti che la pila a bottone sia stata ingerita o introdotta in un’altra cavità corporea, contattare immediatamente un medico. L’ingerimento della pila a bottone può causare, nell’arco di 2 ore, gravi lesioni interne, con conseguenze anche mortali. Non portare gli accessori magnetici in prossimità di impianti ed altri dispositivi medicali, come ad esempio pacemaker o microin- fusori. I magneti degli accessori generano un campo che potrebbe compromettere la funzionalità di impianti o dispositivi medicali. u Mantenere gli accessori magnetici a distanza da supporti dati magnetici e da di- spositivi sensibili ai campi magnetici. A causa dell’azione del magnete degli acces- sori possono verificarsi perdite irreversibili di dati. 1 609 92A 9RK | (24.05.2024) Bosch Power ToolsItaliano | 79 Descrizione del prodotto e dei servizi forniti Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per l’uso. Utilizzo conforme La telecamera da ispezione digitale è adatta per ispezionare aree di difficile accesso o buie. Dopo aver montato sulla testa della telecamera i dispositivi ausiliari forniti in dota- zione, la telecamera è adatta anche per spostare e rimuovere oggetti piccoli e leggeri (ad es. piccole viti). La telecamera da ispezione digitale non può essere utilizzata per scopi medici. Non è concepita per eliminare intasamenti di tubi né per inserire cavi. Componenti illustrati La numerazione dei componenti illustrati si riferisce alla rappresentazione della teleca- mera sulle pagine con rappresentazioni grafiche. (1) Cavo della telecamera (2) Testa della telecamera (3) Lampada nella testa della telecamera (4) Lente della telecamera (5) Display (6) Tasto di accensione/spegnimento (7) Tasto su (8) Tasto sinistra (9) Tasto centrale (10) Tasto giù (11) Tasto destra (12) Tasto scatto foto (13) Dispositivo palmare (14) Batteria
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : GIC 12V-4-23 C Professional

Categoria : Equipamentos de medição