Telwin Drive 9000 - Billaddare

Drive 9000 - Billaddare Telwin - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis Drive 9000 Telwin i PDF-format.

📄 96 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga 10 frågor ⚙️ Specif.
Notice Telwin Drive 9000 - page 38
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.
MärkeTelwin
ModellDrive 9000
ProdukttypMultifunktionell portabel startare (cigarettändarladdare)
Märkspänning12 V
Kapacitet inre batteri9000 mAh (litium-polymer)
Startström350 A (1200 A topp)
Utgångar2 x USB 5 V (1 A / 2.1 A), 1 x 12 V / 10 A, 1 x 19 V / 3.5 A
LED-lampaKonstant, blinkande, nödsignal
Vikt640 g
Laddningsströmförsörjning100-240 V AC (adapter medföljer) eller 12 V DC via cigarettändare
Medföljande tillbehörStartkablar, kabel 12V/19V, adaptrar, nätadapter, USB-kabel
UnderhållLadda före användning, efter varje användning och var tredje månad
SäkerhetAnslut startkablarna i rätt ordning (röd på plus, svart på jord); vänd inte polariteten; kortslut inte
Avsedd användningNödstart av 12 V fordon, laddning av elektroniska enheter
Garanti12 månader (exklusive batteri)

Vanliga frågor - Drive 9000 Telwin

Hur ansluter man startkablarna?
Anslut först den röda klämman till batteriets pluspol (+), sedan den svarta klämman till fordonets chassi (jord). Vänd aldrig på ordningen.
Viktigt: Undvik att klämmorna vidrör varandra.
Kan jag använda Drive 9000 på ett 24 V fordon?
Nej, denna startare är endast avsedd för 12 V elsystem. Användning på 24 V riskerar att skada enheten.
Hur länge håller det interna batteriet?
Litium-polymerbatteriet håller i flera år om det underhålls korrekt. För att maximera livslängden, ladda efter varje användning och minst var tredje månad.
Hur laddar jag Drive 9000?
Använd medföljande nätadapter 100-240 V (anslut till ingången) eller 12 V cigarettändarkabeln. LED-lamporna visar laddningsnivån: alla tända = fulladdad.
Vad gör jag om fordonet inte startar efter flera försök?
Respektera väntetiderna: starta i max 3 sekunder, vänta sedan 15 sekunder före nästa försök. Om nödvändigt, vänta 2 minuter före tredje försöket.
Kan jag ladda min telefon med Drive 9000?
Ja, använd USB-portarna (5 V / 1 A och 2.1 A) med lämplig kabel. Du kan också driva enheter på 12 V eller 19 V via dedikerade utgångar.
Hur aktiverar jag LED-lampan?
Håll ON-knappen intryckt i några sekunder. Tryck sedan kort för att växla till blinkande läge, sedan till nödsignal, och en tredje gång för att stänga av.
Vilka säkerhetsåtgärder måste jag följa?
Använd skyddsglasögon, arbeta i ventilerat utrymme, undvik öppna lågor och låt aldrig klämmorna vidröra varandra. Se manualen för fullständig lista.
Viktigt: Enheten innehåller ett litiumbatteri – öppna den inte och utsätt den inte för värme.
Levereras Drive 9000 med en cigarettändarkabel?
Ja, en laddningskabel med 12 V jack-kontakt för cigarettändare (ref. A-5) ingår. Den gör att du kan ladda startaren i fordonet.
Hur gör jag mig av med det gamla batteriet?
Kasta inte batteriet i eld. Återvinn enligt lokala regler. Innan du slänger det, isolera polerna med tejp för att undvika kortslutning.

Användarfrågor om Drive 9000 Telwin

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Billaddare i PDF-format gratis! Hitta din manual Drive 9000 - Telwin och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Drive 9000 av märket Telwin.

BRUKSANVISNING Drive 9000 Telwin

For att minska risken for personskador och skador på utrustningen rekommenderar vi att alltid folja grundlaggande forebyggande sakerhetsaatgarder vid användning av startmotorn.

Telwin Drive 9000 - 1

  • Vid brist av kunskap ska personer instrueras innan apparaten används.
  • Apparaten fär lov att användas av barn over 8 ar och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental formåga,ller med bristande erfarenhet och kunskap forutsatt att de fär tillsyn erler har fätt instruktioner om hur apparaten ska användas pa ett säkert satt och forstär vilka risker det innebär.
    Barn fär inte leka med apparaten.
  • Rengöringen och underhället som tillkommen användaren fär inte utforas av barnutan tillsyn.

Telwin Drive 9000 - 2

Skydda ogonen. Anvand alltid skyddsglasogon nardu arbetar med blyackumulatorer.

Telwin Drive 9000 - 3

Undvik kontakt med batterisyran. Om du fär syran på dig eller om dukommen i kontakt med syran ska den berörda kroppsdelen jlas med rent vatten. Fortsatt att skölja till mmer.

Telwin Drive 9000 - 4

Det ar viktigt att ansluta kablarna till ratt polaritet:

Anslut den roda laddningsklamman till batteriets pluspol (symbol +).

Anslut den svarta laddningsklamman till fordonschassit, langt borta fran batteriet och bransleledningen.

  • Använd startmotorn på plats med god luftväxling. Gör inga startförsök nar du befindner dig omgiven av gas eller lättantändliga vätskor.
  • Se till att de svarta och roda klammorna intekommen i kontakt med varandra eftersom detta kan orsaka fusion av dessa aller andra metallforemål. Satt endast tillbaka klammorna pa de särskilda fästena.
  • ENDAST FÖR 12-VOLTS SYSTEM! Fär endast användas på fordon med 12-volts elsystem.
  • FÄR ENDAST ANVÄNDAS I NÖDSITUATION: använd inte startmotorn i stället für fordonsbatteriet. Ska endast användas for att starta fordonet.

  • Undvik att arbeta ensam. Om en olycka sker kan du fã hjälp av medhjalparen.
    Undvik elstotar. Var särskilt fösiktig nar klammorna satts pa oisolerade ledninger erller samlingsskenor. Undvik kroppskontakt med ytor som rör, radiatorer och skap av metall under testning av spanningen.

  • Håll arbetsområdet rent. Områden som inte är fria kan ge upphov till skador.
  • Undvik att startmotorn skadas. Ska endast anvandas enligt anvisiningarna ienna bruksanvisning.
  • Folj anvisingarna for arbetsomradyet. Far inte anvandas pa fuktig eller vat plats. Far inte utsattas for regn. Arbetet ske utforas pa plats med god belysning.

Använd lámplig klädsel. Använd inte vida kläder aller smycken som kan fastna i rörliga delar. Vi rekommenderar att anvanda elektriskt isolerande skyddskläder och halksäkra skor under arbetet. Om hare ar langt skahuvudbonad som häller haret samlat anvandas.

  • Reparationer på startmotorn fär endast utföras av specialutbildad personal annars kan södana reparations medforavsevard fara for användaren.
  • Utbyte av delar och tillbehör. När underhäll utförs skä endast identiska reservdelar användas. Om andra delar används blir garantin ogiltig.
  • Behç'll hela tiden en lamplig stabil position och stabila stödpunkter.

Flytta dig inte over kablar eller elektriska installationer.

  • Utför unterhäll av startmotorn omsorgsfullt. Kontrollera regelbundet kablarna och om de ar skadade ska de repareras av en behörig och kvalificerad specialtekniker.
  • Kontrollera att det inte finns nagra skadade delar. Innanenna startmotor anvands, kontrollera noga alla delar som verkar skadade for att faststalla om de kan fungera pa ratt satt. Kontrollera att kablarna ar ordentligt fastade vid startmotorn. Vi rekommenderar att lata reparera ell erssatta de skadade delarna av en auktoriserad och kvalificerad specialtekniker.

1.1 SÄRSKILDA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ANVÄNDNING AV LITIUMBATTERIER

VARNINGAR OCH FÖR SÄKER STARTMOTORNS

Bristande iaktagande av foljande foreskrifter kan orsaka brott, upphettning, svullnad, antandning och explosion av batteriet i startmotorn:

  • Öppna inte under nagra omständigheter höljet till startmotorn.
  • Ladda inte startmotorn när den ar utsatt for solljus, i narheten av öppen eld eller under liknande forhällanden.
  • Använd inte startmotorn eller lamna den inte i narheten av kaminer, öppen eld eller andra varma platser.
  • Ladda endast startmotorn med hjälp av det nätaggregat som foljer med apparaturen.
  • Kastainte startmotorn i eld och varm den inte.

  • Invertera inte polariteten på de positiva "+" och negativa "-" terminalerna.

  • Kortslut inte startmotors terminaler.
  • Gör inte hal i höljet till startmotorn med spetsiga foremål, slå inte på den med hammare, trampa inte på den.
  • Placerainte startmotorn i ugnar, mikrovagsugnar etc.
  • Kasta inte ut startmotorn och utsatt den inte for starka stotar.
  • Manipulera inte med höljet till startmotorn och modifiera det inte.
  • Om startmotorn under användningen, laddningen aller forvaringen avger ovanlig lukt, blir varm aller om apparaturen deformeras fär den inte användas.
  • Om syra lacker ut fran startmotorn erer om den avger ovanlig lukt maste apparaturen genast avlagsnas fran varmekallor erer oppen eld.
  • Skolj genast rikligt med vatten after kontakt med batterisyra是从 startmotorn ochHUDENOLLKADerna.
  • Skolj genast rikligt med vatten after kontakt med batterisyra frän startmotorn och ögonen och kontakta sen lakare.

Spara den har bruksanvisningen.

Bruksanvisingen behövs for att fä tillgang till varninger och försiktighetsatgärder beträffande sakerheten, for tillvagagangssattet for drift och underhall, for listen over de olika componenterna och for de teknska Specificationerna. Spara bruksanvisingen på saker och torr plats for eventuella framtida behov.

2. INTRODUKTION OCH ALLMÄN BESKRIVNING Förutsedd användning

Bärbar, batteridriven flerfungtionell startmotor. Idealisk for alla som behöver en startmotor für nödsituater. Den kan användas für motorfordon, bilar, batar och andra fordon. Helt kompatibel med alla 12-volts startsystem.

Startmotorn anvander LITIUMBATTERIER vilket gör att den ar särskilt lätt att hantera och kompakt.

Den flerfungtionella startmotorn har dessutom ett starkt LED-ljus och fyra utgangsportar for att mata och/eller ladda de elektroniska encheterna till 5V/12V/19V.

Beskrivning (figur A):

A-1. Förpackning som öppnasHLT.
A-2. Flerfunktionell startmotor.
A-3. Startklammor.
A-4. Utgangskabel 12V/10A och 19V/3.5A.
A-5. Laddningskabel med jackkontakt 12V typ cigarettändare.
A-6. Anpassningskabel mellan apparatusens USB-port och de olika uttagen for matning och/eller laddning av de huvudsakliga elektroniska encheterna som finns i handeln.
A-7. Utgangsadaptrar for kabel ref. A-4.
A-8. Ntaggregat for laddning.

A-9. Ingång for laddning av startmotorn.
A-10. Utgang 12V/10A.
A-11. Utgangsportar USB 5V/1A och 5V/2.1A.
A-12. Utgang 19V/3.5A.
A-13. LED-Ijus.
A-14. Utgangsuttag for startklammor (ref. A-3).
A-15. ON/OFF-knapp for laddningsniva, utgangsportar (ref. A-11 och 12) och LED-ljus.
A-16. Signaleringsled for det interna batteriets laddningsstatus.

3. INSTALLATION PLACERING AV STARTMOTORN

När startmotorn ar i Funktion ska den vara stadigt placerad på en horisontell och plan yta.

4. FUNKTION

4.1 Anwendung av startmotorn:

Telwin Drive 9000 - FUNKTION - 1

Telwin Drive 9000 - FUNKTION - 2

WARNING: Utför instruktionerna genom att noga böjar ordningen

nedan!

Förhindra att den svarta och röda klämmankommen i kontakt med uller vidrör en gemensam ledning!

  • Se till att fordonet aller baten som sca startas har motorn franslagen (brytaren aller tändnyckeln i Lage OFF).
  • Anslut Först den röda klämman POS. (+) till kabelfastet POS. (+) på batteriet, och anslut send den svarta klämman NEG. (-) till fordonschassit eller till klämman NEG. (-) på batteriet.

Telwin Drive 9000 - nedan! - 1

WARNING: Bristande iaktagende av följande foreskrifter kan inverka negativp

apparaturens livslängd:

  • Ställ fordonets brytare på startläge under en tid som inte överstiger 3 sekunder.
  • Om bilen eller båten inte startar, vänta minst 15 sekunder innan du gör ett nytt försök.
  • Om motorn after det andra forsoket fortfarande inte startup, vanta minst 2 minutes innan du forsokerigen.

När motorn startat och nar den är igäng skä du noga följa sekvensen med instruktioner:

  • Koppla ifrán den svarta klämman (minus)—from fordonet.
  • Koppla ifrám den röda klämman (plus) frán fordonet.
  • Dra ut kablarnas kontaktdon från startmotorn
  • Lagg in kablarna och startmotorn i det särskilda utrymmet inuti kapslingen.

Vi reckommender att ladda startmotorn sà snart som möjlicht.

4.2 Användning av startmotorn som,enhet for matning och/eller laddning:

  • Valj utgangskabel (fig. A-4 eller fig. A-6) med en terminal som ar lamplig for den enchet som ska matas (fig. A-7) enligt den spanning/strom som kravs;

  • Satt in kabelns terminal i lamplig utgangsport pa startmotorn (fig. A-10, 11, 12);

  • Tryck på ON-knappen på figur A-15
  • Satt in kabelns andra terminal i den enchet som skamatas;

4.3 Användning av LED-Ijus

  • Hall ON-knappen intryckt (fig. A-15) ett par sekunder for att aktivera det kontinuerliga LED-ljuset.

Tryck sedan i sekvens på knappen:

  • en gäng for att aktivera intermittent Ijus;
  • två gänger for att aktivera nödsignalering;
  • tre ganger for att slacka Ijuset.

5.LADDNING

Observera! For att erhälla optimal prestanda fran batteriet skadet laddas fore användningen,fter varje användning och i alla fall var 3:e manad.

Enheten kan laddas med en matningsspanning pa 230VAC (med hjalp av det medfoljande nataggregatet, fig. A-8) ell er med den sarskilda kabeln med jackkontakt 12V (fig. A-5).

For att kontrollera om batteriet maste laddas tryck pa knappen pa fig. A-15.

Lysdioderna pa fig. A-16 visar batteriets laddningsstatus, som stiger nar antelet tanda lysdioder okar:

  • en enda lysdiod tand: batteriet ar urladdat;
  • alla lysdioder tanda: batteriet ar fulladdat.

5.1 Laddning med matningsspanning 100Vac - 240Vac 50/60Hz

Telwin Drive 9000 - Laddning med matningsspanning 100Vac - 240Vac 50/60Hz - 1

WARNING: Använd endast det medfoljande nātaggregatet!

  • Satt in nätaggregatets stickkontakt (Fig. A-8) i ett uttag på 230Vac eller kompatibelt med nätaggregatets spanning.
  • Satt därefter in den särskilda utgangskontakten i uttaget for laddning på figur A-9.
  • Lysdioderna på fig. A-16 tänds i följd nar encheten laddas och forblir alla tända nar laddningen ar slutford.
  • Startmotorn ar forsedd med en kontrollenhet som gör det möjlgatt undvika overbelastning av batteriet och av nataggregatet. Låt systemet laddas sā länge som det behövs.

5.2 Laddning ombord pa fordonet med matningsspanning 12Vdc:

  • Satt in den medfoljande kabelns kontakt med cigarettandarjack (Fig. A-5) i det särskilda uttaget ombord på bilen eller båten.
  • Satt in den medfoljande kabelns andra terminal i startmotors laddningsuttag (Fig. A-9).

6.AVFALLSHANTERING AV BATTERIET

När startmotorns batteri ar slut bör det Återvinnas. I vissa länder ar detta obligatoriskt. Kontakta de lokala

myndigheterna for fast avfall for att fa information om atervinning.

Telwin Drive 9000 - 6.AVFALLSHANTERING AV BATTERIET - 1

Telwin Drive 9000 - 6.AVFALLSHANTERING AV BATTERIET - 2

Telwin Drive 9000 - 6.AVFALLSHANTERING AV BATTERIET - 3

WARNING:

Avfallschantera inte batteriet genom att bränna det. Det kan orsaka explosion. Innan batteriet kasseras sk de blottlagda terminalerna tackas med lampligt isoleringsband for att undvika kortslutning. Utsatt inte batteriet for intensiv varme aller for eldslagor aftersom detta kan orsaka explosion.

SPECIFICATIONER:

DRIVE 9000

Typ av batterier:

  • litium-polymerbatteri, hermetiskt, uppladdningsbart.

Batteriets kapacitet:

  • 9000 mAh

Startström (12 V):

-350A

  • (1200 A toppspanning)

Startkablar:

  • polariserade terminaler
    -koppar
  • genomskärning 5.3mm^2 (10AWG)
  • langd 250 mm
    PVC-isolatorer

Ljus:

  • LED

Utgangsuttag:

  • två uttag USB 5V - 1A/2.1A
  • uttag 12V - 10A
  • uttag 19 V - 3.5 A

Egenskaper:

  • brytare ON/OFF
  • automatiskt avbrott for laddningsniva
  • signaleringsled for laddningsnivå och laddningssslut
  • kontinuerrigt LED-ljus, intermittent och nödljus.

Vikt:

-640g

  • litium-polymerbatteri, hermetiskt, uppladdningsbart.

Batteriets kapacitet:

  • 12000 mAh

Startström (12 V):

-450A
- (1500 A toppspanning)

Startkablar:

  • polariserade terminaler
    -koppar
    genomskärning 5.3 mm² (10AWG)
  • langd 250 mm
    PVC-isolatorer

Ljus:

-LED

Utgangsuttag:

  • två uttag USB 5 V - 1 A/2.1 A
  • uttag 12V-10A
  • uttag 19 V - 3.5 A

Egenskaper:

  • brytare ON/OFF
  • automatiskt avbrott for laddningsniva
  • signaleringsled for laddningsniva och laddningssslut
  • kontinuertigt LED-ljus, intermittent och nödljus.

Vikt:

-700g

Tillbehör som ingår (fig. A):

  • Nätaggregat (fig. A-8) 100 V-240 V 50/60 Hz, 12 VDC/1000 mA i utgang
  • Laddningskabel med cigarettandarjack 12 V
  • Anslutningskablar input/output (fig. A-4, A-6)
  • Olika terminaler (fig. A-7)

(CS)

Telwin Drive 9000 - NAVOD KPOUZITI - 1

Telwin Drive 9000 - NAVOD KPOUZITI - 2

UPOZORNENI: PRED POUZITIM STARTOVACIHO ZARIZENSI POZORNE PRECTETE NAVOD!

1. ZÁKLADNI BEZPEČNOSTNI POKNY PRO POUžITI TOHOTO STARTOVACÍHO ZARÍZENÍ

Tryk derefter på knappen:

  • én gang for at aktivere intermitterende lys;
  • to gange for at aktivere ndesignalering;
  • tre gange for at slukke lyset.

5. OPLADNING

5.1 Opladning med 100Vac - 240Vac 50/60Hz forsyning

Telwin Drive 9000 - Opladning med 100Vac - 240Vac 50/60Hz forsyning - 1

Ta vare på dettehandboken.

4.1 Bruk av startmotoren:

Telwin Drive 9000 - Bruk av startmotoren: - 1

Telwin Drive 9000 - Bruk av startmotoren: - 2

Tillverkaren garanterar att maskinerna fungerar bra och atar sig att kostnadsfritt byta ut delar som gár sönder p.g.a. dālig materialkvalitet och defekter inom 12质量管理 after idrirtsättningen av maskinen, som sca styrkas av intyg. De maskiner som lämnas tillbaka, även om de tacks av garantin, maste skickas FRAKTFRITT, ochkommen att skickas tillbaka PÅ MOTTAGARENS BEKOSTNAD. Ett undantag frän detta utgörs av de maskiner som räknas som konsumtionsvaror enigt EU-direktiv 1999/44/EG, och dā enbart om de har salts till nagot av EU:s medlemsländer. Garantisedeln ar bara giltig tillsammans med kvitto erller leveranssedel. Problem som beror på felaktig användning, averkan eller vardsloshet tacks inte av garantin. Tillverkaren fransager sig även allt ansvar for direkt och indirekt skada. För att skydda batteriets integritet, sca du ladda fore använding, after varje använding och minst en gang var 3:e质量管理. Om du inte foljer dessa rekommersionner, kan batteriet utsattas for en oundviklig kemisk forsamringssprocess. Med tanke på att batteriet ar en bestandsdel som ar utsatt for slitage och att dess goda Funktion och forvaring i tiden beror på en korrekt använding, tacks det inte av garantin.

(CS) ZARUKA

Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : Telwin

Modell : Drive 9000

Kategori : Billaddare