DYSON Airblade Wash+Dry WD06 - Handtork

Airblade Wash+Dry WD06 - Handtork DYSON - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis Airblade Wash+Dry WD06 DYSON i PDF-format.

📄 494 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice DYSON Airblade Wash+Dry WD06 - page 246
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : DYSON

Modell : Airblade Wash+Dry WD06

Kategori : Handtork

Ladda ner instruktionerna för din Handtork i PDF-format gratis! Hitta din manual Airblade Wash+Dry WD06 - DYSON och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Airblade Wash+Dry WD06 av märket DYSON.

BRUKSANVISNING Airblade Wash+Dry WD06 DYSON

Viktiga säkerhetsinstruktioner I kartongen Kontroller före installation Installation Steg för steg Testinstallation Felsökning

FÖRSTÖRAS PERMANENT. DEN HÄR ENHETEN MÅSTE VARA JORDAD FÖR ATT UNDVIKA RISK FÖR BRAND, ELEKTRISK STÖT ELLER PERSONSKADOR. Du måste bekräfta följande innan något installationsarbete påbörjas.

  • Kontrollera att elmatningen motsvarar den som finns angiven på märkplåten.
  • Den här enheten måste vara jordad för att undvika risk för brand, elektrisk stöt eller personskador.
  • Anslut elmatningen med hjälp av lämpliga kanaler och elkontakter. Se till att kanaler och kablar är långa nog för att anslutas till bakplattan och kopplingsplinten. Kanaler i massiv metall är inte lämpliga för sidoanslutning. VARNING Var försiktig när du packar upp komponenterna. Det kan finnas vassa kanter/hörn som kan skära eller orsaka skada.

I kartongen Verktyg som behövs: Liten stjärnskruvmejsel 4 mm insexnyckel 7 mm spårskruvmejsel 2,5 mm spårskruvmejsel Torx T15-skruvmejsel Torxskruvmejsel T30 8 mm mutterdragare Verktyg för kapning av gipsskivor Måttband och penna Handborr Lämplig borr 65 mm hålsåg Tänger/avisoleringstänger Kniv Skiftnyckel

Kontroller före installation Fig. A Planering före installation Dyson Airblade Wash+Dry-handtorken är utformad så att motorenheten sitter bakom en regelvägg inuti ett metallhölje som medföljer Dyson Airblade Wash+Dry-handtorken. Fig. A(i) Zvislé stĺpiky steny musia byť postavené tak, aby sa medzi ne dal umiestniť kovový kryt. Pozri obr. A(i). – Enheten är konstruerad endast för användning inomhus på en torr plats. – Konsultera lokala och nationella tillgänglighetsregler och bestämmelser för aktuella riktlinjer avseende installation. Överensstämmelse och regelefterlevnad är installatörens ansvar. Se till att enheten installeras med hjälp av den medföljande kanalen, kanalinklädnaden och metallhöljet. – En allpolig brytare måste införlivas i den fasta eldragningen och i enlighet med lokala bestämmelser för eldragning. – Isolera strömmen och vattentillförseln innan installation eller service utförs. – Verifiera att det inte finns några rörledningar (gas, vatten, luft) eller elkablar eller ledningskanaler i monteringsområdet där du ska borra. – Dyson rekommenderar användning av skyddskläder, skyddsglasögon och andra skyddsmaterial om det behövs vid installation/reparation. – Den här apparaten är avsedd att permanent anslutas till huvudvattenledningar. Användning i utrymmen där mat tillreds En specialinstallation krävs i utrymmen där livsmedel tillreds. Där måste motortråget och slangen inneslutas i en tvättbar kåpa, eller så måste motortråget sitta på den andra sidan av en vägg med tillräckligt utrymme för rengöring undertill (om tillämpligt) och vara placerad så att enheten befinner sig minst 2,5 meter från oövertäckt mat eller oövertäckta ytor som kommer i kontakt med maten. Se guiden med rekommenderade handfat på www.dyson.com före installation. – Korrekt placering av väggreglar, väggyta, arbetsyta och handfat är av yttersta vikt för en lyckad installation. Se fig. A(ii). – Det viktigaste måttet är från kranens centrum till golvet. Det rekommenderade avståndet är ca 955 mm, men detta varierar beroende på handfatets höjd. Se mallen (del 2). – Se till att det finns tillräckligt med utrymme för installation och underhåll. – Om flera enheter ska monteras bredvid varande längs med en vägg kan ytterligare planering krävas. Fig. B Specifikationsriktlinjer för handfat Med hjälp av en specialutformad testmetod har Dysons ingenjörer testat en mängd olika handfat för att utvärdera deras kompatibilitet med Dyson Airblade Wash+Dry. Rekommenderade handfat finns i vår guide på www.dyson.com Handfat i porslin och borstad metall är optimala. Handfat med mycket polerade ytor bör undvikas, t.ex. krom. För minsta möjliga handfatsmått, se fig. B. Fig. C/D/E Kranmontering Det ska vara minst 100 mm och max 155 mm mellan handfatets ovansida och mitten av kranen. Fig. C. Ett avstånd på minst 290 mm ska finnas mellan kranens centrum och en sidovägg. När flera kranar monteras bredvid varandra ska det finnas ett avstånd på minst 580 mm mellan kranarnas centrum. Detta ger tillräckligt med utrymme för att montera motortråget samt tillräckligt med utrymme för användaren. Fig. D. Placera inte den nedåtriktade vattensensorn för kranen över en reflekterande yta, t.ex. avloppshålet. Fig. E. Fig. F Tvål och tvåldispenserns plats För bäst användarupplevelser rekommenderar Dyson att man använder flytande tvål. Den infraröda sensorzonen för luftaktivering sträcker sig längs med varje kranförgrening. För att förhindra oavsiktlig aktivering är det viktigt att tänka på hur användaren flyttar handen till tvåldispensern. Dispensern ska sitta minst 60 mm utanför kranens bredd, så att användaren sträcker sig runt sidan av förgreningen. Den ska också sitta minst 60 mm över förgreningarna, så att sensorerna inte aktiveras. Observera att användaren kan sträcka sig diagonalt efter tvålen, så den här rörelsebanan får inte gå genom sensorzonen. Fig. G/H Vattenavlopp Eftersom höghastighetsluften och vattnet sitter nära varandra finns det en risk att vatten och tvål stänker utanför handfatet. För att minimera detta rekommenderar vi att du följer riktlinjerna nedan. Bottenprofil En platt bottenprofil resulterar i dålig avrinning, vilket leder till mycket stänk. För att förbättra avrinningen ska du undvika handfat med en platt botten med särskilt fokus på området som direkt omgärdar avloppshålet, med en radie på minst 60 mm. Fig. G. En stigningsvinkel på minst 6° från avloppshålets kant resulterat i god avrinning, vilket leder till mindre stänk (med en radie på minst 60 mm). Fig. H. Fig. I/J/K Övergång från botten till bakre och främre väggen Övergången från botten till bakre och främre väggen ska tas i beaktande. Den bakre väggen ska vara så nära 90° som möjligt och har en så skarp radie som möjligt, se fig.

I. Med en krökt geometri är risken större för

stänk och en sluttande övergång till bakre och främre väggen bör undvikas, se fig. J/K.SE

Fig. L Bottenventil Bottenventiler med störst öppning rekommenderas, medan bottenventiler med galler eller bottenventiler av perforerad typ ska undvikas eftersom de begränsar avrinningen av tvålvatten (lödder). Använd inte pluggar i handfatens bottenventiler. Fig. M Kontroll av vattentemperatur Om handfatet är anslutet till varmt och kallt vatten måste du installera en blandarventil. Om handfatet endast är anslutet till kallt vatten måste du installera en värmare. Vattentillförseln till den här produkten måste monteras med en enhet för temperaturkontroll i enlighet med lokala förordningar A= Blandarventil B= Tillförsel med varmt och kallt vatten C= Önskad uttemperatur D= Isoleringsventil E= Värmare F= Kall vattentillförsel in Fig. N Installing Huvudenheten måste monteras på en platt vertikal vägg som klarar av att hålla uppe hela enhetens vikt. En av de vertikala väggreglarna måste vara monterad a) så att den håller uppe metallkanalens och enhetens vikt och b) så att den är i korrekt position för kranskaftet. Enheten måste installeras med hjälp av den medföljande kanalen, kanalinklädnaden och metallhöljet. Använd inte tätningsmedel när enheten monteras på väggen. Se till att el, blandat matarvatten och avlopp finns framdraget för anslutning. Lämplig isolering av ström och vattenmatning måste finnas för att dessa ska kunna stängas av före installation samt vid service. Elektrisk information Ingångsspänning/frekvens: se märkskylten. Isolerad med säkringslastbrytare eller RCD, beroende på vad som är lämpligt. Ström 6,6 A. Kabelspecifikation: PVC med dubbla kärnor + PVC med enkel kärna (jord). Lokala elektriska förordningar måste följas vid installation eller reparation av produkten. Märkeffekt: se märkskylten. Intervall för drifttemperatur: 0–40 °C. Strömförbrukning i overksamt läge: mindre än 0,5 W. Maximal höjd: 2 000 meter. Vatten Vattenflödeshastighet: 4 l/min med normal monterad strålsamlare. 1,9 l/min med lågflödesstrålsamlaren som medföljer produkten. Vattentryck som krävs: 1–8 bar. 1⁄2-tums isolerad BSP-ventil krävs för underhåll. Placera sekundär varmvattenretur så nära blandarventilen som möjligt för att minska risken för tillväxt av legionellabakterier. Vattenrenlighet och biologisk tillväxt I vissa länder finns förordningar och riktlinjer som kräver att temperaturkontrollerade vattenförsörjningssystem (t .ex. det som medföljer Dyson Airblade Wash+Dry- handtorken) ska rengöras regelbundet för att minimera eventuell biologisk tillväxt. För att göra det möjligt för dig att följa dessa förordningar har Dyson Airblade Wash+Dry- handtorken utformats och testats för att klara inre rengöring med både varmt vatten i upp till 95 °C och med natriumhypoklorit i en koncentration på 0,45 %. Se specifika marknadsförordningar och rekommendationer för vattenförsörjningssystem för information om rengöringsregimer för vattenrenlighet och biologisk tillväxt i ditt land. När du utför inre rengöring av Dyson Airblade Wash+Dry-handtorken ska du tänka på alla säkerhetsöverväganden för användning av varmt vatten eller kemikalier. Dyson tar inget ansvar för skador som orsakas av den här processen. Missbrukstester Dyson Airblade Wash+Dry-handtorken har genomgått tuffa missbrukstester för att säkerställa att den tål avsevärda krafter och törnar som är vanligt förekommande i kommersiella och allmänna badrum.SE

Använd markeringen till att positionera mallen på gipsskivan. Såga och borra hål för kranskaftet, skaftets monteringshål, åtkomsthål och monteringshål för åtkomstpanelen enligt instruktionerna på mallen (del 2). Rikta in hålen i gipsskivan efter hålen i höljet och kanalen och fäst gipsskivan i väggreglarna med hjälp av lämpliga fästanordningar. Montera handfatet och arbetsytan efter behov. Putsa väggytan efter behov. Rengör och ta bort eventuellt dam eller skräp från höljets insida. Fig. 6 Förbereda montering av bakplatta Ta bort motortråget från bakplattan genom att trycka på den röda frigöringsspärren på undersidan och lyfta uppåt enligt fig. 6a. Förvara motortråget på en säker plats tills det behövs igen. Ta bort vattenrörets kåpa och de elektriska kåporna från bakplattan enligt fig. 6b och 6c. Förvara dem tillsammans med fästena tills de behövs igen. Fig. 7 Montera bakplattan och slangen Montera bakplattan på metallreglarna inuti höljet och sätt fast den med de fyra medföljande M5-muttrarna och brickorna enligt fig. 7. Fig. 8 Slanginstallation Skruva loss täckplattan från kranskaftet. Trä upp gummitätningen över vattenröret och sensorkabeln och upp på kranskaftet enligt fig. 8a. Skjut upp den grå slangen över vattenröret och sensorkabeln enligt Fig. 8b. Led vattenröret genom det vänstra utgångshålet i slangkanalen enligt fig. 8c. Använd en tång för att försiktigt dra vattenröret så långt som till den heldragna vita linjen (fig. 8d). Se till att genomföringen för vattenröret passar precis i slangkanalen så att det blir lufttätt (fig. 8e). Led sensorkabeln genom det högra utgångshålet enligt fig. 8c. ANVÄND INTE en tång eftersom elanslutningarna då kan skadas (se fig. 8d). Se till att skyddshylsan för kabeln passar precis i slangkanalen så att det blir lufttätt (se fig. 8e). Skruva fast den övre slangkragen på kranskaftet för hand (fig. 8f). A= Gummitätning B= Vattenrör C= Sensorkabel D= Grå slang Fig. 1/2 Montera hölje Montera metallhöljet och kanalen enligt fig. 1 med hjälp av de fem medföljande insexskruvarna och brickorna. Montera väggreglarna så att tillräckligt utrymme finns för att montera metallhöljet och kanalen enligt fig. 2. Den viktigaste mätningen är från kranens centrum till golvet. Det rekommenderade avståndet är ca 955 mm, men detta varierar beroende på handfatets höjd. Se mallen (del 2). Fig. 3 Montering av höljet Montera höljet och kanalen i väggreglarna och markera platsen för de åtta skruvhålen på väggreglarna med monteringshålen på höljet och kanalen som guide. Se till att höljet trycks upp mot den övre vågräta regeln för att få rätt kranhöjd och en kran som sitter rakt se fig. 3. Ta bort höljet och kanalen och borra åtta monteringshål med hjälp av lämplig borr för de åtta M5-träskruvarna. Fig. 3. VARNING! Använd inte höljet och kanalen som guide när du borrar. Montera höljet och kanalen i väggreglarna och sätt fast dem med hjälp av de åtta medföljande, försänkta skruvarna. Fig. 3 Fig. 4 Installation av ström, vattentillförsel och jordning VARNING! Risk för elektriska stötar! Se till att strömtillförseln är avstängd innan du fortsätter. OBS! Höljet måste jordas. Gör ett litet hål i den nedre skyddshylsan och dra igenom strömkablarna enligt illustrationen. Använd lämpliga ledningar och elektriska installationer. Gör ett litet hål i den övre skyddshylsan och dra igenom den blandade vattentillförseln enligt illustrationen. Flexibel ledning med en ½” BSP-koppling ska användas. Anslut jordkabeln till någon av M5-reglarna ovanför höljet enligt lokala elektrisk riktlinjer/förordningar. A= Vatten B= El Fig. 5 Montera gipsskiva Mät positionen för kranens monteringshål från en lämplig horisontell och vertikal referenspunkt. Markera centrum för kranens monteringshål på gipsskivan med hjälp av de uppmätta måtten. Steg för stegSE

Fig. 9 Sätt fast kranen Led slangen genom hålet i gipsskivan och in i metallkanalen. Gummitätningen ska nu monteras mellan kranskaftet och väggen (fig. 9a). Sätt fast kranen i gipsskiveväggen genom att rikta in monteringshålen och se till att kranen sitter plant mot gummitätningen och väggen (fig. 9b). Fäst kranen i kanalen bakom gipsskivan med hjälp av fyra medföljande M5 CSK- skruvar enligt fig. 9b och se till att kranen sitter rakt innan du drar åt den helt. Skruva fast täckplattan över kranens monteringsplatta för hand (fig 9c). A= Gummitätning B= Grå slang C= Kranskaft D= Täckplatta Fig. 10 Ansluta kranen Kläm fast den grå slangen på bakplattan. Anslut sensorkabeln i slangen till kontakten på bakplattan enligt fig. 10. Kontrollera kontaktens riktning – de två flikarna måste ligga i linje med varandra. Se till att kabeln är dragen på rätt sätt i bakplåten. Fig. 11 Ansluta vattenröret Kapa vattenröret till den storlek som anges av den streckade vita linjen i f ig. 11a. För upp slangklämman (medföljer) på vattenröret (fig. 11b). Ta bort de två stjärnskruvarna och koppla loss magnetspolen från bakplattan. Fig. 11b Fäst vattenslangen i magnetspolen. Fig. 11c Kläm tillbaka magnetspolen på bakplattan och dra fast de två skruvarna. Fig. 11d Dra åt slangklämman och se till att magnetspolens kabel är korrekt placerad i kabelkanalen. Fig. 12 Ansluta den elektriska matningen Dra elledningarna till bakplattan med hjälp av flexibla eller fasta ledningar och fästen. Se till att strömkabeln är tillräckligt lång för att anslutas till kopplingsplinten på bakplattan. Dra kabeln in i bakplattan och dra åt kabelförskruvningen. Skala kabeln till en lämpligt längd och sätt fast den strömförande och den neutrala ledningen i motsvarande kopplingsplintar enligt Fig. 12. Se till att kablarna är korrekt placerade innan du fortsätter. Fig. 13 Sätta tillbaka elkåpan Montera elkåporna och sätt fast dem med de sex medföljande fästanordningarna och se till att inga kablar hamnar i kläm. Fig. 14 Ansluta den blandade vattentillförseln Se till att vattenförsörjningen har spolats ren från skräp, koppar spån m.m. före anslutning till bakplattan. Annars kan magnetventilen skadas, vilket medför att den inte stänger ordentligt med en droppande kran som resultat. Anslut den isolerade blandade vattentillförseln till bakplattan. Öppna vattentillförseln. Kontrollera läckage vid vattentillförselns inlopp och vattenrörets anslutning till kranen. Leta också efter läckor vid magnetspolens anslutning. Fig. 15 Slå på strömmen Slå på strömmen till maskinen. KALIBRERINGSCYKEL: När kranen installerats genomgår den en 30 sekunder lång kalibreringscykel. Sätt handen under kranens sensor för att aktivera vattenflödet. Leta efter läckor i enlighet med fig. 14. Sätt fast vattenrörets kåpa på bakplattan med hjälp av de två medföljande fästanordningarna. Fig. 16 Montera motortråget Kroka fast motorn ovanpå elkåpan. Skjut det nedåt så att det klickar på plats enligt vad som visas. Tryck in det ordentligt. TILLVAL: En skruv medföljer för att låsa den röda frigöringsknappen så att ofrivillig lossning av motortråget kan undvikas. Testa om enheten fungerar som den ska. Fig. 17 Montera åtkomstpanelen Sätt fast åtkomstpanelen i gipsskivan med hjälp av fyra M6-skruvar.SE

Testa att handtorken fungerar som den ska: – Placerar händerna under kranens centrum för att få vattnet att flöda automatiskt så länge du håller kvar händerna. – Placera händerna på någon sida av kranen för att aktivera handtorken. – Dra händerna sakta fram och tillbaka genom luften. Vänd på händerna så att båda handflatan och handryggen hamnar i luftflödet. Automatisk vattensköljning Produkten är försedd med automatisk vattensköljning som aktiveras under 60 sekunder, 24 timmar efter senaste användningen. Detta reducerar mängden stillastående vatten och bakteriespridning i produkten. Se till att produkten alltid är installerad ovanför ett tvättställ med anslutet avlopp. Handtorken startar inte: – Kontrollera att säkringen/strömbrytaren fungerar och att strömtillförsel och vattentillförsel är anslutna. – Kontrollera att rengöringslocket är borttaget och att sensorerna är rena och inte blockerade. – Stäng av och slå på enheten igen. Handtorken slås på och stängs av av sig själv: – Stäng av och slå på enheten igen. – Se till att det inte sitter någon plugg i handfatet. Om det sitter en plugg i handfatet ska den tas bort. – Kontrollera att sensorerna är rena. – Kontroller att sensorkabeln från kranen är ordentligt ansluten. Handtorken stängs ibland av under användning: – Stäng av och slå på enheten igen. – Kontrollera att sensorerna är rena. – Kontrollera att luftinloppen är rena och fria från damm. Om luftinloppen är dammiga ska du torka bort dammet. – Kontroller att luftinloppen inte är blockerade och att de har tillräckligt med utrymme. Torkningstiden har ökat: – Kontrollera om luftinloppen är dammiga och ta bort eventuellt damm. – Kontrollera filtret och byt ut det om det behövs. – Kontrollera att slangen är ordentligt ansluten till kranens bas och att inget läckage förekommer Luftflödet är varmare än vanligt: – Kontrollera om luftinloppen är dammiga och ta bort eventuellt damm. – Kontrollera filtret och byt ut det om det behövs. – Kontrollera att slangen är ordentligt ansluten till kranens bas och att inget läckage förekommer Luften flödar hela tiden: – Kontrollera om det ligger något i handfatet och ta bort det om det behövs. – Kontrollera att sensorerna är rena och inte blockeras. – Kontrollera filtret och byt ut det om det behövs. – Kontrollera att slangen är ordentligt ansluten till kranens bas och att inget läckage förekommer Det kommer ingen luft: – Stäng av och slå på enheten igen. – Kontrollera att säkringen/strömbrytaren fungerar och att strömtillförseln är ansluten. – Kontrollera att sensorerna är rena. – Kontrollera att luftslangen är ordentligt ansluten till kranens bas och att inget läckage förekommer – Kontroller att sensorkabeln från kranen är ordentligt ansluten. Vatten rinner hela tiden från kranen: – Kontrollera att sensorerna är rena och inte blockeras. Det kommer inget vatten från kranen: – Kontrollera att strömtillförsel och vattentillförsel är påslagen och att isoleringsventilen är öppen. – Kontroller att strålsamlaren är fri från skräp och ta bort eventuellt skräp och rengör/byt ut den om det behövs. Vattnet från kranen är för varmt eller för kallt: – Kontrollera att blandarventilen är inställd på önskad temperatur. Kontakta Dysons kundtjänst för att få ytterligare hjälp och information. Du kan även besöka www.dyson.com FelsökningTestinstallationSK

Ditt serienummer finns i det nedre högra hörnet på bakplattan, på ett registreringsblad i kartongen, samt på det stora informationsmärket som sitter runt kranen när enheten packas upp.

1. Denna enhet är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med

nedsatt fysisk, motorisk eller mental förmåga, eller som saknar erfarenhet och kunskap, om de inte fått handledning eller anvisningar om hur enheten används av en person som ansvarar för deras säkerhet.

2. Låt inte enheten användas i något annat syfte än för att tvätta och torka händer.

Använd denna enhet enbart på det sätt som tillverkaren avsett. Kontakta tillverkaren om du har frågor.

3. Bryt strömmen vid servicepanelen innan arbeten utförs på enheten. Se till att

brytaren är låst för att förhindra att strömmen slås på igen oavsiktligt. Om strömbrytaren inte kan låsas ska en tydlig varning sättas fast på servicepanelen, t.ex. en skylt. Barn bör övervakas för att försäkra sig om att de inte leker med enheten. ANVÄND INGEN TRYCKTVÄTTSUTRUSTNING FÖR RENGÖRING AV, ELLER I NÄRHETEN AV, DENNA ENHET. VARNING ANVÄND INTE DEN HÄR ENHETEN TILLSAMMANS MED NÅGOT HALVLEDARREGLAGE FÖR HASTIGHETSREGLERING FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER ELEKTRISK STÖT. ALLA INSTALLATIONER OCH REPARATIONER (RÖR OCH EL) SKA UTFÖRAS AV EN KVALIFICERAD PERSON ELLER DYSONS SERVICETEKNIKER I ENLIGHET MED DE LOKALA REGLER OCH BESTÄMMELSER SOM GÄLLER VID TILLFÄLLET. VARNING Din handtork ska placeras inomhus. Temperaturintervallet för driftsmiljön är 0–40 °C. Utsätt inte den här enhetens invändiga mekanism/komponenter för fukt, för att minska risken för brand eller elektrisk stöt. TACK FÖR ATT DU VALT ATT

Din handtork har ett skydd på 5 år från inköpsdatum som lyder under villkoren i den begränsade garantin. Registrera din garanti nu på www.dyson.com. Om du har frågor om din handtork kan du ringa Dysons hjälptelefon och ha information om serienummer samt var och när du köpt enheten. Notera ditt serienummer här för framtida referens. Bilden är endast avsedd som en illustration. En omfattande installationsguide medföljer i handtorkens förpackning. Den innehåller detaljerad information om korrekt installation av enheten som MÅSTE följas helt och fullt, inklusive information om dragning av elkablarna. Skada orsakad av felaktig installation omfattas inte av garantin. Montering av ett ledningsfilter rekommenderas för att förhindra eventuell skada som kan påverka din garanti.

VARNING Den här produkten ska inte användas över handfat som har bottenplugg. Se till att bottenventilen inte är blockerad och att vattnet kan rinna ur handfatet innan vattnet sätts på. ANVÄNDNING Placera händerna under Dyson handtork för att få vattnet att flöda automatiskt så länge du håller kvar händerna. För bästa torkningsresultat:

  • Håll dina händer plant och parallellt mot apparatens yta, ca. 5 mm från bladet och för händerna genom luftflödet från vristen till fingerspetsen.
  • Dra händerna sakta fram och tillbaka genom luften i en konstant hastighet på ca. 2,5 sekunder per sida och vänd på dem så att både handflatan och handryggen hamnar i luftflödet.
  • Håll händerna plant, stäng mellanrummen mellan fingrarna och håll in tummarna för att se till att hela handen dras genom luftflödet. FELSÖKNINGSGUIDE VARNING! RISK FÖR ELEKTRISK STÖT. Problem Åtgärd Handtorken startar inte. Kontrollera att säkringen/strömbrytaren fungerar och att strömmen är ansluten. Måste utföras av en behörig elektriker. Kontrollera att rengöringslocket är borttaget och att sensorerna är rena och inte blockerade. Starta om enheten om det finns en säker omkopplingsmetod tillgänglig. Om det inte finns någon sådan metod tillgänglig måste en behörig elektriker utföra detta. Handtorken slås på och stängs av av sig själv. Kontrollera att sensorerna är rena och inte blockeras. Kontrollera att sensorkabeln från kranen är ordentligt ansluten. Måste utföras av en behörig elektriker. Handtorken stannar ibland när den används, men startar igen efter en stund. Kontrollera att luftintaget är rent och fritt från damm. Avlägsna eventuellt damm från luftintaget. Kontrollera att luftintaget inte är blockerat och att det har tillräckligt med utrymme (se installationsanvisningarna).

OBS! Se till att spola rent vattenmatningen helt från skräp, kopparspån osv. innan produkten ansluts. Annars kan det hända att magnetspolsventilen skadas. Instruktionerna i den här handboken och i installationsguiden måste följas i sin helhet, eftersom underlåtenhet att göra det kan resultera i felaktig funktion, skada på material och/eller person. Det rekommenderas att en isoleringsventil monteras tillsammans med den här produkten under installationen. Dyson kommer inte att ansvara för eventuell materiell eller personlig skada eller för förlorat arbete eller förlorad inkomst, om du, din personal, din installatör eller din servicetekniker inte följt instruktionerna i den här handboken och i installationsguiden.

27.11.2017 12:51 - C92757_WD04_OPMAN_INT_X588-OWNERS-MANUAL-PART 3- TEXT.indd_15_0c2s_15_0c2s127

Handtorkens torktid har ökat. Kontrollera om luftintaget är dammigt och rengör det vid behov. Kontrollera filtret och byt ut det om det behövs. Kontrollera att slangen är ordentligt ansluten till kranens bas och att inget läckage förekommer. Måste utföras av en behörig elektriker. Luft flödar kontinuerligt ut ur handtorken. Kontrollera att sensorerna är rena och inte blockeras. Det kommer ingen luft ur handtorken. Kontrollera att säkringen/strömbrytaren fungerar och att strömmen är ansluten. Måste utföras av en behörig elektriker. Kontrollera att luftslangen är ordentligt ansluten till kranens bas och att inget läckage förekommer. Måste utföras av en behörig elektriker. Kontrollera att sensorkabeln från kranen är ordentligt ansluten. Måste utföras av en behörig elektriker. KRAN Problem Åtgärd Vatten rinner hela tiden från kranen. Kontrollera att sensorerna är rena och inte blockeras. Det kommer inget vatten ur kranen. Kontrollera att ström- och vattenmatning är påslagna och att isoleringsventilen är öppen. Måste utföras av en behörig elektriker. Kontroller att strålsamlaren är fri från skräp och ta bort eventuellt skräp och rengör/byt ut den om det behövs. Vattnet i kranen är för varmt eller för kallt. Ring Dysons hjälptelefon. Kontakta Dysons hjälptelefon om du har ytterligare frågor. ANVÄNDNING I UTRYMMEN DÄR MAT TILLREDS En specialinstallation krävs i utrymmen där livsmedel tillreds. Där måste motortråget och slangen inneslutas i en tvättbar kåpa, eller så måste motortråget sitta på den andra sidan av en vägg med tillräckligt utrymme för rengöring undertill (om tillämpligt) och vara placerad så att enheten befinner sig minst 2,5 meter från oövertäckt mat eller oövertäckta ytor som kommer i kontakt med maten. RENGÖRING Handtorken ska rengöras dagligen. Torka av sensorerna med hjälp av en mjuk trasa och icke-slipande rengöringsmedel och sätt sedan på rengöringslocket på sensorerna för att förhindra att luft och vatten aktiveras. Rengör alla kranytor, handfatet, spegeln och eventuella väggar eller tvättställ. När du är färdig ska du KOMMA IHÅG att ta bort rengöringslocket. Rengör REGELBUNDET luftinlopp på motortrågets bas (under handfatet). Se till att bottenventilen i handfatet inte är blockerad så att vattnet kan rinna bort. VIKTIG INFORMATION Rengör inte maskinen med högtryckstvätt. Alla rengöringskemikalier ska användas exakt enligt tillverkarens instruktioner (inklusive lämplig utspädning). Om en rengöringskemikalie lämnas för länge i maskinen bildas en hinna. Denna kan minska effektiviteten och skada de antimikrobiella ytorna. Alla kemikalier som avses att användas ska först testas på en liten yta för att bekräfta att de är lämpliga. Var noggrann med att inte låta eventuella skadliga vätskor (förutom rengöringskemikalier) komma i kontakt med produkten, särskilt oljor och alkoholbaserade produkter.

RIKTLINJER AVSEENDE VATTNET

Den här handtorken har en IP35-klassning. Om trycktvättar används kan vatten pressas in under höljet. Vattenskada till följd av felaktig rengöring ogiltigförklarar din garanti.

AUTOMATISK VATTENSKÖLJNING

Produkten är försedd med automatisk vattensköljning som aktiveras under 60 sekunder, 24 timmar efter senaste användningen. Detta reducerar mängden stillastående vatten och bakteriespridning i produkten. Se till att produkten alltid är installerad ovanför ett tvättställ med anslutet avlopp.

RIKTLINJER FÖR BYTE AV MAGNETSPOLE

Det kan bli nödvändigt att byta din handtorks magnetspole. Ring Dysons hjälptelefon om du misstänker att det behövs. När magnetspolen ska bytas måste handtorken vara bortkopplad från huvudströmmen och vattenmatningen. Om det inte görs kan det leda till allvarlig personskada och/ eller materialskada. FILTERUNDERHÅLL Kontrollera luftintaget regelbundet så att det är fritt från damm och skräp. Det bör vara tillräckligt att torka av intaget med en mjuk trasa för att få bort damm och skräp. Om luftintaget blir igentäppt kan ytterligare rengöring eller ett filterbyte behövas. I miljöer med hög användningsfrekvens ger en Dyson-sats för filterbyte dig allt som behövs för att byta enhetens HEPA-filter på plats. Ring Dysons hjälptelefon för att få mer information. Rengöring eller byte av din handtorks filter kan utföras genom att noggrant följa de instruktioner som medföljer filterbytessatsen. Kontakta en behörig elektriker eller Dysons hjälptelefon om du är tveksam.

REPARATION Ring Dysons hjälptelefon om din handtork behöver repareras. Besök också webbplatsen på www.dyson.com.

INFORMATION OM AVFALLSHANTERING

Dyson-produkter tillverkas av material som i hög grad är återvinningsbara. Kassera den här produkten på ett ansvarsfullt sätt och lämna den till återvinning om så är möjligt. GARANTI VILLKOR FÖR DYSONS 5-ÅRSGARANTI. Om du registrerat din enhet online börjar garantin gälla från inköpsdatum. Behåll inköpsbeviset. Har du inget inköpsbevis börjar garantin gälla 90 dagar efter tillverkningsdatum enligt Dysons redovisning. När denna enhet säljs inom EU gäller denna garanti endast (i) om enheten installeras och används i det land där den sålts eller (ii), om enheten installeras och används i Österrike, Belgien, Frankrike, Tyskland, Irland, Italien, Nederländerna, Spanien eller Storbritannien och samma modell som denna enhet säljs med samma spänningsmärkning som i det berörda landet. När denna enhet säljs utanför EU gäller denna garanti endast om enheten installeras och används i det land där den sålts.

VAD GARANTIN OMFATTAR

5 ÅRS GARANTI Alla fabriksdelar till din handtork garanteras vara fria från defekter vad gäller material och tillverkning om de används i enlighet med bruksanvisningen och installationsguiden under en tid av fem år från garantitidens start. Ring Dysons hjälpnummer om du vill veta mer. I de fall där strömfel sker komme Dyson, under garantiperioden, att reparera utan arbetskostnad. Arbetet vid byte av motortråg, filter och magnetspole täckts inte. Om funktionsfel sker på dessa delar erbjuds reservdelar som installeras på plats av kunden. Ring Dysons hjälpnummer om du vill veta mer. Om ett filterbyte krävs tillhandahåller Dyson en filterbytessats som installeras på plats av kunden.

  • Delar som returneras och byts ut av Dyson tillfaller Dyson.
  • Reparation eller utbyte av din enhet med stöd av garantin förlänger inte garantiperioden.
  • Garantin ger förmåner som går utöver de eventuella lagstadgade rättigheter du kan ha som konsument.

VAD GARANTIN INTE OMFATTAR

Dyson garanterar ej reparation eller utbyte av en produkt där felet beror på:

  • Skada på grund av olyckshändelse, oförsiktighet, missbruk, vårdslöshet, misskötsel eller annan felaktig hantering som inte följer instruktionerna i bruksanvisningen från Dyson.
  • Användning av delar som inte monterats eller installerats i enlighet med Dysons anvisningar.
  • Användning av delar och tillbehör som inte är äkta Dyson-komponenter.
  • Felaktig installation eller installation som inte exakt följer Dysons installationsanvisningar (såvida inte installationen gjorts av Dyson).
  • Reparationer eller ändringar som utförs av annan än i enlighet med anvisningar från Dyson.
  • Skador som har externa orsaker som transporter, väder, strömavbrott eller ojämn strömstyrka.
  • Normalt slitage (säkringar osv).
  • Skada som orsakas av rengöring som inte gjorts enligt anvisningarna i bruksanvisningen: t.ex. rengöring med kemikalier eller produkter som anges vara skadliga för enheten.
  • Skada som orsakats av vatteninträngning på grund av rengöring eller behandling som är förbjuden enligt bruksanvisningen.
  • All elektrisk skada, översvämningsskador eller ytskador eller förlust av inkomst eller vinst som en följd av produktfel. Om du är osäker på vad som täcks av garantin, kontakta Dyson (information finns på baksidan).

SAMMANFATTNING AV GARANTIN

  • Du måste kunna visa upp kvitto (både i original och eventuella följdkvitton) på köp/leverans innan något arbete kan utföras på din Dyson-produkt. Utan kvitto kommer arbetet att utföras mot en kostnad. Kom ihåg att spara ditt inköps- eller leveranskvitto.
  • Allt arbete kommer att utföras av Dyson eller dess auktoriserade ombud.
  • Du behöver ge oss grundläggande kontaktuppgifter för att registrera din produkt och för att ge oss möjlighet att stötta dig genom garantin.
  • När du registrerar dig kommer du att ha möjlighet att välja om du vill ha meddelanden från oss i framtiden eller inte. Om du registrerar dig för att få meddelanden från Dyson kommer vi att skicka information om specialerbjudanden och våra senaste innovationer. Vi säljer aldrig dina uppgifter till tredje parter och använder bara information som du ger oss i enlighet med våra integritetspolicier, vilka finns att läsa på vår webbplats privacy.dyson.com.