DYSON Airblade Wash+Dry WD06 - сушарка для рук

Airblade Wash+Dry WD06 - сушарка для рук DYSON - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно Airblade Wash+Dry WD06 DYSON у форматі PDF.

📄 494 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ
Notice DYSON Airblade Wash+Dry WD06 - page 294
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : DYSON

Модель : Airblade Wash+Dry WD06

Категорія : сушарка для рук

Завантажте інструкції для вашого сушарка для рук у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник Airblade Wash+Dry WD06 - DYSON і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. Airblade Wash+Dry WD06 бренду DYSON.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Airblade Wash+Dry WD06 DYSON

Важливі інструкції з безпеки Комплект постачання Перевірки перед установленням Установлення Покрокові інструкції Тестове встановлення Пошук та усунення несправностей

ПРОЧИТАЙТЕ ТА ЗБЕРЕЖІТЬ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ ПЕРЕД УСТАНОВЛЕННЯМ І ВИКОРИСТАННЯМ ЦЬОГО ПРИЛАДУ ПРОЧИТАЙТЕ ВСІ ІНСТРУКЦІЇ ТА ОЗНАЙОМТЕСЯ З УСІМА ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНИМИ ПОЗНАЧКАМИ, НАВЕДЕНИМИ В ЦЬОМУ ПОСІБНИКУ IЗ ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПОСІБНИКУ ВЛАСНИКА. ПОПЕРЕДЖЕННЯ УСІ РОБОТИ ЗI ВСТАНОВЛЕННЯ ТА РЕМОНТУ (СЛЮСАРНІ ТА ЕЛЕКТРИЧНІ) МАЮТЬ ВИКОНУВАТИСЯ КВАЛІФІКОВАНИМ СПЕЦІАЛІСТОМ АБО ІНЖЕНЕРОМ З ОБСЛУГОВУВАННЯ КОМПАНІЇ DYSON ВІДПОВІДНО ДО ЧИННИХ МІСЦЕВИХ НОРМ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ РИЗИК УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ! ЗНЯТТЯ КОРПУСУ АБО НЕНАЛЕЖНЕ ПОВОДЖЕННЯ З ВНУТРІШНІМИ ДЕТАЛЯМИ ПРИСТРОЮ МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ ДО ЇХ НЕВИПРАВНОГО ПОШКОДЖЕННЯ ЧИ ЗАВДАТИ ІНШОЇ ШКОДИ. ЩОБ ЗМЕНШИТИ РИЗИК ВИНИКНЕННЯ ПОЖЕЖІ, УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ АБО ОТРИМАННЯ ТІЛЕСНИХ УШКОДЖЕНЬ, ПРИЛАД НЕОБХІДНО ЗАЗЕМЛИТИ. Перед початком будь-яких робіт iз встановлення необхідно виконати наведенi нижче перевірки.

  • Переконайтеся, що напруга в мережі відповідає напрузі, указаній на паспортній табличці.
  • Щоб зменшити ризик виникнення пожежі, ураження електричним струмом або отримання тілесних ушкоджень, прилад необхідно заземлити.
  • Підключайте електроживлення за допомогою відповідних кабелепроводу та електроарматури. Переконайтеся, що кабелепровід і кабелі мають достатню довжину для підключення до заднього щитка та розподільної коробки. Жорсткий металевий кабелепровід не підходить для підведення кабелю живлення збоку. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Будьте обережні під час розпакування компонентів. Вони можуть мати гострі краї або кути, якими можна порізатися чи поранитися. ДЛЯ ОЧИЩЕННЯ ПРИСТРОЮ АБО ПОВЕРХОНЬ ПОБЛИЗУ НЬОГО НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ АПАРАТИ, ЯКІ ПОДАЮТЬ СТРУМІНЬ ВОДИ ПІД ТИСКОМ ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИUA

Комплект постачання Необхідні інструменти: Маленька викрутка Phillips 4-мм ключ-шестигранник Плоска викрутка під прямий шліц 7 мм Плоска викрутка під прямий шліц 2,5мм Викрутка під шліц TorxT15 Зіркоподібна насадка з номером шліца T30 8-мм торцевий шарнірний ключ Інструменти для нарізання гіпсокартонних листів Рулетка й олівець

Відповідне свердло 65-мм кільцева пилка Плоскогубці/інструмент для зачищення проводів

Перевірки перед установленням Рис. A Планування робіт перед установленням Сушарку для рук Dyson Airblade Wash+Dry спроектовано так, що двигун приладу має розміщуватися за каркасною стінкою всередині металевого корпусу, що постачається в комплекті. Рис. A(i) Вертикальні бруси каркасної стінки слід спорудити таким чином, щоб металевий корпус можна було встановити між ними. Див. Рис. A(i). – Прилад розрахований на використання тільки в сухому середовищі всередині приміщення. – Див. відповідні інструкції зі встановлення в місцевих і державних положеннях і нормах щодо забезпечення доступності для користувачів з особливими потребами. За дотримання цих вимог несе відповідальність фахівець з установлення. Переконайтеся, що прилад установлено відповідно до всіх норм і/або положень будівництва. – Засіб від’єднання всіх полюсів живлення має бути вбудовано в стаціонарну електропроводку відповідно до місцевих правил щодо електропроводки. – Перед установленням або обслуговуванням необхідно від’єднати подачу струму й води. – Переконайтеся, що безпосередньо за місцем свердління чи монтажу не проходять труби (газові, водопровідні, вентиляційні), електричні кабелі, проводи чи канали. – Компанія Dyson рекомендує використовувати захисний одяг, захисні окуляри та інші необхідні засоби захисту під час установлення та ремонту. – Прилад має бути постійно підключений до мережі водопроводу. Використання приладу в приміщеннях, призначених для приготування їжі У випадку встановлення в приміщеннях, призначених для приготування їжі, застосовуються особливі вимоги. Консольний електродвигун і шланг необхідно розмістити в повністю закритому корпусі, що легко чиститься, або встановити консольний електродвигун на зовнішній стороні стіни, забезпечити належний простір для можливості очищення внизу (якщо застосовно). Крім того, прилад слід установлювати на відстані принаймні 2,5метра від відкритих харчових продуктів або поверхонь, що з ними контактують. Перед установленням перегляньте на сайті www.dyson.com посібник із рекомендаціями щодо раковин. – Для успішного встановлення необхідне правильне розташування каркасних стінок, поверхні стіни, робочої поверхні й раковини, як показано на рис. A(ii). – Основні заміри виконуються від центра крана до підлоги. Рекомендована відстань становить приблизно 955мм, проте вона може залежати від висоти раковини, див. шаблон (Частина2). – Лише для моделі wall. Залиште достатній простір для встановлення та обслуговування. Див. рис. A (ii). – Якщо ряд пристроїв установлюється вздовж стіни один поруч з одним, потрібне ретельніше планування. Рис. B Рекомендації щодо технічних характеристик раковини Завдяки спеціальному методу тестування інженери Dyson перевірили сумісність широкого ряду раковин із сушаркою для рук Dyson Airblade Wash+Dry. Рекомендовані раковини див. в нашому посібнику на веб-сайті www.dyson.com. Оптимальним вибором є раковини з порцеляни або шліфованого металу. Уникайте використання раковин із дзеркальним поліруванням поверхні, як-от із дзеркального хрому. Інформацію про мінімальні розміри раковини див на рис. B. Рис. C/D/E Установлення крана Відстань від верху раковини до центра крана має становити не менше 100мм і не більше 155 мм (рис.C). Між центром крана й бічною стіною має бути відстань принаймні 290мм. Між центрами кранів, що встановлюються один поруч з одним, має бути відстань принаймні 580мм. Це забезпечує достатнє місце для монтажу консольного електродвигуна та достатній простір для користувачів (рис. D). Не розташовуйте спрямований униз водний датчик крана над дзеркальними поверхнями, як-от зливним отвором (риc. E). Рис. F Мило та розташування дозатора мила Компанія Dyson рекомендує використовувати рідке мило. Зона ІЧ-датчика для активації повітря простягається вздовж кожної секції крана. Щоб запобігти випадковій активації, важливо врахувати траєкторію руху рук користувача до дозатора мила. Дозатор необхідно встановити на відстані принаймні 60мм від крана, щоб рухи користувачів не проходили по бічній лінії навколо секцій крана. Щоб датчики не вмикалися, дозатор має бути встановлено вище секцій на відстані принаймні 60мм. Майте на увазі, що можлива діагональна траєкторія руху рук користувача до мила. Ця траєкторія не має проходити через зону датчиків. Рис. G/H Відведення води Через високу швидкість повітря та близькість води можливе розбризкування мила й води за межі раковини. Щоб уникнути цього дотримуйтеся наведених нижче рекомендацій. Профіль основи раковини Плоский профіль основи погіршує відведення води, що сприяє розбризкуванню. Щоб покращити відведення води, не вибирайте раковини з плоскою основою. Зверніть особливу увагу на область, що прилягає до зливного отвору, радіус якої має становити не менше 60 мм (рис. G).UA

Мінімальний кут ухилу 6° від краю зливного отвору раковини покращить відведення води й зменшить розбризкування (мінімальний радіус: 60мм) Див. рис. H. Рис. I/J/K Перехід основи раковини до передньої й задньої стінок Необхідно також звернути увагу на перехід основи раковини до передньої й задньої стінок. Кут задньої стінки раковини відносно основи має бути максимально наближений до 90°; також потрібен якомога гостріший радіус (див. рис. І). Викривлення геометрії сприяє розбризкуванню (рис. J) тому слід уникати похилих переходів задньої й передньої стінок (рис. K). Рис. L Зливний отвір Рекомендовано використовувати зливні отвори з найбільш відкритим вирізом. Уникайте використання отворів із решіткою або перфорованого типу, оскільки вони обмежують відведення мильної води (піни). Не використовуйте в раковинах пробки для зливних отворів. Рис. M Керування температурою води Якщо до системи постачається гаряча й холодна вода, необхідно встановити кран-змішувач. Якщо постачається лише холодна вода, необхідно встановити нагрівач.

Систему подачі води до цього пристрою слід обладнати пристроєм контролю температури відповідно до місцевих норм. A= кран-змішувач B= подача холодної й гарячої води C= потрібна температура на виході D= запірний клапан E= нагрівач F= вхід холодної води Рис. N Установлення Головний прилад потрібно монтувати на рівній вертикальній стіні, здатній витримати повну вагу приладу. Один із горизонтальних брусів каркасної стінки слід розташувати так, щоб він а) утримував основну вагу металевого трубопроводу й блока і б) перебував у правильному положенні відносно основи крана. Пристрій необхідно встановити за допомогою труби, кришки для труби та металевого корпусу, що постачаються в комплекті. Не використовуйте герметики для кріплення пристрою до стіни. Переконайтеся, що немає перешкод для підключення джерел електропостачання й змішаного водопостачання, а також дренажних з’єднань. Необхідна належна ізоляція джерел електро- й водопостачання, щоб відключати їх перед установленням і обслуговуванням. Електрична система Вхідна напруга/частота: див. паспортну табличку. Ізоляція за допомогою блока вимикача з плавким запобіжником або пристроєм захисного вимкнення. Сила струму: 6,6А. Характеристики кабелю: двожильний кабель ПВХ + одножильний ПВХ (заземлений). Під час установлення або ремонту приладу необхідно дотримуватися місцевих норм щодо електричних систем. Номінальна потужність: див. паспортну табличку. Діапазон робочих температур: 0–40 °C. Споживана потужність у режимі очікування: менше 0,5Вт. Максимальна висота над рівнем моря: 2000метрів. Водна система Швидкість потоку води: 4л/хв зі звичайним аератором. 1,9л/хв з аератором низького потоку повітря, що постачається в комплекті. Необхідний водяний тиск: 1–8бар Для обслуговування потрібен запірний клапан 1⁄2дюйма BSP. Зворотний трубопровід гарячої води слід розташувати якомога ближче до змішувача, щоб максимально зменшити ризик розмноження бактерій Legionella. Чистота води, що постачається, і біологічне обростання У деяких країнах існують правила й рекомендації, що вимагають регулярно очищати системи подачі води з терморегулюванням (така система використовується в сушарці для рук Dyson Airblade Wash+Dry), щоб звести до мінімуму біологічне обростання. Для дотримання цих правил сушарку Dyson Airblade Wash+Dry розроблено й протестовано таким чином, що вона витримує внутрішнє очищення гарячою водою (до 95°C) і гіпохлоритом натрію в концентрації 0,45%. Інформацію про чинні у вашій країні вимоги до режимів очищення для забезпечення постачання чистої води й запобігання біологічному обростанню див. в спеціальних правилах і рекомендаціях щодо системи постачання води. Під час проведення внутрішнього очищення сушарки Dyson Airblade Wash+Dry дотримуйтеся всіх рекомендацій із безпеки щодо використання гарячої води або хімічних речовин. Компанія Dyson не несе відповідальності за травми, отримані протягом цього процесу. Перевірка на стійкість до неналежного використання Сушарка Dyson Airblade Wash+Dry пройшла ретельну перевірку на стійкість до неналежного використання, яка підтверджує, що вона здатна витримати застосування значної сили й удари, характерні для громадських і комерційних санвузлів.UA

Рис. 5 Установлення гіпсокартонного листа Виміряйте розташування отвору для монтажу крана від потрібної горизонтальної й вертикальної площини. Відзначте центр отвору для монтажу крана на гіпсокартоні, використовуючи отримані розміри. Використайте це позначення, щоб розташувати шаблон на гіпсокартонному листі. Виріжте й просвердліть отвір для основи крана, отвори для кріплення штока, отвір доступу й отвори кріплення панелі доступу, як зображено на шаблоні (Частина 2). Сумістіть отвори на гіпсокартонному листі з отворами на корпусі й трубопроводі та закріпіть гіпсокартон на брусах каркасної стінки, використовуючи відповідні кріплення. Установіть раковину й робочу поверхню в потрібну позицію. Завершіть опорядження поверхні стіни належним чином. Очистьте середину корпусу від пилу й бруду. Рис. 6 Підготовка до встановлення заднього щитка Зніміть консольний електродвигун із заднього щитка, натиснувши на червоний механізм розчеплення в нижній частині та піднявши його, як зображено на рис. 6а. Відкладіть консольний електродвигун, доки він не знадобиться. Зніміть кришку водопровідної труби й кришку електричного блока із заднього щитка, як зображено на рис. 6b та 6c. Відкладіть їх разом із кріпленнями, доки вони не знадобляться. Рис. 7 Установлення заднього щитка Установіть задній щиток на металеві бруси всередині корпусу й закріпіть за допомогою 4гайок M5 і шайб, що постачаються в комплекті, як показано на рис. 7. Рис. 8 Установлення шланга Відкрутіть пластину кришки від основи крана. Насуньте гумову прокладку на трубку для води, а кабель датчика протягніть в основу крана, як показано на рис. 8a. Насуньте сірий шланг на трубку для води та кабель датчика, як показано на рис. 8b. Протягніть трубку для води в лівий вихідний отвір у патрубку для шланга, як показано на рис. 8c. Скористайтеся плоскогубцями, щоб обережно протягнути трубку для води до суцільної білої лінії (рис. 8d). Переконайтеся, що втулка на трубці для води герметично прилягає до патрубка для шланга (рис. 8e). Протягніть кабель датчика в правий вихідний отвір, як показано на рис. 8с. НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ плоскогубці, щоб не пошкодити електричні з’єднання (рис. 8d). Переконайтеся, що втулка для кабелю щільно прилягає до патрубка для шланга, щоб з’єднання було герметичним (рис. 8е). Рис. 1/2 Збирання корпусу Зберіть металевий корпус і трубопровід, як зображено на рис. 1, використовуючи 5шестигранних болтів і гайок, що постачаються в комплекті. Спорудіть каркасну стінку із забезпеченням достатнього простору для розміщення металевого корпусу та трубопроводу, як зображено на рис. 2. Основні заміри виконуються від центра крана до підлоги. Рекомендована відстань становить приблизно 955мм, проте вона може залежати від висоти раковини, див. шаблон (Частина 2). Рис. 3 Монтаж корпусу Розташуйте корпус і трубопровід між брусами каркасної стінки й відзначте на брусах розташування 8отворів для гвинтів, орієнтуючись на кріпильні отвори в корпусі й трубопроводі. Переконайтеся, що корпус піднятий до верхнього горизонтального бруса, щоб установити правильну висоту крана, як зображено на рис. 3. Зніміть корпус і трубопровід та просвердліть 8кріпильних отворів за допомогою відповідного свердла для 8гвинтів М5 для деревини. Рис. 3. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. Не використовуйте корпус і трубопровід для орієнтації під час свердління. Закріпіть корпус і трубопровід на брусах каркасної стінки за допомогою 8гвинтів із потаємною головкою, що постачаються в комплекті. Рис. 3c Рис. 4 Установлення системи електроживлення, водопостачання й заземлення ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Ризик ураження електричним струмом! Перш ніж продовжувати, переконайтеся, що система електроживлення вимкнена. ПРИМІТКА. Корпус необхідно заземлити. Просвердліть невеликий отвір у нижній втулці й протягніть крізь нього електрокабель, як зображено на рисунку. Використовуйте відповідний кабелепровід і електроарматуру. Просвердліть невеликий отвір у верхній втулці й протягніть крізь нього трубу змішаного водопостачання, як зображено на рисунку. Необхідно використовувати гнучкий кабелепровід зі з’єднанням ½дюйма BSP. Підключіть кабель заземлення до одного з брусів M5 у верхній частині корпусу, дотримуючись місцевих правил і положень щодо електричних систем. A= вода B= електрика Покрокові інструкціїUA

Прикрутіть верхню манжету шланга до основи крана для щільності з’єднання (рис. 8f). A= гумова прокладка B= трубка для води C= кабель датчика D= сірий шланг Рис. 9 Закріплення крана Протягніть шланг крізь отвір у гіпсокартонному листі до металевої труби. Гумова прокладка має вміщатися між основою крана й стіною (рис. 9а). Закріпіть кран на гіпсокартонній стіні, вирівняйте кріпильні отвори й переконайтеся, що кран рівно встановлено на гумовій прокладці та стіні (рис. 9b). Прикріпіть кран до трубопроводу за гіпсокартонним листом за допомогою 4гвинтів M5 із потаємними головками, що постачаються в комплекті, як показано на рис. 9b. Перед затягуванням переконайтеся, що положення крана вирівняно. Закріпіть гвинтами пластину кришки на монтажній пластині крана й щільно затягніть (рис. 9c). A= гумова прокладка B= сірий шланг C= основа крана D= пластина кришки Рис. 10 Підключення крана Зафіксуйте сірий шланг на задньому щитку. Під’єднайте кабель датчика до шланга, а потім– до роз’єму заднього щитка, як показано на рис. 10. Перевірте розташування роз’єму: дві лапки мають бути в одній площині. Переконайтеся, що кабель правильно під’єднано до каналу заднього щитка. Рис. 11 Підключення трубки для води Відріжте трубку для води до розміру по пунктирній білій лінії, як показано на рис. 11a. Помістіть хомут для шланга (постачається в комплекті) на трубку для води (р и с. 11b). Витягніть 2гвинти Phillips і відкріпіть соленоїд від заднього щитка (р и с. 11b). Прикріпіть водний шланг до соленоїда (ри с. 11c). Зафіксуйте соленоїд на задньому щитку й прикріпіть 2гвинтами (рис. 11d). Затягніть хомут для шланга й переконайтеся, що кабель соленоїда правильно розташований у каналі. Рис. 12 Підключення до електроживлення Під’єднайте джерело електроживлення до заднього щитка, використовуючи дозволені гнучкий або жорсткий кабелепровід і електроарматуру. Переконайтеся, що кабель живлення має достатню довжину для підключення до розподільної коробки на задньому щитку. Прокладіть кабель до заднього щитка й затягніть кабельну втулку. Зачистьте кабель на відповідну довжину й закріпіть провід фази живлення та провід нейтралі на відповідних розподільних коробках, як показано на рис. 12. Перш ніж продовжувати, переконайтеся в правильному розташуванні кабелів. Рис. 13 Повторне встановлення кришки електричного блока Закріпіть кришку електричного блока за допомогою 6кріплень (входять до комплекту постачання) і переконайтеся, що проводи не затиснуті. Рис. 14 Під’єднайте джерела змішаного водопостачання Перед під’єднанням до заднього щитка переконайтеся, що систему подачі води повністю промито від бруду, мідних ошурків тощо. Якщо цього не зробити, можливе пошкодження соленоїдного клапана та порушення його щільності, що призведе до крапання з крана. Під’єднайте ізольовані джерела змішаного водопостачання до заднього щитка. Увімкніть подачу води. Перевірте головний вхід водопостачання та з’єднання трубки для води з краном на предмет витоку води. Також перевірте відсутність витоку води на з’єднаннях із соленоїдом. Рис.15 Увімкнення живлення Увімкніть живлення пристрою. ЦИКЛ КАЛІБРУВАННЯ. Після встановлення кран проходить цикл калібрування тривалістю 30секунд. Помістіть руки під датчик на крані, щоб увімкнути воду. Перевірте наявність витоку води, як показано на рис. 14. Зафіксуйте на задньому щитку захисну кришку водяної трубки (використовуючи 2шурупи, які постачаються в комплекті). Рис. 16 Установка консольного електродвигуна Під’єднайте консольний електродвигун до верхньої частини електрообладнання. Посуньте його вниз, щоб він зайняв належне положення, як показано на рисунку. Надійно зафіксуйте, натиснувши на нього. ДОДАТКОВО. Постачається гвинт для фіксації червоної кнопки розблокування, що запобігає несанкціонованому демонтажу консольного електродвигуна. Перевірте правильність функціонування пристрою. Рис. 17 Установлення панелі доступу Закріпіть панель доступу на гіпсокартонному листі за допомогою 4гвинтів M6.UA

Виконайте наведені нижче дії для перевірки правильної роботи сушарки

– Розташуйте руки нижче центра крана, і вода автоматично почне текти, поки ви не приберете їх. – Розташуйте руки по обидва боки від центрального крана, щоб увімкнути сушарку. Її потоки повітря висушать краплі води на ваших руках. – Повільно переміщуйте руки вперед і назад через потік повітря. Повертайте кисті долонями вгору й униз під повітряним потоком. Промивання в автоматичному режимi – Прилад обладнано стаціонарним механізмом автоматичного спускання води, що активується на 60секунд через 24години після останнього використання. Це допомагає запобігти застою води та розмноженню бактерій

– Стежте за тим, щоб прилад був постійно встановлений над справною під’єднаною до каналізації раковиною з незасміченим зливом. Сушарка для рук не вмикається. – Перевірте роботу запобіжника, автоматичного вимикача та наявність підключення подачі струму та води. – Переконайтеся, що ковпачок для чищення знято, датчики чисті і їх ніщо не перекриває. – Увімкніть і вимкніть пристрій. Сушарка для рук вмикається та вимикається з перебоями. – Увімкніть і вимкніть пристрій. – Переконайтеся, що в раковину не вставлено пробку. Якщо пробку вставлено, вийміть її. – Переконайтеся, що датчики чисті. – Переконайтеся, що кабель датчика від крана надійно під’єднано. Іноді сушарка вмикається з перебоями. – Увімкніть і вимкніть пристрій. – Переконайтеся, що датчики чисті. – Перевірте, що повітряні отвори чисті та не містять пилу. Якщо повітряні отвори запилені, почистьте їх. – Переконайтеся, що повітряні отвори не закупорено сторонніми предметами і що вони достатньо чисті. Збільшився час сушіння. – Огляньте повітряні отвори. Якщо на них є пил, видаліть його. – Огляньте фільтр і замініть його, якщо потрібно. – Переконайтеся, що шланг надійно під’єднано до основи крана і що немає течі. Потік повітря став гарячішим, ніж звичайно. – Огляньте повітряні отвори. Якщо на них є пил, видаліть його. – Огляньте фільтр і замініть його, якщо потрібно. – Переконайтеся, що шланг надійно під’єднано до основи крана і що немає течі. Не переривається постачання повітря. – Переконайтеся, що в раковині немає предметів. За необхідності видаліть їх. – Переконайтеся, що датчики чисті та сторонні предмети не перешкоджають

– Огляньте фільтр і замініть його, якщо потрібно. – Переконайтеся, що шланг надійно під’єднано до основи крана і що немає течі. Відсутнє постачання повітря. – Увімкніть і вимкніть пристрій. – Перевірте справність запобіжника, автоматичного вимикача та наявність підключення подачі струму та води. – Переконайтеся, що датчики чисті. – Переконайтеся, що шланг надійно під’єднано до основи крана і що немає течі. – Переконайтеся, що кабель датчика від крана надійно під’єднано. Вода з крана подається безперервно. – Переконайтеся, що датчики чисті та сторонні предмети не перешкоджають

З крана не подається вода. – Переконайтеся, що подачу струму та води ввімкнено і що запірний клапан відкрито. – Переконайтеся, що пристрій для подачі повітря не засмічено. Зніміть і прочистьте або перемістіть, якщо необхідно. Вода, що подається з крана, надто гаряча або холодна. – Переконайтеся, що на змішувачі встановлена потрібна температура. Щоб отримати технічну підтримку й додаткову інформацію, зверніться в центр обслуговування клієнтів Dyson або відвідайте сайт www.dyson.com Пошук і усунення несправностейПеревірка встановленняUS USES

Монтажні Креслення Dibujos De La Instalación airblade wash

ВАЖЛИВІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ ПРОЧИТАЙТЕ ТА ЗБЕРЕЖІТЬ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ ПЕРЕД УСТАНОВЛЕННЯМ ЧИ ВИКОРИСТАННЯМ ЦЬОГО ПРИЛАДУ ПРОЧИТАЙТЕ ВСІ ІНСТРУКЦІЇ ТА ОЗНАЙОМТЕСЯ З УСІМА ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНИМИ ЗНАКАМИ, НАВЕДЕНИМИ В ЦЬОМУ ПОСІБНИКУ ТА ПОСІБНИКУ З УСТАНОВЛЕННЯ. ЩОБ ЗМЕНШИТИ РИЗИК ВИНИКНЕННЯ ПОЖЕЖІ, УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ АБО ОТРИМАННЯ ТІЛЕСНИХ УШКОДЖЕНЬ, ДОТРИМУЙТЕСЯ НАВЕДЕНИХ НИЖЧЕ ПРАВИЛ.

1. Цей прилад не призначено для використання особами (зокрема дітьми)

з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, а також особами, яким бракує досвіду і знань. Такі особи можуть використовувати цей прилад тільки під наглядом або після інструктажу, проведеного відповідальним за їхню безпеку.

2. Прилад дозволяється використовувати лише за призначенням— для

миття та сушіння рук. Використовуйте цей прилад лише в спосіб, передбачений виробником. З усіма запитаннями звертайтеся до виробника.

3. Перед обслуговуванням вимкніть живлення на електричному щиті.

Переконайтеся, що вимикач заблоковано, щоб запобігти випадковому ввімкненню живлення. Якщо вимикач живлення заблокувати неможливо, надійно закріпіть на електричному щиті помітний попереджувальний знак, як-от ярлик. Наглядайте за дітьми та не дозволяйте їм гратися з приладом. ДЛЯ ОЧИЩЕННЯ ЦЬОГО ПРИЛАДУ АБО ПОВЕРХОНЬ БІЛЯ НЬОГО НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ АПАРАТИ ВИСОКОГО ТИСКУ АБО ІНШІ СХОЖІ АПАРАТИ. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОБ ЗМЕНШИТИ РИЗИК ВИНИКНЕННЯ ПОЖЕЖІ АБО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ, НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ЦЕЙ ПРИЛАД ІЗ НАПІВПРОВІДНИКОВИМИ РЕГУЛЯТОРАМИ ШВИДКОСТІ СТРУМУ. УСІ РОБОТИ ЗI ВСТАНОВЛЕННЯ ТА РЕМОНТУ (СЛЮСАРНІ ТА ЕЛЕКТРИЧНІ) МАЮТЬ ВИКОНУВАТИСЯ КВАЛІФІКОВАНИМ СПЕЦІАЛІСТОМ АБО ІНЖЕНЕРОМ З ОБСЛУГОВУВАННЯ КОМПАНІЇ DYSON ВІДПОВІДНО ДО ЧИННИХ МІСЦЕВИХ НОРМ І ПРАВИЛ. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Сушарку для рук призначено для встановлення в приміщенні. Діапазон робочої температури становить від 0 °C (32 °F) до 40 °C (104 °F). Щоб зменшити ризик виникнення пожежі або ураження електричним струмом, не допускайте потрапляння вологи у внутрішні механізми та деталі приладу.

СЛУЖБА ОБСЛУГОВУВАННЯ КЛІЄНТІВ КОМПАНІЇ DYSON Гарантія на сушарку для рук дійсна протягом 5 років від дати покупки приладу відповідно до умов обмеженої гарантії. Зареєструйте свою гарантію на такому веб-сайті: www.dyson.com. Якщо у вас виникли запитання щодо сушарки для рук, зверніться до Служби підтримки компанії Dyson, повідомивши серійний номер приладу та відомості про місце й дату його придбання. Запишіть серійний номер приладу тут на випадок, якщо він знадобиться вам у майбутньому. Цю ілюстрацію наведено лише для прикладу. Серійний номер міститься в правому нижньому куті паспортної таблички, на реєстраційному аркуші в коробці, а також на великій інформаційній наклейці, яку ви побачите на крані, коли розпакуєте прилад. Докладний посібник із встановлення приладу постачається в комплекті із сушаркою для рук. У ньому міститься детальна інформація щодо правильного встановлення приладу. Слід ОБОВ’ЯЗКОВО дотримуватися всіх рекомендацій, зокрема правил прокладання електричних кабелів. Збитки, які виникли внаслідок неналежного встановлення приладу, не покриваються гарантією. Рекомендовано обладнати виріб вбудованим фільтром, щоб уникнути пошкоджень, які можуть вплинути на гарантійні зобов’язання виробника.

27.11.2017 12:51 - C92757_WD04_OPMAN_INT_X588-OWNERS-MANUAL-PART 3- TEXT.indd_15_0c2s_15_0c2s150

ДОГЛЯД ЗА СУШАРКОЮ ДЛЯ РУК ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не встановлюйте прилад над раковинами, закритими пробкою. Перш ніж увімкнути подачу води, переконайтеся, що стічний отвір не закупорено і вода може вільно стікати. ЕКСПЛУАТАЦІЯ Помістіть руки під сушарку для рук Dyson, і вона автоматично почне подачу потоків повітря, які здуватимуть воду з рук. Дотримуйтеся наведених нижче порад для швидкого висушування.

  • Тримайте долоні рівно та паралельно поверхні пристрою, на відстані приблизно 5мм від пластини, просуваючи їх крізь потік повітря від зап’ястків до кінчиків пальців.
  • Повільно й розмірено проводьте руками крізь потік повітря, поперемінно обертаючи їх долонями вгору та вниз. Час сушіння з кожного боку має становити приблизно 2,5секунди.
  • Тримайте долоні рівно, щільно зведіть пальці, поверніть великі пальці всередину, щоб крізь потік повітря проходила вся долоня. ПРИМІТКА. Перш ніж під’єднати до виробу канал подачі води, переконайтеся, що його повністю промито від бруду, мідних ошурок тощо. Недотримання цієї вимоги призведе до пошкодження соленоїдного клапана. Слід обов’язково дотримуватись усіх інструкцій, наведених у цьому посібнику та в посібнику із встановлення приладу, оскільки їх недотримання може призвести до збоїв у роботі, матеріальних збитків і/або тілесних ушкоджень. Рекомендується, щоб запірний клапан був змонтуваний з виробом під час встановлення. Компанія Dyson не несе відповідальності за будь-які матеріальні збитки, тілесні ушкодження, а також за збитки, нанесені бізнесу, і втрату доходу, якщо власник приладу, його співробітники, спеціаліст із встановлення або інженери з обслуговування не дотримувались інструкцій, наведених у цьому посібнику або в посібнику із встановлення.

ПОСІБНИК З УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ПОПЕРЕДЖЕННЯ: РИЗИК УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ! Проблема Вирішення Сушарка для рук не вмикається. Перевірте справність запобіжника, автоматичного вимикача та наявність підключення подачі струму. Цю процедуру має проводити кваліфікований електрик. Переконайтеся, що ковпачок для чищення знято, датчики чисті та їх ніщо не перекриває. Якщо доступний безпечний спосіб перемикання, увімкніть і вимкніть прилад. В іншому випадку це завдання має виконувати кваліфікований електрик. Сушарка для рук вмикається і вимикається з перебоями. Переконайтеся, що датчики чисті та сторонні предмети не перешкоджають

Переконайтеся, що кабель датчика від крана надійно під’єднано. Цю процедуру має проводити кваліфікований електрик. Сушарка для рук під час використання іноді вимикається і відновлює роботу через деякий час. Перевірте, чи впускний повітряний отвір вільний від бруду і пилу. Витріть із нього пил. Переконайтеся, що впускний повітряний отвір не закупорено сторонніми предметами і що він має достатню прохідність (див. інструкції з установлення). Збільшився час сушіння сушаркою

Огляньте решітку впускного отвору та витріть наявний пил. Огляньте фільтр і замініть його за потреби. Переконайтеся, що шланг надійно під’єднано до основи крана і що немає течі. Цю процедуру має проводити кваліфікований електрик. Сушарка для рук безперервно подає повітря. Переконайтеся, що датчики чисті та сторонні предмети не перешкоджають

Сушарка для рук не подає повітря. Перевірте справність запобіжника, автоматичного вимикача та наявність підключення подачі струму. Цю процедуру має проводити кваліфікований електрик. Переконайтеся, що повітряний шланг надійно під’єднано до основи крана і що немає течі. Цю процедуру має проводити кваліфікований електрик. Переконайтеся, що кабель датчика від крана надійно під’єднано. Цю процедуру має проводити кваліфікований електрик.

Проблема Вирішення Вода з крана подається безперервно. Переконайтеся, що датчики чисті та сторонні предмети не перешкоджають

З крана не подається вода. Переконайтеся, що подачу струму та води ввімкнено і що запірний клапан відкрито. Це має виконувати кваліфікований

Переконайтеся, що пристрій для подачі повітря не засмічено. Зніміть і прочистіть або замініть за необхідності. З крана подається надто гаряча або холодна вода. Зверніться до Служби підтримки компанії Dyson. З усіма запитаннями звертайтеся до Служби підтримки компанії Dyson. ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ В ПРИМІЩЕННЯХ, ПРИЗНАЧЕНИХ ДЛЯ ПРИГОТУВАННЯ ЇЖІ У випадку встановлення в приміщеннях, призначених для приготування їжі, застосовуються особливі вимоги. Консольний електродвигун і шланг необхідно розмістити в повністю закритому корпусі, що легко чиститься, або встановити консольний електродвигун на зовнішній стороні стіни, забезпечити належний простір для можливості очищення внизу (якщо застосовно). Крім того, прилад слід установлювати на відстані принаймні 2,5метра від відкритих харчових продуктів або поверхонь, що з ними контактують.

Сушарку для рук потрібно чистити щодня. Протріть датчики м’якою тканиною та неабразивним миючим засобом, а потім накрийте їх ковпачком для чищення, щоб запобігти ввімкненню води та повітря. Протріть усі поверхні крана, раковини, дзеркала, усі стіни й стільницю. Після цього ОБОВ’ЯЗКОВО зніміть ковпачок для чищення. РЕГУЛЯРНО очищайте повітряні отвори, розташовані в основі консольного електродвигуна (під раковиною). Переконайтеся, що стічний отвір раковини не закупорено і вода може вільно стікати. ВАЖЛИВІ ВІДОМОСТІ Забороняється мити прилад струменем води під тиском. Усі хімічні миючі засоби слід використовувати відповідно до інструкцій виробника (зокрема щодо правильного розведення засобу). Якщо на тривалий час залишити миючий засіб на приладі, утвориться плівка. Це може знизити ефективність антибактеріальних поверхонь. Усі миючі засоби спочатку слід випробувати в непримітних місцях, щоб переконатися в їх придатності. Окрім миючих засобів, слід також оберігати прилад від контакту зі шкідливими рідинами, як-от маслами та засобами на спиртовій основі. ПРАВИЛА МИТТЯ ВОДОЮ Сушарка для рук пройшла сертифікацію IP35. Використання миючих апаратів, які подають струмінь води під тиском, може спричинити потрапляння води всередину корпусу приладу. Пошкодження приладу водою через неправильне очищення призведе до припинення дії гарантії. ПРОМИВАННЯ В АВТОМАТИЧНОМУ РЕЖИМI Прилад обладнано стаціонарним механізмом автоматичного спускання води, що активується на 60секунд через 24години після останнього використання. Це допомагає запобігти застою води та розмноженню бактерій у виробі. Стежте за тим, щоб прилад був постійно встановлений над справною під’єднаною до каналізації раковиною з незасміченим зливом. ПРАВИЛА ЗАМІНИ СОЛЕНОЇДНОГО КЛАПАНА Може виникнути необхідність замінити соленоїдний клапан у сушарці для рук. Якщо ви припускаєте, що виникла така необхідність, зверніться до Служби підтримки компанії Dyson. Під час заміни соленоїдного клапана сушарку для рук необхідно від’єднати від мереж електро- та водопостачання. Невиконання цієї вимоги може призвести до серйозних ушкоджень і/або матеріальних збитків. ДОГЛЯД ЗА ФІЛЬТРОМ Постійно слідкуйте за тим, щоб повітряний отвір був чистим, без пилу і бруду. Щоб видалити пил і сміття, достатньо просто протерти отвір м’якою тканиною. Якщо повітряний отвір засмічений, необхідно добре прочистити або замінити фільтр. Якщо прилад установлено в приміщеннях, що інтенсивно експлуатуються, скористайтеся комплектом для заміни фільтра Dyson. Він містить усе необхідне, щоб замінити фільтр класу HEPA безпосередньо на місці. Щоб дізнатися більше, зверніться до Служби підтримки компанії Dyson. Очищення та заміну фільтра в сушарці для рук необхідно виконувати з чітким дотриманням інструкцій, що постачаються з комплектом для заміни фільтра. У разі виникнення будь-яких сумнівів зверніться по консультацію до кваліфікованого електрика або до Служби підтримки компанії Dyson.

ОБСЛУГОВУВАННЯ Із запитом на обслуговування звертайтеся в Службу підтримки компанії Dyson. Також завітайте на веб-сайт www.dyson.com. ІНФОРМАЦІЯ ПРО УТИЛІЗАЦІЮ Продукцію компанії Dyson виготовлено з високоякісних матеріалів, придатних для вторинної переробки. Здавайте її на переробку, якщо є така можливість. ВАША ГАРАНТІЯ Умови 5-річної гарантії компанії Dyson Якщо ви зареєстрували свій прилад через Інтернет, термін дії вашої гарантії розпочинається з дати покупки приладу. Зберігайте доказ придбання приладу. У разі відсутності у вас такого доказу придбання дія вашої гарантії розпочинається через 90 днів після дати виробництва приладу згідно з виробничими записами Dyson. Якщо цей прилад продається в межах Європейського Союзу, ця гарантія вважатиметься чинною лише за таких умов: (i) прилад встановлений і використовується в країні, де його придбано, або (іі) прилад встановлений і використовується в Австрії, Бельгії, Великобританії, Ірландії, Іспанії, Італії, Нідерландах, Німеччині або Франції, а у відповідній країні продається ідентична цьому приладу модель із такою ж номінальною напругою. Якщо прилад продається в країні, що не входить до складу Європейського Союзу, ця гарантія вважатиметься чинною лише за умови, що прилад встановлений і використовується в країні, у якій його продали. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ 5-РІЧНА ГАРАНТІЯ Гарантія поширюється на всі фабричні недоліки деталей сушарки для рук, а також на дефекти матеріалів або виробництва за умов дотримання інструкцій з експлутації та посібника з установлення протягом п’яти років із дати початку дії гарантії. Щоб дізнатися більше, зателефонуйте в службу підтримки компанії Dyson. У разі пошкодження електрообладнання компанія Dyson протягом терміну дії гарантії здійснить ремонт без стягнення плати за роботу. За заміну консольного електродвигуна, фільтра та соленоїдного клапана плата за роботу стягується. У разі виходу з ладу цих компонентів компанія надасть запасні частини, які клієнт має встановити на об’єкті. Щоб дізнатися більше, зателефонуйте в службу підтримки компанії Dyson. Якщо необхідно замінити фільтр, компанія Dyson надасть спеціальний набір, який клієнт зможе встановити на місці.

  • Усі деталі, що повертаються компанії Dyson чи замінюються нею, переходять у власність компанії Dyson.
  • Заміна будь-якої деталі приладу за гарантією не є підставою для подовження гарантійного терміну.
  • Гарантія надає вам переваги, що доповнюють ваші законні права споживача, і жодним чином не зачіпає їх. ОБМЕЖЕННЯ ГАРАНТІЇ Компанія Dyson не гарантує ремонт або заміну приладу в таких випадках:
  • Випадкові пошкодження, поломки, що сталися через недбале користування або догляд, ненавмисне або навмисне порушення правил експлуатації, недбалість, вандалізм, необачне використання та поводження з кріпленням із порушенням правил посібника з експлуатації Dyson.
  • Використання деталей, що зібрані або встановлені з порушенням інструкцій Dyson.
  • Використання деталей і приладдя, відмінних від ориганільних деталей і приладдя Dyson.
  • Неправильне встановлення або встановлення з порушенням інструкцій із монтажу, наданих компанією Dyson (окрім випадків встановлення співробітниками компанії Dyson).
  • Ремонтні роботи або модифікації конструкції з порушенням інструкцій компанії Dyson.
  • Пошкодження внаслідок зовнішніх чинників, як-от транспортування, погодних умов, відключення постачання електроенергії або стрибків напруги.
  • Звичайний фізичний знос (наприклад, запобіжника тощо).
  • Пошкодження внаслідок чищення з порушенням інструкції цього посібника, зокрема чищення хімічними речовинами або засобами, зазначеними як шкідливі для приладу.
  • Пошкодження від потрапляння води всередину корпусу приладу під час його очищення або обслуговування, забороненого згідно з цим посібником.
  • Будь-яке пошкодження через електричний струм і затоплення, псування конструкції, збитки від втрати в бізнесі чи доходів через поломку приладу. Якщо виникли сумніви щодо випадків, на які поширюється гарантія, зверніться до компанії Dyson (докладні відомості див. на звороті обкладинки). СУМАРНИЙ ОГЛЯД ГАРАНТІЙНОГО ПОКРИТТЯ
  • Перед виконанням будь-яких робіт, пов’язаних із вашим приладом Dyson, або до поставки будь-яких деталей на заміну ви маєте надати доказ доставки/придбання (первинного придбання і/або перепродажу). У разі відсутності такого доказу ви будете зобов’язані оплатити послуги чи надані деталі. Зберігайте квитанцію або накладну.
  • З урахуванням наведених вище винятків усі передбачені цією гарантією роботи виконуються співробітниками компанії Dyson або її уповноваженими агентами. КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ ІНФОРМАЦІЇ Під час реєстрації виробу Dyson потрібно виконати описані нижче дії.
  • Для реєстрації виробу та отримання гарантійної підтримки вам слід надати свої основні контактні дані.
  • В процесі реєстрації ви зможете обрати, чи бажаєте отримувати інформацію від нас. Якщо ви обрали отримання інформації від компанії Dyson, ми надсилатимемо докладні відомості про спеціальні пропозиції та новини про наші останні винаходи. Ми ніколи не продаємо інформацію третім сторонам і використовуємо надані вами відомості лише відповідно до положень політики конфіденційності, які розміщено на нашому сайті privacy.dyson.com.