Airblade Wash+Dry WD06 - Handtrockner DYSON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Airblade Wash+Dry WD06 DYSON als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Handtrockner kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Airblade Wash+Dry WD06 - DYSON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Airblade Wash+Dry WD06 von der Marke DYSON.
BEDIENUNGSANLEITUNG Airblade Wash+Dry WD06 DYSON
Wichtige Sicherheitshinweise Lieferumfang Überprüfungen vor der Montage Montage Schritt für Schritt Funktionstest Fehlerbehebung DE/AT/CH/LU Inhalt
UND BEWAHREN SIE SIE AUF. LESEN SIE VOR DER MONTAGE BZW. BENUTZUNG DIESES GERÄTS ZUNÄCHST ALLE ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE
IN DER VORLIEGENDEN MONTAGEANLEITUNG UND IN
DER BEDIENUNGSANLEITUNG. ACHTUNG
ALLE MONTAGE- UND REPARATURARBEITEN
(KLEMPNERARBEITEN UND VERKABELUNG) MÜSSEN VON EINER
QUALIFIZIERTEN PERSON ODER EINEM SERVICETECHNIKER
VON DYSON IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN LOKALEN VORSCHRIFTEN UND REGELUNGEN DURCHGEFÜHRT WERDEN. ACHTUNG STROMSCHLAGGEFAHR! WENN DAS GEHÄUSE ABGENOMMEN ODER FALSCH BEHANDELT WIRD, KÖNNEN DIE INTERNEN KOMPONENTEN DES GERÄTS VERLETZUNGEN VERURSACHEN ODER DAUERHAFT BESCHÄDIGT WERDEN. DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN, UM DIE GEFAHR VON BRÄNDEN, STROMSCHLÄGEN ODER VERLETZUNGEN SO GERING WIE MÖGLICH ZU HALTEN. Bevor Sie mit der Montage beginnen, müssen Sie Folgendes sicherstellen.
- Prüfen Sie, ob die Stromversorgung der auf dem Typenschild angezeigten Stromversorgung entspricht.
- In der Festverdrahtung muss in Übereinstimmung mit den entsprechenden Verkabelungsrichtlinien eine Vorrichtung zum allpoligen Abschalten integriert werden.
- Schließen Sie die Einheit mithilfe des passenden Kabelrohrs und der elektrischen Anschlüsse an die Stromversorgung an. Vergewissern Sie sich, dass das Kabelrohr und die Kabel für den Anschluss an die Rückwand und die Klemmleiste lang genug sind. Kabelrohre aus Metall eignen sich nicht für die seitliche Einführung. ACHTUNG Packen Sie die einzelnen Komponenten vorsichtig aus. Es kann scharfe Kanten bzw. Ecken geben, an denen Sie sich schneiden oder anderweitig verletzen können.
VERWENDEN SIE KEINE HOCHDRUCKREINIGER AN DIESEM
GERÄT ODER IN SEINER UNMITTELBAREN UMGEBUNG. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE70
Lieferumfang Erforderliches Werkzeug: Kleiner Kreuzschlitzschraubendreher 4mm Sechskant-Schraubendreher 7mm Schlitz-Schraubendreher 2,5-mm-Schlitzschraubendreher Schraubendreher Torx T15 Torx-Bit T30 8mm Steckschlüssel Schneidwerkzeug für Gipskartonplatten Maßband und Stift Handbohrmaschine Passende Bohrerspitze 65mm Lochsäge Zange / Abisolierzange Messer Rollgabelschlüssel
Überprüfungen vor der Montage Abb. A Planung vor der Montage Der Dyson Airblade Wash+Dry Händetrockner ist so konzipiert, dass sich der Motor hinter der Ständerwand in einem Metallgehäuse befindet, das an den Dyson Airblade Wash+Dry angeschlossen ist. Abb. A(i) Die vertikalen Wandbolzen müssen so aufgebaut werden, dass das Metallgehäuse dazwischen passt. Siehe Abb. A(i). – Das Gerät eignet sich ausschließlich für einen trockenen Innenbereich. – Entsprechende Montagerichtlinien finden Sie in den lokalen und nationalen Vorschriften zur Barrierefreiheit. Konformität und Übereinstimmung obliegen der Verantwortung des Monteurs. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in Übereinstimmung mit allen Bauvorschriften und -ordnungen montiert wird. – In der Festverdrahtung muss in Übereinstimmung mit den entsprechenden Verkabelungsrichtlinien eine Vorrichtung zum allpoligen Abschalten integriert werden. – Trennen Sie die Strom- und Wasserversorgung vor der Montage bzw. Wartung. – Stellen Sie sicher, dass direkt hinter dem Bohr- bzw. Montagebereich keine Rohre (Gas, Wasser, Luft) oder elektrischen Kabel, Drähte oder Rohrleitungen verlaufen. – Dyson empfiehlt für Montage- und Reparaturarbeiten den Einsatz von Schutzkleidung, Augenschutz und Schutzmaterial, falls erforderlich. – Das Gerät ist für einen dauerhaften Anschluss an die Wasserleitung geeignet. Einsatz in Bereichen, in denen Lebensmittel zubereitet werden Bei Einsatz in Umgebungen für die Lebensmittelzubereitung ist eine spezielle Installation erforderlich. Dazu müssen sich der Motorbehälter und der Schlauch vollständig in einem reinigungsfähigen Gehäuse befinden oder der Motorbehälter an der Rückseite einer Wand angebracht sein. Es muss genug Platz für die Reinigung unter dem Behälter vorhanden sein. Das Gerät muss so installiert sein, dass es sich mindestens 2,5m von freiliegenden Lebensmitteln oder Flächen entfernt befindet, die mit freiliegenden Lebensmitteln in Kontakt stehen. Siehe Waschbeckenempfehlungen auf www.dyson.com vor der Montage. – Die korrekte Positionierung vom Ständerwerk, Wandoberfläche, Arbeitsoberfläche und Waschbecken sind wichtig für eine erfolgreiche Montage (siehe Abb. A(ii)). – Das wichtigste Maß ist das zwischen Wasserhahnmitte und Boden. Der empfohlene Abstand beträgt ungefähr 955mm, dies variiert jedoch je nach der Höhe des Waschbeckens (siehe Template (Teil 2) ). – Nur für Wandmontage: Lassen Sie ausreichend Platz für Montage und Wartung (siehe Abb. A (ii)). – Wenn mehrere Geräte nebeneinander an einer Wand angebracht werden, erfordert dies zusätzliche eine Planung. Abb. B Waschbeckenvorgaben Dyson Ingenieure haben eine Reihe von Waschbecken in einem speziellen Prüfverfahren auf ihre Kompatibilität mit dem Dyson Airblade Wash+Dry Händetrockner getestet. Waschbeckenempfehlungen finden Sie unter www.dyson.com. Es werden Waschbecken aus Porzellan oder gebürstetem Metall empfohlen. Waschbecken mit hochglänzenden Oberflächen wie poliertem Chrom sollten nicht verwendet werden. Siehe Abb. B für Mindestmaße des Waschbeckens. Abb. C/D/E Wasserhahn-Montage Der Mindestabstand zwischen der Oberkante des Waschbeckens und der Wasserhahnmitte sollte 100mm betragen, der Maximalabstand 155mm. Abb. C. Der Mindestabstand zwischen der Wasserhahnmitte und der seitlichen Wand wenn vorhanden sollte 290mm betragen. Bei der Montage mehrerer Wasserhähne nebeneinander sollten die Mitten der Wasserhähne einen Mindestabstand von 580mm aufweisen. Dadurch ist ausreichend Platz für die Montage der Motoreinheit gewährleistet sowie genügend Schulterfreiheit für die Wash+Dry Benutzer. Abb. D. Platzieren Sie den nach unten gerichteten Sensor des Wasserhahns nicht über einer reflektierenden Oberfläche wie dem Abflussloch. Abb. E. Abb. F Seife und Befestigung des Seifenspenders Um dem Benutzer das bestmögliche Erlebnis zu bieten, empfiehlt Dyson den Einsatz von Gelseife. Der Infrarotsensorbereich für die Luftaktivierung verläuft längs der seitlichen Arme. Daher ist der Weg der Hand zum Seifenspender sehr wichtig, um eine unnötige Aktivierung zu verhindern. Der Seifenspender sollte mindestens 60mm vom Wasserhahn entfernt sein. So kann der Benutzer ihn erreichen, ohne die seitlichen Arme zu berühren. Der Seifenspender sollte mindestens 60mm oberhalb der seitlichen Armen platziert sein, damit die Sensoren nicht aktiviert werden. Es ist auch zu bedenken, dass der Benutzer diagonal nach der Seife greifen könnte. Dieser Weg sollte daher nicht durch den Sensorbereich führen. Abb. G/H Wasserablauf Der Wasserauslass und der Hochgeschwindigkeitsluftstrom liegen nah beieinander. Daher kann es vorkommen, dass geringe Mengen Wasser und Seife außerhalb des Waschbeckens gelangen können. Um diesen Effekt zu vermeiden, finden Sie unten einige Empfehlungen.72
Grundprofil Ein sehr flaches Grundprofil führt zu einem schlechteren Ablaufen des Wassers und erhöht somit die Wahrscheinlichkeit der Wasserverteilung. Um das Ablaufen des Wassers zu erleichtern, sollte ein Waschbecken verwendet werden, das in unmittelbarer Umgebung des Abflusses kein flaches Grundprofil aufweist. Der Radius des Waschbeckengefälles sollte mindestens 60mm betragen Abb. G. Das Gefälle vom Rand des Waschbeckens zum Ablauf sollte mindestens 6° aufweisen. Ein solches Gefälle sorgt für ein gutes Ablaufen des Wassers und reduziert die Wahrscheinlichkeit der Wasserverteilung. Der Radius sollte mindestens 60mm betragen. Abb. H. Abb. I/J/K Übergang vom Boden des Waschbeckens zu Vorder- und Rückwand Der Übergang vom Boden des Waschbeckens zu Vorder- und Rückwand sollte berücksichtigt werden. Die Rückwand sollte einen Winkel aufweisen, der so nah wie möglich an 90° heranreicht Abb. I. Geschwungene Formen erhöhen die Wasserverteilung Abb. J. Schräge Übergänge von Vorder- und Rückseite zum Boden des Waschbeckens sollten vermieden werden Abb. K. Abb. L Abflussöffnung Abflussöffnungen mit Gitter oder Löchern sollten nicht verwendet werden, da sie das Ablaufen von Seifenwasser (Seifenschaum) einschränken. Verwenden Sie keine Stopfen in den Waschbecken. Abb. M Wassertemperaturregulierung Sollte die Zufuhr von warmen Wasser gewünscht sein, muss ein druckfester Durchlauferhitzer installiert werden. Die Wasserzufuhr zu diesem Produkt muss gemäß den entsprechenden nationalen Bestimmungen mit einem Temperaturkontrollgerät ausgestattet sein. A= Mischventil B= Warm- und Kaltwasser C= Gewünschte Temperatur D= Absperrventil E= Erhitzer F= Kaltwasser Abb. N Montage Die Haupteinheit muss an einer flachen vertikalen Wand montiert werden, die das gesamte Gewicht des Geräts tragen kann. Einer der horizontalen Wandbolzen muss so angebracht werden, a) dass er das Hauptgewicht des Metallrohrs und des Geräts trägt und b) dass er sich in der korrekten Position für den Wasserhahn befindet. Das Gerät muss mit dem mitgelieferten Zubehör Kanal, Kanalabdeckung und Metallgehäuse montiert werden. Verwenden Sie keine Dichtungsmittel, wenn Sie die Einheit an der Wand befestigen. Stellen Sie sicher, dass die Anschlüsse für Kalt- und Warmwasser und für den Ablauf zum Anschluss bereit sind. Eine angemessene Trennung der Strom- und Wasserversorgung muss vorhanden sein, um die Versorgung vor der Montage und für die Wartung abzuschalten. Elektrik Eingangsspannung/Netzfrequenz: Siehe Typenschild. Entsprechend getrennt durch einen Sicherungsschalter oder eine Fehlerstromschutzeinrichtung. Stromstärke 6,6A. Kabelvorgaben: 2-adriges PVC-Kabel + 1-adriges PVC-Kabel (Erdung). Bei der Montage oder Reparatur des Produkts müssen lokale Regelungen eingehalten werden. Nennleistung: Siehe Typenschild. Betriebstemperaturbereich: 0° bis 40°C. Stromverbrauch im Standby-Betrieb: Weniger als 0,5W. Maximale Höhenlage: 2.000 Meter. Wasserbetrieb Wasserleistung: 4l/min bei normal angepasstem Strahlregler. 1,9l/m bei niedrig angepasstem Strahlregler. Maximaler Wasserdruck: 1-8 Bar. 1/2 Zoll BSP Sperrventil für die Wartung erforderlich. Richten Sie die externe Warmwasserversorgung so nah wie möglich am Mischventil aus, um das Risiko von Legionellen- oder Bakterienwachstum zu senken. Wasserversorgung: Sauberkeit und biologisches Wachstum In einigen Ländern gibt es Vorschriften und Vorgaben, die festlegen, dass temperaturregulierte Wasserversorgungssysteme (wie sie an den Dyson Airblade Wash+Dry Händetrockner angeschlossen sind) regelmäßig gereinigt werden müssen, um biologisches Wachstum gering zu halten. Damit Sie diesen Vorschriften und Vorgaben gerecht werden können, wurde der Dyson Airblade Wash+Dry Händetrockner so ausgelegt und getestet, dass er einer Innenreinigung sowohl mit heißem Wasser bis zu einer Temperatur von 95°C als auch mit Natriumhypochlorit in einer Konzentration von 0,45% problemlos standhält. Bitte beachten Sie die spezifischen (Markt-)Vorschriften und Vorgaben zu Wasserversorgungssystemen, um Informationen über Reinigungsverfahren im Hinblick auf die Sauberkeit der Wasserversorgung und über biologisches Wachstum zu erhalten. Bitte beachten Sie bei der Innenreinigung des Dyson Airblade Wash+Dry Händetrockners jegliche Sicherheitsvorschriften beim Umgang mit heißem Wasser oder Chemikalien. Dyson übernimmt keine Verantwortung für entstandene und erlittene Verletzungen, die durch diesen Vorgang verursacht worden sind. Ausführliche Tests Der Dyson Airblade Wash+Dry Händetrockner wurde harten und ausführlichen Tests unterzogen, um sicherzustellen, dass er erheblichen Kräften und Einwirkungen, denen er in gewerblichen und öffentlichen Sanitäranlagen typischerweise ausgesetzt werden könnte, standhält.73
Benutzen Sie diese Markierung, um die Bohrschablone auf der Gipskartonplatte zu positionieren. Schneiden und bohren Sie Löcher anhand des Templates (Teil 2) für den Wasserhahn, die Befestigungslöcher des Hahns, das Zugangsloch und Befestigungslöcher für den Zugangsdeckel. Richten Sie die Löcher in der Gipskartonplatte an den Löchern des Gehäuses und der Kanäle aus. Befestigen Sie die Gipskartonplatte mit entsprechenden Befestigungselementen an den Wandbolzen. Bringen Sie das Waschbecken und die Arbeitsfläche wie vorgeschrieben an. Bearbeiten Sie die Wandoberfläche wie vorgeschrieben. Säubern Sie ggf. die Innenseite des Gehäuses von Staub und Schmutz. Abb. 6 Vorbereitung für die Rückwandmontage Entfernen Sie den Motorblock von der Rückwand, indem Sie auf den roten Freigabeknopf auf der Unterseite drücken und sie hochheben (siehe Abb. 6a). Bewahren Sie die den Motorblock gut auf, bis sie benötigt wird. Entfernen Sie die Abdeckung des Wasseranschlusses und die Elektronikabdeckung von der Rückwand (siehe Abb. 6b und 6c). Bewahren Sie die Abdeckung und die Befestigungselemente gut auf, bis sie benötigt werden. Abb. 7 Montage der Rückwand Befestigen Sie die Rückwand an den Metallbolzen im Gehäuse und sichern Sie sie mit den im Lieferumfang enthaltenen 4 M5 Muttern und Unterlegscheiben (siehe Abb. 7). Abb. 8 Schlauchmontage Schrauben Sie die Blendabdeckung vom Wasserhahn ab. Schieben Sie die Gummidichtung über die Wasserleitung und das Sensorkabel, auf den Wasserhahn (siehe Abb. 8a ). Schieben Sie den grauen Schlauch hoch über die Wasserleitung und das Sensorkabel (Abb. 8b). Führen Sie den Wasserschlauch durch das linke Ausgangsloch in die Schlauchführung (siehe Abb. 8c). Verwenden Sie eine Zange, um den Wasserschlauch vorsichtig bis zu der durchgezogenen weißen Linie durchzuziehen (Abb. 8d). Vergewissern Sie sich, dass die Gummiringdichtung auf dem Wasserschlauch genau in die Schlauchführung passt, sodass diese luftdicht abgeschlossen ist ( Abb. 8e). Führen Sie das Sensorkabel durch das rechte Ausgangsloch (siehe Abb. 8c). Verwenden Sie hierfür KEINE Zange, da sonst die elektrischen Anschlüsse beschädigt werden könnten (Abb. 8d). Vergewissern Sie sich, dass die Kabeldurchführung auf dem Kabel genau in die Schlauchführung passt, sodass sie luftdicht abgeschlossen ist (Abb. 8e). Abb. 1/2 Zusammenbau des Gehäuses Bauen Sie die Wandbolzen auf und stellen Sie sicher, dass ausreichend Platz für Metallgehäuse und Kanäle vorhanden ist (siehe Abb. 1). Bauen Sie das Ständerwerk auf und stellen Sie sicher, dass ausreichend Platz für das Unterputz- Metallgehäuse vorhanden ist (siehe Abb. 2). Das wichtigste Maß ist das zwischen Wasserhahnmitte und Boden. Der empfohlene Abstand beträgt ungefähr 955mm, dies variiert jedoch je nach der Höhe des Waschbeckens (siehe Template (Teil 2)). Abb. 3 Gehäusemontage Bringen Sie das Gehäuse und die Kanäle an den Wandbolzen an und markieren Sie die Positionen der 8 Schraubenlöcher auf den Wandbolzen unter Verwendung der Befestigungslöcher im Gehäuse und den Kanälen. Stellen Sie sicher, dass das Gehäuse gegen den obersten horizontalen Bolzen geschoben wird, um die korrekte Höhe des Wasserhahns festzulegen (entsprechend Abb. 3). Entfernen Sie das Gehäuse und die Kanäle und bohren Sie 8 Befestigungslöcher mit einem geeigneten Bohraufsatz für die 8 M5 Holzschrauben (Abb. 3). VORSICHT: Verwenden Sie das Gehäuse und die Kanäle nicht als Führung für das Bohren. Bringen Sie das Gehäuse und die Kanäle an den Wandbolzen an und befestigen Sie alles mit den 8 mitgelieferten Senkschrauben (Abb. 3). Abb. 4 Montage der Strom-, Wasserversorgung und Erdung ACHTUNG: Stromschlaggefahr! Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung abgeschaltet ist, bevor Sie fortfahren. HINWEIS: Das Gehäuse muss geerdet werden. Stechen Sie ein kleines Loch in die untere Kabeldurchführung und führen Sie die Stromversorgung hindurch. Verwenden Sie das passende Kabelrohr und die richtigen elektrischen Anschlüsse. Stechen Sie ein kleines Loch in die obere Kabeldurchführung und führen Sie die Kalt- und Warmwasserversorgung hindurch. Verwenden Sie ein flexibles Kabelrohr mit einem ½Zoll BSP Anschluss. Verbinden Sie das Erdungskabel mit einem der M5 Bolzen an der Oberseite des Gehäuses und beachten Sie dabei die lokalen Vorschriften und Regelungen für Elektrotechnik. A= Wasser B= Elektrik Abb. 5 Montage der Gipskartonplatte Messen Sie die Montagebohrung des Wasserhahns von einer geeigneten horizontalen und vertikalen Bezugsquelle aus. Markieren Sie die Mitte der Montagebohrung des Wasserhahns auf der Gipskartonplatte unter Verwendung dieser Abmessungen. Schritt für Schritt74
Schrauben Sie die obere Schlauchtülle auf den Wasserhahn, sodass sie handfest ist (Abb. 8f). A= Gummidichtung B= Wasserschlauch C= Sensorkabel D= Grauer Schlauch Abb. 9 Sichern des Wasserhahns Führen Sie den Schlauch durch das Loch in der Gipskartonplatte und in das Metallrohr. Die Gummidichtung sollte nun zwischen dem Wasserhahn und der Wand sitzen (Abb. 9a). Befestigen Sie den Wasserhahn auf der Gipskartonplatte, richten Sie die Montagebohrungen aus und stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn flach auf der Gummidichtung und der Wand aufliegt. (Abb. 9b). Verbinden Sie den Wasserhahn mit den Kanälen hinter der Gipskartonplatte mithilfe der 4 mitgelieferten M5 CSK-Schrauben (siehe Abb. 9b) und stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn noch nicht vollständig festgezogen ist. Schrauben Sie die Abdeckung auf der Montageplatte fest, sodass sie handfest sitzt. Abb. 9c). A= Gummidichtung B= grauer Schlauch C= Wasserhahn D= Abdeckung Abb. 10 Den Wasserhahn anschließen Klemmen Sie den Schlauch in die Rückwand. Stecken Sie das Sensorkabel wie in Abb.10 abgebildet in den Schlauch (Anschluss in der Rückwand). Prüfen Sie die Ausrichtung des Anschlusses; die beiden Verriegelungen müssen aufgerichtet sein. Vergewissern Sie sich, dass das Kabel ordnungsgemäß in der Rückwand verläuft. Abb. 11 Anschließen des Wasserschlauchs Schneiden Sie den Wasserschlauch an der gepunkteten weißen Linie ab (A b b. 11a). Schieben Sie die Schlauchklemme (im Lieferumfang enthalten) auf den Wasserschlauch (A bb. 11b). Entfernen Sie die 2 Kreuzschlitzschrauben und lösen Sie die Magnetspule von der Rückwand (A bb. 11b). Befestigen Sie den Wasserschlauch an der Magnetspule (A b b. 11c). Befestigen Sie die Magnetspule wieder an der Rückwand und ziehen Sie die 2 Schrauben fest (A bb. 11d ). Ziehen Sie die Schlauchklemme fest und stellen Sie sicher, dass das Kabel der Magnetspule in den dafür vorgesehenen Halter eingerastet ist. Abb. 12 Anschluss der Stromversorgung Legen Sie die Stromversorgung zur Rückwand mithilfe des zugelassenen flexiblen oder festen Kabelrohrs und der Befestigungselemente. Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel lang genug ist und zur Klemmleiste in der Rückwand reicht. Legen Sie das Kabel in die Rückwand und ziehen Sie die Kabeldurchführung fest. Isolieren Sie das Kabel auf eine passende Länge ab und sichern Sie die Phase und den Nullleiter in der entsprechenden Position der Klemme (Abb. 12). Vergewissern Sie sich, dass die Kabel korrekt positioniert sind, bevor Sie fortfahren. Abb. 13 Elektronikabdeckung wieder zusammensetzen Befestigen Sie die Elektronikabdeckung und sichern Sie sie mit den 6 im Lieferumfang enthaltenen Befestigungselementen. Versichern Sie sich, dass keine Kabel eingeklemmt werden. Abb. 14 Anschluss von Kalt- oder Warmwasser HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Wasserzufuhr von jeglichem Schmutz, Kupferspänen usw. gereinigt wurde, bevor Sie sie an die Rückplatte anschließen. Eine unzureichende Reinigung kann zu einer Beschädigung des Magnetventils führen. Schließen Sie das isolierte Kalt- und Warmwasser an der Rückwand an. Drehen Sie das Wasser auf. Sehen Sie nach, ob an dem Eingang der Hauptwasserversorgung und dem Anschluss des Wasserschlauchs an dem Wasserhahn Wasser austritt. Achten Sie auch auf Leckagen an der Magnetspulenverbindung. Abb. 15 Strom einschalten Schalten Sie den Strom am Gerät ein. KALIBRIERZYKLUS: Nach der Installation durchläuft der Wasserhahn einen 30-sekündigen Kalibrierungszyklus. Bewegen Sie Ihre Hand unter dem mittigen Sensor, damit das Wasser fließt. Überprüfen Sie anhand von Abb.14, ob Wasser austritt. Sichern Sie wie abgebildet die Abdeckung des Wasserrohrs an der Rückwand mithilfe der zwei im Lieferumfang Befestigungselemente. Abb. 16 Zusammenbau der Motoreinheit Haken Sie den Motorblock an der Oberseite der Elektronikabdeckung ein. Drücken Sie den Motorblock nach hinten in die Motoreinheit, damit er wie abgebildet einrastet. OPTIONAL: Eine Schraube zur Befestigung des roten Freigabeknopfs wird mitgeliefert und verhindert ein unerwünschtes Abnehmen des Motorblocks. Prüfen Sie, ob die Einheit ordnungsgemäß funktioniert. Abb. 17 Den Zugangsdeckel befestigen Befestigen Sie den Zugangsdeckel mit 4 M6- Schrauben auf der Gipskartonplatte.75
Prüfen Sie, ob der Händetrockner ordnungsgemäß funktioniert: – Halten Sie Ihre Hände mittig unter den Wasserhahn. Das Wasser beginnt automatisch zu fließen, und zwar so lange, wie Sie Ihre Hände darunter halten. – Halten Sie Ihre Hände zu beiden Seiten des Wasserhahns, um den Händetrockner zu aktivieren. Luft wird auf Ihre Hände geblasen und trocknet sie so. – Bewegen Sie Ihre Hände langsam rückwärts und vorwärts durch die Luft und drehen Sie Ihre Hände, sodass die Innen- und Außenflächen getrocknet werden können. Automatische Spülung Das Gerät verfügt über eine automatische Wasserspülung, die 24Stunden nach der letzten Betätigung 60Sekunden lang aktiviert wird. Dies verringert Wasserstauungen und Bakterienvermehrung im Inneren des Produkts. Bitte stellen Sie sicher, dass das Gerät stets über einem funktionstüchtigen Waschbecken montiert wird, das über einen freien und angeschlossenen Ablauf verfügt. Der Händetrockner startet nicht: – Prüfen Sie, ob die Sicherung bzw. der Trennschalter funktioniert und ob das Gerät an die Strom- und Wasserversorgung angeschlossen ist. – Vergewissern Sie sich, dass die Reinigungskappe abgenommen wurde und dass die Sensoren sauber und frei sind. – Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Der Händetrockner schaltet sich von allein ein und aus: – Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. – Entfernen Sie den Waschbeckenstöpsel, sofern vorhanden. – Überprüfen Sie die Sensoren auf Verschmutzung. – Prüfen Sie, ob das Sensorkabel aus dem Wasserhahn richtig angeschlossen wurde. Der Händetrockner schaltet sich bei Gebrauch selbstständig aus: – Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. – Überprüfen Sie die Sensoren auf Verschmutzung. – Prüfen Sie, ob die Lufteinlässe sauber und staubfrei sind. Wenn die Lufteinlässe staubig sind, entfernen Sie den Staub. – Stellen Sie sicher, dass die Lufteinlässe sauber sind und dass genügend Luft hindurchströmen kann. Die Trockenzeit hat sich verlängert: – Inspizieren Sie die Lufteinlässe auf Staub und entfernen Sie ihn ggf. – Inspizieren Sie den Filter und tauschen Sie ihn ggf. aus. – Vergewissern Sie sich, dass der Schlauch ordnungsgemäß am Wasserhahn angebracht wurde und dass kein Wasser austritt. Der Luftstrom ist heißer als gewöhnlich: – Inspizieren Sie die Lufteinlässe auf Staub und entfernen Sie ihn ggf. – Inspizieren Sie den Filter und tauschen Sie ihn ggf. aus. – Vergewissern Sie sich, dass der Schlauch ordnungsgemäß am Wasserhahn angebracht wurde und dass kein Wasser austritt. Es tritt kontinuierlich Luft aus: – Überprüfen Sie, ob sich Gegenstände im Waschbecken befinden und entfernen Sie diese, falls notwendig. – Prüfen Sie, ob die Sensoren sauber sind. – Inspizieren Sie den Filter und tauschen Sie ihn ggf. aus. – Vergewissern Sie sich, dass der Schlauch ordnungsgemäß am Wasserhahn angebracht wurde und dass kein Wasser austritt. Es tritt keine Luft aus: – Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. – Prüfen Sie, ob die Sicherung bzw. der Trennschalter funktioniert und ob das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist. – Überprüfen Sie die Sensoren auf Verschmutzung. – Vergewissern Sie sich, dass der Luftschlauch ordnungsgemäß am Wasserhahn angebracht wurde und dass kein Wasser austritt. – Prüfen Sie, ob das Sensorkabel aus dem Wasserhahn richtig angeschlossen wurde. Das Wasser fließt kontinuierlich aus dem Wasserhahn heraus. – Prüfen Sie, ob die Sensoren sauber sind. Es kommt kein Wasser aus dem Hahn.: – Prüfen Sie, ob die Spannungs- und Wasserversorgung richtig angeschlossen wurde und ob das Sperrventil geöffnet ist. – Prüfen Sie, ob die Mischdüse frei von Schmutz ist. Entfernen Sie den Schmutz, reinigen Sie die Düse oder tauschen Sie sie ggf. aus. Das Wasser aus dem Wasserhahn ist zu warm oder zu kalt: – Überprüfen Sie, ob das Mischventil auf die gewünschte Temperatur eingestellt ist. Weitere Unterstützung oder Informationen erhalten Sie vom Dyson Kundendienst oder online unter www.dyson.com. FehlerbehebungFunktionstest76
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA94
DE/AT/CH/LU WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Dieses Gerät sollte nicht von Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder motorischen Fähigkeiten bzw. nicht von unerfahrenen und ungeschulten Personen verwendet werden. Dies gilt auch für Kinder. In diesen Fällen sollte eine Einweisung bzw. Aufsicht durch einen Sicherheitsbeauftragten erfolgen.
2. Achten Sie darauf, dass das Gerät ausschließlich zum Waschen und Trocknen von
Händen eingesetzt wird. Verwenden Sie dieses Gerät nur in der vom Hersteller vorgesehenen Weise. Wenden Sie sich bei Fragen direkt an den Hersteller.
3. Schalten Sie vor der Wartung den Strom an der Stromtafel aus. Stellen Sie sicher,
dass der Schalter gesperrt ist, um zu vermeiden, dass der Strom versehentlich eingeschaltet werden kann. Wenn die Vorrichtung zur Stromabschaltung nicht verriegelt werden kann, bringen Sie ein deutlich erkennbares Warnschild fest an der Schalttafel an. Es sollte darauf geachtet werden, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. VERWENDEN SIE KEINE DRUCKWASSERWÄSCHE AN DIESEM GERÄT ODER IN SEINER UNMITTELBAREN UMGEBUNG. ACHTUNG UM DAS RISIKO VON BRÄNDEN BZW. STROMSCHLÄGEN ZU REDUZIEREN, VERWENDEN SIE DIESES GERÄT NICHT ZUSAMMEN MIT GERÄTEN MIT KONTAKTLOSER GESCHWINDIGKEITSSTEUERUNG.
ALLE MONTAGE- UND REPARATURARBEITEN (KLEMPNERARBEITEN UND
VERKABELUNG) MÜSSEN VON EINER QUALIFIZIERTEN PERSON ODER EINEM SERVICETECHNIKER VON DYSON IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN LOKALEN VORSCHRIFTEN UND REGELUNGEN DURCHGEFÜHRT WERDEN.
Für Ihren Händetrockner gilt ab Kauf vorbehaltlich der Garantiebestimmungen eine eingeschränkte Garantie von 5Jahren. Registrieren Sie Ihre Garantie jetzt unter www.dyson.de. Wenden Sie sich bei Fragen zu Ihrem Händetrockner telefonisch an den Kundendienst von Dyson und geben Sie die Seriennummer sowie das Datum und den Ort des Kaufs Ihres Geräts an. Notieren Sie Ihre Seriennummer für künftige Rückfragen hier. Nur für Illustrationszwecke. Ihre Seriennummer finden Sie unten rechts an der Rückwand, auf dem Registrierungsblatt im Karton sowie nach dem Auspacken des Geräts auf dem großen Informationsaufkleber am Wasserhahn. Zusammen mit dem Händetrockner-Paket erhalten Sie eine umfassende Installationsanleitung. Diese Anleitung enthält ausführliche Informationen zur richtigen Installation des Geräts. Diese Anleitung einschließlich der Verlegung der elektrischen Kabel ist unbedingt zu beachten. Schäden durch eine fehlerhafte Installation sind durch Ihre Garantie nicht abgedeckt. ACHTUNG Ihr Händetrockner darf ausschließlich in Innenräumen montiert werden. Die Betriebsumgebungstemperatur liegt zwischen 0°C (32°F) und 40°C (104°F). Um das Risiko von Bränden bzw. Stromschlägen zu reduzieren, sollten den internen Mechanismen und Komponenten dieses Geräts keinerlei Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
ACHTUNG Dieses Produkt darf nur mit Waschbecken verwendet werden, die Abflüsse mit einer möglichst großen Öffnung aufweisen. Es ist darauf zu achten, dass die Waschbecken nicht mit einem Stopfen verschlossen sind. ANWENDUNG Halten Sie Ihre Hände mittig unter den Dyson Händetrockner, um Ihre Hände zu waschen. Anschließend bewegen Sie sie links und rechts nach außen und halten Sie unter den "Flügeln". Das Gerät bläst automatisch Luft auf Ihre Hände, um sie zu trocknen. Für beste Ergebnisse bei der Handtrocknung:
- Halten Sie Ihre Hände flach und parallel zur Geräteoberfläche ungefähr 5 mm vom Luftstrom entfernt. Bewegen Sie Ihre Hände durch den Luftstrom, von den Handgelenken bis zu den Fingerspitzen.
- Gleiten Sie Ihre Hände langsam und mit konstanter Geschwindigkeit durch den Luftstrom. Wechseln Sie beim Trocknen zwischen der Handfläche und dem Handrücken.
- Halten Sie Ihre Hände flach und halten Ihre Finger leicht gespreizt, sodass auch die Fingerzwischenräume getrocknet werden können. Der Einsatz eines Leitungs filters wird zur Vermeidung von Beschädigungen empfohlen, die sich auf die Garantie auswirken können. HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Wasserzufuhr von jeglichem Schmutz, Kupferspänen usw. gereinigt wurde, bevor Sie sie an das Produkt anschließen. Wird dies nicht beachtet, kann das Magnetventil beschädigt werden. Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung und der Installationsanleitung müssen in vollem Umfang befolgt werden. Die Nichtbeachtung kann zu fehlerhaftem Betrieb, zu Sachschäden und zu Verletzungen führen. Wir empfehlen, bei der Installation dieses Produkts ein Sperrventil anzubringen. Dyson übernimmt keine Haftung für Sachschäden oder Verletzungen oder für Geschäfts- oder Einnahmeverluste, wenn Sie, Ihre Mitarbeiter oder die Installations- bzw. Servicetechniker die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung sowie der Installationsanleitung nicht befolgen.
FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG
ACHTUNG: STROMSCHLAGGEFAHR! Problem Aktion Der Händetrockner startet nicht. Prüfen Sie, ob die Sicherung bzw. der Trennschalter funktioniert und ob das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist. Dies muss von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden. Vergewissern Sie sich, dass die Reinigungskappe abgenommen wurde und dass die Sensoren sauber und frei sind. Wenn eine abgesicherte Schaltung vorhanden ist, schalten Sie das Gerät ein und wieder aus. Ist eine sichere Methode nicht gegeben, müssen Sie diese Aufgabe von einem Elektriker durchführen lassen. Der Händetrockner schaltet sich von allein ein und aus. Prüfen Sie, ob die Sensoren sauber sind. Prüfen Sie, ob das Sensorkabel aus dem Wasserhahn richtig angeschlossen wurde. Dies muss von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden. Der Händetrockner schaltet sich während des Trocknens manchmal ab, aber nach einer gewissen Zeit schaltet er sich dann auch wieder ein. Prüfen Sie, ob der Lufteinlass sauber und staubfrei ist. Entfernen Sie jeglichen Staub aus dem Lufteinlass. Stellen Sie sicher, dass der Lufteinlass nicht verstopft ist und über genügend lichten Raum verfügt (siehe Installationsanweisungen). Die Trockenzeit des Händetrockners hat sich verlängert. Prüfen Sie den Einlass auf Staub und ggf. machen Sie ihn frei. Inspizieren Sie den Filter und tauschen Sie ihn ggf. aus. Tragen Sie dabei immer saubere Einweghandschuhe um nicht den Filter zu kontaminieren. Stellen Sie sicher, dass der Schlauch ordnungsgemäß am Wasserhahn angeschlossen wurde und keine Undichtigkeit festzustellen ist. Dies muss von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden. Aus dem Händetrockner tritt kontinuierlich Luft aus. Prüfen Sie, ob die Sensoren sauber sind.
Es kommt keine Luft aus dem Händetrockner. Prüfen Sie, ob die Sicherung bzw. der Trennschalter funktioniert und ob das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist. Dies muss von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden. Vergewissern Sie sich, dass der Luftschlauch ordnungsgemäß am Wasserhahn angebracht wurde und dass kein Wasser austritt. Dies muss von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden. Prüfen Sie, ob das Sensorkabel aus dem Wasserhahn richtig angeschlossen wurde. Dies muss von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden. WASSERHAHN Problem Aktion Das Wasser fließt kontinuierlich aus dem Wasserhahn heraus. Prüfen Sie, ob die Sensoren sauber sind. Es kommt kein Wasser aus dem Hahn. Prüfen Sie, ob die Strom- und Wasserversorgung angeschlossen und ob das Sperrventil geöffnet ist. Dies muss von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden. Prüfen Sie, ob die Mischdüse frei von Ablagerungen ist, bei Bedarf reinigen / ersetzen Sie diese. Das Wasser aus dem Wasserhahn ist zu warm oder zu kalt. Wenden Sie sich an den Kundendienst von Dyson. Wenn Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Dyson.
EINSATZ IN BEREICHEN, IN DENEN LEBENSMITTEL
ZUBEREITET WERDEN Bei Einsatz in Umgebungen für die Lebensmittelzubereitung ist eine spezielle Installation erforderlich. Dazu müssen sich der Motorbehälter und der Schlauch vollständig in einem reinigungsfähigen Gehäuse befinden oder der Motorbehälter an der Rückseite einer Wand angebracht sein. Es muss genug Platz für die Reinigung unter dem Behälter vorhanden sein. Das Gerät muss so installiert sein, dass es sich mindestens 2,5m von freiliegenden Lebensmitteln oder Flächen entfernt befindet, die mit freiliegenden Lebensmitteln in Kontakt stehen. REINIGUNG Der Händetrockner sollte täglich gereinigt werden. Wischen Sie die Sensoren mit einem weichen Tuch und einem milden Reinigungsmittel ab. Platzieren Sie die Reinigungskappe auf den Sensoren, damit weder Luft noch Wasser aktiviert werden können. Reinigen Sie den Wasserhahn, das Waschbecken, den Spiegel sowie Wände und Oberflächen. DENKEN SIE DARAN, anschließend die Reinigungskappe zu entfernen. Reinigen Sie REGELMÄSSIG die Lufteinlässe an der Basis der Motorschaufel (unter dem Waschbecken). Stellen Sie sicher, dass der Abfluss Ihres Waschbeckens frei ist und das Wasser somit gut ablaufen kann. WICHTIGE INFORMATIONEN Das Gerät nicht unter Druck abwaschen. Alle Reinigungsmittel sollten genau entsprechend den Anweisungen des Herstellers verwendet werden (einschließlich der richtigen Verdünnung). Wenn eine Reinigungschemikalie zu lange auf der Maschine verbleibt, bildet sich darauf ein Film. Dies kann die Wirksamkeit reduzieren und die antibakteriellen Oberflächen beschädigen. Alle für den Einsatz vorgesehenen Chemikalien sollten zunächst in einem weniger kritischen Bereich ausprobiert werden, um ihre Eignung zu überprüfen. Es ist auch darauf zu achten, dass keine schädlichen Flüssigkeiten (außer den Reinigungschemikalien) mit dem Gerät in Kontakt kommen, insbesondere keine Öle und alkoholhaltigen Produkte. WASSERRICHTLINIEN Dieser Händetrockner verfügt über eine IP35-Zertifizierung. Durch die Verwendung von Hochdruckreinigern kann Wasser in das Gehäuse gelangen. Wasserschäden durch eine unsachgemäße Reinigung führen zum Erlöschen der Gewährleistung.
AUTOMATISCHE SPÜLUNG
Das Gerät verfügt über eine automatische Wasserspülung, die 24Stunden nach der letzten Betätigung 60Sekunden lang aktiviert wird. Dies verringert Wasserstauungen und Bakterienvermehrung im Inneren des Produkts. Bitte stellen Sie sicher, dass das Gerät stets über einem funktionstüchtigen Waschbecken montiert wird, das über einen freien und angeschlossenen Ablauf verfügt.
RICHTLINIEN FÜR DAS AUSTAUSCHEN
DER MAGNETSPULE Möglicherweise muss die Magnetspule an Ihrem Händetrockner ausgetauscht werden. Wenn Sie vermuten, dass dies der Fall ist, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Dyson. Für den Austausch der Magnetspule muss der Händetrockner von der Strom- und Wasserversorgung getrennt werden. Sollte dies nicht befolgt werden, könnte es zu schweren Verletzungen und/oder Sachschäden führen.
Überprüfen Sie regelmäßig den Lufteinlass, um sicherzustellen, dass sich dort kein Staub und Schmutz ablagert. Ein einfaches Abwischen mit einem weichen Tuch sollte genügen, um den Staub und Verschmutzungen zu entfernen. Wenn der Lufteinlass verstopft ist, muss das Gerät gründlicher gereinigt oder ggf. der Filter ausgetauscht werden. Ein Dyson-Filterwechsel-Kit enthält alle Komponenten, die Sie ggf. zum Wechsel des HEPA-Filters Ihres Geräts vor Ort benötigen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Dyson. Die Reinigung oder der Austausch der Filter kann bei sorgfältigem Befolgen der Anweisungen selbst durchgeführt werden. Im Zweifelsfall ziehen Sie einen qualifizierten Techniker zu Rate oder wenden Sie sich an den Kundendienst von Dyson.
SERVICE Wenn Servicearbeiten an Ihrem Händetrockner erforderlich sind, wenden Sie sich an den Kundendienst von Dyson. Besuchen Sie auch unsere Webseite unter www.dyson.de.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Die Produkte von Dyson bestehen aus hochwertigem, wiederverwendbarem Material. Entsorgen Sie dieses Produkt auf verantwortungsvolle Art. IHRE GARANTIE
ALLGEMEINE BEDINGUNGEN DER 5-JAHRES-GARANTIE
VON DYSON Um die auf 5 Jahre begrenzte Dyson Garantie zu erhalten, müssen Sie das Gerät online registrieren. In diesem Fall beginnt Ihre Garantie mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufnachweis auf. Wenn Sie keinen Kaufnachweis vorlegen können, beginnt Ihre Garantie 90 Tage nach dem Fertigungsdatum entsprechend den Aufzeichnungen von Dyson. Wenn dieses Gerät innerhalb der EU verkauft wird, gilt diese Garantie nur, (i) wenn das Gerät in dem Land, in dem es verkauft wurde, installiert wurde und verwendet wird oder (ii) wenn das Gerät in Belgien, Deutschland, Frankreich, Großbritannien, Irland, Italien, den Niederlanden, Österreich oder Spanien installiert wurde und verwendet wird und das gleiche Modell wie dieses Gerät in dem jeweiligen Land mit der jeweiligen Nennspannung verkauft wird. Wenn dieses Gerät außerhalb der EU verkauft wird, gilt diese Garantie nur, wenn das Gerät in dem Land, in dem es verkauft wurde, installiert wurde und verwendet wird.
5 JAHRE GARANTIE Für alle werkseitig eingebauten Teile Ihres Händetrockners gilt eine Gewährleistung von fünf Jahren auf Material-und Verarbeitungsfehler, sofern das Gerät gemäß der Bedienungs- und Montageanleitung eingesetzt wird. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie vom Dyson Kundendienst. Bei Fehlern der Elektrik führt Dyson die Reparatur innerhalb des Garantiezeitraums kostenlos durch. Für den Austausch der Motoreinheit, des Filters und der Magnetspule gilt keine Garantie auf die Arbeitsleistung. Bei einem Versagen dieser Teile erhält der Kunde Ersatzteile zur Montage vor Ort. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie vom Dyson Kundendienst. Wenn ein Filter ausgetauscht werden muss, erhält der Kunde von Dyson ein Filterwechsel-Kit zur Montage vor Ort.
- Alle an Dyson zurückgesendeten und ersetzten Teile werden Eigentum von Dyson.
- Durch den Ersatz eines Teils Ihres Geräts während der Garantielaufzeit wird die Garantiedauer nicht verlängert.
- Die Garantie bietet zusätzliche Vorteile, die Ihre gesetzlich festgelegten Rechte als Kunde ergänzen, diese jedoch in keiner Weise berühren.
WAS WIRD NICHT ABGEDECKT
Dyson übernimmt keine Garantie für die Reparatur oder den Ersatz eines Produkts, sofern der Defekt auf Folgendes zurückzuführen ist:
- Unfallschäden, die durch unsachgemäße Verwendung oder Pflege, unbeabsichtigten oder vorsätzlichen Missbrauch, Vernachlässigung, Vandalismus sowie unvorsichtigen Umgang mit dem Gerät, der nicht mit der Dyson Bedienungsanleitung konform ist, entstanden sind.
- Verwendung von Teilen, die nicht gemäß der Richtlinien von Dyson montiert oder eingebaut wurden.
- Verwendung von Teilen und Zubehör anderer Hersteller.
- Eine fehlerhafte Installation bzw. eine Installation, bei der die von Dyson bereitgestellten Installationsanleitungen nicht strikt eingehalten werden (außer wenn Dyson die Installation selbst vornimmt).
- Reparaturen oder Änderungen, die nicht im Einklang mit den Anweisungen von Dyson durchgeführt wurden.
- Schäden durch äußere Ursachen wie Transport, Wetter, Stromausfälle oder Spannungsspitzen.
- Normaler Verschleiß (z. B. Sicherungen etc.).
- Schäden aufgrund von unsachgemäßer Reinigung, die nicht den Anweisungen dieser Anleitung entspricht: zum Beispiel durch die Reinigung mit Chemikalien oder Produkten, die als schädlich für das Gerät aufgelistet wurden.
- Schäden durch Wassereintritt durch eine Reinigung oder Behandlung, die nach den Anleitungen in diesem Handbuch nicht zulässig ist.
- Elektrische Schäden, Überschwemmungen- oder Strukturschäden sowie Geschäfts- oder Einnahmeverluste infolge von Produktfehlern. Wenn Sie sich nicht sicher sind, was von Ihrer Gewährleistung abgedeckt wird, wenden Sie sich bitte an Dyson (Details auf dem hinteren Deckblatt). ZUSAMMENFASSUNG
- Sie müssen einen Kauf- bzw. Liefernachweis (Originalnachweis und alle folgenden) vorlegen, bevor Arbeiten an Ihrem Dyson Gerät vorgenommen werden können bzw. bevor etwaige Ersatzteile geliefert werden. Ohne diesen Beleg werden Ihnen die Kosten sämtlicher anfallenden Arbeiten in Rechnung gestellt. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg oder Lieferschein daher sorgfältig auf.
- Gemäß den oben genannten Ausschlüssen werden sämtliche im Rahmen dieser Garantie auszuführenden Arbeiten durch Dyson oder seine autorisierten Partner ausgeführt.
DER SCHUTZ IHRER DATEN
REGISTRIERUNG IHRES DYSON PRODUKTS
- Sie müssen Kontaktinformationen angeben, damit Sie Ihr Produkt registrieren und wir Garantieleistungen ausführen können.
- Bei Ihrer Registrierung können Sie auswählen, ob Sie Mitteilungen von uns erhalten möchten. Wenn Sie sich für den Erhalt der Mitteilungen von Dyson entscheiden, senden wir Ihnen Informationen zu besonderen Angeboten und Neuigkeiten zu unseren aktuellen Innovationen zu. Ihre Informationen werden nicht an Dritte weitergegeben und von uns ausschließlich in Übereinstimmung mit den auf unserer Website privacy.dyson.com angegebenen Datenschutzrichtlinien verwendet.
Notice-Facile