Airblade Wash+Dry WD06 - Sušilec za roke DYSON - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo Airblade Wash+Dry WD06 DYSON v formatu PDF.
Prenesite navodila za vaš Sušilec za roke v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila Airblade Wash+Dry WD06 - DYSON in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. Airblade Wash+Dry WD06 znamke DYSON.
NAVODILA ZA UPORABO Airblade Wash+Dry WD06 DYSON
Pomembna varnostna navodila Vsebina paketa Preverite pred montažo Montaža Po korakih Poskusna montaža Odpravljanje napak
- Sredstvo za hkratno prekinitev vseh polov mora biti vgrajeno v fiksno ožičenje v skladu z lokalnimi predpisi o ožičenju.
Vsebina paketa Zahtevana orodja: Manjši križni izvijač 4 mm šestkotni vijak 7-mm ploščati izvijač Ploščati izvijač (2,5 mm) Izvijač z zvezdico T15 Vijak z zvezdico T30 8-mm izvijač za matice Orodja za rezanje mavčnih plošč Merilni trak in svinčnik Ročni vrtalnik Ustrezen sveder 65-mm žaga za luknje Običajne klešče/klešče za lupljenje kablov Nož Prilagodljiv ključ za vijake
Preverite pred montažo Slika A Načrtovanje pred montažo Sušilnik za roke v pipi Dyson Airblade Wash+Dry je oblikovan tako, da je motorna enota za nosilno steno znotraj kovinskega ohišja, ki je priloženo sušilniku za roke v pipi Dyson Airblade Wash+Dry. Slika A(i) Navpični stenski nosilci morajo biti zasnovani tako, da omogočajo namestitev kovinskega ohišja med nosilci. Glejte sliko A(i). – Naprava je zasnovana samo za uporabo v suhih in zaprtih prostorih. – Pri montaži upoštevajte določbe in smernice ustreznih kodeksov ter predpisov glede dostopnosti. Za montažo po predpisih je odgovoren inštalater. Zagotovite, da je enota nameščena v skladu z vsemi gradbenimi predpisi in/ali določili. – V fiksnem tokokrogu mora biti vgrajeno glavno stikalo, ki prekine vse faze, skladno z lokalnimi električnimi predpisi. – Pred montažo ali servisiranjem odklopite omrežno napetost in dovod vode. – Prepričajte se, da na območju, kjer boste vrtali in pritrjevali napravo, ni cevnih napeljav (plin, voda, zrak) ali električnih kablov, žic ali kanalov. – Dyson priporoča, da med montažnimi deli ali servisiranjem nosite zaščitna oblačila, očala in druga zaščitna sredstva. – Ta naprava je namenjena za stalno priključitev na vodovod. Uporaba v prostorih za pripravo hrane V okoljih za pripravo hrane je potrebna posebna namestitev, ki mora v celoti ograditi ohišje motorja in cev z ogrodjem, ki ga je mogoče očistiti, oziroma mora biti ohišje motorja na nasprotni strani stene, da zagotavlja dovolj prostora za čiščenje spodaj (če je na voljo), enota pa mora biti vsaj 2,5 metra od nepokrite hrane ali nepokritih površin, ki so v stiku s hrano. Pred montažo si oglejte vodič po ustreznih umivalnikih na www.dyson.com. – Pravilna postavitev stenskih nosilcev, stenske površine, delovne površine in umivalnika je ključnega pomena za uspešno montažo, kot je prikazano na sliki A(ii). – Ključna meritev je od središča pipe do tal. Priporočena razdalja je približno 955mm, vendar se lahko razlikuje glede na višino umivalnika, glejte šablono (2. del). – Samo za model wall: Zagotovite dovolj prostora za namestitev in servisiranje, glejte sliko A (ii). – Če je serija enot vgrajena vzdolžno po zidu in tako mejijo druga na drugo, bo morda potrebno dodatno načrtovanje. Slika B Smernice za specifikacijo umivalnika S posebno zasnovanim načinom preskušanja Dysonovi inženirji preskušajo številne umivalnike, da ocenijo njihovo združljivost s sušilnikom za roke v pipi Dyson Airblade Wash+Dry. Umivalniki, ki jih priporočamo, so navedeni v našem v našem vodniku na www.dyson.com. Najboljši so porcelanasti ali iz brušene kovine. Izogibajte se umivalnikom z močno poliranimi površinami, denimo iz odsevnega kroma. Za najmanjše dimenzije umivalnika glejte sliko B. Slike C/D/E Montaža pipe Razdalja od vrha umivalnika do sredine pipe mora biti najmanj 100 mm in največ 155 mm. Slika C. Med sredino pipe in stransko steno mora biti najmanj 290 mm. Če je več pip nameščenih druga ob drugi, morajo biti sredine pip najmanj 580 mm narazen. To zagotavlja dovolj prostora za namestitev ohišja motorja in udobno uporabo. Slika D. Navzdol obrnjenega tipala za vodo na pipi ne nameščajte nad odsevno površino, kot je denimo odprtina odtoka. Slika E. Slika F Milo in položaj milnika Za najboljšo uporabniško izkušnjo Dyson priporoča uporabo tekočih mil. Infrardeče območje zaznavanja za aktiviranje zraka poteka vzdolž vsake strani pipe. Za preprečitev nenamernega aktiviranja je treba upoštevati pot uporabnikove dlani do milnika. Milnik mora biti nameščen vsaj 60 mm zunaj obsega pipe, da lahko uporabnik seže okoli stranskega dela pipe. Nameščen mora biti tudi vsaj 60 mm nad stranskima deloma pipe, da se tipala ne aktivirajo. Upoštevajte, da lahko uporabnik po milo seže diagonalno, zato ta pot ne sme prečkati območja zaznavanja. Sliki G/H Odvajanje vode Zaradi visoke hitrosti zraka in neposredne bližine vode se lahko manjše količine vode in mila razpršijo zunaj območja umivalnika. Za zmanjšanje tega učinka priporočamo upoštevanje v nadaljevanju navedenih smernic. Profil dna Pri ravnem profilu dna je odvajanje vode slabo, kar povzroča visoko pljuskanje vode. Za boljše odvajanje se izogibajte umivalnikom z ravnim dnom. Zlasti se osredotočite na neposredno okolico odvodnega kanala, ki naj ima najmanj 60 mm polmera. Slika G. Najmanj 6-stopinjski nagib od roba odvodnega kanala zagotavlja dobro odtekanje vode in posledično manjše pljuskanje (najmanj 60 mm polmera). Slika H. Slike I/J/K Prehod od dna do hrbtne in sprednje stene Upoštevati je treba tudi prehod od dna do hrbtne in sprednje stene. Hrbtna stena mora biti kar najbližje kotu 90°, polmer pa kar najbolj oster. Slika I. Ukrivljeni deli pogosteje povzročajo pljuskanje, slika J, izogibajte pa se tudi nagnjenim prehodom med hrbtno in sprednjo steno. Slika K.SI
Slika L Odprtina za zamašitev odtoka Priporočamo odprtine s kar največjo režo, odsvetujemo pa odprtine z rešetkami ali luknjicami, saj ovirajo odtekanje milnice (milne pene). V odprtinah odtoka ne uporabljajte čepov. Slika M Upravljanje temperature vode Če priključite vir hladne in vroče vode, boste morali namestiti mešalni ventil. Če pipo priključite na vir samo hladne vode, boste morali namestiti grelnik. Dovod vode za to napravo mora biti opremljen z napravo za reguliranje temperature skladno z lokalnimi predpisi. A= mešalni ventil B= vir vroče in hladne vode C= želena izhodna temperatura D= izolacijski ventil E= grelnik F= vir pritoka hladne vode Slika N Montaža Glavna enota mora biti montirana na ravno navpično steno, ki je dovolj močna, da podpira težo enote. Nameščen mora biti en vodoraven stenski nosilec, tako da a) nosi glavno težo kovinske cevi in enote, ter b) je v pravilnem položaju za dovod pipe. Enota mora biti nameščena s priloženim jaškom, pokrovom jaška in kovinskim ohišjem. Pri pritrjevanju naprave na steno ne uporabljajte tesnilne mase. Prepričajte se, da so električna napeljava, vodovodna napeljava in odtoki na voljo za priklop. Na voljo mora biti tudi ustrezna izolacija dovoda elektrike in vode, da lahko te dovode izklopite pred namestitvijo in za servisiranje. Električna inštalacija Vhodna napetost/frekvenca: glejte napisno ploščico. Ustrezno izolirano z varovalko na stikalo ali odklopno napravo. Tok 6,6A. Specifikacije kabla: PVC z dvojno sredico + PVC z enojno sredico (ozemljitev). Pri montaži ali popravilu izdelka je treba upoštevati lokalne predpise glede elektrike. Nazivna moč: glejte napisno ploščico. Temperaturni razpon med delovanjem: 0–40 °C. Poraba energije v stanju pripravljenosti: Manj kot 0,5W. Največja dovoljena višina: 2000 metrov. Delovanje vode Hitrost pretoka vode: 4 l/min (običajni prezračevalnik). 1,9 l/m (nizko pretočni prezračevalnik, priložen izdelku). Zahtevan tlak vode: 1–8 barov. Za servis potrebujete izolacijski ventil BSP 1⁄2”. Sekundarni povratni tok vroče vode naj bo čim bližje mešalnemu ventilu, da zmanjšate nevarnost rasti legionele. Čistoča vode in razvoj bioloških organizmov V nekaterih državah veljajo predpisi in smernice, ki zahtevajo, da so temperaturno upravljani sistemi za dovod vode (kot pri sušilniku za roke v pipi Dyson Airblade Wash+Dry) podvrženi rednemu čiščenju, da kar najbolj zmanjšajo razvoj bioloških organizmov. Da bi lahko upoštevali te predpise, je sušilnik za roke v pipi Dyson Airblade Wash+Dry zasnovan in preskušen tako, da je odporen na notranje čiščenje z vročo vodo do 95 °C in z natrijevim hipokloritom pri koncentraciji 0,45 %. Za informacije o postopkih čiščenja za ohranjanje čistoče vode in preprečevanje razvoja bioloških organizmov si oglejte predpise za določen trg in priporočila o sistemih za dovod vode. Med notranjim čiščenjem sušilnika za roke v pipi Dyson Airblade Wash+Dry bodite pozorni na varnostna opozorila pri uporabi vroče vode ali kemikalij. Dyson ni odgovoren za morebitne poškodbe, do katerih lahko pride med tem postopkom. Preskus zlorabe Sušilnik za roke v pipi Dyson Airblade Wash+Dry je prestal strogo preskušanje zlorab, kar zagotavlja, da lahko zdrži močne sile in udarce, značilne za javna in trgovinska stranišča ter kopalnice.SI
To oznako uporabite za postavitev šablone na mavčno ploščo. Izrežite in izvrtajte odprtino za dovod pipe, odprtino za pritrditev dovoda, odprtino za dostop ter odprtine za pritrditev dostopne plošče, kot je označeno na šabloni (2. del). Povežite odprtine na mavčni plošči z odprtinami na ohišju in cevovodu ter z ustreznimi pritrdili pritrdite mavčno ploščo na nosilce stene. Ustrezno pritrdite umivalnik in delovno površino. Ustrezno dokončajte stensko površino. Iz notranjosti ohišja obrišite morebitni prah in odstranite umazanijo. Slika 6 Priprava za namestitev podporne plošče S podporne plošče odstranite ohišje motorja, tako da pritisnete rdečo sprostilno ročico na dnu in jo dvignete, kot je prikazano na sliki 6a. Varno shranite ohišje motorja, dokler ga ne boste potrebovali. S podporne plošče odstranite pokrov vodne cevi in električni pokrov, kot je prikazano na slikah 6b in 6c. Varno ju shranite skupaj s pritrdili, dokler jih ne boste potrebovali. Slika 7 Montaža podporne plošče in cevi Pritrdite podporno ploščo na kovinske nosilce znotraj ohišja ter jih zavarujte s 4 priloženimi maticami in podložkami M5, kot je prikazano na sliki 7. Slika 8 Montaža cevi Odstranite prekrivno ploščo z dovoda pipe. Na vodno cev in senzorski kabel potisnite gumijasto tesnilo, da naleže okrog dovoda pipe, kot je prikazano na. sliki 8a. Sivo cev potegnite nad cev za vodo in kabel senzorja, glejte. sliko 8b Cev za vodo povlecite skozi levo izhodno odprtino v vodu cevi, kot je prikazano na sliki 8c. S kleščami nežno potisnite cev za vodo do polne bele črte, glejte sliko 8d. Nastavek na vodni cevi se mora tesno prilegati cevi, tako da je neprepusten za zrak, glejte sliko 8e. Povlecite kabel tipala skozi desno izhodno odprtino, kot je prikazano na sliki 8c. NE uporabljajte klešč, saj lahko poškodujete električne priključke, glejte sliko 8d. Nastavek na kablu se mora tesno prilegati vodu cevi, tako da je neprepusten, glejte sliko 8e. Zgornji del cevnega ovratnika trdno privijte na telo pipe, glejte sliko 8f. A= gumijasto tesnilo B= cev za vodo C= kabel senzorja D= siva cev Slika 1/2 Sestavljanje ohišja Uporabite 5 priloženih šestrobih vijakov in podložk ter sestavite kovinsko ohišje in cevovod, kot je prikazano na sliki 1. CSestavite stenske nosilce ter zagotovite dovolj prostora za namestitev kovinskega ohišja in cevovoda, kot je prikazano na sliki 2. Ključna meritev je od središča pipe do tal. Priporočena razdalja je približno 955mm, vendar se lahko razlikuje glede na višino umivalnika, glejte šablono (2. del). Slika 3 Montaža ohišja Ohišje in cevovod namestite v stenske nosilce in označite mesta 8 lukenj za vijake na nosilcih. Kot vodilo uporabite luknje v ohišju in cevovodu. Prepričajte se, da je ohišje potisnjeno do vrhnjega vodoravnega nosilca, da nastavite pravilno višino pipe, in da je poravnana, glejte sliko 3.. Odstranite ohišje in cevovod ter izvrtajte 8 pritrdilnih lukenj. Uporabite sveder, ki je primeren zavijake za les M5 (8x). Slika 3. POZOR: Med vrtanjem ne uporabljajte ohišja in cevovoda kot vodilo. Ohišje in cevovod namestite v stenske nosilce in privijte 8 priloženih ugreznjenih vijakov. Slika 3 Slika 4 Namestitev dovodov energije in vode ter ozemljitev OPOZORILO: Nevarnost električnega udara! Pred nadaljevanjem poskrbite, da je napajanje izklopljeno. OPOMBA: Ohišje mora biti ozemljeno. Prebijte majhno luknjico na spodnjem nastavku in skoznjo napeljite električni napajalni kabel, kot je prikazano. Uporabite le ustrezne vodnike in električne pripomočke. Prebijte majhno luknjico na zgornjem nastavku in skoznjo napeljite napeljavo za vodo, kot je prikazano. Uporabite prilagodljivi vod s priključkom ½” BSP. Skladno z lokalnimi smernicami/predpisi povežite kabel za ozemljitev z enim od vijakov M5 na vrhu ohišja. A= voda B= elektrika Slika 5 Namestitev mavčne plošče Upoštevajte referenčne podatke za vodoravno in navpično mero ter ustrezno izmerite položaj odprtine za namestitev pipe. Glede na izmerjene podatke označite sredino odprtine za namestitev pipe na mavčni plošči. Po korakihSI
Slika 9 Pritrdite pipo Povlecite cev skozi odprtino v mavčni plošči in v kovinsko cev. Gumijasto tesnilo se mora zdaj biti nameščeno med cevjo in steno, slika 9a. Pritrdite pipo na steno iz mavčne plošče, poravnajte odprtine za namestitev ter preverite, ali se pipa ravno prilega gumijastemu tesnilu in steni, kot prikazuje slika 9b. S priloženimi 4 vijaki M5 CSK pritrdite pipo na cevovod za mavčno ploščo, kot je prikazano na sliki 9b. Preverite, ali je pipa poravnana, preden jo popolnoma privijete. Namestite prekrivno ploščo preko plošče za montažo pipe in jo privijte z roko, glejte sliko 9c. A= gumijasto tesnilo B= siva cev C= dovod pipe D= prekrivna plošča Slika 10 Priključitev pipe Pritrdite sivo cev na podporno ploščo. Kabel senzorja v cevi priključite v priključek na podporni plošči, kot je prikazano na sliki 10. Preverite usmerjenost priključka – oba jezička morata biti poravnana. Prepričajte se, da je kabel pravilno napeljan v podporni plošči. Slika 11 Priključitev cevi za vodo Cev za vodo prerežite na črtkani beli črti, kot je prikazano na sliki 11a. Na cev za vodo povlecite pritrdilno objemko (priložena), kot kaže slika 11b. Odstranite 2 križna vijaka in odpnite elektromagnetni ventil s podporne plošče. Slika 11b. Pritrdite vodno cev na elektromagnetni ventil. Slika 11c. Znova pritrdite elektromagnetni ventil na podporno ploščo in zategnite 2 vijaka. Slika 11d. Zategnite zaponko cevi in preverite, da je kabel elektromagnetnega ventila pravilno postavljen v pritrdilni kanal. Slika 12 Priklop elektrike Usmerite dovod električne energije na podporno ploščo ob pomoči ustreznega prilagodljivega oziroma trdega voda in pritrdilnih elementov. Zagotovite, da je napajalni kabel dovolj dolg za povezavo s priključnim blokom na podporni plošči. Usmerite kabel na podporno ploščo in privijte kabelski spoj. Olupite kabel na primerno dolžino ter zavarujte dovodno in odvodno žico v ustrezna priključna bloka, kot je prikazano na sliki 12. Pred nadaljevanjem se prepričajte, da so kabli postavljeni pravilno. Slika 13 Vnovična namestitev električnega pokrova Namestite električni pokrov in ga pritrdite s priloženimi 6 pritrdilnimi elementi. Preverite, da žice niso zataknjene. Slika 14 Priključitev dovoda za mešano oskrbo z vodo OPOMBA: preden pritrdite hrbtno ploščo, preverite, ali je dovod vode popolnoma očiščen, da v njem ni smeti, bakrenih opilkov itd. V nasprotnem primeru se lahko poškoduje elektromagnetni ventil. Priklopite dovod vode za izolirani mešalnik na podporno ploščo. Vključite vodo. Preglejte morebitna puščanja pri glavnem dovodu vode ter povezavi med cevjo z vodo in pipo. Preverite tudi morebitno puščanje priključka elektromagnetnega ventila. Slika 15 Vklop naprave Vklopite napravo. CIKEL UMERJANJA: Ko je pipa nameščena, bo opravila 30-sekundni cikel umerjanja. Položite roko pod tipalo na pipi, da aktivirate vodni tok. Preverite morebitno puščanje, kot je prikazano na sliki 14. Namestite pokrov vodne pipe na podporno ploščo z uporabo dveh priloženih pritrdilnih elementov. Slika 16 Sestavljanje ohišja motorja Motor pritrdite na zgornji del električnega pokrova. Potisnite ga navzdol tako, da se zaskoči na ustreznem mestu, kot je prikazano. Previdno potisnite navznoter. IZBIRNO: Priložen je vijak za zaščito rdečega gumba za odpiranje in preprečevanje neželene odstranitve ohišja motorja. Preverite pravilno delovanje enote. Slika 17 Pritrditev dostopne plošče Pritrdite dostopno ploščo na mavčno ploščo z vijaki M6 (4x).SI
Preskus normalnega delovanja sušilnika za roke: – Postavite roke pod sredino pipe in voda bo samodejno začela teči in bo tekla, dokler bodo roke na tem mestu. – Postavite roke na katero koli stran pipe, sušilnik za roke se bo vklopil in z zrakom osušil roke z vseh strani. – Roke počasi premikajte naprej in nazaj skozi zrak. Pri tem jih obračajte, tako da bosta tako zgornja kot spodnja stran dlani izpostavljeni zračnemu toku. Samodejno izplakovanje Enota je opremljena s samodejnim izplakovalnikom vode, ki se 24 ur po zadnji uporabi aktivira za 60 sekund. To pomaga odpravljati zastajanje vode in širjenje bakterij v enoti. Enota mora biti vedno nameščena nad delujočim umivalnikom z neoviranim in priključenim odtokom. Sušilnik za roke se ne vklopi: – Preverite delovanje varovalke/prekinjala električnega toka ter se prepričajte, da je naprava priklopljena na električno in vodovodno napeljavo. – Prepričajte se, da ni nameščen zaščitni pokrov ter da so tipala čista in neovirana. – Izklopite in ponovno vklopite napravo. Sušilnik za roke se nenadzorovano vklopi in izklopi: – Izklopite in ponovno vklopite napravo. – Če je v umivalniku čep za zamašitev, ga odstranite. – Preverite, ali so tipala čista. – Prepričajte se, da je kabel tipala pipe trdno priključen. Sušilnik za roke se včasih med uporabo izklopi: – Izklopite in ponovno vklopite napravo. – Preverite, ali so tipala čista. – Prepričajte se, da so odprtine za zrak čiste in da na njih ni prahu. Če se je na odprtinah nabral prah, ga odstranite. – Zagotovite, da na odprtinah za zrak ni nobenih ovir in da je okoli njih dovolj prostora. Čas sušenja se je podaljšal: – Preverite, ali se je na odprtinah za zrak nabral prah, in ga odstranite. – Preglejte filter in ga po potrebi zamenjajte. – Prepričajte se, da je cev trdno pritrjena na dno pipe in da nikjer ne pušča. Zračni tok je toplejši kot običajno: – Preverite, ali se je na odprtinah za zrak nabral prah, in ga odstranite. – Preglejte filter in ga po potrebi zamenjajte. – Prepričajte se, da je cev trdno pritrjena na dno pipe in da nikjer ne pušča. Zrak neprekinjeno piha: – Preverite, ali so v umivalniku kakršni koli predmeti, in jih po potrebi odstranite. – Preverite, ali so tipala čista in neovirana. – Preglejte filter in ga po potrebi zamenjajte. – Prepričajte se, da je cev trdno pritrjena na dno pipe in da nikjer ne pušča. Zrak ne piha: – Izklopite in ponovno vklopite napravo. – Preverite delovanje varovalke/prekinjala električnega toka in se prepričajte, da je naprava priklopljena na elektriko. – Preverite, ali so tipala čista. – Prepričajte se, da je cev za zrak trdno pritrjena na dno pipe in da nikjer ne pušča. – Prepričajte se, da je kabel tipala pipe trdno priključen. Iz pipe neprestano teče voda: – Preverite, ali so tipala čista in neovirana. Iz pipe ne teče voda: – Prepričajte se, da sta vklopljeni elektrika in voda ter da je odprt izolacijski ventil. – Prepričajte se, da na prezračevalniku ni umazanije, in ga po potrebi odstranite ter očistite/zamenjajte. Voda iz pipe je pretopla ali premrzla: – Preverite, ali je mešalni ventil nastavljen na želeno temperaturo. Za dodatno podporo in informacije se obrnite na službo za pomoč strankam ali obiščite www.dyson.com. Odpravljanje napakPoskusna montažaTH
1. Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki) z zmanjšanimi telesnimi
ali zaznavnimi sposobnostmi oziroma z zmanjšano sposobnostjo presoje ter osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, razen če napravo uporabljajo pod nadzorom ali po navodilih osebe, ki je zadolžena za njihovo varnost.
2. Zagotovite, da se bo enota uporabljala izključno za sušenje in umivanje rok.
Napravo uporabljajte izključno za namene, ki jih je določil proizvajalec. Če imate kakršna koli vprašanja, se obrnite na proizvajalca.
Vaš sušilnik za roke Dyson krije 5-letna garancija, ki velja od datuma nakupa in po pogojih, določenih z omejeno garancijo. Registrirajte garancijo na www.dyson.com. Če imate kakršna koli vprašanja o sušilniku za roke, se obrnite na Dysonovo telefonsko linijo za pomoč uporabnikom in nam sporočite serijsko številko ter podatke o tem, kje in kdaj ste kupili napravo. Tukaj vpišite serijsko številko, če jo boste pozneje morda potrebovali. Slika je zgolj informativna. Serijska številka je v spodnjem desnem kotu hrbtne plošče, na prijavnem obrazcu v škatli in na veliki nalepki s podatki v bližini pipe, ki jo boste našli, ko napravo odstranite iz embalaže. Sušilniku za roke je priložen izčrpen inštalacijski vodnik. Priročnik vsebuje podrobne informacije o pravilni inštalaciji enote, vključno s pravilno napeljavo električnih kablov, ki jih MORATE natančno upoštevati. Škode, ki bi lahko nastala zaradi nepravilne inštalacije, garancija ne krije. Priporočamo montažo linijskega filtra, ki preprečuje morebitne poškodbe, ki bi vplivale na garancijo.
SKRB ZA VAŠ SUŠILNIK ZA ROKE OPOZORILO Izdelka ne smete uporabljati, če je odtok umivalnika zamašen s čepom. Preden odprete vodo, se prepričajte, da v odtoku ni nobenih ovir in da lahko voda nemoteno odteka.
- Počasi premikajte roke naprej in nazaj skozi zrak in jih pri tem obračajte, tako da jih zrak osuši z vseh strani.
OPOZORILO: NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA. Težava Dejanje Sušilnik za roke se ne vklopi. Preverite delovanje varovalke/prekinjala električnega toka in se prepričajte, da je naprava priklopljena na električno in vodovodno napeljavo. To mora izvesti usposobljen električar. Prepričajte se, da ni nameščen zaščitni pokrov in da so senzorji čisti in neovirani. Če je na voljo varna metoda preklopa, vklopite in izklopite enoto. Če varna metoda preklopa ni na voljo, naj to opravilo izvede usposobljen električar. Sušilnik za roke se nenadzorovano vklaplja in izklaplja. Preverite, če so senzorji čisti in neovirani. Prepričajte se, da je kabel senzorja pipe trdno priključen. To mora izvesti usposobljen električar. Sušilnik za roke se občasno med uporabo izklopi, nato pa se čez nekaj časa ponovno vklopi. Prepričajte se, da je odprtina za zrak čista in da na njej ni prahu. Z odprtine za prah odstranite morebitni prah. Zagotovite, da na odprtini za zrak ni nobenih ovir in da je okoli nje dovolj prostora (glejte navodila za namestitev).
OPOMBA: Preden priključite izdelek, zagotovite, da je dovod vode popolnoma očiščen, da v njem ni smeti, bakrenih opilkov itd. Če tega ne storite, boste poškodovali elektromagnetni ventil. Navodila v tem priročniku in inštalacijskem vodniku je treba natančno upoštevati, sicer lahko pride do nepravilnega delovanja naprave, poškodbe lastnine ali telesnih poškodb. Priporočljivo je, da med inštalacijo na napravo namestite izolacijski ventil. Dyson ni odgovoren za nobeno materialno škodo ali telesne poškodbe, niti za nobeno poslovno izgubo oziroma izgubo dohodka, če vi, vaše osebje, vaš montažer ali inženirji storitev niste upoštevali navodil v tem priročniku in inštalacijskem vodniku.
Čas sušenja sušilnika za roke je daljši kot prej. Preverite, ali je na odprtini za zrak prah, in ga odstranite. Preglejte filter in ga po potrebi zamenjajte. Prepričajte se, da je cev trdno pritrjena na dno pipe in da nikjer ne pušča. To mora izvesti usposobljen električar. Iz sušilnika za roke nenehno piha zrak. Preverite, če so senzorji čisti in neovirani. Iz sušilnika ne piha zrak. Preverite delovanje varovalke/prekinjala električnega toka in se prepričajte, da je naprava priklopljena na električno in vodovodno napeljavo. To mora izvesti usposobljen električar. Prepričajte se, da je cev za zrak trdno pritrjena na dno pipe in da nikjer ne pušča. To mora izvesti usposobljen električar. Prepričajte se, da je kabel senzorja pipe trdno priključen. To mora izvesti usposobljen električar. PIPA Težava Dejanje Iz pipe neprestano teče voda. Preverite, če so senzorji čisti in neovirani. Iz pipe ne teče voda. Prepričajte se, da sta vklopljeni elektrika in voda in da je odprt izolacijski ventil. To mora izvesti usposobljen električar. Prepričajte se, da na prezračevalniku ni umazanije, in ga po potrebi odstranite ter očistite/zamenjajte. Voda iz pipe je pretirano vroča ali mrzla. Pokličite Dysonovo telefonsko linijo za pomoč uporabnikom. Če imate dodatna vprašanja, vas prosimo, da pokličete Dysonovo telefonsko linijo za pomoč uporabnikom.
UPORABA V PROSTORIH ZA PRIPRAVO HRANE
V okoljih za pripravo hrane je potrebna posebna namestitev, ki mora v celoti ograditi ohišje motorja in cev z ogrodjem, ki ga je mogoče očistiti, oziroma mora biti ohišje motorja na nasprotni strani stene, da zagotavlja dovolj prostora za čiščenje spodaj (če je na voljo), enota pa mora biti vsaj 2,5 metra od nepokrite hrane ali nepokritih površin, ki so v stiku s hrano. ČIŠČENJE Sušilnik za roke je treba čistiti vsak dan. Z mehko krpo in nežnim čistilnim sredstvom obrišite tipala, nato pa nanje namestite zaščitni pokrov, da preprečite vklop zraka in vode. Očistite vse površine pipe, odtok, ogledalo in stene ali zgornje dele pulta. Po čiščenju NE POZABITE odstraniti zaščitnega pokrova. REDNO čistite odprtine za zrak na dnu ohišja motorja (pod odtokom). Zagotovite, da v odprtini odtoka ni ovir in lahko voda nemoteno odteka. POMEMBNE INFORMACIJE Naprave ne čistite s tlačnimi čistilnimi napravami. Vse kemikalije za čiščenje uporabite skladno z navodili proizvajalca (vključno z ustreznim redčenjem). Če čistilno sredstvo pustite predolgo na napravi, se bo ustvarila plast. Ta lahko zmanjša učinkovitost antibakterijskih površin. Kemikalije, ki jih želite uporabiti, najprej preizkusite na neizpostavljeni površini, da preverite, ali so ustrezne. Poleg čistilnih kemikalij bodite pozorni tudi na to, da naprava ne pride v stik s škodljivimi tekočinami, zlasti olji in alkoholnimi izdelki.
SMERNICE ZA UPORABO VODE
Ta sušilnik za roke ima certifikat IP35. Pri uporabi tlačnih čistilnih naprav lahko voda vdre v ohišje. Poškodbe zaradi vode, ki bi nastale pri nepravilnem čiščenju, bodo izničile garancijo. SAMODEJNO IZPLAKOVANJE Enota je opremljena s samodejnim izplakovalnikom vode, ki se 24 ur po zadnji uporabi aktivira za 60 sekund. To pomaga odpravljati zastajanje vode in širjenje bakterij v enoti. Enota mora biti vedno nameščena nad delujočim umivalnikom z neoviranim in priključenim odtokom.
SMERNICE ZA ZAMENJAVO ELEKTROMAGNETA
Včasih je treba na sušilniku za roke zamenjati elektromagnet. Če menite, da je potrebna zamenjava, pokličite Dysonovo telefonsko linijo za pomoč uporabnikom. Med zamenjavo elektromagneta mora biti sušilnik za roke izklopljen iz glavne električne in vodovodne napeljave. V nasprotnem primeru lahko pride do hudih telesnih poškodb ali poškodbe lastnine.
Redno preverjajte odprtino za zrak in poskrbite, da na njej ni prahu ali umazanije. Prah in umazanijo lahko enostavno odstranite, tako da odprtino za zrak obrišete z mehko krpo. Če se odprtina za zrak zamaši, jo je včasih treba dodatno očistiti ali zamenjati filter. Če je sušilnik nameščen v prostorih, kjer se ga veliko uporablja, lahko filtre HEPA zamenjate na mestu ob pomoči Dysonovega kompleta orodja za menjavo filtrov. Za več informacij pokličite Dysonovo telefonsko linijo za pomoč uporabnikom. Pri čiščenju ali menjavi filtra sušilnika za roke natančno upoštevajte navodila, priložena kompletu orodja za menjavo filtrov. Ob kakršnih koli nejasnostih se posvetujte z usposobljenim električarjem ali pokličite Dysonovo telefonsko linijo za pomoč uporabnikom. SERVISIRANJE Če vaš sušilnik za roke potrebuje servisiranje, pokličite Dysonovo telefonsko linijo za pomoč uporabnikom. Ravno tako lahko obiščete spletno stran: www.dyson.com.
5-LETNA GARANCIJA Vsi tovarniški deli sušilnika imajo 5-letno garancijo, ki jo lahko uveljavite ob tovarniški napaki v materialu, izdelavi ali delovanju. Garancija ni veljavna, če sušilnik ni bil uporabljen skladno z uporabniški navodili in navodili za montažo. Če imate dodatna vprašanja, se obrnite na Dysonovo številko za pomoč. V primeru električne okvare bo Dyson v garancijskem roku opravil ustrezna popravila, uporabniku pa ne bo zaračunal stroške dela. Stroški zamenjave sestava ohišja motorja, filtra in solenoida niso kriti z garancijo. Če katerikoli od naštetih sestavnih delov odpove, bo naročniku odposlan nov sestavni del, ki pa ga bo moral montirati sam. Če imate dodatna vprašanja, se obrnite na Dysonovo številko za pomoč. Če se ugotovi, da je potrebna zamenjava filtra, bo Dyson zagotovil komplet za zamenjavo filtra, ki ga bo lahko zamenjal naročnik na terenu.
- Vsi nadomestni deli, ki ji vrne ali zamenja podjetje Dyson, pripadajo Dysonu.
- Garancijsko obdobje se ne bo podaljšalo zaradi popravila ali zamenjave v garanciji.
- Garancija nudi dodatne ugodnosti, ki ne vplivajo na pravice, ki jih imate po zakonu kot potrošnik.
- naključne škode, okvar, ki so posledica malomarne uporabe ali vzdrževanja, namerne ali nenamerne nepravilne uporabe, vandalizma, neprevidne uporabe ali ravnanja z napravo, ki ni skladno z Dysonovim priročnikom za uporabo;
- škode zaradi zunanjih dejavnikov, kot so promet, vreme, električni izpadi ali napetostna nihanja;
- normalne obrabe (npr. varovalka- itd.);
- poškodb, povzročenih s čiščenjem, ki ni skladno z navodili v tem priročniku: npr. čiščenje s kemikalijami ali drugimi čistilnimi sredstvi, ki so znani kot nevarni za napravo.
- škode zaradi vdora vode, ki je rezultat čiščenja s postopki, ki so v priročniku izrecno prepovedani;
- Ob upoštevanju zgornjih izvzetij bo vsa dela v okviru garancije izvedel Dyson ali njegovi pooblaščeni zastopniki. VAROVANJE ZASEBNOSTI
PRI REGISTRACIJI IZDELKA DYSON
- Za registracijo in garancijo vašega izdelka potrebujemo vaše osnovne kontaktne podatke.
- Ob registraciji lahko izberete, ali želite prejemati naša obvestila. Če se boste odločili za prejemanje obvestil podjetja Dyson, boste prejemali podrobnosti o posebnih ponudbah in novice o naših najnovejših inovacijah. Vaših podatkov ne bomo izročili tretjim osebam. Informacije, ki nam jih boste zaupali, bomo uporabili samo tako, kot je to določeno v pravilniku o zasebnosti na naši spletni strani privacy.dyson.com.
Notice-Facile