AL-KO Easy 5.16 SP-D - косилица

Easy 5.16 SP-D - косилица AL-KO - Besplatni korisnički priručnik

Pronađite besplatno priručnik za uređaj Easy 5.16 SP-D AL-KO u PDF formatu.

📄 500 страница Српски SR Preuzmi 💬 AI питање
Notice AL-KO Easy 5.16 SP-D - page 167
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Pitanja korisnika o Easy 5.16 SP-D AL-KO

0 питање о овом уређају. Одговорите на оне које знате или поставите своје.

Постави ново питање о овом уређају

E-pošta ostaje privatna: koristi se samo da vas obavesti ako neko odgovori na vaše pitanje.

Још нема питања. Будите први који пита.

Preuzmite uputstvo za vaš косилица u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik Easy 5.16 SP-D - AL-KO i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. Easy 5.16 SP-D marke AL-KO.

KORISNIČKI PRIRUČNIK Easy 5.16 SP-D AL-KO

2.6 Pregledi izdelkov

2.6.1 Pregled izdelka (01)\*

2.6.2 Pregled izdelka (02)\*

■ Bencin hranite izključno v predvidenih posodah.

■ Gorivo dolivajte samo na prostem.

■ Med dolivanjem goriva ne kadite.

Montaža: Glejte navodila za montažo.

Izpenjanje in praznjenje košare za travo

Drugačija uporaba ili uporaba izvan tih okvira smatra se nenamjenskom. Uređajem se smije raditi samo kada je potpuno montiran.

Uređaj je opremljen sigurnosnom ručkom/ručicom. U trenutku opasnosti jednostavno pustite si-

gurnosnu ručku/ručicu. Motor i mehanizam za košnju se zaustavljaju.

Potezno uže za pokretanje

Kako biste uključili motor pomoću užeta za pokretanje, najprije pritisnite sigurnosnu ručku / sigurnosnu ručicu.

Zaštitna zaklopka

Zaštitna zaklopka štiti npr. od čestica materijala koji se reže i kamenja koji se izbacuju.

2.5 Simboli na uređaju

2.5.1 Sigurnosne oznake\*

*ovisno o modelu

Simbol Značenje
AL-KO Easy 5.16 SP-D - Sigurnosne oznake\* - 1

U slučaju opasnosti: Odmah otpustite sigurnosnu ručicu kako biste zaustavili kosilicu.

AL-KO Easy 5.16 SP-D - Sigurnosne oznake\* - 2

U slučaju opasnosti: Odmah otpustite ručicu za aktiviranje pogona kotača kako biste zaustavili kosilicu.

AL-KO Easy 5.16 SP-D - Sigurnosne oznake\* - 3

Uređaj nije zaprljan.
Uređaj nije oštećen.
Svi upravljački elementi funkcioniraju.

Koristi li se uređaj u skladu s propisima?
■ Reže li se odn. obrađuje li se materijal na pravilan način?
Je li uređaj u ispravnom stanju za uporabu?
Je li rezni alat pravilno naoštren odnosno je li ugrađen pravi rezni alat?
Je li montirana ručka i po potrebi antivibracijska ručka te jesu li pravilno učvršćene na uređaj?

Uređaj neka radi samo na broju okretaja motora s unutarnjim sagorijevanjem koji je potreban za određeni posao. Izbjegavajte maksimalni broj okretaja kako bi se smanjila buka i vibracije.

■ Nepravilna uporaba i održavanje mogu povećati buku i vibracije uređaja. To uzrokuje oštećenje zdravlja. U tom slučaju odmah isključite uređaj te ga dajte na popravak u ovlaštenu servisnu radionicu.

■ Nemojte pušiti dok rukujete s benzinom.
■ Benzinom rukujte samo na otvorenom i nikada u zatvorenim prostorima.
Obavezno poštujte pravila ponašanja navedena u nastavku.

■ Benzin čuvajte samo u za to predviđenim spremnicima.

■ Prilikom točenja goriva ne pušite.

Zatvarač spremnika ne otvarajte dok motor radi ili dok je vruć.

Zamijenite oštećeni spremnik ili zatvarač spremnika.

Zamijenite oštećene ispušne lonce.

Ako je benzin iscurio:

■ Ne pokrećite motor.
Izbjegavajte pokušaje paljenja.
Očistite uređaj.
Pustite da ostatak goriva ishlapi.

⚠ UPOZORENJE! Opasnost od opeklina.

■ Nemojte pušiti dok rukujete s benzinom.
- Benzinom rukujte samo na otvorenom i nikada u zatvorenim prostorima.
Obavezno poštujte pravila ponašanja navedena u nastavku.

⚠ UPOZORENJE! Opasnost od ozljeda zbog neispravnog alata. Rad pogrešno montiranog uređaja može izazvati teške ozljede i oštećenje uređaja.

■ Nemojte pušiti dok rukujete s benzinom.
■ Benzinom rukujte samo na otvorenom i nikada u zatvorenim prostorima.

■ Visinu rezanja podešavajte samo dok je motor isključen i kosilica miruje.

  1. Polugu za podešavanje (06/1) za deblokadu gurnite prema van (06/a) i držite.

Kod niže trave: Pomaknite polugu za podešavanje prema prednjem kotaču (06/b).
Kod više trave: Pomaknite polugu za podešavanje prema košari za sakupljanje trave (06/b).
Očitajte željenu visinu košnje na skali (06/2).

  1. Otpustite polugu tako da se uglavi u željenom stupnju.

■ Skinite kutiju za zahvat trave samo kada je zaustavljen rezni mehanizam.

POZOR! Opasnost od oštećenja uređaja. Višestrukim kratkim uzastopnim uključivanjem i isključivanjem oštećuju se motor i mehanizam za košnju.

■ Motor uključite tek kada je rezni mehanizam zaustavljen.

i NAPOMENA Dopušteni radni položaj: Stani-te iza kosilice i držite ručku za upravljanje objema rukama.

i NAPOMENA Sigurnosna ručica se ne uglavljuje. Držite je čvrsto za ručki za upravljanje od početka do kraja rada.

Pokretanje mehanizma za košnju

Uklanjanje umetka za bočno izbacivanje

  1. Uvjerite se da je uređaj isključen i da je mehanizam za košnju zaustavljen.
  2. Zaklopku umetka za bočno izbacivanje (19/1) otklopite (20/a) i čvrsto držite.
  3. Otkvačite i izvucite umetak za bočno izbacivanje (21/1) (21/b).
  4. Zatvorite zaklopku umetka za bočno izbacivanje (22/a).
  5. Ponovno uključite uređaj.

6.9 Košnja bez košare za sakupljanje trave (23)

Uređaj se može pogoniti bez košare za sakupljanje trave. Lagano otvorite zaštitnu zaklopku kako se otvor za izbacivanje ne bi začepio.

  1. Uvjerite se da je uređaj isključen i da je mehanizam za košnju zaustavljen.
  2. Podignite zaštitnu zaklopku (23/1) (23/a).
  3. Podignite kućište zaklopke (23/2) (23/b) dok se ne uglavi.

  4. Otpustite zaštitnu zaklopku.

7 NAČIN RADA

Uzmite u obzir sljedeće sigurnosne naputke!

AL-KO Easy 5.16 SP-D - NAČIN RADA - 1

NAPOMENA Poštujte lokalne odredbe o

vremenu rada s kosilicom.

■ Pripazite na predmete u travi i uklonite ih iz područja rada.
■ Kosite samo uz dobru vidljivost.
■ Kosite samo s oštrim nožem.
Uređaj usmjeravajte samo pomoću ručke za upravljanje.
■ Uređajem se krećite ritmom koraka.
Uređaj uvijek pomičite poprečno na padinu. Kosilicu za travu nemojte koristiti na uzbrdici ili nizbrdici niti na padinama nagiba preko 10°. Posebno budite oprezni pri promjeni smjera košenja.

Učinkovitost košnje

■ Uređaj nemojte prskati vodom.
■ Za čišćenje koristite isključivo ručnu metlicu ili četku.

  1. Zaustavite motor.
  2. Pričekajte da se mehanizam za košnju zauštavi.
  3. Objesite košaru za sakupljanje trave.
  4. Nagnite uređaj i očistite mehanizam za košnju.

8.3 Pregled i obnova rezača

■ Sklapanje ručke za upravljanje.

■ Zaštitite uređaj u vozilu od prevrtanja i proklizavanja.

■ Zaštitite uređaj od udaranja o okolne predmete.

■ Ne stavljajte nikakve predmete na uređaj.

11 SKLADIŠTENJE

1 Информације о Упутствима за употребу.... 168

1.1 Символи на насловној страни ..... 168

1.2 Објашњења ознака и сигналних речи.... 168

2 Опис производа.... 168

2.2 Могућа предвидива погрешна употреба 168

2.3 Остали ризици.... 168

2.4 Сигурносни и заштитни уређаји..... 169

2.5 Символи на уређају 169

2.5.1 Безбедносна ознака*...... 169

2.5.2 Ознака за руковање* ...... 169

2.6 Прегледи производа.... 170

3 Безбедносне напомене.... 171

3.1 Безбедносне напомене за косилицу .... 171

3.1.1 Безбедносне напомене за косилицу.... 171

3.1.2 Безбедност људи, животиња и материјалних вредности ..... 172

3.1.3 Безбедност уређаја 173

3.2 Оптерећење вибрацијом ..... 173

3.3 Оптерећење буком.... 174

3.4 Гориво и радна средства.... 174

4 Монтажа 174

5 Пуштање у погон 174

5.1 Спровођење визуелне провере..... 175

5.2 Радна средства.... 175

5.2.1 Уливање бензина (04) ..... 175

5.2.2 Уливање уља (05).... 175

6 Опслуживање 176

6.1 Подешавање висине реза (06)...... 176

6.2 Кошење с кутијом за сакупљање покошене траве (07, 08).... 176

6.3 Покретање и заустављање механизма за кошење (09–13) ......176

6.4 Укључивање и искључивање погона точкова (14)* ....177

6.5 Прилагођавање ручке за управљање величини тела (15, 16) 178

6.6 Склапање и расклапање ручке за управљање ....178

6.7 Малчирање помоћу клина за малчирање (17, 18)....178

6.8 Кошење са делом за бочно избацивање (19–22)*......178

6.9 Кошење без кутије за сакупљање покошене траве (23).... 179

7 Напомене у вези са радом.... 179

8 Одржавања и нега ....179

8.2 Чишћење уређаја и механизма за кошење.... 180

8.3 Контрола и замена ножева за сечење.... 180

8.4 Чишћење одн. замена филтера за ваздух ....180

8.5 Одржавање свећице за пальење..... 180

8.6 радовима на поправљању......180

9 Помоћ у случају сметњи....180

9.1 Корекција грешака на уређају и грешака при руковању.... 180

10 Транспорт ....183

10.1 Транспорт уређаја .....183

11 Складиштење....183

11.1 Складиштење бензинске косилице.183

12 Одлагање ....184

13 Служба за кориснике/Сервис.....184

14 Информације о изјаве о усклађености.. 184

15 Гаранција....184

Код немачке верзије се ради о оригиналном упутству за употребу. Верзије на свим осталим језицима су преводи оригиналног упутства за употребу.
Ова упутства за употребу држите на лако доступном месту да би вам увек била при руци када будете требали одређене информације о уређају.
■ Уређај предајте новом власнику само са Упутством за употребу.
■ Прочитајте и следите све безбедносне и упозоравајуће напомене из овог упутства за употребу.

1.1 Симболи на насловној страни

Символ Значење

AL-KO Easy 5.16 SP-D - Символ Значење - 1

Пре првог коришћења обавезно пажљиво прочитајте ова Упутства за употребу. То је услов за безбедан рад и неометано руковање.

AL-KO Easy 5.16 SP-D - Символ Значење - 2

Упутство за употребу

AL-KO Easy 5.16 SP-D - Символ Значење - 3

Бензинским уређајем немојте радити у близини отвореног пламена или извора топлоте.

1.2 Објашњења ознака и сигналних речи

⚠️ ОПАСНОСТ! Указује на непосредну опасност која ће – ако се не избегне – изазвати смрт или тешку повреду.

⚠️ УПОЗОРЕЊЕ! Указује на потенцијалну опасност која би – ако се не избегне – могла изазвати смрт или тешку повреду.

⚠️ ОПРЕЗ! Указује на потенцијалну опасност која би – ако се не избегне – могла изазвати мале или блаже повреде.

ПАЖЊА! Указује на ситуацију која би – ако се не избјегне – могла проузроковати материјалну штету.

НАПОМЕНА Посебне напомене за болье разумевање и руковање.

2 ОПИС ПРОИЗВОДА

Ово радно упутство описује различите моделе ручних AL-KO и solo by AL-KO бензинских косилица различитих опрема. Опрема појединих модела је приказана у техничким подацима.

Идентификујте ваш модел на основу слика производа и описа различитих опција.

Овај уређај је намењен за кошење приватних травњака и сме да се користи само на осушеном травњаку.

Свака употреба која је другачија или ван тих оквира сматра се несврсисходном. Уређајем се сме радити само када је потпуно монтиран.

Овај уређај је предвићен искључиво за приватну употребу. Сваки другачији начин коришћења, као и недозвољене преправке или доградње се сматра ненаменском употребом и доводи до престанка важења гаранције, губитка усаглашености са прописима и одбијања сваке одговорности произвођача за штету корисника или трећих лица.

2.2 Могућа предвидива погрешна употреба

Уређај није предвиђен ни за комерциајлну употребу у јавним парковима и спортским објектима ни за употребу у пољопривреди и шумарству.

■ Немојте користити уређај на киши или на мокром травњаку.
На површини која се коси не сме бити страних тела, као што је нпр. камење, комади дрвета, боце.
■ Постојећи сигурносни уређаји не смеју да се демонтирају ни да се премосте, нпр. привезивањем сигурносних стремена за пречку.

2.3 Остали ризици

Чак и при правилној употреби уређаја увек ће постојати известан преостали ризик, који не може да се искључи. Из врсте и конструкције уређаја могу да се изведу следеће потенцијалне опасности, зависно од употребе:

Избацивање сеченог материјала, земље и малог камења.
■ Удисање честица сеченог материјала, ако се не носи маска.
■ Посекотине при пружању руку у нож за сечење који се окреће.

2.4 Сигурносни и заштитни уређаји

AL-KO Easy 5.16 SP-D - Сигурносни и заштитни уређаји - 1

УПОЗОРЕЊЕ! Опасност од повреде.

Неисправни и деактивирани сигурносни и заштитни уређаји могу да доведу до тешких повреда.

Дајте неисправне сигурносне и заштитне уређаје на поправку.
■ Никада немојте деактивирати сигурносне и заштитне уређаје.

Уређај је опремљен безбедносном ручком/ безбедносним луком. У тренутку опасности једноставно пустите безбедносну ручку/ безбедносни лук. Мотор и механизмам за кошење се заустављају.

Уже стартера

Да би се мотор могао укључити помоћу сајле стартера, претходно се мора притиснути безбедносна ручка/безбедносни лук.

Одбојна клапна

Одбојна клапна штити нпр. од честица резаног материјала и каменова који могу да се избаце.

2.5 Симболи на уређају

Посебан опрез при руковању!

AL-KO Easy 5.16 SP-D - Симболи на уређају - 1

Пре пуштања у погон прочитајте радно упутство!

AL-KO Easy 5.16 SP-D - Симболи на уређају - 2

Удаљите друга лица из подручја опасности!

AL-KO Easy 5.16 SP-D - Симболи на уређају - 3

Опасност од повреде! Држите руке и ноге подалье од резног механизма!

Символ Значенье
AL-KO Easy 5.16 SP-D - Симболи на уређају - 4

Опасност од повреде руку због ротирајућих ножева за сечење!

AL-KO Easy 5.16 SP-D - Симболи на уређају - 5

Опрез, опасност од пожара! Бензин је горив.

AL-KO Easy 5.16 SP-D - Симболи на уређају - 6

Немојте радити у затвореним просторијама!

AL-KO Easy 5.16 SP-D - Симболи на уређају - 7

Носите заштитне наочаре и заштиту слуха!

AL-KO Easy 5.16 SP-D - Симболи на уређају - 8

Извуците утикач свећице за пальење пре свих радова одржавања неге и чишћења!

AL-KO Easy 5.16 SP-D - Симболи на уређају - 9

Опасност од опекотина на врућим површинама!

2.5.2 Ознака за руковање\*

*зависимо од модела

Символ Значење
AL-KO Easy 5.16 SP-D - Ознака за руковање\* - 1

Символ руковања за обртну руку на ручки за управљање:

■ Брава затворена: Фиксирати руку за управљање у изабраном положају.
■ Брава отворена: Олабавити ручку за управљање за подешавање.

AL-KO Easy 5.16 SP-D - Ознака за руковање\* - 2

У случају опасности: Одмах пустите безбедносни лук за заустављање косилице.

Символ Значење

AL-KO Easy 5.16 SP-D - Ознака за руковање\* - 3У случају опасности: Одмах пустити уклопни лук за погон точкова за заустављање косилице.
AL-KO Easy 5.16 SP-D - Ознака за руковање\* - 4Степени за подешавање висине ручке за управљање (7-степена).
AL-KO Easy 5.16 SP-D - Ознака за руковање\* - 5Поклопац уља.
AL-KO Easy 5.16 SP-D - Ознака за руковање\* - 6Поклопац резервоара.
AL-KO Easy 5.16 SP-D - Ознака за руковање\* - 7Приказ нивоа напуњености на кутији за сакупљање:Приказ нивоа напуњености је горе (GO): Наставити са радом!Приказ нивоа напуњености је доле (STOP): Прекините рад и испразните кутију за сакупљање!

* зависно од модела, погледајте техничке податке.

Бр. Саставни део

1 Безбедносни лук
2 Уклопни лук за погон точкова
Ручка за управљање:
3■ Површина за хватање
4■ Горња шипка
5■ Држач сајле стартера
6■ Окретни спој са брзим стезачем
7■ Доња шипка
8■ Опружни клин са обртном ручком (2-степени)Трећи степен служи за преклапање ручке за управљање.
9■ Обртни зглоб шипке
Централно подешавање висине резања:

Бр. Саставни део

10■ Приказ висине реза (7-степени)
11■ Полуга за деблокирање
12Плоча за кошење са ножем за сечење
Мотор:
13■ Поклопац уља за резервоар за уље
14■ Филтер за ваздух
15■ Свећица
16■ Поклопац резервоара за резервоар за бензин
17■ Поклопац моторног простора
18Ручка за ношење
19Прајмер пумпа
20Ручка стартера
21Одбојна клапна
Кутија за сакупљање:
22■ Кућиште кутије за сакупљање
23■ Дршка кутије за сакупљање покошене траве
24■ Приказ нивоа напуњености кутије за сакупљање
15Клин за малчирање

2.6.2 Преглед производа (02)\*

* зависно од модела, погледајте техничке податке.

Бр. Саставни део

1 Безбедносни лук
Ручка за управљање:
2■ Површина за хватање
3■ Горња шипка
4■ Држач сајле стартера
5■ Окретни спој са брзим стезачем
6■ Доња шипка
7■ Опружни клин са обртном ручком (2-степени)Трећи степен служи за преклапање ручке за управљање.

Бр. Саставни део

8Обртни зглоб шипке
Централно подешавање висине резања:
9Приказ висине реза (7-степени)
10Полуга за деблокирање
11Уметак за бочно избацивање
12Клапна за бочно избацивање
13Плоча за кошење са ножем за сечење
Мотор:
14Филтер за ваздух
15Свећица
16Поклопац резервоара за резервоар за бензин
17Поклопац моторног простора
18Поклопац уља за резервоар за уље
19Ручка за ношење
20Ручка стартера
21Одбојна клапна
Кутија за сакупљање:
22Кућиште кутије за сакупљање
23Дршка кутије за сакупљање покошене траве
24Приказ нивоа напуњености кутије за сакупљање
25Клин за малчирање

2.6.3 Преглед производа (03)\*

* зависно од модела, погледајте техничке податке.

Бр. Саставни део

1 Безбедносни лук
2 Уклопни лук за погон точкова
Ручка за управљање:
3■ Површина за хватање
4■ Горња шипка
5■ Држач сајле стартера

Бр. Саставни део

6■ Окретни спој са брзим стезачем
7■ Доња шипка
8■ Опружни клин са обртном ручком (2-степени)Трећи степен служи за преклапање ручке за управљање.
9■ Обртни зглоб шипке
Централно подешавање висине резања:
10■ Приказ висине реза (7-степени)
11■ Полуга за деблокирање
12Уметак за бочно избацивање
13Клапна за бочно избацивање
14Плоча за кошење са ножем за сечење
Мотор:
15■ Филтер за ваздух
16■ Свећица
17■ Поклопац резервоара за резервоар за бензин
18■ Поклопац моторног простора
19■ Поклопац уља за резервоар за уље
20Ручка за ношење
21Ручка стартера
22Одбојна клапна
Кутија за сакупљање:
23■ Кућиште кутије за сакупљање
24■ Дршка кутије за сакупљање покошене траве
25■ Приказ нивоа напуњености кутије за сакупљање
26Клин за малчирање

3 БЕЗБЕДНОСНЕ НАПОМЕНЕ

3.1 Безбедносне напомене за косилицу

3.1.1 Безбедносне напомене за косилицу

■ Немојте користити косилицу у лошим временским условима, посебно при

опасности од удара грома. То смањује ризик да вас погоди муња.

Користите косилицу само при дневном светлу или врло светлом вештачком светлу.
- Темељито прегледајте подручје у ком косилица треба да се користи, на дивље животиње. Током рада косилица може да повреди дивље животиње.
Детаљно прегледајте подручје у ком косилица треба да се користи, у уклоните све камење, пруће, жице, коске и друге стране предмете.

Катапултирани производи могу да проузрокују повреде људи.

■ Пре употребе косилице увек спроведите визуелну проверу да бисте се уверили да нож и јединица ножа нису истрошени или оштећени.
Истрошени или оштећени делови повећавају ризик од повреде.
Често проверавајте корпусу за траву у погледу истрошености или оштећења.
Истрошена или оштећена корпа за траву може да повећа ризик од повреде.
Оставите заштитне уређаје монтиране. Заштитни уређаји морају бити монтирани функционално и прописно.
Заштитни уређај који је лабав или оштећен или не функционише исправно, може да доведе до повреда.
Одржавајте вентилационе прорезе чистим од прљавштине. Зачепљени прорези и нечистоће могу да доведу до прегревања или опасности од пожара.
■ При раду са косилицом увек носите противклизну и заштитну одећу. Немојте користити косилицу боси или са отвореним сандалама. То смањује опасност од повреда стопала услед додира са ротирајућим ножем.
■ При раду са косилицом увек носите дугачке панталоне. Незаштићена кожа повећава опасност од повреда због катапултираних предмета.
Са косилицом немојте радити у мокрој трави. Ходајте, никака немојте трчати.
Ово смањује опасност да се оклизнете или паднете, што може довести до повреда.
Са косилицом немојте радити на врло стрмим падинама. Ово смањује

Када радите на падинама, увек се уверите да је ваша стопа сигурна, увек радите преко нагиба, никака узбрдо или низбрдо, и будите изузетно опрезни када мењате правац. Ово смањује опасност да изгубите контролу, оклизнете се или паднете, што може довести до повреда.
Будите изузетно опрезни када померате косилицу уназад или вучете је према соби. Увек водите рачуна о својој околини. То смањује опасност да се саплетете током рада.
■ Не додирујте ножеве и друге опасне покретне делове док се још крећу. Ово смањује опасност од повреда путем покретних делова.
Уверите се да је мотор искључен и да механизам за кошење мирује када уклањате заглављени материјал или чистите косилицу. Неочекивани рад косилице може да доведе до тешких повреда.
■ Пре складиштења увек пустите косилицу да се охлади.
■ Пре складиштења испразните кутију за скупљање.
■ Приликом подешавања косилице водите рачуна да се прсти не заглаве између покретних ножева и непокретних делова машине.

3.1.2 Безбедност људи, животиња и материјалних вредности

Користите уређај само за one радове за које је предвићен. Ненаменска употреба може да доведе до повреда, као и да оштети материјалне вредности.
Укључите уређај само ако се у радном подручју не задржавају људи и животиње.
Придржавајте се безбедносног растојања у односу на људе и животиње, одн. искључите уређај, ако се приближе људи и животиње.
Никада немојте да усмеравате млаз издувног гаса мотора на људе или животиње, нити на запаљиве производе и предмете.
Никада немојте да пружате руке у усисне и вентилационе решетке, ако мотор ради.

Услед ротирајућих делова уређаја може да дође до повреда.

Увек искључите уређај, ако вам није неопходан, нпр. приликом промене радног подручја, приликом радова одржавања и неге, приликом уливања радних средстава.
■ Приликом незгоде одмах искључите уређај, да бисте избегли даље повреде и материјална оштећења.
Никад немојте да користите уређај са истрошеним или неисправним деловима. Истрошени или неисправни делови уређаја могу да проузрокују тешке повреде.
Чувајте уређај ван домашаја деце.

3.1.3 Безбедност уређаја

Користити уређај само под следећим условия:

Уређај није запрљан.
Уређај не показује оштећења.
Сви командни елементи функционишу.

■ Не преоптерећивати уређај. Уређај је намењен за лакше радове у приватном окружењу. Преоптерећења доводе до оштећења уређаја.
Никада не користити уређај са истрошеним или неисправним деловима. Увек заменити неисправне делове оригиналним резервним деловима произвођача. Ако се уређај користи са истрошеним или неисправним деловима, неће бити могуће да се остваре права по основу гаранције у односу на произвођача.
Радове поправке смеју да изводе само компетентне стручне фирме или наши сервиси.

3.2 Оптерећење вибрацијом

Опасност од вибрација Стварна вредност вибрационих емисија приликом употребе уређаја може да одступа од наведене вредности произвођача. Пре одн. у току коришћења обратите пажњу на следеће факторе утицаја:

Да ли се уређај користи наменски?
Да ли се материјал сече одн. обрађује на прави начин?
Да ли је уређај у прописном употребном стању?

Да ли је резни алат прописно наоштрен одн. Да ли је уgraђен одговарајући резни алат?
Да ли су монтиране придржне и евентуално опционе вибрационе ручке, и да ли су one чврсто спојене са уређајем?

Уређај сме да ради само са бројем обртаја мотора са унутрашњим сагоревањем потребним за одговарајући рад. Избегавајте максимальни број обртаја, како бисте смањили буку и вибрације.
Услед неправилног коришћења и одржавања, бука и вибрације уређаја се могу повећати. То води до здравствених проблема. У том случају одмах искључите уређај и дајте га на поправку у овлашћену сервисну радионицу.
■ Степен оптерећености вибрацијом зависи од рада који треба да се изврши одн. Употребе уређаја. Процените га и направите одговарајуће паузе у току рада. На тај начин се значајно смањује оптерећеност вибрацијом у току целокупног радног времена.
Дужа употреба уређаја излаже руковаоца вибрацијама и може да проузрокује проблеме са циркулацијом ("бели прст"). Да би се смањио ризик, носите рукавице и одржавајте руке топлим. Ако се препозна симптом "белог прста", одмах потражите лекара. У те симптоме спадају: Губитак осећаја, губитак сензибилности, језа, свраб, бол, слабљење телесне снаге, промена боје или стања коже. Обично се ови симптоми односе на прсте, шаке или на пулс. Код ниских температура (прибл. испод 10 °C) се повећава опасност.
У току радног дана правите дуже паузе, како бисте могли да се опоравите од буке и вибрација. Ваш рад испланирајте тако да се употреба уређаја који стварају јаке вибрације расподели на више дана.
Ако на вашим шакама утврдите непријатан осећај или промену боје коже у току коришћења уређаја, одмах прекините са радом. Направите довољно дуге паузе. Без довољно дугих пауза може доћи до синдрома вибрације шаке-руке.
■ Минимизујте свој ризик излагања вибрацијама. Одржавајте уређај у складу са инструкцијама у упутству за употребу.

Ако се уређај често користи, контактирајте вашег дистрибутера да бисте набавили анти-вибрациону опрему (нпр. ручке).
У плану рада дефинишите како оптерећење вибрацијом може да се ограничи.

3.3 Оптерећење буком

Извесно оптерећење услед буке због овог уређаја не може да се избегне. Пребаците радове са интензивном буком на дозвољене и за то предвићена времена. По потреби се придржавајте времена обавезне тишине и ограничите трајање рада на оно најнужније. Ради ваше личне заштите и заштите особа које се налазе у близини, мора да се носи одговарајућа заштита од буке.

3.4 Гориво и радна средства

⚠️ ОПАСНОСТ! Опасност од експлозије и пожара. Услед смеше бензина и ваздуха настаје експлозивна атмосфера. Лупкање, експлозија и пожар при неправилном руковању горивом могу довести до тешких повреда, па и до смрти.

■ Немојте пушити, ако рукујете бензином.
Бензином рукујте само на отвореном и никак у затвореним просторијама.
Обавезно водите рачуна о правилима понашања наведеним у наставку.

■ Бензин чувати само у посудама које су за то предвиђене.

■ Гориво точите само на отвореном.

■ Не пушити приликом точења горива.

За точење користите прикладан левак или цев за уливање да не би дошло до цурења горива по мотору, кућишту или тлу.

Затварач за гориво не отварати када мотор ради или је још врућ.

Замените оштећени резервоар или затварач резервоара.

Замените оштећене издувне лонце.

■ Уколико је бензин исцурео:
■ Не покрећите мотор.
Избегавајте покушаје пальења.
Очистите уређај.
Пустите да остатак горива испари.

УПОЗОРЕЊЕ! Опасност од опекотина. Мотори у режиму рада постају веома врели!

Током режима рада никака немојте да додирујете делове мотора, посебно не издувну цев.
Издувну цев, цилиндре и ребра хладњака оставите да се охладе пре него што их додирнете.

⚠️ ОПАСНОСТ! Опасност по живот због тровања. Издувни гасови мотора садрже угљен-моноксид, који може да убије човека за само неколико минута.

Никада немојте да радите са мотором у затвореним просторијама, већ само на отвореном.
■ Немојте удисати издувне гасове мотора.
Искључите мотор ако приликом употребе овог уређаја осетите мучнину, вртоглавицу или слабост. Одмах потражите лекара.

4 МОНТАЖА

Монтажа: Погледајте упутство за монтажу.

⚠️ УПОЗОРЕЊЕ! Опасност због непотпуне монтаже! Употреба непотпуно монтираног уређаја може да доведе до тешких повреда.

■ Уређај сме да ради само ако је потпуно монтиран!
■ Пре укључивања проверите све сигурносне и заштитне уређаје, да ли су присутни и да ли функционишу!

5 ПУШТАЊЕ У ПОГОН

⚠️ ОПАСНОСТ! Опасност од експлозије и пожара. Услед смеше бензина и ваздуха настаје експлозивна атмосфера. Лупкање, експлозија и пожар при неправилном руковању горивом могу довести до тешких повреда, па и до смрти.

■ Немојте пушити, ако рукујете бензином.
Бензином рукујте само на отвореном и никак у затвореним просторијама.
Обавезно водите рачуна о правилима понашања наведеним у наставку.

⚠️ УПОЗОРЕЊЕ! Опасност од повреда услед неисправног уређаја. Рад са неисправним уређајем може изазвати тешке повреде и оштећење уређаја.

Уређај користите само ако није у квару или није оштећен или ако нема недостајућих или олабављених делова.

ПАЖЊА! Опасност од оштећења мотора.

Низак ниво уља може да проузрокује штете на мотору.

■ Пре пуштања у рад улијте уље.
Редовно контролишите ниво уља.
■ Ако је ниво уља низак, долијте уље.

5.1 Спровођење визуелне провере

  1. Проверити уређај у погледу оштећења и лабавих завртњева. Заменити неисправне делове уређаја и завртње.
  2. Пре пуштања у рад редовно контролишите радна средства. Долити радно средство када је ниво низак.
  3. Проверити уређај на грубу прљавштину. Уклонити прљавштину.

5.2 Радна средства

⚠️ ОПАСНОСТ! Опасност од експлозије и пожара. Услед смеше бензина и ваздуха настаје експлозивна атмосфера. Лупкање, експлозија и пожар при неправилном руковању горивом могу довести до тешких повреда, па и до смрти.

■ Немојте пушити, ако рукујете бензином.
Бензином рукујте само на отвореном и никак у затвореним просторијама.

ОПАСНОСТ! Опасност по живот због

тровања. Издувни гасови мотора садрже угљен-моноксид, који може да убије човека за само неколико минута.

Никада немојте да радите са мотором у затвореним просторијама, већ само на отвореном.
■ Немојте удисати издувне гасове мотора.
Искључите мотор, ако приликом режима рада осетите мучнину, вртоглавицу или слабост. Одмах потражите лекара.

НАПОМЕНА Одложите искоришћено моторно уље на еколошки прихватљив начин! Ми препоручујемо да старо уље предате у затвореном суду у центар за рециклажу или службу за подршку корисницима. Старо уље немојте:

■ ставити у смеће
сипати у канализацију или одвод
■ просути на земљу

НАПОМЕНА Придржавајте се приложеног упутства за употребу мотора!

Пре пуштања у рад морате да долијете моторно уље и наточите уређај горивом.

5.2.1 Уливање бензина (04)

  1. Одвијте поклопац резервоара (04/1), чувајте га на чистом месту.
  2. Напуните бензин користећи левак.
  3. Затворите отвор резервоара и очистите га.

Препоруке за гориво:

Употребљавајте чист, свеж, безоловни бензин с најмањим бројем октана 86.
■ Гориво купите у количини, коју можете да потрошите у року од 30 дана (види Складиштење).
■ Бензин са уделом етанола од макс. 10% или са уделом МТБЕ од макс. 15% (средство за заштиту од малих експлозија) је прихватљив.
■ Бензин немојте да мешате са уљем.

5.2.2 Уливање уља (05)

■ Моторно уље је одлучујући фактор за учинак и век трајања мотора. Употребљавајте моторно уље, које испуњава захтеве за API класу сервиса SF или више (односно еквивалентну).
■ Проверити етикету API сервиса на резервоару за уље како бисте се уверили да садржи слова SF или она за вишу класу (односно еквивалентна).
■ SAE 10W-30 се препоручује за општу употребу. Препоручени опсег радне

температуре за овај мотор износи 0°C до 40°C.

Контрола нивоа уља (05)

Проверити ниво моторног уља када је мотор заустављен и стоји водоравно.

  1. Одврните шипку за мерење уља (05/1) и обрисати.
  2. Убацити шипку за мерење уља у наставак за уливање уља, док овај не налегне (не затезати) и опет извадити.
  3. Ако се ниво уља налази близу или испод доње граничне ознаке на шипки за мерење уља, улити препоручено уље до горње граничне ознаке.
  4. Поново заврнути штап за мерење уља.

6 ОПСЛУЖИВАЊЕ

6.1 Подешавање висине реза (06)

AL-KO Easy 5.16 SP-D - Подешавање висине реза (06) - 1

Опасност од посекотина код хватања унутарп покренутог механизма за сечење.

■ Промените висину реза само када је мотор исклъчен и механизмам за сечење зауставлјен.

  1. Полугу за подешавање (06/1) у сврху деблокирања повущите према споља (06/a) и држите.

■ За ниску траву: Полугу за подешавање гурнути (06/b) у смеру предњег точка.
■ За вишу траву: Полугу за подешавање гурнути (06/b) у смеру кутије за сакупљање.
Жельену висину сечења очитати на скали (06/2).

  1. Отпустити полугу за подешавање тако да налегне у жельеном степену.

6.2 Кошење с кутијом за сакупљање покошене траве (07, 08)

Уређај можете да пустите у рад са и без кутије за сакупљање покошене траве.

Обесите кутију за сакупљање покошене траве

  1. Уверите се да је уређај искључен и да механизам за кошење мирује.
  2. Подигните (07/a) одбојну клапну (07/1).
  3. Кутију за сакупљање покошене траве (07/2) обесите на држач (07/b).
  4. Отпустите одбојну клапну.

Проверите ниво напуњености

Показивач нивоа напуњености (08/1) се захваљујући ваздушној струји приликом кошења потискује на горе (08/a). Уколико је кутија за сакупљање покошене траве пуна (08/2), показивач испуњености належе на кутију за сакупљање покошене траве (08/b). Кутија за сакупљање покошене траве мора да се испразни.

Откачивање и пражњење кутије за сакупљање покошене траве

AL-KO Easy 5.16 SP-D - Откачивање и пражњење кутије за сакупљање покошене траве - 1

Опасност од посекотина у случају хватања за механизмам за кошење који ради.

Кутију за сакупљање покошене траве скините само ако је механизмам за кошење у стању мировања.

AL-KO Easy 5.16 SP-D - Откачивање и пражњење кутије за сакупљање покошене траве - 2

НАПОМЕНА Приликом пражњења кутије

за сакупљање покошене траве такође очистите издувне шупљине приказа испуњености, како би он и даље беспрекорно функционисао.

  1. Уверите се да је уређај искључен и да механизам за кошење мирује.
  2. Подигните одбојну клапну (07/1).
  3. Извадите кутију за сакупљање покошене траве (07/2) из држача и скините га према назад.
  4. Испразните кутију за сакупљање покошене траве.
  5. Очистите издувне шупљине испод показивача нивоа напуњености.
  6. Обесите кутију за сакупљање покошене траве (види горе).

6.3 Покретање и заустављање механизма за кошење (09–13)

Покрените механизмам за кошење само на равној подпози, никако у високој трави. Подлога мора да буде очишћена од страних тела као што је нпр. камење. Не подизати или нагињати уређај ради покретања.

ПАЖЊА! Опасност од оштећења уређаја.

Вишеструким кратким узастопним укључивањем/искључивањем оштећују се мотор косилица.

■ Мотор укључите само када се механизмам за кошење заустави.

i НАПОМЕНА Дозвољени положај руковаоца: Ви стојите иза косилице и држите водећу шипку обема рукама.

НАПОМЕНА Сигурносна ручица не належе. Током целог трајања рада га чврсто држите на водећем стубу.

Покретање механизма за кошење

  1. Ако се још ништа није десило: Пуњење радног средства: види Поглавље 5.2 "Радна средства", страна 175.

  2. Уверите се да метална петља у утикачи свећице за пальење чврсто належе на свећицу за пальење.

Хладни старт

  1. Активирати полугу чока.

  2. Ако постоји прајмер (09/1), притисните га 3 пута (09/a), у временском размаку од око 2 секунде. Код хладнијих температура околине (< 10 °C) 5 пута притисните прајмер. ^a)

  3. Покретање мотора:

Ручку стартера (10/1) закачити у држач сајле стартера (10/2).

Безбедносни лук (11/1) једном руком повући (11/a) према горњој шипки. Безбедносни лук се не углављује.

■ Другом руком ручку стартера (12/1) прво опрезно и полако до осетног отпора, а затим јако и брзо повући (12/ а), док поново не осетите отпор (око 1 дужина руке).

Пустите сајлу стартера да се поново намота на држач сајле стартера, а да не пустите ручку стартера.

Више пута поновити претходне кораке док се мотор не покрене и почне да ради равномерно.

Пустите мотор да се неколико минута загрева.

Топли старт

Ако је мотор још на радној температури, тј. кратко пошто је искључен, спроводи се "топли старт". Чок се притом не користи.

  1. (Опциону) полугу чока активирати и одмах врати на RUN. Подешен је аутоматски полугас.

Ручку стартера (10/1) закачити у држач сајле стартера (10/2).

Безбедносни лук (11/1) једном руком повући (11/a) према горњој шипки. Безбедносни лук се не углављује.

■ Другом руком ручку стартера (12/1) прво опрезно и полако до осетног отпора, а затим јако и брзо повући (12/ а), док поново не осетите отпор (око 1 дужина руке).

Пустите сајлу стартера да се поново намота на држач сајле стартера, а да не пустите ручку стартера.

Више пута поновити претходне кораке док се мотор не покрене и почне да ради равномерно.

Заустављање мотора

Опасност од посекотина у случају хватања за механизам за кошење који ради.

■ Пре свих радова на одржавању и нези: Искључите уређај и сачекајте да се заустави механизмам за кошење.

  1. Отпустите (13/a) безбедносни лук (13/1).

- Он аутоматски иде у почетни положај.

  1. Чекајте док се резни алат заустави.

a) Само код EASY 4.16 P-D.

6.4 Укључивање и искључивање погона точкова (14)\*

* зависно од модела, погледајте техничке податке.

НАПОМЕНА Погон точкова може да се укључи само док мотор ради.

Уклъучивање погона точкова

  1. Покретање механизма за кошење: види Поглавље 6.3 "Покретање и заустављање механизма за кошење (9-13)", страна 176.

  2. Уклопни лук за погон точкова (14/1) притисните насупрот ручки за управљање (14/2) држите (14/a) га чврсто. Уклопни лук за погон точкова се не углављује.

Искључивање погона точкова

  1. Пустите уклопни лук за погон точкова. Он се аутоматски помера у нулти положај.

6.5 Прилагођавање ручке за управљање величини тела (15, 16)

  1. На обе стране: Обртна ручка на доњој шипки (15/1) закренути 90°(15/a), да би се отпустила блокада.
  2. Шипку (16/1) окренути (16/a) на једну од позиција (16/2).

Код ове косилице доступна су три подешавања висине: У првој позицији је растојање доње шипке од тла највеће, у трећој позицији најмање.

  1. После подешавања на жељену висину фиксирајте доњу шипку обртном ручком.
  2. На обе стране: Окренути обртну ручку (16/3) назад 90° положај (16/b), док не налегне.

6.6 Склапање и расклапање ручке за управљање

Након склапања ручке за управљање, можете нагнути уређај бочно и на тај начин лако очистити механизмам за кошење. Са склопљеном ручком за управљање уређај може да се чува у положају којим се штеди простор.

⚠️ ОПРЕЗ! Опасност од пригњечења.

Прсти и други делови тела могу да се пригњече између непричвршћених делова водеће шипке.

Чврсто држите непричвршћене делове водеће шипке.
■ Немојте стављати прсте нити друге делове тела између лабавих делова.

  1. Погледајте упутство за монтажу.

  2. Склапање ручке за управљање: Спроведите кораке за расклапање обрнутим редоследом.

6.7 Малчирање помоћу клина за малчирање (17, 18)

Приликом малчирања сечени материјал се не сакупља, него остаје на травњаку. Малчирање штити тло од исушивања и снабдева га хранљивим материјама. Најбољи резултати се постижу редовним резањем за отприлике 2 цм. Само млада трава с меким листовима брзо иструли.

■ Висина траве пре малчирања: макс. 8 цм
■ Висина траве после малчирања: мин. 4 цм

Уметање клина за малчирање (17, 18)

Опасност од посекотина у случају хватања за механизам за кошење који ради.

Искључите уређај, пре него што уметнете одн. уклоните клин за малчирање.

ПАЖЊА! Опасност од оштећења уређаја.

  1. Механизам за кошење (види Поглавље 6.3 "Покретање и заустављање механизма за кошење (09-13)", страна 176).
  2. Кутија за сакупљање откачите клинасти (види Поглавље 6.2 "Кошење са кутијом за сакупљање (07, 08)", страна 176).
  3. Подигните (17/a) одбојну клапну (17/1).
  4. Клин за малчирање (18/а) акумулатор (18/1) у утор за избацивање (17/2), док блокада не налегне.

Уклањање клина за малчирање (17, 18)

  1. Заустављање механизма за кошење.
  2. Подигните (17/a) одбојну клапну (17/1).
  3. Извуците клин за малчирање (18/1) (18/b).

6.8 Кошење са делом за бочно избацивање (19–22)\*

* зависно од модела, погледајте техничке податке.

Опасност од посекотина при сезању рукама у механизмам за кошење који ради.

■ Уметак за бочно избацивање користите само, одн. уклоните га само када мотор и механизмам за кошење мирују.

Уметање уметка за бочно избацивање

  1. Уверите се да је уређај искључен и да механизам за кошење мирује.
  2. Скините кутију за сакупљање траве.
  3. Клапну за бочно избацивање (19/1) расклопити (20/a) и чврсто држати.
  4. Уметак за боћно избацивање (21/1) гурнути (21/a) и са избочинама (21/2) закачити горе испод дела за бочно избацивање.

  5. Полако затворити клапну за бочно избацивање (22/а). Клапна за бочно избацивање осигурава уметак за бочно избацивање од испадања.

Вађење уметка за бочно избацивање

  1. Уверите се да је уређај искључен и да механизам за кошење мирује.
  2. Клапну за бочно избацивање (19/1) расклопити (20/a) и чврсто држати.
  3. Откачити и извући (21/1) уметак за бочно избацивање елемент (21/b).
  4. Затварање клапне за бочно избацивање (22/a).
  5. Поново укључите уређај.

6.9 Кошење без кутије за сакупљање покошене траве (23)

Уређај можете да пустите у рад без кутије за сакупљање покошене траве. Да би се спречило зачепљење преграде за избацивање, одбојна клапна мора лагано да се постави.

  1. Уверите се да је уређај искључен и да механизам за кошење мирује.
  2. Подигните (23/a) одбојну клапну (23/1).
  3. Поставите (23/b) преклопни ослонац (23/2) док не улегне.
  4. Отпустите одбојну клапну.

7 НАПОМЕНЕ У ВЕЗИ СА РАДОМ

Узмите у обзир следеће безбедносне напомене!

НАПОМЕНА Водите рачуна о локалним прописима, када косилица сме да ради.

■ Пазите на предмете у трави и уклоните их из радног подручја.
Косите само када је видљивост добра.
Косите само оштрим ножем за сечење.
■ Управљајте уређајем само држећи ручку за управљање.
Померајте уређај само брзином хода.
Уређај увек померите попречно на падину. Косачицу за траву немојте да користите на успонима или нагибима већим од 10°. Будите нарочито опрезни када мењате правац кретања.

Учинак резања

Учинак резања односно површина која се може покосити зависи од карактеристика

травњака. Фактори као што су дужина траве, густоћа траве, одабрана висина резања и влажна трава утичу на учинак резања.

Ради оптимизације учинка резања препоручује се да се травњак чешће коси, да се постави виша висина реза и да се уређај креће брзином корачања.

Савети за кошење

Висина реза константа од 3–5 цм, немојте покосити више од половине висине траве.
Немојте да преоптеретите косачицу за траву! Ако број обртаја мотора знатно опада због дугачке траве, повећајте висину реза и косите више пута.
Ветар и сунце могу да исуше травњак после кошења, зато косите касно после подне.
У току фаза јаког раста, косите два пута недельно, а у периодима без кише и ређе.

8 ОДРЖАВАЊА И НЕГА

⚠️ ОПАСНОСТ! Опасност по живот услед неправилног одржавања. Радови одржавања изведени од стране неквалификованих особа, коришћење недозвољених резервних делова, те уклањање и модификација безбедносних уређаја могу да доведу до тешких повреда, па и до смрти.

■ Немојте да уклањате безбедносне уређаје и немојте да их стављате ван погона.
Користите само одобрене оригиналне резервне делове.
Редовним и правилним одржавањем се побрините за то да се уређај налази у функционалном и чистом стању.

⚠️ УПОЗОРЕЊЕ! Опасност од повреде приликом радова одржавања. Неправилно одржавање може изазвати тешке повреде и оштећење уређаја.

Поправке на уређају препуштати само стручним сервисним радионицама.

8.1 Редовни радови одржавања

Побрините се да су све навртке, клинови и завртњи чврсто затегнути и да је уређај у безбедном радном стању.
Уређај, механизмам за кошење и кутију за сакупљање редовно проверавајте у погледу функције и хабања.

8.2 Чишћење уређаја и механизма за кошење

ПАЖЊА! Опасност од воде. Вода у уређају узрокује кратке спојеве и уништава електричне делове.

■ Немојте прскати уређај водом.
■ За чишћење употребите само ручну метлицу или четку.

  1. Зауставите мотор.
  2. Сачекајте да се механизмам за кошење заустави.
  3. Обесите кутију за сакупљање покошене траве.
  4. Нагните уређај и очистите механизмам за кошење.

8.3 Контрола и замена ножева за сечење

⚠️ УПОЗОРЕЊЕ! Тешке повреде избаченим деловима ножа. Истрошени, откинути или оштећени нож може се сломити, а делови могу бити избачени и узроковати опасне ситуације.

Редовно проверавајте оштећења ножева.
Косилицу немојте користити ако су ножеви истрошени или оштећени.
Оштрите/замените тупе или оштећене ножеве за сечење искључиво у AL-KO сервису или овлашћеној стручној фирми.
Да би се избегле вибрације, нож за сечење и завртањ ножа увек морају да се замене заједно.
Накнадно оштрени ножеви за сечење морају да се избалансирају. Неизбалансирани ножеви за сечење доводе до јаких вибрација и оштећују уређај.
■ Упозорење! Не монтирати нож за сечење наопако.

8.4 Чишћење одн. замена филтера за ваздух

Придржавајте се напомена у упутству за употребу од произвођача мотора.

8.5 Одржавање свећице за пальење

⚠️ ОПРЕЗ! Опасност од повреда на врелим деловима мотора - Приликом замене одн. чишћења свећице за пальење носите сигурносне рукавице!

Придржавајте се напомена у упутству за употребу од произвођача мотора.

8.6 радовима на поправљању

⚠️ УПОЗОРЕЊЕ! Опасност од повреде код поправки. Неправилне поправке могу изазвати тешке повреде и оштећења уређаја.

Радове поправке смеју да изводе само сервисне радионице произвођача или овлашћене специјализоване компаније!

У следећим случајевима се обратите сервису произвођача:

■ Мотор се више не покреће.
■ Уређај је нашао на препреку.
Нож за сечење и/или осовина мотора су савијени.
■ Уређај вибрира и не ради мирно.

⚠️ ОПРЕЗ! Опасност од повреде. Оштри и покретни делови уређаја могу да доведу до повреда.

■ Приликом радова одржавања, неге и чишћења увек носите заштитне.

9.1 Корекција грешака на уређају и грешака при руковању

НАПОМЕНА Код сметњи које нису наведене у овој табели или које не можете да отклоните сами, се обратите нашој служби за кориснике.

Сметња Узрок Отклањање

Мотор не ради. Ниво напуњености раднихсредстава је низак.

Проверити ниво напуњености радних средстава и по потреби долити.

Сметња Узрок Отклањање
Нож за сечење је блокиран. 1.Темељно очистити нож за сечење и плочу за кошење. Нож за сечење мора имати могућност слободног окретања.2. Косилицу за траву покрените на ниској трави.
Кабл и прекидач је неисправан.Немојте радити са уређајем!Потражите сервисну локацију произвођача.
Елемент филтера за ваздух је запрљан.Очистити елемент филтера за ваздух.
Свећица за пальење је лабава.Затегните свећицу за пальење.
Кабл свећице за пальење је лабав или није повезан са свећицом за пальење.Причврстите кабл свећице за пальење на свећице за пальење.
Растојање свећица није исправно.Прилагодите растојање између свећице и електрода.
Свећица је неисправна. Инсталирајте нову свећицу са правилним растојањем од електрода.
Карбуратор је поплављен. Уклонити елемент филтер за ваздух и континуално вущите сајлу стартера, све док се карбуратор не очисти аутоматски.
Модул пальења је неисправан.Контактирајте службу за кориснике.
Мотор се само тешко покреће или се поново искључује.Прљавштина, вода или устајали бензин је у резервоару.Испразните и очистите резервоар за гориво. Затим напунити чистим, свежим горивом.
Вентилациони отвор у поклопцу резервоара је зачепљен.Очистите или замените поклопац резервоара.
Елемент филтера за ваздух је запрљан.Очистити елемент филтера за ваздух.
Мотор ради неконтролисано.Растојање свећица није исправно.Прилагодите растојање између свећице и електрода.
Свећица је неисправна. Инсталирајте нову свећицу са правилним растојањем од електрода.
Очистити елемент филтера за ваздух.
Слаба снага мотора у празном ходу.Елемент филтера за ваздух је запрљан.Очистити елемент филтера за ваздух.
Вентилациони прорези на кућишту погонског механизма су блокирани.Уклоните прљавштину из прореза.
Расхладне ламеле и канали за ваздух испод кућишта вентилатора мотора су блокирани.Уклонити остатке са расхладних ламела и канала за ваздух.
Снага мотора слаби. Ниво напуњености радних средстава је низак.Проверити ниво напуњености радних средстава и по потреби долити.
Нож за сечење је туп. Наоштрите нож за сечење у сервису произвођача.
Превише траве у каналу за избацивање или у плочи за кошење.1. Темельно очистити нож за сечење и плочу за кошење.2. Косилицу за траву покрените на ниској трави.
Мотор престаје да ради у току кошења.Нож за сечење је туп. Наоштрите нож за сечење у сервису произвођача.
Мотор је преоптерећен. Искључите косилицу, поставите је на равно тло или ниску траву и поново покрените.
Мотор се зауставља при високим снагама.Растојање свећица није исправно.Прилагодите растојање између свећице и електрода.
Мотор је прегрејан. Ваздушно хлађење је блокирано.Уклонити нечистоће из вентилационих прореза на кућишту погонског механизма, вентилационог кућишта и канала за ваздух.
Монтирана је погрешна свећица за пальење.Монтирати оригиналну свећицу за пальење и расхладне ламеле на мотор.
Косилица вибрира необично јако.Нож за сечење је лабав. Затећните нож за сечење.
Нож за сечење није центриран.Центрирати нож за сечење.
Кутија за сакупљање није довољно напуњена.Трава је влажна. Оставите да се травњак осуши.
Кутија за сакупљање покошене траве је запушена.Очистите решетке кутије за сакупљање покошене траве.
Превише траве у каналу за избацивање или у плочи за кошење.■ Темельно очистити нож за сечење и плочу за кошење.■ Подесите вишу висину сечења.
Нож за сечење је туп. Наоштрите нож за сечење у сервису произвођача.
Сметња Узрок Отклањање
Трава испада плоча за кошење.Кутија за сакупљање покошене траве је пуна.Испразните кутију за сакупљање покошене траве и очистите канал за избацивање.
Потрошња радних средстава необично расте.Висина сечења је ниска. Подесите вишу висину сечења.
Трава је превисока или превише влажна.Оставите траву да се суши.Подесите вишу висину сечења.
Брзина кошења је превелика.Смањите брзину кошења.Очистите канал за избацивање и плочу за кошење. Нож за сечење мора имати могућност слободног окретања.
Кутија за сакупљање покошене траве је пуна.Испразните кутију за сакупљање покошене траве и очистите канал за избацивање.

10 ТРАНСПОРТ

10.1 Транспорт уређаја

ПАЖЊА! Опасност од оштећења механизма за кошење. При малој висини сечења механизмам за кошење може да се оштети при вожњи преко степеница, ивица или ивичњака.

■ За транспорт подесите висину сечења на највиши степен.

  1. Зауставити механизмам за кошење и сачекати да се потпуно заустави.
  2. Подесите највишу висину реза.

Транспорт уређаја између два радна подручја

■ Уређај са највећом висином сечења одвести до радног подручја.
■ У сврху лакше вожње приклъучите погон точка*.
■ За ношење уређаја користите ручку за управљање и предњу ручку за ношење*.

* зависно од модела, погледајте техничке податке.

Транспорт уређаја у возилу

Заклопите ручку за управљање.
Осигурати уређај у возилу од превртања и клизања.
Заштитити уређај од удараца од стране околних предмета.

■ Не стављати предмете на уређај.

11 СКЛАДИШТЕЊЕ

Након сваке употребе темељито очистите уређај и, ако постоји, ставите све заштитне поклопце.
Извршите неопходне радове на одржавању.
Уређај чувати на сувом месту које је под кључем ван домашаја деце.

11.1 Складиштење бензинске косилице

⚠️ ОПРЕЗ! Опасност од повреда при складиштењу. Постоји опасност од повреда због делова уређаја са оштрим ивицама на складиштеном уређају.

Складиштите уређај на месту неприступачном за децу и неовлашћене особе.

  1. Уверите се да је уређај искључен и да механизам за кошење мирује.
  2. Оставите мотор и цео уређај да се охладе.
  3. Испразните кутију за сакупљање покошене траве и очистите канал за избацивање.
  4. Добро очистите уређај.
  5. Све металне делове танко премазати уљем или силиконом ради заштите од корозије.
  6. Заклопите ручку за управљање.

  7. Чувати уређај на сувом, чистом и од смрзавања заштићеном месту.

■ Покрити цирадом пропусном за ваздух ради заштите од прашине.
■ Не користити пластичну фолију, како би се избегло стварање влаге.
■ НАПОМЕНА! Температура складиштења косилице: види Техничке податке.

12 ОДЛАГАЊЕ

AL-KO Easy 5.16 SP-D - ОДЛАГАЊЕ - 1

Бензин и моторно уље не треба да се бацају са кућним смећем или у канализацију, већ треба да се подвргну одвајању и сортирању одн. рециклирању!

■ Пре одлагања уређаја на отпад, морају се испразнити резервоар за гориво и посуда за моторно уље!
Амбалажа, уређај и прибор су израђени од материјала који су погодни за рециклажу и

Код питања у вези са гаранцијом, поправком или резервним деловима се обратите вашем најближем AL-KO сервису. Ћега ћете наћи на интернету под следећом адресом: www.alko-garden.com/service-contacts

Додатне информације о резервним деловима можете да пронађете на: www.alko-garden.com/spareparts

14 ИНФОРМАЦИЈЕ О ИЗЈАВЕ О УСКЛАЂЕНОСТИ

Овим под пуном одговорношћу изјављујемо, да овај производ у облику којим се продаје на тржишту испуњава захтеве хармонизованих ЕУ-директива, безбедносних стандарда ЕУ и стандарда који су специфични за овај производ. Изјава о усклађености је део упутства за употребу и приложена је машини.

15 ГАРАНЦИЈА

Евентуалне грешке у материјалу или производњи на уређају поправићемо за време законског рока застаре права на гаранцију за недостатке према сопственом избору поправљањем или заменом. Рок застаре одређује се према праву државе у којој је уређај купљен.

Наша гарантна изјава важи само у случају:

■ примене ових Упутстава за употребу
■ сврсисходног коришћења
■ употребе оригиналних резервних делова

Гаранција престаје да важи у случају:

■ самоиницијативних покушаја поправки
■ самоиницијативних техничких измена
■ ненаменског коришћења

Гаранција не обухвата:

  • оштећења лака која се своде на нормално трошење
    ■ потрошне делове који су на картици резервних делова означени рамом xxxxxx (x)
    ■ Моторе са унутрашњим сагоревањем (овде важе посебне гарантне одредбе произвођача мотора)

Гарантни рок почиње да тече од датума куповине од стране првог крајњег корисника. Меродаван је датум на рачуну. Са овом изјавом о гаранцији и оригиналним рачуном обратите се продавцу или најближој овлашћеној сервисној радионици. Овом изјавом се не мењају законска права која купац има према продавцу у случају недостатака.

TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI

Spis treści

2.1 Прописна примена.... 462

2.5.1 Безбедносни ознаки*...... 463

2.5.2 Оперативни знаци*...... 463

5.2.1 Полнење бензин (04)...... 470

13 Кориснички центар/сервис 479

2.5.1 Безбедносни ознаки\*

2.5.2 Оперативни знаци\*

5.2.2 Полнење масло (05)

Садржај Kliknite na naslov da biste mu pristupili
Asistent za priručnik
Pokreće Anthropic
Čekanje na vašu poruku
Informacije o proizvodu

Marka : AL-KO

Model : Easy 5.16 SP-D

Kategorija : косилица