Easy 5.16 SP-D - газонокосилка AL-KO - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Easy 5.16 SP-D AL-KO в формате PDF.
Вопросы пользователей о Easy 5.16 SP-D AL-KO
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего газонокосилка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Easy 5.16 SP-D - AL-KO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Easy 5.16 SP-D бренда AL-KO.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Easy 5.16 SP-D AL-KO
ПРЕВОД ОРИГИНАЛНОГ УПУТСТВА ЗА РАД
Садржај
1 ИНФОРМАЦИЈЕ О УПУТСТВИМА ЗА УПОТРЕБУ
Не доливати бензин у току рада.

Опрез, отровни гасови!

9 ПОМОЋ У СЛУЧАЈУ СМЕТЊИ
13 СЛУЖБА ЗА КОРИСНИКЕ/СЕРВИС
ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНОТО РЬКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Съдържание
2 Описание на продукта 386
2.5 Символи по уреда.... 387
2.5.1 Знаци за безопасност* ...... 387
5 Пускане в експлоатация 393
1 ОТНОСНО ИНСТРУКЦИЯТА ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
2.5 Символи по уреда
2.5.1 Знаци за безопасност\*
Не доливайте бензин по време на експлоатация.

Внимание, токсични газове!

Не работе в затворени пространства!

■ Подменяйте резервоара или капачката на резервоара при повреди.
5 ПУСКАНЕ В ЕКСПЛОАТАЦИЯ
то опре (не затягайте), и след това я извадете отново.
3. Стартиране на мотора:
8 ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ
9 ПОМОЩ ПРИ НЕИЗПРАВНОСТИ
13 ПОДДРЪЖКА / СЕРВИЗ
14 ИНФОРМАЦИЯ ЗА ДЕКЛАРАЦИЯТА ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
■ Опити за самоволни ремонти
■ Самоволни технически изменения
■ Употреба не по предназначение
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОГО РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Оглавление
1 Информация о руководстве по эксплуатации .... 405
1.1 Символы на титульной странице ... 405
1.2 Условные обозначения и сигнальные слова .... 405
2 Описание продукта .... 405
2.1 Использование по назначению..... 405
2.2 Случаи предусмотренного применения.... 405
2.3 Остаточные риски.... 406
2.4 Предохранительные и защитные у-
стройства.... 406
2.5 Символы на устройстве ..... 406
2.5.1 Знаки безопасности...... 406
2.5.2 Символы эксплуатации* ...... 407
2.6 Обзоры изделий.... 407
2.6.1 Обзор продукта (01)*...... 407
2.6.2 Обзор продукта (02)*...... 408
2.6.3 Обзор продукта (03)*...... 408
3 Указания по технике безопасности..... 409
3.1 Указания по технике безопасности для газонокосилки.... 409
3.1.1 Указания по технике безопасности для газонокосилки..... 409
3.1.2 Безопасность людей, животных и имущества.... 410
3.1.3 Безопасность устройства...... 410
3.2 Вибрационная нагрузка.... 410
3.3 Акустическая нагрузка.... 411
3.4 Топливо и эксплуатационные материалы 411
4 Установка.... 412
5 Ввод в эксплуатацию 412
5.1 Проведение визуального осмотра.. 412
5.2 Горюче-смазочные материалы..... 413
5.2.1 Заливание бензина (04) ..... 413
5.2.2 Заливка масла (05)...... 413
6 Управление ....414
6.1 Регулировка высоты среза (06)...... 414
6.2 Скашивание с травосборником (07, 08) 414
6.3 Пуск и останов косильного механизма (09–13)...... 414
6.4 Включение и выключение колесно-
го привода (14)* .....415
6.5 Регулирование направляющей балки соответственно росту пользователя (15, 16)......415
6.6 Складывание и раскладывание на-
правляющей балки.....416
6.7 Мульчирование с помощью клина
для мульчирования (17, 18)...... 416
6.8 Скашивание с боковой разгруз-
кой (19–22)*......416
6.9 Скашивание с травосборником (23) 417
7 Указания по эксплуатации .....417
8 Техобслуживание и уход.....417
8.1 Регулярные работы по техобслуживанию .... 418
8.2 Очистка устройства и косильного механизма....418
8.3 Проверка и замена ножа.....418
8.4 Очистите или замените воздушный фильтр....418
8.5 Техобслуживание свечи зажигания 418
8.6 Ремонтные работы.... 418
9 Устранение неисправностей.....418
9.1 Исправление ошибок устройства и обработки..... 418
10 Транспортировка.... 421
10.1 Транспортировка устройства...... 421
11 Хранение 421
11.1 Хранение бензиновой газонокосилки.....421
12 Утилизация.... 422
13 Сервисное обслуживание 422
14 Информация о декларации соответствия.... 422
15 Гарантия.... 422
1 ИНФОРМАЦИЯ О РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Немецкая версия содержит оригинальное руководство по эксплуатации. Все остальные языковые версии — это переводы оригинального руководства по эксплуатации.
Всегда держите это руководство по эксплуатации под рукой, чтобы прочитать его, если вам потребуется информация об устройстве.
■ Передавайте устройство другим лицам только вместе с этим руководством по эксплуатации.
■ Прочтите и соблюдайте указания по технике безопасности и предупреждения, приведенные в данном руководстве по эксплуатации.
1.1 Символы на титульной странице
Символ Значение

Обязательно прочитайте данное руководство по эксплуатации перед вводом в эксплуатацию. Это необходимо для безопасной и безотказной работы.

Руководство по эксплуатации

Не следует эксплуатировать бен- зиновое устройство вблизи от- крытого пламени или источников тепла.
1.2 Условные обозначения и сигнальные слова
⚠ ОПАСНОСТЬ! Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, приводит к смерти или серьезным травмам.
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к смерти или серьезным травмам.
⚠ ОСТОРОЖНО! Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести травмам легкой и средней тяжести.
ВНИМАНИЕ! Указывает на ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к имущественному ущербу.
ПРИМЕЧАНИЕ Специальные указания для облегчения понимания и эксплуатации.
2 ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
Данное руководство по эксплуатации содержит описание разных моделей ручных аккумуляторных газонокосилок марок AL-KO и solo от AL-KO в разных комплектациях. Комплектации отдельных моделей представлены в технических характеристиках.
Определите модель по изображениям и описанию разных функций.
2.1 Использование по назначению
Это устройство предназначено для кошения дерно-глеевой почвы в частном секторе, и может быть использовано только на высушенном газоне.
Другое или выходящее за рамки данного использование считается использованием не по назначению. Устройство должно использоваться только в полностью собранном состоянии.
Это устройство предназначено для частного использования. Любое другое использование, а также несанкционированные модификации или дополнения рассматриваются как ненадлежащее использование и приводят к признанию недействительной гарантии, а также к потере соответствия и отказу от любой ответственности за ущерб пользователю или третьим лицам со стороны производителя.
2.2 Случаи предусмотренного применения
Устройство не предназначено для коммерческого использования в общественных парках, на спортивных площадках, в сельском и лесном хозяйствах.
■ Не используйте устройство под дождем или на мокром газоне.
- На скашиваемой поверхности не должно быть посторонних предметов, например, камней, кусков дерева, бутылок.
Запрещается снимать и блокировать имеющиеся защитные приспособления, например, фиксируя предохранительную дугу на балке.
2.3 Остаточные риски
Даже если устройство используется надлежащим образом, всегда существует определенный остаточный риск, который не может быть исключен. Возможны следующие потенциальные опасности на основе типа и конструкции устройства в зависимости от использования:
Отбрасывание срезанного материала, земли и небольших камней.
Вдыхание частиц срезанного материала при отсутствии респиратора.
Нанесение порезов при контакте с движущимися деталями ножа.
2.4 Предохранительные и защитные устройства
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность травмирования. Неисправность или бездействие предохранительных и защитных устройств могут стать причиной травм.
■ Неисправные предохранительные и защитные устройства подлежат ремонту.
Никогда не выводите из строя предохранительные и защитные устройства.
Предохранительная рукоятка/дуга
Устройство оснащено предохранительной рукояткой/дугой. В момент опасности просто отпустите предохранительную рукоятку/дугу. Двигатель и косильный механизм остановятся.
Трос стартера
Чтобы запустить двигатель при помощи троса стартера, необходимо предварительно нажать и удерживать предохранительную рукоятку/дугу.
Отражательная заслонка
Отражательная заслонка обеспечивает защиту, например, от частиц срезанного материала и камней, которые могут отбрасываться.
2.5 Символы на устройстве
2.5.1 Знаки безопасности
*в зависимости от модели
Символ Значение
![]() | Соблюдайте особую осторож-ность при использовании устройства! |
![]() | Перед вводом в эксплуатацию прочитать руководство по эксплуатации! |
![]() | Опасность отбрасывания посторонних предметов! |
![]() | Вывести посторонних лиц из о-пасной зоны! |
![]() | Опасность травмирования! Берегите руки и ноги от режущего механизма! |
![]() | Опасность травмирования рук из-за вращающегося ножа! |
![]() | Пожароопасность! Бензин легко воспламеняется. |
![]() | Запрещается доливать бензин во время работы двигателя. |
![]() | Осторожно: ядовитые газы! |
![]() | Запрещается эксплуатировать в закрытых помещениях! |
![]() | Следует носить защитные очки и беруши! |
![]() | Перед проведением любых работ по техническому обслуживанию, уходу и чистке снимайте колпачок свечи зажигания! |
Символ Значение

Опасность ожогов из-за горячих поверхностей!
2.5.2 Символы эксплуатации\*
*в зависимости от модели
Символ Значение

Символ работы поворотной ручки на направляющей балке:
Замок закрыт: направляющая балка фиксируется в выбранном положении.
Замок открыт: направляющая балка ослаблена для регулировки.

В случае опасности: немедленно отпустите предохранительную дугу, чтобы остановить газонокосилку.

В случае опасности: немедленно отпустите вилку переключения передач для колесного привода, чтобы остановить газонокосилку.

Уровни регулирования высоты направляющей балки (7 уровней).

Крышка масляного бака.

Крышка бака.

Индикатор уровня заполнения на травосборнике:
Индикатор уровня заполнения вверху (GO): продолжайте работать!
Индикатор уровня заполнения внизу (STOP): прекратите работу и опорожните травосборник!
2.6 Обзоры изделий
2.6.1 Обзор продукта (01)\*
*: в зависимости от модели, см. технические характеристики.
| Номер | Компонента |
| 1 Предохранительная дуга | |
| 2 Вилка переключения передач для колесного привода | |
| Направляющая балка: | |
| 3 | Поверхность ручки |
| 4 | Верхний элемент рукоятки |
| 5 | Кронштейн троса стартера |
| 6 | Шарнирное соединение с эксцен-триком |
| 7 | Нижний элемент рукоятки |
| 8 | Пружинный болт с поворотной ручкой (2-позиционный)Третья позиция предназначена для складывания направляющей балки. |
| 9 | Шарнирное соединение балки |
| Центральная регулировка высоты среза: | |
| 10 | Индикатор регулировки высоты скашивания (7-позиционный) |
| 11 | Рычаг разблокировки |
| 12 | Косилка с ножом |
| Двигатель: | |
| 13 | Крышка масляного бака |
| 14 | Воздушный фильтр |
| 15 | Свеча зажигания |
| 16 | Крышка бензинового бака |
| 17 | Капот двигателя |
| 18 | Ручка для переноски |
| 19 | Насос подкачки |
| 20 | Рукоятка стартера |
| 21 | Отражательная заслонка |
| Травосборник: | |
| 22 | Корпус травосборника |
| 23 | Ручка-держатель травосборника |
| 24 | Индикатор уровня заполнения на травосборнике |
| 15 | Клин для мульчирования |
2.6.2 Обзор продукта (02)\*
*: в зависимости от модели, см. технические характеристики.
| Номер | Компонента |
| 1 Предохранительная дуга | |
| Направляющая балка: | |
| 2 | Поверхность ручки |
| 3 | Верхний элемент рукоятки |
| 4 | Кронштейн троса стартера |
| 5 | Шарнирное соединение с эксцен-триком |
| 6 | Нижний элемент рукоятки |
| 7 | Пружинный болт с поворотной ручкой (2-позиционный)Третья позиция предназначена для складывания направляющей балки. |
| 8 | Шарнирное соединение балки |
| Центральная регулировка высоты среза: | |
| 9 | Индикатор регулировки высоты скашивания (7-позиционный) |
| 10 | Рычаг разблокировки |
| 11 | Вставка для боковой разгрузки |
| 12 | Заслонка боковой разгрузки |
| 13 | Косилка с ножом |
| Двигатель: | |
| 14 | Воздушный фильтр |
| 15 | Свеча зажигания |
| 16 | Крышка бензинового бака |
| 17 | Капот двигателя |
| 18 | Крышка масляного бака |
| 19 | Ручка для переноски |
| Номер | Компонента |
| 20 Рукоятка стартера | |
| 21 Отражательная заслонка | |
| Травосборник: | |
| 22 | ■ Корпус травосборника |
| 23 | ■ Ручка-держатель травосборника |
| 24 | ■ Индикатор уровня заполнения на травосборнике |
| 25 Клин для мульчирования | |
2.6.3 Обзор продукта (03)\*
*: в зависимости от модели, см. технические характеристики.
| Номер | Компонента |
| 1 Предохранительная дуга | |
| 2 Вилка переключения передач для колесного привода | |
| Направляющая балка: | |
| 3 | Поверхность ручки |
| 4 | Верхний элемент рукоятки |
| 5 | Кронштейн троса стартера |
| 6 | Шарнирное соединение с эксцен-триком |
| 7 | Нижний элемент рукоятки |
| 8 | Пружинный болт с поворотной ручкой (2-позиционный)Третья позиция предназначена для складывания направляющей балки. |
| 9 | Шарнирное соединение балки |
| Центральная регулировка высоты среза: | |
| 10 | Индикатор регулировки высоты скашивания (7-позиционный) |
| 11 | Рычаг разблокировки |
| 12 | Вставка для боковой разгрузки |
| 13 | Заслонка боковой разгрузки |
| 14 | Косилка с ножомДвигатель: |
| 15 | ■ Воздушный фильтр |
| 16 | ■ Свеча зажигания |
| 17 | ■ Крышка бензинового бака |
| 18 | ■ Капот двигателя |
| 19 | ■ Крышка масляного бака |
| 20 Ручка для переноски | |
| 21 Рукоятка стартера | |
| 22 Отражательная заслонка | |
| Травосборник: | |
| 23 | ■ Корпус травосборника |
| 24 | ■ Ручка-держатель травосборника |
| 25 | ■ Индикатор уровня заполнения на травосборнике |
| 26 Клин для мульчирования | |
Дата производства
Дата производства изделия указана на заводской табличке. Дата производства соответствует первым четырем цифрам серийного номера XYZZ - АААААА.
X: год производства
Y: месяц производства (A = январь)
■ ZZ: день производства
3 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
3.1 Указания по технике безопасности для газонокосилки
3.1.1 Указания по технике безопасности для газонокосилки
Запрещается использовать газонокосилку в плохих погодных условиях, особенно в случае опасности молнии. Это снижает риск удара молнией.
Работайте только при дневном свете или ярком искусственном освещении.
Следует внимательно осмотреть зону, где будет использоваться газонокосилка, на наличие диких животных. Во время работы газонокосилка может травмировать диких животных.
Следует внимательно осмотреть зону, где будет использоваться газонокосилка, и удалить все камни, ветви, провода, кости и другие посторонние предметы. Выбрасываемые предметы могут стать причиной травмы.
Перед использованием газонокосилки следует провести осмотр, чтобы убедиться, что нож и режущий блок не изношены и не повреждены. Изношенные или поврежденные детали повышают риск получения травмы.
Следует регулярно осматривать травосборник на наличие износа или повреждений. Изношенный или поврежденный травосборник может повысить риск получения травмы.
Запрещается снимать все предохранительные устройства. Предохранительные устройства должны быть в исправном состоянии и установлены правильно. Ослабленное, поврежденное или плохо работающее предохранительное устройство может привести к травме.
Следить, чтобы во всех вентиляционных отверстиях не было грязи. Засоренные вентиляционные отверстия и загрязнения могут привести к перегреву или пожару.
При работе с газонокосилкой следует носить несколькощую и защитную обувь. Запрещается работать на газонокосилке босиком или в открытых сандалиях. Это снижает опасность травмирования ног при контакте с движущимся ножом.
■ При работе с газонокосилкой следует носить длинные брюки. Незащищенная кожа повышает опасность травмирования отбрасываемыми предметами.
Запрещается использовать газонокосилку на влажной траве. Следует идти, бегать запрещается. Это снижает риск поскальзывания или падения, что может привести к травме.
Запрещается эксплуатировать газоно-
косилку на очень крутых склонах. Это
снижает риск потери контроля, поскаль-
зывания или падения, что может приве-
сти к травме.
■ При работе на склонах следует обеспечивать безопасную опору, работать поперек склона, запрещается поднимать
вверх или вниз по склону, а также будьте предельно осторожны при изменении направления движения. Это снижает риск потери контроля, поскальзывания или падения, что может привести к травме.
Следует быть предельно осторожными при перемещении газонокосилки назад или ее перемещении на себя. Следует обращать внимание на окружающую среду. Это снижает риск спотыкания во время работы.
Запрещается прикасаться к ножам или другим опасным движущимся деталям, пока они двигаются. Это снижает опасность травмирования движущимися деталями.
При удалении застрявшего материала или при очистке газонокосилки убедитесь, что двигатель выключен и косилка полностью остановилась. Неожиданное срабатывание газонокосилки может привести к серьезным травмам.
■ Перед помещением газонокосилки на хранение следует дать ей остыть.
■ Перед помещением на хранение следует опорожнить травосборник.
При регулировке газонокосилки следить, чтобы пальцы не попали между движущимися ножами и неподвижными деталями машины.
3.1.2 Безопасность людей, животных и имущества
Используйте устройство только для тех задач, для которых оно предусмотрено. Ненадлежащее использование может привести к травмам и материальному ущербу.
Включать устройство разрешается только в том случае, если в рабочей зоне никого нет.
Держите устройство на безопасном расстоянии от людей и животных или выключите его в случае приближения людей или животных.
Не направляйте выхлопную газовую струю двигателя на людей и животных, а также на воспламеняющиеся продукты и предметы.
Не прикасайтесь к заборной и вентиляционной решеткам, если двигатель работает. Вращающиеся детали оборудования могут нанести травмы.
Всегда выключайте устройство, когда оно не требуется, например при изменении рабочей зоны, в случае проведения работ по техническому обслуживанию и уходу, при заполнении топливом.
Немедленно выключайте устройство при несчастном случае, чтобы предотвратить дальнейшие травмы и материальный ущерб.
Не эксплуатируйте устройство с изношенными или поврежденными деталями. Изношенные или поврежденные детали могут привести к серьезным травмам.
- Храните устройство в недоступном для детей месте.
3.1.3 Безопасность устройства
Используйте устройство только при следующих условиях:
■ если оно не загрязнено;
■ если оно не повреждено;
■ если все элементы управления работают.
Не перегружайте устройство. Оно предназначено для выполнения нетяжелых работ в частном секторе. Перегрузки приводят к повреждению устройства.
Не эксплуатируйте устройство с изношенными или поврежденными деталями. Всегда заменяйте все неисправные детали на оригинальные запасные части от производителя. Если устройство эксплуатируется с изношенными или поврежденными деталями, к производителю не могут быть заявлены гарантийные требования.
Ремонтные работы разрешено проводить только сервисным центрам или компетентным предприятиям.
3.2 Вибрационная нагрузка
- Опасность вибрации Фактическое значение вибрационной э- миссии при использовании устройства мо- жет отличаться от заявленного производи- телем значения. Наблюдайте следующие факторы воздействия до или во время ис- пользования:
Используется ли устройство по назначению?
- Материал разрезан или обработан правильно?
- Находится ли устройство в хорошем рабочем состоянии?
Правильно ли заострен или установлен режущий инструмент?
Установлены ли кронштейны и, если требуется, дополнительные вибрационными ручки, и плотно ли они соединены с устройством?
Эксплуатируйте устройство только с частотой вращения двигателя внутреннего сгорания, необходимой для отдельной работы. Избегайте максимальной частоты вращения, чтобы снизить уровень шума и вибрации.
Из-за неправильного использования и технического обслуживания шум и вибрация устройства могут повыситься. Это наносит вред здоровью человека. В таких случаях немедленно выключайте устройство и обратитесь за его ремонтом в авторизованный сервисный центр.
Степень вибрационного напряжения зависит от выполняемой работы или использования устройства. Оцените и установите соответствующие перерывы в работе. В результате вибрационная нагрузка в течение всего рабочего времени будет значительно снижена.
Длительная эксплуатация устройства подвергает оператора вибрации и может вызвать проблемы с кровообращением (симптом «белого пальца»). Чтобы уменьшить этот риск, носите перчатки и держите руки в тепле. В случае обнаружения симптома «белого пальца» немедленно обратитесь к врачу. Эти симптомы включают в себя: онемение, потерю чувствительности, покалывание, зуд, боль, слабость, изменение цвета или состояния кожи. Обычно эти симптомы влияют на пальцы, руки или пульс. При низких температурах (примерно ниже 10 °C) опасность повышается.
Делайте во время рабочего дня длительные перерывы, чтобы отдохнуть от шума и вибраций. Планируйте свою работу таким образом, чтобы разделить эксплуатация устройств, которые создают сильные вибрации, на несколько дней.
Если вы почувствуете дискомфорт или дисхромию кожи при использовании устройства в руках, немедленно прекратите работу. Установите достаточные перерывы в работе. Работа без достаточных перерывов может привести к местной вибрационной болезни.
Минимизируйте риск воздействия вибрации. Выполняйте обслуживание прибора в соответствии с инструкциями в руководстве по эксплуатации.
■ Если оборудование используется часто, обратитесь к дилеру, чтобы приобрести антивибрационные аксессуары (например, ручки).
В плане работы определите, как можно ограничить вибрационную нагрузку.
3.3 Акустическая нагрузка
Некоторая акустическая нагрузка, вызванная этим устройством, неизбежна. Выполняйте шумные работы в установленные и определенные сроки. При необходимости следует учитывать указания относительно «тихих часов» и ограничивать продолжительность работы наиболее необходимым. Для обеспечения личной защиты и защиты лиц, находящихся поблизости, необходимо носить беруши.
3.4 Топливо и эксплуатационные материалы
⚠️ ОПАСНОСТЬ! Взрыво- и пожароопасность. Утечка топлива / воздушной смеси приводит к возникновению взрывоопасной атмосферы. Воспламенение, взрыв и пожар могут возникнуть в результате неправильного обращения с топливом к серьезным травмам и даже смерти.
■ Не курите при обращении с бензином.
- Обращайтесь с топливом только на открытом воздухе, а не в помещении.
- Обязательно соблюдайте перечисленные ниже нормы поведения.
- Храните бензин только в предусмотренных для этого емкостях.
■ Выполняйте заправку только вне помещений.
Запрещается курить во время заливания.
- Для заправки топливом используйте подходящую воронку или заливную трубу, чтобы топливо не попало на двигатель, корпус или землю.
Запрещается открывать крышку бака при работающем или горячем двигателе.
Заменить поврежденный бак или крышку бака.
Замените поврежденные глушители.
В случае утечки бензина:
■ запрещается заводить двигатель.
запрещается включать зажигание.
Очистите устройство.
Оставшееся топливо должно испариться.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность возго-
рания. Во время работы двигатели сильно нагреваются!
Не прикасайтесь к деталям двигателя во время эксплуатации, особенно к выхлопной системе.
Охладите выхлопную систему, цилиндр и ребра охлаждения, прежде чем прикасаться к ним.

ОПАСНОСТЬ! Угроза жизни из-за от-
равления. Выхлопные газы двигателя содержат окись углерода, которая может убить человека через несколько минут.
■ Ни в коем случае не эксплуатируйте двигатель в закрытых помещениях, а только на улице.
■ Не вдыхайте отработавшие газы двигателя.
■ Выключайте двигатель, если вы чувствуете боль, головокружение или слабость при использовании этого устройства. Немедленно обратитесь к врачу.
4 УСТАНОВКА
Установка: См. руководство по монтажу.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность из-за
неполного монтажа! Эксплуатация неполного устройства может привести к серьезным травмам.
Устройство разрешается эксплуатировать только в полностью установленном состоянии!
■ Перед включением следует проверять наличие и исправность всех предохранительных и защитных устройств!
5 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

ОПАСНОСТЬ! Взрыво- и пожароопас-
ность. Утечка топлива / воздушной смеси приводит к возникновению взрывоопасной атмосферы. Воспламенение, взрыв и пожар могут возникнуть в результате неправильного обращения с топливом к серьезным травмам и даже смерти.
■ Не курите при обращении с бензином.
Обращайтесь с топливом только на открытом воздухе, а не в помещении.
- Обязательно соблюдайте перечисленные ниже нормы поведения.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность трав- рования из-за неисправного устройства.
Эксплуатация неисправного устройства может привести к серьезным травмам и повреждению устройства.
Эксплуатируйте устройство только в исправном и неповрежденном состоянии при исправных и хорошо закрепленных деталях.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения
двигателя. Низкий уровень масла может привести к повреждениям двигателя.
Залейте масло перед запуском двигателя.
Регулярно проверяйте уровень масла.
■ Если уровень масла низкий, заполните его.
5.1 Проведение визуального осмотра
- Проверьте устройство на наличие повреждений и ослабленных винтов. Заменить неисправные детали устройства и затяни-те винты.
- Перед вводом в эксплуатацию регулярно проверяйте топливо. Если уровень заполнения низкий, долейте топливо.
- Проверьте устройство на предмет загрязнения. Удалите загрязнения.
5.2 Горюче-смазочные материалы
⚠️ ОПАСНОСТЬ! Взрыво- и пожароопасность. Утечка бензина / воздушной смеси приводит к возникновению взрывоопасной атмосферы. Воспламенение, взрыв и пожар могут возникнуть в результате неправильного обращения с топливом к серьезным травмам и даже смерти.
■ Не курите при обращении с бензином.
Выполняйте работы с бензином только на открытом воздухе, а не в помещении.
⚠️ ОПАСНОСТЬ! Угроза жизни из-за от- равления. Выхлопные газы двигателя содер- жат окись углерода, которая может убить че- ловека через несколько минут.
■ Ни в коем случае не эксплуатируйте двигатель в закрытых помещениях, а только на улице.
■ Не вдыхайте отработавшие газы двигателя.
■ Выключайте двигатель, если вы чувствуете боль, головокружение или слабость во время эксплуатации. Немедленно обратитесь к врачу.
i ПРИМЕЧАНИЕ Утилизировать отработанное моторное масло в соответствии с положениями по защите окружающей среды! Рекомендуем сдавать отработавшее масло в закрытой таре в центр переработки отходов или сервисный центр. Не допускается выливать отработавшее масло:
В ОТХОДЫ;
■ в канализацию, стоки;
на землю.
i ПРИМЕЧАНИЕ Соблюдайте прилагаемое руководство по эксплуатации двигателя!
Перед вводом в эксплуатацию необходимо за- лить моторное масло и заправить прибор.
5.2.1 Заливание бензина (04)
- Открутить крышку бака (04/1), положить ее на чистую поверхность.
- Залить бензин с помощью воронки.
- Плотно закрыть и очистить горловину топливного бака.
Рекомендации по топливу:
Используйте чистый, свежий, неэтилированный бензин с минимальным октановым числом 86.
Покупайте топливо в количестве, которое можно использовать в течение 30 дней (см. раздел «Хранение»).
■ Можно использовать бензин с долей этанола до 10% или до 15% МТБЭ (антидетонационная присадка).
■ Не смешивайте бензин с маслом.
5.2.2 Заливка масла (05)
- Выкрутите маслоизмерительный стержень (05/1) и вставьте заправочный штуцер.
- Залейте масло.
- Снимите заправочный штуцер и снова за- крутите маслоизмерительный стержень.
Рекомендации по маслу:
■ Моторное масло является решающим фактором, определяющим производительность и срок службы двигателя. Используйте моторное масло, которое соответствует требованиям класса не ниже SF (или аналогичного) по системе API.
Проверьте этикетку с указанием класса по системе API на емкости с маслом, чтобы убедиться в том, что на ней указано обозначение SF или более высокого класса (или аналогичного).
■ SAE 10W-30 рекомендуется для общего использования. Рекомендуемый диапазон рабочих температур для двигателя: 0–40 °C.
Контроль уровня масла (05)
Проверьте уровень моторного масла при остановленном и горизонтально расположенном двигателе.
- Выкрутите и оботрите маслоизмерительный стержень (05/1).
- Вставьте маслоизмерительный стержень в маслоналивную горловину до упора (не закручивайте) и снова извлеките ее.
- Если уровень масла близок к нижней предельной отметке или опустился ниже нее, залейте рекомендуемое масло до верхней предельной отметки.
- Снова закрутите маслоизмерительный стержень.
6 УПРАВЛЕНИЕ
6.1 Регулировка высоты среза (06)

ОСТОРОЖНО! Опасность порезов. О-
пасность порезов при касании работающего косильного механизма.
Регулируйте высоту среза только при выключенном двигателе и остановленном косильном механизме.
- Потяните (06/а) регулировочный рычаг (06/1) наружу и удерживайте, чтобы разблокировать его.
Для низкого газона: сдвиньте (06/b) регулировочный рычаг в сторону переднего колеса.
Для высокого газона: сдвиньте (06/b) регулировочный рычаг в сторону травосборника.
Считайте нужную высоту скашивания по шкале (06/2).
- Отпустите регулировочный рычаг, чтобы он защелкнулся на нужной позиции.
6.2 Скашивание с травосборником (07, 08)
Устройство может работать с травосборником или без него.
Навешивание травосборника
- Убедитесь в том, что устройство выключено, и косильный механизм остановлен.
- Поднимите (07/a) отражательную заслонку (07/1).
- Навесьте (07/b) травосборник (07/2) на держатель.
- Опустите отражательную заслонку.
Проверка уровня загрузки
Индикатор уровня заполнения (08/1) прижимается вверх (08/a) воздушным потоком при кошении. Если травосборник (08/2) заполнен, на нем появляется индикация уровня заполнения (08/b). Необходимо опорожнить травосборник.
Навешивание и опорожнение травосборника

ОСТОРОЖНО! Опасность порезов. О-
пасность порезов при касании работающего косильного механизма.
Снимайте травосборник только тогда, когда косильный механизм находится в неподвижном состоянии.
ПРИМЕЧАНИЕ При опорожнении травос- борника также очищайте выпускные отверстия индикатора уровня загрузки, чтобы обеспе- чить надлежащую работоспособность.
- Убедитесь в том, что устройство выключено, и косильный механизм остановлен.
- Поднимите отражательную заслонку (07/1).
- Снять травосборник (07/2) с креплений движением на себя.
- Опорожните травосборник.
- Очистите выпускные отверстия индикатора уровня заполнения.
- Установите травосборник (см. выше).
6.3 Пуск и останов косильного механизма (09–13)
Запускайте косильный механизм только на ровной поверхности, а не в высокой траве. На поверхности не должно быть посторонних предметов, таких как камни. При запуске не приподнимайте и не наклоняйте устройство.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения у- стройства. Многократное короткое последо- вательное включение/выключение приводит к повреждению двигателя и косильного меха- низма.
■ Выключайте двигатель только тогда, когда косильный механизм находится в неподвижном состоянии.
ПРИМЕЧАНИЕ Допустимое рабочее положение: вы стоите за газонокосилкой и обеими руками держитесь за направляющую балку.
ПРИМЕЧАНИЕ Предохранительная дуга не фиксируется. Придерживайте ее на направляющей рукоятке на протяжении всей работы.
Пуск косильного механизма
- Если еще ничего не произошло: Заполнение топливом: см. глава 5.2 "Топливо", Стр. 413.
- Убедитесь, что металлическая петля в разъеме свечи зажигания надежно закреплена на свече зажигания.
Холодный пуск
- Нажмите рычаг дросселя.
- Если присутствует насос подкачки (09/1), нажмите (09/a) его 3 раза с интервалом о-
коло 2 секунд. При более низких температурах окружающей среды (< 10° C) нажмите насос подкачки 5 раз. a)
3. Запуск двигателя:
Навесьте ручку стартера (10/1) на кронштейн троса стартера (10/2).
Потяните (11/a) предохранительную дугу (11/1) одной рукой к верхнему элементу рукоятки и крепко удерживайте. Предохранительная дуга не фиксируется.
Потяните (12/a) другой рукой за рукоятку стартера (12/1) сначала осторожно и медленно, пока не почувствуете сопротивление, а затем сильно и быстро вверх, пока вы снова не почувствуете сопротивление (примерно 1 длина руки).
Снова отпустите трос стартера в кронштейне троса стартера, не отпуска рукоятку стартера.
■ Повторите предыдущий шаг несколько раз до тех пор, пока двигатель не запустится и будет работать без перебоев.
Дайте двигателю прогреться в течение нескольких минут.
Горячий пуск
Когда двигатель все еще прогрет, то есть вскоре после выключения, выполняется «горячий пуск». Подсос не используется.
- (Дополнительно) немедленно переведите рукоятку подсоса в положение RUN (Работа). Установленоавтоматическое положение полугаза.
Навесьте ручку стартера (10/1) на кронштейн троса стартера (10/2).
Потяните (11/a) предохранительную дугу (11/1) одной рукой к верхнему элементу рукоятки и крепко удерживайте. Предохранительная дуга не фиксируется.
Потяните (12/a) другой рукой за рукоятку стартера (12/1) сначала осторожно и медленно, пока не почувствуете сопротивление, а затем сильно и быстро вверх, пока вы снова не почувствуете сопротивление (примерно 1 длина руки).
Снова отпустите трос стартера в кронштейне троса стартера, не отпуска рукоятку стартера.
■ Повторите предыдущий шаг несколько раз до тех пор, пока двигатель не запустится и будет работать без перебоев.
Останов двигателя
⚠️ ОСТОРОЖНО! Опасность порезов. О- пасность порезов при касании работающего косильного механизма.
Дождитесь остановки косильного механизма.
Перед всеми работами по техобслуживанию и уходу: Выключите устройство и дождитесь остановки косильного механизма.
- Отпустите (13/a) предохранительную дугу (13/1).
- Она автоматически вернется в исходное положение.
- Подождите, пока режущий инструмент не остановится.
a) Только для EASY 4.16 P-D.
6.4 Включение и выключение колесного привода (14)*
*: в зависимости от модели, см. технические характеристики.
ПРИМЕЧАНИЕ Колесный привод можно включить только при работающем двигателе.
Включение колесного привода
- Пуск косильного механизма: см. глава 6.3 "Пуск и останов косильного механизма (9–13)", Стр. 414.
- Прижмите вилку переключения передач (14/а) для колесного привода (14/1) к направляющей балке (14/2) и удерживайте ее. Вилка переключения передач для колесного привода не фиксируется.
Выключение колесного привода
- Отпустите вилку переключения передач для колесного привода. Она автоматически переходит в нулевое положение.
6.5 Регулирование направляющей балки соответственно росту пользователя (15, 16)
- С обеих сторон: Поверните (15/а) поворотную ручку на нижнем элементе рукоятки (15/1) на 90°, чтобы освободить замок.
- Поверните (16/a) балку (16/1) в одно из положений (16/2).
На данной газонокосилке доступны три настройки высоты: В первом положении расстояние между нижним элементом рукоятки и
землей максимальное, а в третьем — минимальное.
- После регулировки на нужную высоту за- крепите нижний элемент рукоятки с помо- щью поворотной ручки.
- С обеих сторон: Поверните (16/b) поворотную рукоятку (16/3) назад на 90°, пока она не зафиксируется.
6.6 Складывание и раскладывание направляющей балки
Сложив направляющую балку, вы можете на- клонить устройство на бок и тем самым легко очистить косильный механизм. При сложен- ной направляющей балке устройство можно хранить, экономя место.
⚠ ОСТОРОЖНО! Опасность защемления.
Пальцы и другие части тела могут быть зажаты между свободными частями направляющей балки.
-
Хорошо удерживайте свободные части направляющей балки.
■ Держите пальцы или другие части тела вдали от свободных частей. -
См. руководство по монтажу.
-
Сложите направляющую балку: Выполните шаги раскладывания в обратном порядке.
6.7 Мульчирование с помощью клина для мульчирования (17, 18)
Во время мульчирования срезаемый материал не собирается, а остается на траве. Мульча защищает почву от высыхания и обеспечивает ее питательными веществами. Лучшие результаты достигаются при регулярной стрижке прибл. на 2 см. Быстро гниет только молодая трава с мягкой листовой тканью.
■ Высота травы перед мульчированием: макс. 8 см
■ Высота травы после мульчирования: мин. 4 см
ПРИМЕЧАНИЕ Отрегулируйте шаговую скорость в соответствии с мульчированием, не передвигайтесь слишком быстро.
Установка клина для мульчирования (17, 18)
⚠ ОСТОРОЖНО! Опасность порезов. О- пасность порезов при касании работающего косильного механизма.
■ Перед установкой выключите устройство и вытащите предохранительный торцевой ключ.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения устройства. Если клин для мульчирования не защелкивается, возможно его повреждение или повреждение косильного механизма.
Следите за тем, чтобы фиксатор защелкнулся.
- Останов косильного механизма (см. глава 6.3 "Пуск и останов косильного механизма (09–13)", Стр. 414).
- Навешивание травосборника (см. глава 6.2 "Скашивание с травосборником (07, 08)", Стр. 414).
- Поднимите (17/a) отражательную заслонку (17/1).
- Вставьте (18/а) клин для мульчирования (18/1) в отбрасывающий патрубок (17/2) до щелчка фиксатора.
Удаление клина для мульчирования (17, 18)
- Остановите косильный механизм.
- Поднимите (17/a) отражательную заслонку (17/1).
- Выньте (18/b) клин для мульчирования (18/1).
6.8 Скашивание с боковой разгрузкой (19–22)\*
*: в зависимости от модели, см. технические характеристики.
⚠ ОСТОРОЖНО! Опасность порезов. О- пасность порезов при касании работающего косильного механизма.
Устанавливайте или снимайте вставку для боковой разгрузки только при остановленном двигателе и косильном механизме.
Установка вставки для боковой разгрузки
- Убедитесь в том, что устройство выключено, и косильный механизм остановлен.
- Снимите травосборник.
- Откиньте (20/a) заслонку боковой разгрузки (19/1) и удерживайте.
- Вставьте (21/a) вставку для боковой разгрузки (21/1) и подвесьте ее с патрубка-
ми (21/2) в верхней части под боковой раз- грузкой.
- Медленно закройте (22/a) заслонку боковой разгрузки. Заслонка боковой разгрузки защищает вставку для боковой разгрузки от выпадания.
Снятие вставки для боковой разгрузки
- Убедитесь в том, что устройство выключено, и косильный механизм остановлен.
- Откиньте (20/a) заслонку боковой разгрузки (19/1) и удерживайте.
- Снимите и извлеките (21/b) вставку для боковой разгрузки (21/1).
- Закройте (22/a) заслонку боковой разгрузки.
- Снова включите устройство.
6.9 Скашивание с травосборником (23)
Устройство может работать без травосборника. Чтобы отбрасывающий патрубок не забивался, необходимо немного отрегулировать отражательную заслонку.
- Убедитесь в том, что устройство выключено, и косильный механизм остановлен.
- Поднимите (23/a) отражательную заслонку (23/1).
- Размещайте (23/b) затвор (23/2) до фиксации.
- Опустите отражательную заслонку.
7 УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Соблюдайте указания по технике безопасности!
ПРИМЕЧАНИЕ Соблюдайте местные предписания относительно использования га- зонокосилки.
Обратите внимание на предметы в траве и удалите из рабочей зоны.
Косите только при хорошем освещении.
Косите только острым ножом.
■ Управляйте устройством только на направляющей балке.
Перемещайте устройство только в прогулочном темпе.
Всегда перемещайте устройство поперек склона. Не перемещайте газонокосилку вниз и вверх по склону, а также на склонах с углом более 10°. Соблюдайте особую осторожность при изменении рабочего направления.
Режущая способность
Режущая способность или площадь, которая может быть скошена, зависят от характеристик газона. На режущую способность влияют такие факторы, как длина травы, плотность травы, выбранная высота среза и влажность газона.
Чтобы оптимизировать режущую способность, рекомендуем часто косить газон, устанавливать высоту среза и перемещать устройство в прогулочном темпе.
Советы по кошению
■ Высота среза травы остается на уровне 3—5 см, не выполняйте кошение на уровне, который превышает половину от этого значения.
Не перегружайте газонокосилку! В случае длинной и тяжелой травы частота вращения заметно снижается, высоты среза травы повышается и приходится косить несколько раз.
Ветер и солнце могут высушить газон после кошения, поэтому косите в конце дня.
В периоды чрезмерного разрастания выполняйте скашивание два раза в неделю, а в засушливые – реже.
8 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
⚠️ ОПАСНОСТЬ! Угроза жизни из-за не- надлежащего обслуживания. Выполнение работ по обслуживанию неквалифицирован- ными лицами, использование несертифициро- ванных запчастей, а также снятие или моди- фикация предохранительных устройств могут привести к серьезным травмам или даже смерти во время эксплуатации.
■ Не удаляйте предохранительные приспособления и не выводите их из строя.
Используйте только разрешенные оригинальные запчасти.
Убедитесь, что устройство находится в рабочем и чистом состоянии путем регулярного и надлежащего обслуживания.
⚠ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность травмирования во время техобслуживания. Неправильное техобслуживание может привести к серьезным травмам и повреждению устройства.
Ремонт устройства может выполнять только уполномоченное специализированное предприятие.
8.1 Регулярные работы по техобслуживанию
Убедитесь, что все гайки, болты и винты плотно затянуты, а устройство находится в безопасном рабочем состоянии.
Регулярно проверяйте работоспособность и износ устройства, косильного механизма и травосборника.
8.2 Очистка устройства и косильного механизма
ВНИМАНИЕ! Опасность вследствие попадания воды. Попадание воды в устройство может привести к короткому замыканию и повреждению электрических компонентов.
■ не распыляйте на устройство воду;
Используйте для очистки исключительно щетку с ручкой или тряпку.
- Остановите двигатель.
- Дождитесь полной остановки косильного механизма.
- Снимите травосборник.
- Наклоните устройство и очистите косильный механизм.
8.3 Проверка и замена ножа
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Серьезные травмы от движущихся деталей ножа. Изношенный, потрескавшийся или поврежденный нож может сломаться, а его детали могут стать опасными снарядами.
Регулярно проверяйте нож на предмет повреждений.
Не используйте газонокосилку, если нож изношен или поврежден.
Затачивать или заменять тупой или поврежденный нож разрешается только работникам сервисного центра AL-KO или авторизованного дилера.
- Чтобы избежать вибрации, нож и ножевой винт всегда необходимо заменять вместе.
Перезатачиваемый нож должен быть сбалансирован. Разбалансировка ножа может привести к сильной вибрации и повреждению устройства.
■ Предупреждение! Запрещается устанавливать нож вверх ногами.
8.4 Очистите или замените воздушный фильтр
Соблюдайте указания в руководстве по эксплуатации изготовителя двигателя.
8.5 Техобслуживание свечи зажигания
⚠ ОСТОРОЖНО! Опасность получения травмы при контакте с горячими деталями двигателя — носите защитные перчатки при замене или очистке свечи зажигания!
Соблюдайте указания в руководстве по эксплуатации изготовителя двигателя.
8.6 Ремонтные работы
⚠ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность травмирования во время ремонтных работ. Не-надлежащий ремонт может привести к серьезным травмам и повреждению устройства.
Проведение ремонтных работ разрешается только сервисным центрам производителя или авторизованным специализированным компаниям!
В нижеперечисленных случаях следует обратиться в сервисный центр изготовителя:
■ Двигатель больше не запускается.
■ Устройство наехало на предмет.
Нож и (или) вал двигателя изогнуты.
Устройство вибрирует и не работает с перебоями.
9 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
⚠ ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования. Движущиеся части и детали с острыми краями могут привести к травмам.
Всегда носите защитные перчатки во время технического обслуживания, ухода и очистки!
9.1 Исправление ошибок устройства и обработки
ПРИМЕЧАНИЕ В случае возникновения неисправностей, которые не указаны в данной таблице или с которыми вы не можете справиться самостоятельно, обращайтесь в нашу сервисную службу.
| Неисправность Причина Способы устранения | ||
| Двигатель не работает. | Уровень заполнения топливом низкий. | Проверьте уровень заполнения топливом и при необходимости долейте. |
| Нож закупорен. 1. Тщательно очистите нож и косилку. Нож должен свободно вращаться.2. Запустите газонокосилку на низком газоне. | ||
| Поврежден кабель или выключатель. | Не используйте устройство! Обратиться в сервисный центр производителя. | |
| Элемент воздушного фильтра загрязнен. | Очистите элемент воздушного фильтра. | |
| Свеча зажигания ослаблена. Затяните свечу зажигания. | ||
| Кабель свечи зажигания ослаблен или не подключен к свече зажигания. | Подсоедините кабель свечи зажигания к свече зажигания. | |
| Расстояние между свечами зажигания неправильное. | Отрегулируйте расстояние между свечой зажигания и электродами. | |
| Свеча зажигания неисправна. | Установите новую свечу зажигания на правильном расстоянии от электродов. | |
| Карбюратор затоплен. Снимите элемент воздушного фильтра и непрерывно тяните трос стартера, пока карбюратор не очистится самостоятельно. | ||
| Модуль зажигания неисправен. | Обратитесь в службу поддержки. | |
| Двигатель запускается только с трудом или снова выключается. | В баке грязь, вода или затхлый бензин. | Опорожните и очистите топливный бак. Затем залейте чистое, свежее топливо. |
| Вентиляционное отверстие в крышке бака забито. | Очистите или замените крышку бака. | |
| Элемент воздушного фильтра загрязнен. | Очистите элемент воздушного фильтра. | |
| Двигатель работает неконтролируемо. | Расстояние между свечами зажигания неправильное. | Отрегулируйте расстояние между свечой зажигания и электродами. |
| Свеча зажигания неисправна. | Установите новую свечу зажигания на правильном расстоянии от электродов. | |
| Элемент воздушного фильтра загрязнен. | Очистите элемент воздушного фильтра. | |
| Низкая производительность двигателя на холостом ходу. | Элемент воздушного фильтра загрязнен. | Очистите элемент воздушного фильтра. |
| Вентиляционные отверстия в корпусе двигателя заблокированы. | Удалите грязь из отверстий. | |
| Охлаждающие ребра и воздуховоды под корпусом вентилятора двигателя заблокированы. | Удалите остатки из охлаждающих ребер и воздуховодов. | |
| Сниженная мощность двигателя. | Уровень заполнения топливом низкий. | Проверьте уровень заполнения топливом и при необходимости долейте. |
| Нож затупился. Для заточки ножа обратитесь в сервисный центр изготовителя. | ||
| Слишком много травы в разгрузочном канале или косилке. | 1. Тщательно очистите нож и косилку.2. Запустите газонокосилку на низком газоне. | |
| Двигатель останавливается во время кошения. | Нож затупился. Для заточки ножа обратитесь в сервисный центр изготовителя. | |
| Двигатель перегружен. Отключите газонокосилку, поместите ее на плоскую поверхность или на низкую траву, и снова запустите. | ||
| Двигатель останавливается на высокой мощности. | Расстояние между свечами зажигания неправильное. | Отрегулируйте расстояние между свечой зажигания и электродами. |
| Двигатель перегрелся. | Воздушное охлаждение заблокировано. | Удалите грязь из вентиляционных отверстий в корпусе двигателя, корпусе вентилятора и воздуховодах. |
| Неправильно установлена свеча зажигания. | Установите оригинальную свечу зажигания и охлаждающие ребра на двигатель. | |
| Газонокосилка необычно сильно вибрирует. | Нож ослаблен. Затяните нож. | |
| Нож разбалансирован. Отрегулируйте нож. | ||
| Травосборник недостаточно заполнен. | Газон влажный. Дайте газону высохнуть. | |
| Травосборник забит. Очистите сетку травосборника. | ||
| Слишком много травы в разгрузочном канале или косилке. | ■ Тщательно очистите нож и косилку.■ Установите более высокий срез. | |
| Нож затупился. Для заточки ножа обратитесь в сер-висный центр изготовителя. | ||
| С косилки падает тра-ва. | Травосборник заполнен. Опорожните травосборник и очистите разгрузочный канал. | |
| Необычно увеличивается расход топлива. | Слишком низкая высота сре-за. | Установите более высокий срез. |
| Трава слишком высокая или слишком влажная. | Отложить скашивание, пока не подсогнет трава.Установите более высокий срез. | |
| Слишком высокая скорость кошения. | Уменьшите скорость кошения.Очистите разгрузочный канал и косилку. Нож должен свободно вращаться. | |
| Травосборник заполнен. Опорожните травосборник и очистите разгрузочный канал. | ||
10 ТРАНСПОРТИРОВКА
10.1 Транспортировка устройства
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения косильного механизма. При минимальной высоте среза косилка может быть повреждена в случае наезда на ступеньки, кромки или бордюры.
Для транспортировки установите максимальную высоту среза.
- Отключите косильный механизм и подождите, пока он полностью остановиться.
- Установите максимальную высоту среза.
Транспортировка устройства между двумя рабочими зонами
Переместите устройство с установленной максимальной высотой среза в рабочую область.
■ Для облегчения движения включите колесный привод*.
■ Для переноски устройства используйте направляющую балку и переднюю ручку*.
* в зависимости от модели, см. технические характеристики.
Транспортируйте устройство в транспортном средстве
■ Сложите направляющую балку.
■ Защитите устройство от опрокидывания и скольжения в транспортном средстве.
■ Защитите устройство от воздействия окружающих предметов.
■ Не ставьте никакие предметы на устройство.
11 ХРАНЕНИЕ
■ После каждого использования тщательно очищайте устройство и при необходимости устанавливайте все защитные кожухи.
■ Выполните необходимое техобслуживание.
- Храните устройство в сухом, запираемом месте, недоступном для детей.
11.1 Хранение бензиновой газонокосилки
⚠ ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования травмы при хранении. Существует риск травмирования из-за острых краев деталей устройства на хранимом устройстве.
Исключите возможность доступа к устройству детей и посторонних лиц.
- Убедитесь в том, что устройство выключено, и косильный механизм остановлен.
- Дождитесь охлаждения двигателя и всего устройства.
- Опорожните травосборник и очистите раз- грузочный канал.
- Тщательно очистить устройство.
-
Обработайте все металлические детали маслом или силиконом для защиты от коррозии.
-
Сложите направляющую балку.
- Храните устройство в сухом, чистом и утепленном месте.
Накройте устройство дышащим непромокаемым брезентом для защиты от пыли.
■ Не используйте полиэтиленовую пленку, чтобы предотвратить накопление влаги.
ПРИМЕЧАНИЕ! Температура хранения газонокосилки: см. технические характеристики.
12 УТИЛИЗАЦИЯ

Использованные бензин и моторное масло не относятся к бытовому мусору. Их необходимо собирать и утилизировать отдельно!
■ Перед утилизацией устройства необходимо опорожнить топливный бак и масляный бак двигателя!
Упаковка, устройство и принадлежности изготовлены из пригодных для переработ-
ки материалов и подлежат соответствующей утилизации.
13 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Если у вас есть вопросы относительно гарантии, ремонта или запасных частей, обратитесь в ближайший сервисный центр AL-KO. Адрес можно найти в Интернете по следующему адресу: www.alko-garden.com/service-contacts
Более подробная информация о запасных частях доступна по ссылке: www.alko-garden.com/spareparts
14 ИНФОРМАЦИЯ О ДЕКЛАРАЦИИ СООТВЕТСТВИЯ
Настоящим заявляем с полной ответственностью, что данный продукт в реализуемой на рынке форме соответствует требованиям гармонизированных Директив ЕС, стандартов безопасности ЕС и специальных стандартов, распространяющихся на данный продукт. Декларация соответствия является частью руководства по эксплуатации и прилагается к машине.
15 ГАРАНТИЯ
Мы устраняем возможные дефекты материалов или производства в течение срока давности, установленного законом в отношении рекламаций по качеству, путем ремонта или замены изделия. Срок давности определяется законодательством страны, в которой было приобретено устройство.
Наше гарантийное обязательство действительно только при:
Соблюдайте данное руководство по эксплуатации
■ надлежащем обращении;
- использовании оригинальных запасных частей.
Гарантия не распространяется на:
■ повреждения лакокрасочного покрытия, вызванные нормальным износом;
изнашивающиеся части, обозначенные в ведомости запасных частей рамкой xxxxxx (x).
двигатели внутреннего сгорания (на них распространяются гарантийные положения соответствующего производителя).
Гарантийный срок начинается после покупки первым конечным пользователем. Определяющим фактором служит дата на документе, подтверждающем покупку. Обращайтесь с настоящим сертификатом и документом, подтверждающим покупку, к своему дилеру или в ближайший авторизованный сервисный центр. Настоящий сертификат не касается гарантируемых законом прав на претензии покупателя к продавцу.
Гарантия аннулируется при:
■ самостоятельных попытках ремонта;
самостоятельных технических изменениях;
- использовании не по назначению.
ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНОТО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
Содржина
5.2.2 Полненье масло (05)...... 470
6 Работа.... 470











