AL-KO Easy 5.16 SP-D - Corta-relva

Easy 5.16 SP-D - Corta-relva AL-KO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Easy 5.16 SP-D AL-KO em formato PDF.

📄 500 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice AL-KO Easy 5.16 SP-D - page 98
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Easy 5.16 SP-D AL-KO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Easy 5.16 SP-D - AL-KO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Easy 5.16 SP-D da marca AL-KO.

MANUAL DE UTILIZADOR Easy 5.16 SP-D AL-KO

5 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO

TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL Índice

1 Acerca deste manual de instruções...... 99

1.1 Símbolos na capa.... 99
1.2 Explicação dos símbolos e palavras- sinal .... 99

2 Descrição do produto.... 99

2.1 Utilização prevista.... 99
2.2 Possível utilização incorreta previsível 99
2.3 Riscos residuais.... 99
2.4 Dispositivos de segurança e proteção.... 100
2.5 Símbolos no aparelho.... 100

2.5.1 Sinalização de segurança*...... 100
2.5.2 Sinalização de operação*...... 100

2.6 Vistas gerais do produto.... 101

2.6.1 Vista geral do produto (01)* ..... 101
2.6.2 Vista geral do produto (02) ^* ..... 101
2.6.3 Vista geral do produto (03)* ..... 102

3 Indicações de segurança 103

3.1 Indicações de segurança para o cor- ta-relva.... 103
3.1.1 Indicações de segurança para o corta-relva 103
3.1.2 Segurança de pessoas, animais e bens materiais.... 103
3.1.3 Segurança do aparelho...... 104

3.2 Vibrationsbelastung 104
3.3 Exposição ao ruído.... 105
3.4 Combustível e consumíveis.... 105

4 Montagem 105

5 Colocação em funcionamento.... 106

5.1 Realizar uma inspeção visual...... 106
5.2 Consumíveis.... 106

5.2.1 Abastecer com gasolina (04)...... 106
5.2.2 Adicionar óleo (05) 107

6 Operação 107

6.1 Ajustar a altura de corte (06) ..... 107

6.2 Cortar a relva com caixa de recolha da relva (07, 08) ....107
6.3 Ligar e parar o mecanismo de corte (09–13)....108
6.4 Ligar e desligar o acionamento das rodas (14) ^* .....109
6.5 Ajustar o guiador à altura do corpo (15, 16)....109
6.6 Recolher e estender o guiador.....109
6.7 Trituração com cunha de “mulching” (17, 18)....109
6.8 Cortar relva com descarga lateral (19–22)*....110
6.9 Cortar relva sem caixa de recolha de relva (23)....110

7 Instruções de trabalho ....110
8 Manutenção e conservação ....111

8.1 Trabalhos de manutenção regulares .111
8.2 Limpar o aparelho e o mecanismo de corte ....111
8.3 Verificar e substituir a lâmina .....111
8.4 Limpar ou substituir o filtro de ar.....111
8.5 Manutenção da vela de ignição .....111
8.6 Trabalhos de reparação .....111

9 Ajuda para detetar e eliminar avarias.....112

9.1 Corrigir erros no aparelho e de manuseamento ....112

10 Transporte ....114
10.1 Transportar o aparelho....114
11 Armazenamento ....114
11.1 Armazenar o corta-relva a gasolina ...114
12 Eliminação ....115
13 Serviço de assistência técnica/pós-venda 115
14 Informações relativas à declaração de conformidade....115
15 Garantia....115

1 ACERCA DESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES

A versão alemã é o manual de instruções original. Todas as demais versões linguísticas são traduções do manual de instruções original.
- Guarde o presente manual de instruções de forma a poder consultá-lo quando precisar de informações sobre o aparelho.
- Quando ceder o aparelho a terceiros, entregue sempre o manual de instruções com ele.
Leia e observe as instruções de segurança e os avisos contidos no presente manual de instruções.

1.1 Símbolos na capa

Símbolo Significado

AL-KO Easy 5.16 SP-D - Símbolo Significado - 1

Antes de proceder à colocação em funcionamento, deve ler atentamente o manual de instruções. Esta é a condição para um trabalho seguro e um manuseamento sem problemas.

AL-KO Easy 5.16 SP-D - Símbolo Significado - 2

Manual de instruções

AL-KO Easy 5.16 SP-D - Símbolo Significado - 3

Nunca operar o aparelho a gasolina nas imediações de chamas descobertas ou fontes de calor.

1.2 Explicação dos símbolos e palavras- sinal

⚠️ PERIGO! Indica uma situação de perigo iminente que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão grave.

AVISO! Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou lesão grave.

ATENÇÃO! Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em lesão ligeira ou moderada.

ATENÇÃO! Indica uma situação que, se não for evitada, pode resultar em danos materiais.

i NOTA Observações especiais para melhor compreensão e manuseamento.

2 DESCRIÇÃO DO PRODUTO

O presente manual de instruções descreve diferentes modelos de corta-relvas AL-KO guiados à mão e corta-relvas a gasolina solo by AL-KO com diferentes equipamentos. O equipamento dos modelos individuais é apresentado nos dados técnicos.

Identifique o seu modelo regendo-se pelas ilustrações do produto e pelas descrições das diferentes opções.

2.1 Utilização prevista

Este aparelho destina-se a cortar a relva a nível doméstico e só pode ser utilizado em relva não molhada.

Qualquer outra utilização, para além desta, é considerada incorreta. Só é possível trabalhar com o aparelho se este estiver completamente montado.

Este aparelho destina-se exclusivamente a uso privado. Qualquer outra utilização, assim como adições ou modificações não autorizadas são consideradas contrárias à utilização prevista e levam à exclusão da garantia e à perda da conformidade, bem como à desresponsabilização do fabricante perante danos sofridos pelo utilizador ou por terceiros.

2.2 Possível utilização incorreta previsível

O aparelho não foi concebido para o uso comercial em parques e recintos desportivos públicos, nem na agricultura ou silvicultura.

Não utilize o aparelho com chuva ou na relva molhada.
Não podem existir objetos estranhos na área a cortar, p. ex., pedras, pedaços de madeira, garrafas.
Os dispositivos de segurança existentes não podem ser desmontados nem desativados, p. ex., prendendo o aro de segurança ao estribo.

2.3 Riscos residuais

Mesmo com uma utilização correta do aparelho, existe sempre um certo risco residual, que não pode ser eliminado. O tipo e a construção do aparelho podem estar na origem dos potenciais perigos a seguir indicados, em função da utilização:

■ Projeção do material cortado, terra e peque- nas pedras.
Inalação de partículas do material cortado, se não for usada proteção respiratória.

■ Ferimentos por corte se se tocar na lâmina em rotação.

2.4 Dispositivos de segurança e proteção

AVISO! Perigo de lesões. Dispositivos de segurança e de proteção defeituosos e desativados podem causar ferimentos graves.

■ Mande reparar dispositivos de segurança e de proteção defeituosos.
Nunca desative os dispositivos de segurança e de proteção.

Pega/aro de segurança

O aparelho está equipado com uma pega/um aro de segurança. Em caso de perigo, basta soltar a pega/o aro de segurança. O motor e o mecanismo de corte são parados.

Cabo de arranque

Para poder ligar o motor através do cabo de arranque, é necessário pressionar primeiro a pega de segurança/o aro de segurança.

Resguardo

2.5 Símbolos no aparelho

2.5.1 Sinalização de segurança\*

*consoante do modelo

Símbolo Significado

AL-KO Easy 5.16 SP-D - Símbolo Significado - 1

Empregue especial cuidado durante o manuseamento!

AL-KO Easy 5.16 SP-D - Símbolo Significado - 2

Antes da colocação em funcionamento, leia o manual de instruções!

AL-KO Easy 5.16 SP-D - Símbolo Significado - 3

Perigo devido a objetos projetados!

AL-KO Easy 5.16 SP-D - Símbolo Significado - 4

Mantenha quaisquer terceiros afastados da área de perigo!

Símbolo Significado

AL-KO Easy 5.16 SP-D - Símbolo Significado - 1

Risco de ferimentos! Mantenha as mãos e os pés afastados do mecanismo de corte!

AL-KO Easy 5.16 SP-D - Símbolo Significado - 2

Risco de ferimentos nas mãos devido à lâmina de corte rotativa!

AL-KO Easy 5.16 SP-D - Símbolo Significado - 3

Cuidado, perigo de incêndio! A gasolina é inflamável.

AL-KO Easy 5.16 SP-D - Símbolo Significado - 4

Não reabastecer com gasolina durante a utilização.

AL-KO Easy 5.16 SP-D - Símbolo Significado - 5

Cuidado, gases tóxicos!

AL-KO Easy 5.16 SP-D - Símbolo Significado - 6

Não utilizar em espaços fechados!

AL-KO Easy 5.16 SP-D - Símbolo Significado - 7

Usar uma proteção para os olhos e para o rosto!

AL-KO Easy 5.16 SP-D - Símbolo Significado - 8

Antes de realizar qualquer trabalho de manutenção, conservação ou limpeza, retirar o conector da vela de ignição!

AL-KO Easy 5.16 SP-D - Símbolo Significado - 9

Perigo de queimaduras devido às superfícies quentes!

2.5.2 Sinalização de operação\*

*consoante do modelo

Símbolo Significado

AL-KO Easy 5.16 SP-D - Símbolo Significado - 1

Símbolo de operação para o manípulo rotativo no guiador:

Cadeado fechado: fixar o guia- dor na posição selecionada.
Cadeado aberto: soltar o guia- dor para ajustar.

Símbolo Significado
AL-KO Easy 5.16 SP-D - Símbolo Significado - 2

AL-KO Easy 5.16 SP-D - Símbolo Significado - 3

AL-KO Easy 5.16 SP-D - Símbolo Significado - 4

AL-KO Easy 5.16 SP-D - Símbolo Significado - 5

AL-KO Easy 5.16 SP-D - Símbolo Significado - 6

AL-KO Easy 5.16 SP-D - Símbolo Significado - 7

Em caso de perigo: soltar imediata- mente o aro de segurança para imobilizar o corta-relva.

Em caso de perigo: soltar imediata- mente o aro de comando do acio- namento das rodas para imobilizar o corta-relva.

Níveis de regulação da altura do guiador (7 níveis).

Tampa do óleo.

Tampa do depósito de combustível.

Indicador do nível de enchimento na caixa de recolha de relva:

O indicador do nível de enchimento está em cima (GO): continuar a trabalhar!

O indicador do nível de enchimento está em baixo (STOP): interromper o trabalho e esvaziar a caixa de recolha de relva!

2.6 Vistas gerais do produto

2.6.1 Vista geral do produto (01)\*

*: consoante o modelo; ver dados técnicos.

N.° Componente

1 Aro de segurança
2 Aro de comando para o acionamento das rodas
Guiador:
3Área do punho
4Barra superior
5Suporte do cabo de arranque
6Articulação rotativa com tensor rápido
7Barra inferior
8Parafuso de mola com manípulo rotativo (de 2 níveis)O terceiro nível serve para rebater o guiador.

N.° Componente

9Articulação rotativa da barra
Ajuste da altura de corte central:
10Indicador da altura de corte (7 níveis)
11Alavanca de desbloqueio
12Mecanismo de corte com lâmina de cor-te
Motor:
13Tampa do óleo para o depósito de óleo
14Filtro de ar
15Vela de ignição
16Tampa do depósito de gasolina
17Capô do motor
18Pega de transporte
19Iniciador
20Punho de arranque
21Resguardo
Caixa de recolha de relva:
22Alojamento da caixa de recolha de relva
23Pega da caixa de recolha de relva
24Indicador do nível de enchimento da caixa de recolha de relva
15Cunha de trituração

2.6.2 Vista geral do produto (02)\*

*: consoante o modelo; ver dados técnicos.

N.° Componente

1 Aro de segurança
Guiador:
2Área do punho
3Barra superior
4Suporte do cabo de arranque
5Articulação rotativa com tensor rápido
6Barra inferior

N.° Componente

7Parafuso de mola com manípulo rotativo (de 2 níveis)O terceiro nível serve para rebater o guiador.
8Articulação rotativa da barra
Ajuste da altura de corte central:
9Indicador da altura de corte (7 níveis)
10Alavanca de desbloqueio
11Acessório de expulsão lateral
12Aba de expulsão lateral
13Mecanismo de corte com lâmina de cor-te
Motor:
14Filtro de ar
15Vela de ignição
16Tampa do depósito de gasolina
17Capô do motor
18Tampa do óleo para o depósito de óleo
19Pega de transporte
20Punho de arranque
21Resguardo
Caixa de recolha de relva:
22Alojamento da caixa de recolha de relva
23Pega da caixa de recolha de relva
24Indicador do nível de enchimento da caixa de recolha de relva
25Cunha de trituração

2.6.3 Vista geral do produto (03)\*

*: consoante o modelo; ver dados técnicos.

N.° Componente

1 Aro de segurança
2 Aro de comando para o acionamento das rodas
Guiador:
3Área do punho

N.° Componente

4■ Barra superior
5■ Suporte do cabo de arranque
6■ Articulação rotativa com tensor rápido
7■ Barra inferior
8■ Parafuso de mola com manípulo rotativo (de 2 níveis)O terceiro nível serve para rebater o guiador.
9■ Articulação rotativa da barra
Ajuste da altura de corte central:
10■ Indicador da altura de corte (7 níveis)
11■ Alavanca de desbloqueio
12Acessório de expulsão lateral
13Aba de expulsão lateral
14Mecanismo de corte com lâmina de corte
Motor:
15■ Filtro de ar
16■ Vela de ignição
17■ Tampa do depósito de gasolina
18■ Capô do motor
19■ Tampa do óleo para o depósito de óleo
20Pega de transporte
21Punho de arranque
22Resguardo
Caixa de recolha de relva:
23■ Alojamento da caixa de recolha de relva
24■ Pega da caixa de recolha de relva
25■ Indicador do nível de enchimento da caixa de recolha de relva
26Cunha de trituração

3 INDICAÇÕES DE SEGURANÇA

3.1 Indicações de segurança para o corta- relva

3.1.1 Indicações de segurança para o corta- relva

Não utilize o corta-relva sob condições meteorológicas desfavoráveis, sobretudo se existir o perigo de queda de raios. Evita-se, assim, o risco de ser atingido por um raio.

Utilize o corta-relva apenas durante o dia ou sob luz artificial muito forte.

- Examine minuciosamente a área na qual pretende utilizar o corta-relva, nomeadamente quanto a animais selvagens. Os animais selvagens podem sofrer ferimentos durante a utilização do corta-relva.

- Examine minuciosamente a área na qual pretende utilizar o corta-relva e remova todos os paus, pedras, fios, ossos e outros corpos estranhos. Objetos projetados podem causar ferimentos em pessoas.

Antes de utilizar o corta-relva pela primeira vez, efetue sempre uma inspeção visual para garantir que a lâmina e a unidade da lâmina não estão gastas ou danificadas. Peças gastas ou danificadas aumentam o risco de ferimentos.

Inspezione regularmente o recipiente coletor de relva relativamente a desgaste ou danos. Um recipiente coletor de relva gasto ou danificado pode aumentar o risco de ferimentos.

Deixe todos os dispositivos de proteção montados. Os dispositivos de proteção têm de estar devidamente montados e operacionais. Um dispositivo de proteção solto, danificado ou que não funcione corretamente pode provocar ferimentos.

Mantenha todas as aberturas de ventilação limpas. Aberturas de ventilação obstruídas e sujidades podem dar origem a um aquecimento excessivo ou a perigo de incêndio.

Use sempre calçado de proteção antiderrapante ao trabalhar com o corta-relva. Não use o corta-relva se estiver descalço ou com sandálias abertas. Reduz-se, assim, o risco de ferimentos nos pés devido ao contacto com a lâmina em movimento.

Use sempre calças ao trabalhar com o corta-relva. Pele não protegida aumenta o risco de ferimentos devido a objetos projetados.
Não use o corta-relva em relva húmida. Ande normalmente, nunca corra. Desta forma, evita o risco de escorregar ou cair, o que poderá resultar em ferimentos.
Não use o corta-relva em declives muito inclinados. Desta forma, evita o risco de perder o controlo, de escorregar ou cair, o que poderá resultar em ferimentos.
Ao trabalhar em declives, tenha sempre em atenção uma postura segura, trabalhe sempre transversalmente ao declive - nunca a subir ou a descer - e seja extremamente cauteloso nas mudanças de direção. Desta forma, evita o risco de perder o controlo, de escorregar ou cair, o que poderá resultar em ferimentos.
Tenha muito cuidado ao deslocar o corta- relva para trás ou ao puxá-lo para si. Pres- te sempre atenção ao ambiente envolven- te. Desta forma, evita o perigo de tropeçar durante a operação.
Não toque nas lâminas ou noutras peças móveis perigosas enquanto estas se encontrarem em movimento. Evita-se, assim, o risco de ferimentos devido a peças móveis.
Certifique-se de que o motor está desligado e que o mecanismo de corte está para do ao remover o material preso ou ao limpar o corta-relva. O funcionamento inesperado do corta-relva pode provocar ferimentos graves.
■ Deixe o corta-relva arrefecer antes de o armazenar.
■ Evvazie a caixa de recolha de relva antes de a armazenar.
Ao parar o corta-relva, certifique-se de que os dedos não ficam entalados entre as lâminas móveis e as peças fixas da máquina.

3.1.2 Segurança de pessoas, animais e bens materiais

Utilize o aparelho exclusivamente para os trabalhos para que está previsto. A utilização indevida pode levar a lesões e danos materiais.
Ligue o aparelho apenas quando não se encontrarem pessoas ou animais na área de trabalho.

Mantenha uma distância de segurança em relação a pessoas e animais e/ou desligue o aparelho se se aproximarem pessoais ou animais.
Nunca dirija o fluxo de gases de escape do motor para pessoas e animais ou produtos e objetos inflamáveis.
Nunca agarre a grelha de aspiração e ventilação quando o motor estiver em funcionamento. As peças do aparelho em rotação podem provocar ferimentos.
Desligue o aparelho sempre que este não for necessário, p. ex., ao mudar de zona de trabalho, durante os trabalhos de manutenção e de conservação e ao abastecer combustíveis.
Em caso de acidente, desligue o aparelho imediatamente para evitar ferimentos e danos materiais acrescidos.
Não opere o aparelho com peças gastas ou defeituosas. As peças do aparelho desgastadas ou defeituosas podem provocar lesões graves.
■ Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças.

3.1.3 Segurança do aparelho

Utilize o aparelho apenas mediante as condições que se seguem:

O aparelho não está sujo.
O aparelho não apresenta danos.
Todos os elementos de controlo funcionam.

Não sobrecarregue o aparelho. O mesmo destina-se a trabalhos leves na esfera privada. As sobrecargas danificam o aparelho.

Não opere o aparelho com peças gastas ou defeituosas. Substitua sempre as peças defeituosas por peças sobressalentes originais do fabricante. Se o aparelho for operado com peças desgastadas ou defeituosas, não poderão ser realizadas reivindicações de garantia ao fabricante.

Os trabalhos de reparação só podem ser realizados por empresas especializadas competentes ou pelos nossos postos de serviços.

Perigo resultante de vibrações O valor real de emissões de vibrações durante a utilização do aparelho pode divergir do valor indicado pelo fabricante. Ter em aten-

ção antes ou durante a utilização os seguintes fatores de influências:

O aparelho está a ser utilizado corretamente?
O material está a ser cortado e/ou processado da forma correta?
O aparelho está em boas condições?
O utensílio de corte está devidamente afiado e/ou está montado o utensílio de corte correto?
Os punhos de agarrar e, eventualmente, os punhos antivibratórios opcionais estão montados e estão firmemente fixados ao aparelho?

Utilizar o aparelho exclusivamente com a rotação do motor de combustão necessária para o respetivo trabalho. Evitar usar as rotações máximas para diminuir os ruídos e as vibrações.

Uma utilização e manutenção inadequadas podem aumentar o ruído e as vibrações do aparelho. Isto acarreta efeitos nocivos para a saúde. Neste caso, desligar imediatamente o aparelho e mandar repará-lo numa oficina de assistência técnica autorizada.

O nível de exposição a vibrações depende do trabalho a realizar e/ou da utilização do aparelho. Deve ser calculado e devem ser planeadas pausas de trabalho adequadas. Desta forma diminui-se substancialmente a exposição a vibrações ao longo de todo o tempo de trabalho.

Uma utilização mais prolongada do aparelho sujeita o operador a vibrações e pode causar problemas de circulação (síndrome de Raynaud ou "dedos brancos"). Para reduzir este risco, usar luvas e manter as mãos quentes. Se for detetado um sintoma de "dedos brancos", procurar imediatamente um médico. Entre estes sintomas incluem-se: dormência, perda de sensibilidade, formigueiro, prurido, dor, diminuição da força, alteração da cor ou do estado da pele. Normalmente, estes sintomas afetam os dedos, as mãos ou os pulsos. O perigo aumenta a baixas temperaturas (inferiores a 10 °C).

Durante o dia de trabalho realizar pausas longas para descansar do ruído e das vibrações. Planear o trabalho de modo que a utilização de aparelhos que causem vibrações fortes seja realizado ao longo de vários dias.

Se se notar uma sensação desagradável ou descoloração da pele das mãos durante a utilização do aparelho, interromper imediatamente o trabalho. Realizar pausas de trabalhos suficientes. Sem pausas de trabalhos suficientes pode ocorrer a síndrome de vibrações transmitidas ao sistema mão-braço.
- Minimizar o risco de exposição a vibrações. Realizar a conservação de acordo com as instruções do manual de instruções.
Se o aparelho for usado com frequência, contactar o revendedor para obter acessórios antivibração (p. ex., punhos).
Elaborar um plano de trabalho que especifique como limitar a exposição a vibrações.

3.3 Exposição ao ruído

Uma certa exposição ao ruído através deste aparelho é inevitável. Realizar trabalhos muito ruidosos durante períodos autorizados e apropriados. Se necessário, respeite as pausas e limite o tempo de trabalho ao estritamente necessário. Para proteção pessoal e proteção das pessoas à volta deve ser usada proteção auditiva.

3.4 Combustível e consumíveis

⚠️ PERIGO! Perigo de explosão e de incêndio. A saída de uma mistura de gasolina/ar gera uma atmosfera potencialmente explosiva. A detonação, explosão e incêndio podem causar ferimentos graves e, inclusive, fatais no caso de manuseamento incorreto de combustível.

  • Não fumar quando se estiver a manusear gasolina.
    ■ Manusear gasolina apenas no exterior, ao ar livre, e nunca em espaços fechados.
  • É imprescindível observar as regras de con- duta a seguir indicadas.

■ Guardar a gasolina apenas em recipientes previstos para o efeito.

■ Abastecer o depósito exclusivamente ao ar livre.

Não fumar durante o abastecimento.

Utilize um funil ou tubo de enchimento adequado para o reabastecimento, para que não seja derramado qualquer combustível sobre o motor, a estrutura ou o solo.

Não abrir a tampa do depósito de combustível com o motor a trabalhar ou com o motor quente.

■ Trocar o depósito ou a tampa do depósito se estes estiverem danificados.

Substituir as panelas de escape danificadas.
■ Em caso de derrame de gasolina:
Não arranque o motor.
■ Evite tentativas de ignição.
Limpar o aparelho.
Deixar o combustível residual evaporar.

AVISO! Perigo de queimadura. Os motores aquecem muito durante o funcionamento!

Nunca toque nas peças do motor durante o funcionamento, especialmente no escape.
Aguarde o arrefecimento do escape, do cilindro e do radiador antes de lhes tocar.

⚠️ PERIGO! Perigo de morte por intoxicação. Os gases de escape do motor contêm monóxido de carbono, um gás que pode matar uma pessoa em poucos minutos.

Nunca coloque o motor em funcionamento em espaços fechados, mas sim sempre no exterior.
- Não inale os gases de escape.
- O utilizador deve desligar o motor se durante a utilização do aparelho se sentir mal, tiver tonturas ou se sentir a desfalecer. Procure imediatamente um médico.

4 MONTAGEM

Montagem: Consultar o manual de montagem.

AVISO! Perigos devido a montagem incompleta! A operação de um aparelho não totalmente montado pode causar ferimentos graves.

  • Opere o aparelho apenas se estiver completamente montado!
    ■ Antes de ligar o aparelho, verifique todos os dispositivos de segurança e de proteção em relação à sua presença e operacionalidade!

5 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO

PERIGO! Perigo de explosão e de incêndio. A saída de uma mistura de gasolina/ar gera uma atmosfera potencialmente explosiva. A detonação, explosão e incêndio podem causar ferimentos graves e, inclusive, fatais no caso de manuseamento incorreto de combustível.

  • Não fumar quando se estiver a manusear gasolina.
    ■ Manusear gasolina apenas no exterior, ao ar livre, e nunca em espaços fechados.
  • É imprescindível observar as regras de conduta a seguir indicadas.

AVISO! Risco de ferimentos devido a um aparelho defeituoso. A operação de um aparelho defeituoso pode provocar ferimentos graves e danos no aparelho.

Usar o aparelho somente em perfeitas condições, sem quaisquer danos ou defeitos, e com todas as peças presentes e devidamente fixas.

ATENÇÃO! Perigo de danos no motor. Um baixo nível de óleo pode provocar danos no motor.

Adicione óleo antes da colocação em funcionamento.
Verifique regularmente o nível do óleo.
■ Adicione óleo se o nível de óleo for baixo.

5.1 Realizar uma inspeção visual

  1. Verificar a existência de danos e parafusos soltos no aparelho. Substituir as peças defeituosas do aparelho e apertar os parafusos.
  2. Controlar os consumíveis regularmente antes da colocação em funcionamento. Reabastecer os consumíveis caso o nível de enchimento esteja baixo.
  3. Verificar a existência de grande sujidade no aparelho. Remover a sujidade.

5.2 Consumíveis

⚠️ PERIGO! Perigo de explosão e de incêndio. A saída de uma mistura de gasolina/ar gera uma atmosfera potencialmente explosiva. A detonação, explosão e incêndio podem causar ferimentos graves e, inclusive, fatais no caso de manuseamento incorreto de combustível.

  • Não fume durante o manuseamento de gasolina.
    ■ Manuseie gasolina apenas no exterior, ao ar livre, e nunca em espaços fechados.

PERIGO! Perigo de morte por intoxicação. Os gases de escape do motor contêm monóxido de carbono, um gás que pode matar uma pessoa em poucos minutos.

Nunca coloque o motor em funcionamento em espaços fechados, mas sim sempre no exterior.
- Não inale os gases de escape.
■ Desligue o motor se se sentir mal, tiver tonturas ou sentir fraqueza durante a operação. Procure imediatamente um médico.

NOTA Eliminar o óleo do motor usado de forma ecológica! Recomendamos que o óleo usado seja entregue num recipiente fechado, no centro de reciclagem ou num centro de assistência técnica. O óleo usado não deve ser:

■ Deitado fora juntamente com o lixo normal
■ Despejado na canalização ou nos esgotos
Despejado no solo

NOTA Tenha em atenção o manual de instruções do motor igualmente fornecido!

Adicionar óleo do motor e abastecer o aparelho com combustível antes da colocação em funcionamento.

5.2.1 Abastecer com gasolina (04)

  1. Desenroscar a tampa do depósito de gasolina (04/1) e guardá-la num local limpo.
  2. Encher o depósito com gasolina usando um funil.
  3. Fechar bem a abertura de enchimento do depósito e limpar.

Recomendações relativas ao combustível:

Utilize gasolina limpa, fresca e sem chumbo com, pelo menos, 86 octanas.
Compre o combustível em quantidades que sejam consumidas dentro de um período de 30 dias (ver “Armazenamento”).

  • Pode ser utilizada gasolina com um teor de etanol de até 10% ou com um teor de MTBE (agente antidetonante) de até 15%.
  • Não misture gasolina com óleo.
  1. Desenroscar a vareta de medição do nível de óleo (05/1) e inserir o auxiliar de enchimento.
  2. Adicionar óleo.
  3. Remover o bocal de enchimento e voltar a enroscar a vareta de medição do nível de óleo.

Recomendações relativas ao óleo:

O óleo do motor é um fator determinante para o desempenho e a vida útil do motor. Utilizar um óleo de motor que esteja em conformidade com a classificação API Service SF ou superior (ou equivalente).
- Verificar a etiqueta API Service no recipiente de óleo, certificando-se de que esta contém as letras SF ou as de uma classe superior (ou equivalente).
■ Recomenda-se a utilização de óleo SAE 10W-30 para o uso geral. O intervalo de temperaturas recomendado para a operação deste motor estende-se dos 0 °C aos 40 °C.

Controlo do nível de óleo (05)

Verificar o nível do óleo com o motor parado e na posição horizontal.

  1. Desenroscar e limpar a vareta de medição do nível de óleo (05/1).
  2. Introduzir a vareta de medição do nível de óleo no bocal de enchimento do óleo até encaixar (não apertar) e voltar a retirar.
  3. Se o nível do óleo estiver perto ou abaixo da marca inferior da vareta, adicionar o óleo recomendado até à marca superior da vareta.
  4. Voltar a enroscar a vareta de medição do nível de óleo.

6 OPERAÇÃO

6.1 Ajustar a altura de corte (06)

ATENÇÃO! Perigo de ferimentos por corte. Perigo de ferimentos por corte ao colocar as mãos no mecanismo de corte em funcionamento.

Só ajuste a altura de corte com o motor desligado e o mecanismo de corte parado.
1. Puxar a alavanca de ajuste (06/1) para fora (06/a), para desengatar, e mantê-la nessa posição.

Para relva curta: empurrar a alavanca de ajuste na direção da roda dianteira (06/b).
Para relva mais comprida: empurrar a alavanca de ajuste na direção da caixa de recolha de relva (06/b).
■ Ler a altura de corte pretendida na escala (06/2).

  1. Soltar a alavanca de ajuste até que esta en-gate no nível pretendido.

6.2 Cortar a relva com caixa de recolha da relva (07, 08)

O aparelho pode ser operado com e sem caixa de recolha de relva.

Engatar a caixa de recolha de relva

  1. Certificar-se de que o aparelho está desligado e que o mecanismo de corte está imobilizado.
  2. Levantar o resguardo (07/1) (07/a).
  3. Engatar a caixa de recolha de relva (07/2) nos suportes (07/b).
  4. Soltar o resguardo.

Verificar o nível de enchimento

O indicador do nível de enchimento (08/1) é empurrado para cima através do fluxo de ar ao cortar a relva (08/a). Se a caixa de recolha de relva (08/2) estiver cheia, o indicador do nível de enchimento encosta na caixa de recolha de relva (08/b). A caixa de recolha da relva tem de ser esvaziada.

Desengatar e esvaziar a caixa de recolha de relva

ATENÇÃO! Perigo de ferimentos por corte. Perigo de ferimentos por corte ao colocar as mãos no mecanismo de corte em funcionamento.

Só retire a caixa de recolha da relva quando o mecanismo de corte estiver parado.

NOTA Ao esvaziar a caixa de recolha da relva, limpe também os orifícios de sopro do indicador do nível de enchimento, para que este continue a funcionar em perfeitas condições.

  1. Certificar-se de que o aparelho está desligado e que o mecanismo de corte está imobilizado.
  2. Levantar o resguardo (07/1).
  3. Puxar a caixa de recolha de relva (07/2) para fora dos suportes e retirá-la para trás.
  4. Esvaziar a caixa de recolha de relva.

  5. Limpar os orifícios de sopro do indicador do nível de enchimento.

  6. Engatar a caixa de recolha de relva (ver acima).

6.3 Ligar e parar o mecanismo de corte (09–13)

Efetuar o arranque do mecanismo de corte apenas em solo plano, sem relva alta. O solo tem de estar isento de corpos estranhos como, p. ex., pedras. Não levantar nem inclinar o aparelho para o ligar.

ATENÇÃO! Perigo de danos no aparelho. Ao ligar/desligar várias vezes seguidas por breves instantes, o motor e o mecanismo de corte ficam danificados.

Só ligue o motor quando o mecanismo de cortar relva estiver parado.

i NOTA Posição de operação permitida: Posicione-se atrás do corta-relva e segure o guiador com as duas mãos.

NOTA O aro de segurança não engata. Mantenha-o fixo no guiador durante todo o tempo de trabalho.

  1. Caso ainda não o tenha feito: Abastecer com consumíveis: ver Capítulo 5.2 "Consumíveis", página 106.

  2. Certificar-se de que o anel metálico no con- nector da vela de ignição está bem encaixa- do na vela de ignição.

Arranque a frio

  1. Acionar a alavanca de estrangulamento (Choke).

  2. Se estiver disponível um iniciador (09/1), pressioná-lo 3 vezes (09/a), com um intervalo de aprox. 2 segundos. Sob temperaturas ambiente mais frias (< 10 °C), pressionar o iniciador 5 vezes. ^a)

3. Arranque do motor:

Engatar o punho de arranque (10/1) no suporte do cabo de arranque (10/2).

Puxar o aro de segurança (11/1) com uma mão na direção da barra superior (11/a) e segurar. O aro de segurança não engata.

Com a outra mão, puxar o punho de arranque (12/1), primeiramente com cuidado e lentamente, até sentir uma resistência percetível, e depois vigorosa e rapi-

damente para cima (12/a), até sentir novamente uma resistência (aprox. o comprimento de 1 braço).

Deixar o cabo de arranque enrolar novamente no suporte do cabo de arranque, sem, no entanto, soltar o punho de arranque.
■ Repetir os passos anteriores várias vezes até o motor arrancar e funcionar sem problemas.
■ Deixar o motor aquecer durante alguns minutos.

Arranque a quente

Se o motor ainda estiver quente, ou seja, pouco tempo depois de ter sido desligado, é realizado um "arranque a quente". Neste caso, o estrangulamento (Choke) não é utilizado.

  1. Acionar a alavanca de estrangulamento (Choke) (opcional) e repô-la imediatamente na posição RUN. A posição de meio-gás automática fica ajustada.

Engatar o punho de arranque (10/1) no suporte do cabo de arranque (10/2).
Puxar o aro de segurança (11/1) com uma mão na direção da barra superior (11/a) e segurar. O aro de segurança não engata.
Com a outra mão, puxar o punho de arranque (12/1), primeiramente com cuidado e lentamente, até sentir uma resistência percetível, e depois vigorosa e rapidamente para cima (12/a), até sentir novamente uma resistência (aprox. o comprimento de 1 braço).
Deixar o cabo de arranque enrolar novamente no suporte do cabo de arranque, sem, no entanto, soltar o punho de arranque.
■ Repetir os passos anteriores várias vezes até o motor arrancar e funcionar sem problemas.

Parar o motor

ATENÇÃO! Perigo de ferimentos por corte. Perigo de ferimentos por corte ao colocar as mãos no mecanismo de corte em funcionamento.

■ Aguarde, até o mecanismo de corte parar.
Antes de qualquer trabalho de manutenção ou conservação: Desligue o aparelho e aguarde até que o mecanismo de corte este- ja imobilizado.

  1. Solte o aro de segurança (13/1) (13/a).

Este volta automaticamente à posição inicial.

  1. Aguardar que o utensílio de corte pare.

a) Apenas no EASY 4.16 P-D.

6.4 Ligar e desligar o acionamento das rodas (14)\*

*: consoante o modelo; ver dados técnicos.

NOTA O acionamento das rodas só pode ser ligado com o motor em funcionamento.

Ligar o acionamento das rodas

  1. Ligar o mecanismo de corte: ver Capítulo 6.3 "Ligar e parar o mecanismo de corte (9-13)", página 108.
  2. Pressionar (14/a) o aro de comando do acionamento das rodas (14/1) contra o guiador (14/2) e segurar. O aro de comando para o acionamento das rodas não engata.

Desligar o acionamento das rodas

  1. Soltar o aro de comando para o acionamento das rodas. Este retoma automaticamente a posição inicial.

6.5 Ajustar o guiador à altura do corpo (15, 16)

  1. Em ambos os lados: rodar o manípulo rotativo na barra inferior (15/1) em 90° (15/a) para soltar o bloqueio.
  2. Rodar (16/a) a barra (16/1) para uma das posições (16/2).

Este corta-relva dispõe de três níveis de ajuste de altura: na primeira posição, a distância entre a barra inferior e o solo é maior; na terceira posição, essa distância é menor.

  1. Depois de ajustar a altura desejada, fixar a barra inferior com o manípulo rotativo.
  2. Em ambos os lados: rodar o manípulo rotativo (16/3) para trás, em 90° (16/b), até engatar.

6.6 Recolher e estender o guiador

Depois de recolher o guiador, pode inclinar o aparelho para o lado e, assim, limpar facilmente o mecanismo de corte. Com o guiador recolhido, é possível guardar o aparelho economizando espaço.

ATENÇÃO! Perigo de esmagamento.

Existe o perigo de esmagamento dos dedos ou de outras partes do corpo entre as peças soltas do guiador.

  • Segure firmemente as peças soltas do guia- dor.
    Não coloque os dedos ou outras partes do corpo entre as peças soltas.

  • Consultar o manual de montagem.

  • Recolher o guiador: executar os passos indicados para estender o guiador pela ordem inversa.

6.7 Trituração com cunha de "mulching" (17, 18)

Durante a trituração ("mulching"), o material cortado não é recolhido, mas fica na relva. O sistema de trituração evita que o solo fique queimado e alimenta-o com substâncias nutritivas. Os melhores resultados são obtidos através de uma poda regular de aprox. 2 cm. Só a relva jovem com tecido mole da folha é que apodrece rapidamente.

■ Altura da relva antes da trituração: máx. 8 cm
Altura da relva após a trituração: máx. 4 cm

NOTA Adaptar a velocidade de marcha à trituração, não andar demasiado rápido.

Inserir a cunha de trituração (17, 18)

ATENÇÃO! Perigo de ferimentos por corte. Perigo de ferimentos por corte ao colocar as mãos no mecanismo de corte em funcionamento.

■ Desligue o aparelho antes de inserir ou retirar a cunha de trituração.

ATENÇÃO! Perigo de danos no aparelho. Se a cunha de mulching não engatar, a cunha de mulching e o mecanismo de corte podem ficar danificados.

■ Certifique-se de que a alavanca de segurança engata.

  1. Parar o mecanismo de corte (ver Capítulo 6.3 "Ligar e parar o mecanismo de corte (09-13)", página 108).
  2. Engatar a caixa de recolha de relva (ver Capítulo 6.2 "Cortar relva com caixa de recolha de relva (07, 08)", página 107).
  3. Levantar o resguardo (17/1) (17/a).
  4. Inserir (18/a) a cunha de trituração (18/1) no compartimento de ejeção (17/2) até que o bloqueio engate.

Retirar a cunha de trituração (17, 18)

  1. Parar o mecanismo de corte.
  2. Levantar o resguardo (17/1) (17/a).
  3. Retirar (18/b) a cunha de trituração (18/1).

6.8 Cortar relva com descarga lateral (19–22) ^*

*: consoante o modelo; ver dados técnicos.

ATENÇÃO! Perigo de ferimentos por cor-

te. Perigo de ferimentos por corte ao colocar as mãos no mecanismo de corte em funcionamento.

Inserir ou remover o acessório de expulsão lateral apenas com o motor e o mecanismo de corte parados.

Colocar o acessório de expulsão lateral

  1. Certificar-se de que o aparelho está desligado e que o mecanismo de corte está imobilizado.
  2. Retirar a caixa de recolha de relva.
  3. Abrir (20/a) a aba de expulsão lateral (19/1) e segurar.
  4. Introduzir (21/a) o acessório de expulsão lateral (21/1) e engatá-lo sob a descarga lateral com a patilha (21/2) em cima.
  5. Fechar a aba de expulsão lateral lentamente (22/a). A aba de expulsão lateral impede que o acessório de expulsão lateral caia.

Remover o acessório de expulsão lateral

  1. Certificar-se de que o aparelho está desligado e que o mecanismo de corte está imobilizado.
  2. Abrir (20/a) a aba de expulsão lateral (19/1) e segurar.
  3. Desengatar o acessório de expulsão lateral (21/1) e retirá-lo (21/b).
  4. Fechar a aba de expulsão lateral (22/a).
  5. Ligar o aparelho novamente.

6.9 Cortar relva sem caixa de recolha de relva (23)

O aparelho pode ser operado sem caixa de recolha de relva. Para que o compartimento de ejeção não fique obstruído, o resguardo tem de ser ligeiramente ajustado.

  1. Certificar-se de que o aparelho está desligado e que o mecanismo de corte está imobilizado.
  2. Levantar (23/a) o resguardo (23/1).
  3. Levantar (23/b) o suporte da aba (23/2) até encaixar.

  4. Soltar o resguardo.

7 INSTRUÇÕES DE TRABALHO

Respeite as indicações de segurança!

NOTA Respeite as especificações locais que determinam quando um corta-relva pode ser utilizado.

Tenha atenção a objetos que se encontrem na relva e remova-os da área de trabalho.
Corte a relva apenas com boas condições de visibilidade.
■ Cortar a relva apenas com a lâmina bem afiada.
■ Guie o aparelho sempre só pelo respetivo guiador.
■ Desloque o aparelho apenas em ritmo lento.
Desloque o aparelho sempre transversalmente ao declive. Não suba nem desça o declive com o corta-relva nem o utilize em declives com uma inclinação superior a 10°. Tenha cuidados acrescidos ao mudar a direção de trabalho.

Potência de corte

A potência de corte ou a área que pode ser cortada depende das características da relva. Fatores, como p. ex., o comprimento e a densidade da relva, a altura de corte selecionada, bem como uma relva húmida influenciam a potência de corte.
Para a otimização da potência de corte, é aconselhável cortar frequentemente a relva, ajustar uma altura elevada de corte e mover o aparelho em ritmo lento.

Dicas para cortar a relva

Mantenha a altura de corte uniforme, 3–5 cm, não corte mais de metade da altura da relva.
Não sobrecarregue o corta-relva! Se se notar uma diminuição nítida das rotações do motor devido a relva comprida e difícil de cortar, aumente a altura de corte e realize várias passagens.
- O vento e o sol podem secar a relva após o corte. Por isso, deve cortar-se a relva ao fim da tarde.
Durante fases de forte crescimento, corte a relva duas vezes por semana, durante tempo seco com menos frequência.

8 MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO

PERIGO! Perigo de morte devido a manutenção incorreta. Trabalhos de manutenção realizados por pessoas não qualificadas, a utilização de peças sobresselentes não aprovadas, assim como a remoção ou alteração dos dispositivos de segurança podem causar ferimentos graves e mesmo fatais durante o funcionamento.

  • Não remover nem desativar os dispositivos de segurança.
    ■ Usar apenas peças sobresselentes originais.
    Garantir mediante uma manutenção regular e correta a boa limpeza e o bom estado de funcionamento do aparelho.

AVISO! Perigo de ferimentos durante os trabalhos de manutenção. Uma manutenção incorreta pode provocar ferimentos graves e danos no aparelho.

As reparações do aparelho só podem ser efetuadas por empresas especializadas.

8.1 Trabalhos de manutenção regulares

Certifique-se de que todas as porcas, os pinos e os parafusos estão bem apertados e que o aparelho se encontra num estado de funcionamento seguro.
Verifique regularmente o funcionamento e o desgaste do aparelho, do mecanismo de cor-te e da caixa de recolha de relva.

8.2 Limpar o aparelho e o mecanismo de corte

ATENÇÃO! Perigo devido a água. Água no aparelho causa curtos-circuitos e a destruição de componentes elétricos.

Não salpique o aparelho com água.
Para a limpeza, utilize exclusivamente uma vassoura de mão ou uma escova.

  1. Pare o motor.
  2. Aguarde que o mecanismo de corte pare.
  3. Desengate a caixa de recolha de relva.
  4. Incline o aparelho e limpe o mecanismo de corte.

8.3 Verificar e substituir a lâmina

AVISO! Ferimentos graves causados por partes da lâmina projetadas. Uma lâmina gas-ta, danificada ou com fissuras pode quebrar e as suas peças podem transformar-se em projéteis perigosos.

Verifique regularmente a lâmina quanto a danos.
Não utilize o corta-relva se a lâmina estiver gasta ou danificada.
Mande afiar ou substituir as lâminas rombas ou danificadas exclusivamente junto de uma oficina de assistência técnica ou de uma empresa especializada autorizada.
Para evitar vibrações, a lâmina e o parafuso da lâmina têm de ser sempre substituídos.
As lâminas que forem afiadas têm de ser equilibradas. Lâminas não equilibradas causam fortes vibrações e danificam o aparelho.
Aviso! Não instale a lâmina de corte ao contrário.

8.4 Limpar ou substituir o filtro de ar

Ter em atenção o manual de instruções fornecido pelo fabricante do motor.

8.5 Manutenção da vela de ignição

ATENÇÃO! Perigo de ferimentos nos componentes quentes do motor - Usar luvas de proteção para trocar ou limpar a vela de ignição!

Ter em atenção o manual de instruções fornecido pelo fabricante do motor.

8.6 Trabalhos de reparação

AVISO! Perigo de ferimentos durante trabalhos de reparação. Quaisquer reparações inadequadas podem causar ferimentos graves e danos no aparelho.

■ Mande realizar trabalhos de reparação exclusivamente junto de oficinas de assistência técnica ou de uma empresa especializada autorizada!

Contactar a oficina de assistência técnica do fabricante nos seguintes casos:

■ O motor já não arranca.
■ O aparelho bateu contra um obstáculo.
As lâminas e/ou o eixo do motor estão deformados.
O aparelho vibra e funciona de forma irregular.

9 AJUDA PARA DETETAR E ELIMINAR AVARIAS

ATENÇÃO! Perigo de ferimentos. Peças do aparelho afiadas e móveis podem dar origem a ferimentos.

Utilize luvas de proteção quando realizar trabalhos de manutenção, conservação e limpeza!

9.1 Corrigir erros no aparelho e de manuseamento

i NOTA Em caso de avarias não apresentadas nesta tabela ou que não consiga solucionar sozinho, dirija-se por favor ao nosso serviço de assistência técnica.

Avaria Causa Resolução
O motor não funciona. Onível de enchimento dos consumíveis está baixo.Verificar o nível de enchimento dos consumíveis e, se necessário, reabastecer.
A lâmina está bloqueada. 1. Limpar minuciosamente a lâmina de corte e o mecanismo de corte. A lâmina de corte tem de rodar livre-mente.2. Ligar o corta-relva na relva curta.
O cabo ou o interruptor estão defeituosos.Não utilize o aparelho! Visite a oficina de assistência técnica do fabricante.
O elemento do filtro de ar está sujo.Limpar o elemento do filtro de ar.
A vela de ignição está frouxa. Apertar a vela de ignição.
O cabo da vela de ignição está frouxo ou não está conectado à vela de ignição.Fixar o cabo da vela de ignição à vela de ignição.
A distância da vela de ignição não está correta.Ajustar a distância entre a vela de ignição e os elétrodos.
A vela de ignição está defei-tuosa.Instalar uma vela de ignição nova com a distância correta em relação aos elétrodos.
O carburador está cheio de água.Remover o elemento do filtro de ar e pu-xar continuamente o cabo de arranque até que o carburador se limpe autono-mamente.
O módulo de ignição está defeituoso.Contactar a assistência ao cliente.
O motor arranca com muita dificuldade e desliga-se novamente.O depósito contém sujidades, água ou gasolina velha.Esvaziar e limpar o depósito de combustível. Em seguida, encher com combustível novo e limpo.
O orifício de ventilação na tam-pa do depósito está obstruído.Limpar ou substituir a tampa do depósi-to.
O elemento do filtro de ar está sujo.Limpar o elemento do filtro de ar.
O motor funciona de modo descontrolado.A distância da vela de ignição não está correta.A vela de ignição está defeituosa.Ajustar a distância entre a vela de igni-ção e os elétrodos.Instalar uma vela de ignição nova com a distância correta em relação aos elétrodos.
O elemento do filtro de ar está sujo.Limpar o elemento do filtro de ar.
Mau desempenho do motor no funcionamento ao ralenti.O elemento do filtro de ar está sujo.Limpar o elemento do filtro de ar.
As ranhuras de ventilação na caixa do motor estão bloqueadas.Remover as sujidades das ranhuras.
As aletas de refrigeração e os canais de ar sob a carcaça do ventilador do motor estão bloqueados.Remover os resíduos das aletas de refrigeração e dos canais de ar.
Potência reduzida do motor.O nível de enchimento dos consumíveis está baixo.Verificar o nível de enchimento dos consumíveis e, se necessário, reabastecer.
Lâmina romba. Solicite a afiação da lâmina de corte junto da oficina de assistência técnica do fabricante.
Existe demasiada relva no canal de ejeção ou no mecanismo de corte.1. Limpar minuciosamente a lâmina de corte e o mecanismo de corte.2. Ligar o corta-relva na relva curta.
O motor para durante o corte da relva.Lâmina romba. Solicite a afiação da lâmina de corte junto da oficina de assistência técnica do fabricante.
O motor está sobrecarregado. Desligue o aparelho, coloque-o sobre piso plano ou relva curta e volte a ligá-lo.
O motor para com potências muito elevadas.A distância da vela de ignição não está correta.Ajustar a distância entre a vela de ignição e os elétrodos.
O motor está demasiado quente.O arrefecimento a ar está bloqueado.Remover as sujidades das ranhuras de ventilação na caixa do motor, na caixa do ventilador e nos canais de ar.
Está montada uma vela de ignição incorreta.Montar uma vela de ignição original e as aletas de refrigeração no motor.
O corta-relva vibra com uma intensidade invulgar.A lâmina de corte está frouxa. Apertar a lâmina de corte.
A lâmina de corte não está nivelada.Nivelar a lâmina de corte.
A caixa de recolha de relva não enche o suficiente.A relva está húmida. Deixe a relva secar.
A caixa de recolha de relva está entupida.Limpe a grelha da caixa de recolha de relva.
Existe demasiada relva no canal de ejeção ou no mecanismo de corte.■ Limpar minuciosamente a lâmina de corte e o mecanismo de corte.■ Aumentar a altura de corte.
Lâmina romba. Solicite a afiação da lâmina de corte junto da oficina de assistência técnica do fabricante.
Cai relva do mecanismo de corte.A caixa de recolha da relva está cheia.Esvaziar a caixa de recolha da relva e limpar o canal de ejeção.
O consumo de consumíveis aumenta de forma anormal.A altura de corte é demasiado baixa.Aumentar a altura de corte.
A relva está demasiado alta ou demasiado húmida.■ Deixar a relva secar.■ Aumentar a altura de corte.
A velocidade de corte é demasiado elevada.■ Reduzir a velocidade de corte.■ Limpar o canal de ejeção e o mecanismo de corte. A lâmina de corte tem de rodar livremente.
A caixa de recolha da relva está cheia.Esvaziar a caixa de recolha da relva e limpar o canal de ejeção.

10 TRANSPORTE

10.1 Transportar o aparelho

ATENÇÃO! Perigo de danos no mecanismo de corte. Na altura de corte mais baixa, o mecanismo de corte pode ficar danificado ao passar sobre degraus, extremidades ou lancis.

Coloque a altura de corte no nível mais alto para o transporte.

  1. Pare o mecanismo de corte e aguarde até que este esteja imobilizado.
  2. Ajuste a altura de corte mais elevada.

Transportar o aparelho entre duas áreas de utilização

■ Levar o aparelho até à área de trabalho com a altura de corte máxima.
Para uma condução mais fácil, ligar o acionamento das rodas*.
- Usar o guiador e a pega de transporte frontal* para transportar o aparelho.

* consoante o modelo, consulte os dados técnicos.

Transporte do aparelho num veículo

■ Recolha o guiador.
- Fixe o aparelho no veículo para evitar que este tombe ou escorregue.
■ Proteja o aparelho de colisões com objetos circundantes.
Não coloque nenhum objeto sobre o aparelho.

11 ARMAZENAMENTO

■ Após cada utilização, limpe cuidadosamente o aparelho e, caso disponível, aplique todas as coberturas de proteção.
■ Efetue todos os trabalhos de manutenção necessários.
■ Guarde o aparelho num local seco que possa ser fechado à chave e fora do alcance das crianças.

11.1 Armazenar o corta-relva a gasolina

ATENÇÃO! Perigo de ferimentos aquando do armazenamento. Existe o perigo de ferimentos devido a peças afiadas no aparelho armazenado.

Armazenar o aparelho num local inaccessível a crianças e a pessoas não autorizadas.

  1. Certificar-se de que o aparelho está desligado e que o mecanismo de corte está imobilizado.

  2. Deixe o motor e todo o aparelho arrefecer.

  3. Esvaziar a caixa de recolha da relva e limpar o canal de ejeção.

  4. Limpe cuidadosamente o aparelho.

  5. Como proteção contra a corrosão, aplique uma camada fina de óleo ou silicone em todas as pecas de metal.

  6. Recolha o guiador.

  7. Guarde o aparelho num local seco, limpo e protegido contra congelamento.

■ Tape com uma lona respirável como proteção contra o pó.

Não utilize nenhuma película de plástico para evitar a retenção de humidade.

■ NOTA! Temperatura de armazenamento do corta-relya; ver dados técnicos.

12 ELIMINAÇÃO

AL-KO Easy 5.16 SP-D - ELIMINAÇÃO - 1

A gasolina e o óleo do motor não podem ser eliminados junto com o lixo doméstico nem na rede de esgotos, devendo ser encaminhados para um ponto de recolha ou eliminação seletivas!

■ Antes da eliminação do aparelho, o depósito de combustível e o reservatório do óleo do motor têm de ser esvaziados!

A embalagem, o aparelho e os acessórios são fabricados com materiais recicláveis, devendo ser devidamente eliminados.

13 SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA/PÓS-VENDA

Em caso de dúvidas relativamente à garantia, reparação ou peças sobresselentes, contacte a oficina de assistência técnica da AL-KO mais perto de si. As moradas dos serviços de assistência técnica estão disponíveis para consulta na Internet: www.alko-garden.com/service-contacts

É possível encontrar informações adicionais relativamente às peças sobresselentes em: www.alko-garden.com/spareparts

14 INFORMAÇÕES RELATIVAS À DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Declaramos pelo presente, sob a nossa inteira responsabilidade, que este produto está em conformidade com os requisitos das diretivas harmonizadas CE, as normas de segurança CE e as normas específicas do produto. A declaração de conformidade é parte integrante do manual de instruções e é fornecida juntamente com a máquina.

15 GARANTIA

Eventuais defeitos de material e de fabrico do aparelho serão por nós eliminados, dentro do prazo legal de garantia contra defeitos, de acordo com o nosso critério, ou através de reparação, ou de substituição do aparelho. O prazo legal de garantia legal é o em vigor no país onde o aparelho foi adquirido.

A aceitação dos direitos de garantia e valida apenas:

■ se o presente manual de instruções for observado

■ manuseamento correto do aparelho

- utilização de peças sobresselentes de origem

A garantia caducará em caso de:

■ tentativas de reparação pelo próprio

- introdução de alterações técnicas pelo próprio

- utilização do aparelho sem ser para o fim a que se destina

São excluídos da garantia:

■ danos de pintura provocados pelo desgaste normal

peças de desgaste identificadas na ficha de peças sobresselentes com uma moldura xxxxxx (x)

- motores de combustão (para estes motores são válidas as disposições de garantia em separado do respetivo fabricante do motor)

O período da garantia inicia-se na data de aquisição pelo primeiro consumidor final. Determinante para efeitos de entrada em vigor da garantia é a data inscrita na fatura de compra. Por favor dirija-se ao agente ou ao centro de assistência técnica mais próximo autorizado, apresentando esta declaração de garantia e a fatura de compra. Os direitos legais do comprador relativos à garantia contra defeitos não são afetados por esta declaração de garantia.

TRADUZIONE DEL MANUALE PER L'USO ORIGINALE

Sommario

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AL-KO

Modelo : Easy 5.16 SP-D

Categoria : Corta-relva