Easy 5.16 SP-D - Fűnyíró AL-KO - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Easy 5.16 SP-D AL-KO PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről Easy 5.16 SP-D AL-KO
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűnyíró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Easy 5.16 SP-D - AL-KO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Easy 5.16 SP-D márka AL-KO.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Easy 5.16 SP-D AL-KO
12 Likvidácia....235
13 Zákaznícky servis ....235
1 Ehhez a kezelési útmutatóhoz ...... 236
1.1 A címlapon található szimbólumok .... 237
1.2 Jelmagyarázatok és jelzőszavak ..... 237
2 Termékleírás 237
2.1 Rendeltetésszerű használat ...... 237
2.2 Lehetséges előre látható hibás használat.... 237
2.3 Maradék kockázatok.... 237
2.4 Biztonsági és védőberendezések..... 238
2.5 A készüléken szereplő szimbólumok. 238
2.5.1 Biztonsági jelölések* 238
2.5.2 Kezelési jelölések* 238
2.6 Termékáttekintések 239
2.6.1 Termékáttekintés (01)*...... 239
2.6.2 Termékáttekintés (02)*...... 239
2.6.3 Termékáttekintés (03)*...... 240
3 Biztonsági utasítások 240
3.1 Biztonsági utasítások pázsitnyírók-hoz.... 240
3.1.1 Biztonsági utasítások pázsit-
nyírókhoz.... 240
3.1.2 Személyek, állatok és ingóságok biztonsága.... 241
3.1.3 A készülék biztonsága.... 241
3.2 Rezgésterhelés.... 242
3.3 Zajterhelés.... 242
3.4 Üzemanyag és üzemi anyagok...... 243
4 Összeszerelés.... 243
5 Üzembe helyezés.... 243
5.1 Szemrevételezéses vizsgálat végrehajtása 243
5.2 Üzemanyag.... 244
5.2.1 Benzin betöltése (04) 244
5.2.2 Olaj betöltése (05)...... 244
6 Kezelés 244
6.1 Vágási magasság beállítása (06) ..... 244
6.2 Pázsitnyírás fügyűjtő dobozzal (07, 08).... 245
6.3 Vágóberendezés indítása és leállítása (09–13) 245
6.4 A kerékmeghajtás be- és kikapcsolása (14)*....246
6.5 A vezetőnyél beállítása a testmagas-
sághoz (15, 16) ......246
6.6 Vezetőnyél be- és kihajtása .....246
6.7 Mulcsolás mulcsolóékkel (17, 18) .....246
6.8 Fúnyírás oldalsó kidobóval (19–22)*..247
6.9 Pázsitnyírás fügyűjtő doboz nélkül (23)....247
7 Munkautasítás .....247
8 Karbantartás és ápolás....248
8.1 Rendszeres karbantartási munkák.....248
8.2 A gép és a fűkasza tisztítása .....248
8.3 Vágókés ellenőrzése és cseréje .....248
8.4 Levegőszűrő tisztítása, ill. cseréje .....248
8.5 A gyújtógyertya karbantartása .....248
8.6 Javítási munkák 249
9 Hibaelhárítás .....249
9.1 A készülék- és kezelési hibák kijavítása 249
10 Szállítás ......251
10.1 A készülék szállítása....251
11 Tárolás....251
11.1 A benzines pázsitnyíró tárolása .....251
12 Ártalmatlanítás....252
13 Ügyfélszolgálat/Szerviz 252
14 Információk a megfelelőségi nyilatkozat-
hoz....252
15 Garancia 252
1 EHHEZ A KEZELÉSI ÚTMUTATÓHOZ
A német változat esetében az eredeti üzemeltetési útmutatóról van szó. Minden más nyelvi változat az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása.
Tárolja mindig úgy ezt a kezelési útmutatót, hogy bármikor beleolvashasson, ha a beren-
dezéssel kapcsolatos információra van szüksége.
■ Másik személynek csak ezzel a kezelési útmutatóval együtt adja tovább a készüléket.
- Olvassa el és tartsa be a jelen kezelési útmutató biztonsági tudnivalóit és figyelmeztetéseit.
1.1 A címlapon található szimbólumok
Szimbó- lum

Jelentés
Üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el gondosan ezt a kezelési útmutatót. Ez a zavarmentes munkavégzés és a hibamentes kezelés feltétele.

Üzemeltetési útmutató

Benzines készüléket ne működtes- sen nyílt láng vagy hőforrások köze- lében.
1.2 Jelmagyarázatok és jelzőszavak
⚠ VESZÉLY! Olyan veszélyes helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – halálos vagy súlyos sérüléseket eredményez.
⚠️ FIGYELMEZTETÉS! Olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – halálos vagy súlyos sérüléseket eredményezhet.
⚠ VIGYÁZAT! Olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – kisebb vagy közepesen súlyos sérüléseket eredményezhet.
FIGYELEM! Olyan helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – anyagi károkat eredményezhet.
i TUDNIVALÓ Az érthetőséget és a használatot segítő, különleges tudnivalók.
2 TERMÉKLEÍRÁS
Ez a kezelési útmutató a kézzel irányított, külön-böző felszereltségű AL-KO és solo by AL-KO ak-kumulátoros pázsitnyírókhoz készült. Az egyes modellek felszerelései a műszaki adatokban vannak ábrázolva.
Azonosítsa a saját modelljét a termékábrák és a különböző opciók leírása alapján.
2.1 Rendeltetésszerű használat
Ez a készülék magántulajdonú pázsitfelületek nyírására szolgál, és nem lehet elszáradt pázsit nyírására használni.
Amennyiben egyéb, vagy a megadott előírásoknak nem megfelelő folyadékokhoz használja a berendezést, az nem rendeltetésszerű használatnak számít. A készülék csak teljesen összeszerelt állapotban használható.
Ez a gép magáncélú használatra készült. Bármely más felhasználás, valamint az illetéktelen módosítások vagy átépítések nem megfelelő használatnak minősülnek, és a garancia kizárását, valamint a megfelelőség elvesztését és a felhasználónak vagy harmadik feleknek okozott károkért való felelősség elutasítását eredményezik a gyártó részéről.
2.2 Lehetséges előre látható hibás használat
A készülék nem alkalmas nyilvános parkokban és sportlétesítményekben történő iparszerű használatra, valamint mező- és erdőgazdaságokban való alkalmazásra sem.
A készüléket esőben vagy nedves pázsiton ne használja.
A megmunkálandó felületeken nem lehetnek idegen testek, pl. kövek, fadarabok, palackok.
A meglévő biztonsági felszereléseket nem szabad leszerelni vagy áthidalni, pl. a biztonsági kengyelnek a fogantyúkhoz való hozzá-kötésével.
2.3 Maradék kockázatok
Még a készülék rendeltetésszerű használata esetén is mindig marad valamennyi ésszerű kockázat, amely nem zárható ki. A készülék fajtájából és szerkezetéből adódóan alkalmazástól függően a következő potenciális veszélyeztetések fordulhatnak elő:
■ a levágott növényrészek, föld és kisebb kövek kirepülése,
vágási részecskék belélegzése légzőkészülék viselésének elmaradása esetén,
Vágási sérülések a forgó vágókések közé nyúlás esetén.
2.4 Biztonsági és védőberendezések
FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély. A sé- rült és kiiktatott biztonsági és védőberendezések súlyos sérüléseket okozhatnak.
A sérült biztonsági és védőberendezéseket javíttassa meg.
A biztonsági és védőberendezéseket soha ne iktassa ki.
Biztonsági fogantyú / Biztonsági kengyel
A készülék biztonsági fogantyúval / biztonsági kengyellel rendelkezik. Vészhelyzetben egyszerűen engedje el a biztonsági fogantyút / biztonsági kengyelt. A motor és a vágóberendezés leáll.
Indítózsinór
Ahhoz, hogy a motort az indítózsinórral be lehesen kapcsolni, előzőleg meg kell nyomni az biztonsági fogantyút / biztonsági kengyelt.
Ütközöfedél
Az ütközöfedél véd pl. a levágott részektöl és kövektöl, amelyek munka közben szétrepülhetnek.
2.5 A készüléken szereplő szimbólumok
2.5.1 Biztonsági jelölések\*
*modelltöl függő
| Szimbó-lum | Jelentés |
| A kezelésnél legyen különösen óva-tos! | |
| Az üzembe helyezése előtt olvassa el a kezelési útmutatót! | |
| A kirepülő tárgyak okozta veszély! | |
| Más személyeket tartson távol a ve-szélyzónától! | |
| Sérülésveszély! Kezeit ás lábait tartsa távol a vágóberendezéstől! |
| Szimbó-lum | Jelentés |
| Kezek sérülésének veszélye a forgó vágókés miatt! | |
| Vigyázat, tűzveszély! A benzin gyúl-ékony anyag. | |
| Működés közben ne töltsön be ben-zint. | |
| Vigyázat, mérgező gázok! | |
| Zárt helyiségekben ne működtesse! | |
| Viseljen védőszemüveget és hallás-védőt! | |
| Minden karbantartási és tisztítási munka előtt húzza ki a gyújtógyer-tya csatlakozófejét! | |
| Égési sérülésveszély a forró felüle-tek miatt! |
2.5.2 Kezelési jelölések\*
*modelltöl függő
| Szimbó-lum | Jelentés |
![]() | A vezetőnyélen lévő forgókar keze-lési szimbóluma:■Lakat zárva: A vezetőnyél rögzítése a kiválasztott állásban.■Lakat nyitva: A vezetőnél kioldása az átállításhoz. |
![]() | Veszély esetén: A biztonsági kengyelt a pázsitnyíró leállításához azonnal engedje el. |
![]() | Veszély esetén: A kerékhajtás kap-csolókengyelét a pázsitnyíró leállí-tásához azonnal engedje el. |
![]() | A vezetőnyél magasságállításának fokozatai (7 fokozat). |
![]() | Olajfedél. |
![]() | Tanksapka. |
![]() | Töltöttségjelző a fügyűjtő dobozon:■ A töltöttségjelző fent van (GO): Dolgozzon tovább!■ A töltöttségjelző lent van (STOP): Szakítsa meg a mun-kát és ürítse ki a fügyűjtő do-bozt! |
2.6 Termékáttekintések
2.6.1 Termékáttekintés (01)\*
*: modelltöl függő, lásd a müszaki adatokat.
Sz. Alkatrész
| 1 Biztonsági kengyel | |
| 2 Kerékmeghajtás kapcsolókengyele | |
| Vezetőnyél: | |
| 3 | ■ Fogófelület |
| 4 | ■ Felső nyél |
| 5 | ■ Indítózsinór-tartó |
| 6 | ■ Forgócsukló gyorsbefogóval |
| 7 | ■ Alsó nyél |
| 8 | ■ Rugós csapszeg forgókarral (2 fokozatú)A harmadik fokozat a vezetőnyél döntésére szolgál. |
| 9 | ■ A nyél forgócsuklója |
| Központi vágásimagasság-állító: | |
| 10 | ■ A vágási magasság kijelzője (7 fokozatú) |
| 11 | ■ Kioldókar |
| Sz. Alkatrész | |
| 12 Fúkaszafedél vágókéssel | |
| Motor: | |
| 13 | ■ Olajtartály olajfedele |
| 14 | ■ Légszűrő |
| 15 | ■ Gyújtógyertya |
| 16 | ■ A benzintartály tanksapkája |
| 17 | ■ Motorháztető |
| 18 Hordozófogantyú | |
| 19 Primer | |
| 20 Indítófogantyú | |
| 21 Ütközőfedél | |
| Fúgyűjtő doboz: | |
| 22 | ■ Fúgyűjtő doboz háza |
| 23 | ■ A fúgyűjtő doboz fogantyúja |
| 24 | ■ Töltöttségjelző a fúgyűjtő dobozon |
| 15 Mulcsolóék | |
2.6.2 Termékáttekintés (02)\*
*: modelltől függő, lásd a műszaki adatokat.
| Sz. Alkatrész | |
| 1 Biztonsági kengyel | |
| Vezetőnyél: | |
| 2 | ■ Fogófelület |
| 3 | ■ Felső nyél |
| 4 | ■ Indítózsinór-tartó |
| 5 | ■ Forgócsukló gyorsbefogóval |
| 6 | ■ Alsó nyél |
| 7 | ■ Rugós csapszeg forgókarral (2 fokozatú)A harmadik fokozat a vezetőnyéldöntésére szolgál. |
| 8 | ■ A nyél forgócsuklója |
| Központi vágásimagasság-állító: | |
| 9 | ■ A vágási magasság kijelzője (7 fokozatú) |
| 10 | ■ Kioldókar |
Sz. Alkatrész
| 11 Oldalsó kidobóbetét | |
| 12 Oldalsó kidobónyílás fedele | |
| 13 Fúkaszafedél vágókéssel | |
| Motor: | |
| 14 | Légszűrő |
| 15 | Gyújtógyertya |
| 16 | A benzintartály tanksapkája |
| 17 | Motorháztető |
| 18 | Olajtartály olajfedele |
| 19 Hordozófogantyú | |
| 20 Indítófogantyú | |
| 21 Ütközőfedél | |
| Fügyűjtő doboz: | |
| 22 | Fügyűjtő doboz háza |
| 23 | A fügyűjtő doboz fogantyúja |
| 24 | Töltöttségjelző a fügyűjtő dobozon |
| 25 Mulcsolóék | |
2.6.3 Termékáttekintés (03)\*
*: modelltől függő, lásd a műszaki adatokat.
Sz. Alkatrész
| 1 Biztonsági kengyel | |
| 2 Kerékmeghajtás kapcsolókengyele | |
| Vezetőnyél: | |
| 3 | ■ Fogófelület |
| 4 | ■ Felső nyél |
| 5 | ■ Indítózsinór-tartó |
| 6 | ■ Forgócsukló gyorsbefogóval |
| 7 | ■ Alsó nyél |
| 8 | ■ Rugós csapszeg forgókarral (2 fokozatú)A harmadik fokozat a vezetőnyel döntésére szolgál. |
| 9 | ■ A nyél forgócsuklója |
| Központi vágásimagasság-állító: | |
Sz. Alkatrész
| 10 | ■ A vágási magasság kijelzője (7 fokozatú) |
| 11 | ■ Kioldókar |
| 12 Oldalsó kidobóbetét | |
| 13 Oldalsó kidobónyílás fedele | |
| 14 Fúkaszafedél vágókéssel | |
| Motor: | |
| 15 | ■ Légszűrő |
| 16 | ■ Gyújtógyertya |
| 17 | ■ A benzintartály tanksapkája |
| 18 | ■ Motorháztető |
| 19 | ■ Olajtartály olajfedele |
| 20 Hordozófogantyú | |
| 21 Indítófogantyú | |
| 22 Ütközőfedél | |
| Fűgyűjtő doboz: | |
| 23 | ■ Fűgyűjtő doboz háza |
| 24 | ■ A fűgyűjtő doboz fogantyúja |
| 25 | ■ Töltöttségjelző a fűgyűjtő dobozon |
| 26 Mulcsolóék | |
3 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
3.1 Biztonsági utasítások pázsitnyírókhoz
3.1.1 Biztonsági utasítások pázsitnyírókhoz
■ Ne használja a pázsitnyírót rossz időjárási körülmények között, különösen villámlás idején. Ez csökkenti a villámcsapás bekövetkezésének kockázatát.
Csak nappal vagy nagyon erős mesterséges megvilágítás mellett dolgozzon.
Vizsgálja át a területet, ahol a pázsitnyírót használni kívánja, különösen a vadállatok szempontjából. Működés közben a pázsitnyíró miatt a vadállatok sérüléseket szenvedhetnek.
Gondosan vizsgálja át a területet, ahol a pázsitnyírót használni szeretné, és távolítson el minden követ, botot, drótot, cson-tot és más idegen tárgyat. A szétrepülő tárgya személyi sérüléseket okozhatnak.
A pázsitnyíró használata előtt szemrevételezéssel győződjön meg arról, hogy a kés és a vágóegység nincs elhasználódva és nem sérült. Kopott vagy sérült alkatrészek növelik a sérülések kockázatát.
Ellenőrizze gyakran a fügyűjtő tartály kopását vagy károsodását. Egy elhasználó-dott vagy sérült fügyűjtő edény növelheti a sérülések kockázatát.
Hagyjon felszerelve minden védőberendezést. A védőberendezéseket működőképes állapotban és előírásszerűen kell felszerelni. A laza vagy sérült védőberendezések nem működnek megfelelően, így sérülésekhez vezethetnek.
■ Minden szellőzőnyílást tartson szennyeződésmentesen. Az eltömödött szellőzőnyílások és szennyeződések túlmelegedést vagy tűzveszélyt okozhatnak.
A pázsitnyíróval végzett munka közben mindig viseljen testhez simuló és védelmet nyújtó lábbelit. Ne kezelje a pázsitnyírót mezítláb vagy nyitott szandálban. Ez csökkenti a lábak mozgó késsel való érintkezése miatti sérülésének veszélyét.
A pázsitnyíróval végzett munka közben mindig viseljen hosszú nadrágot. A védtelen börfelület fokozza a szétrepülő tárgyak okozta sérülések veszélyét.
■ Ne működtesse a pázsitnyírót nedves pázsiton. Haladjon lassan, soha ne fus- son. Ez csökkenti annak a veszélyét, hogy elessen vagy elcsússzon, ami sérüléseket okozhatna.
■ Ne működtesse a pázsitnyírót nagyon meredek lejtőkön. Ez csökkenti annak a veszélyét, hogy elveszti az ellenőrzést, elessen vagy elcsússzon, ami sérüléseket okozhatna.
Lejtőkön való munkavégzés esetén ügyeljen a biztos állásra, mindig a lejtőre merőlegesen dolgozzon, soha ne a lejtőn felfelé vagy lefelé, és irányváltás közben legyen nagyon óvatos. Ez csökkenti annak a veszélyét, hogy elveszti az ellenőrzést, eles- sen vagy elcsússzon, ami sérüléseket okoz- hatna.
Legyen nagyon óvatos, ha a pázsitnyírót hátrafelé mozgatja vagy maga felé húzza. Mindig figyeljen a környezetére. Ez csökkenti annak a veszélyét, hogy pázsitnyírás közben elessen.
■ Ne érintse meg a késeket és más veszélyes mozgó alkatrészeket addig, amíg
azok még mozgásban vannak. Ez csökkenti a mozgó alkatrészek miatti sérülések veszélyét.
Gondoskodjon róla, hogy beszorult anyag eltávolításakor vagy a pázsitnyíró tisztításakor a motor KI legyen kapcsolva és a fűkasza ne legyen mozgásban. A pázsitnyíró váratlan működése súlyos sérülések-hez vezethet.
Elrakás előtt mindig hagyja lehűlni a pázsitnyírót.
Elrakás előtt ürítse ki a fügyűjtő dobozt.
A pázsitnyíró beállításakor ügyeljen arra, hogy az ujjai ne szoruljanak be a mozgó kések és a gép rögzített alkatrészei közé.
3.1.2 Személyek, állatok és ingóságok biztonsága
A készüléket csak olyan munkára használja, amire az szolgál. A nem rendeltetésszerű használat sérüléseket, valamint anyagi károkat okozhat.
Csak akkor kapcsolja be a készüléket, ha a munkaterületen nem tartózkodik sem ember, sem állat.
A személyeket és állatokat tartsa biztonságos távolságban, illetve kapcsolja ki a készüléket, ha emberek vagy állatok közelednek.
A motor kipufogógáz-sugarát soha ne tartsa emberek vagy állatok felé, és ne fordítsa gyú-lékony termékek és tárgyak felé.
A szívó- és szellőzörácsot soha ne fogja meg, ha a motor működik. A készülék forgó alkatrészei sérüléseket okozhatnak.
■ Mindig kapcsolja ki a készüléket, ha nincs már rá szüksége, pl. másik munkaterületre szállításkor, karbantartási és ápolási munkák, üzemanyag betöltése esetén.
Baleset esetén a készüléket azonnal kapcsolja ki a további sérülések és anyagi károk elkerülése érdekében.
Soha ne működtesse a gépet elhasználódott vagy sérült alkatrészekkel. Az elhasznált vagy hibás készülékrészek súlyos sérüléseket okozhatnak.
A készüléket gyerekektől távol kell tartani.
3.1.3 A készülék biztonsága
A készüléket csak az alábbi feltételek mellett használja:
A készülék nem szennyezett.
A készüléken nem láthatók sérülések.
■ Minden kezelőelem működik.
A készüléket ne terhelje túl. Magánterületen végzett könnyű munkákhoz készült. A túlterhelés a készülék károsodását eredményezi.
Soha ne működtesse a készüléket elhasználódott vagy sérült alkatrészekkel. A sérült alkatrészeket mindig a gyártó eredeti pótalkatrészeire cserélje. Ha a készüléket elhasználódott vagy sérült alkatrészekkel működteti, akkor emiatt a gyártóval szemben semmiféle garanciaigény nem érvényesíthető.
Javítási munkákat csak kompetens szaküzemek vagy a mi szervizeink végezhetnek.
3.2 Rezgésterhelés
■ Rezgés miatti veszély
A készülék használata közben a tényleges rezgéskibocsátási érték a gyártó által megadott értéktől eltérhet. Használat előtt, ill. közben vegye figyelembe a következő befolyásoló tényezőket:
Rendeltetés készüléket rendeltetésszerűen használják?
Az anyag vágása, ill. előkészítése a megfelelő módon és formában történik?
A készülék a szokásos üzemi állapotban található?
A vágószerszám megfelelően meg van élezve, ill. a megfelelő vágószerszám van beszerelve?
A tartófogantyú és az opcionális vibrációs fogantyú fel van szerelve és ezek szilár- dan vannak a készülékre erősítve?
A készüléket csak a belső égésű motornak csak az adott munka elvégzéséhez szükséges fordulatszámaval működtesse. Kerülje a maximális fordulatszámot a zaj és a rezgések csökkentése érdekében.
■ Szakszerűtlen használat és karbantartás miatt a készülék által kibocsátott zaj és a rezgés fokozódhat. Ez egészségkárosodást okoz. Ilyen esetben azonnal kapcsolja ki a készüléket, majd egy hivatalos szervizben javíttassa meg.
A rezgés miatti terhelés mértéke az elvégzendő munkától, ill. a készülék használatától függ. Mérlegelje a helyzetet és iktasson be megfelelő munkaszüneteket. Ezzel jelen-tösen csökkenthető a teljes munkaidő alatt kapott rezgés miatti terhelés mértéke.
A készülék tartós használata esetén a kezelő rezgéseknek van kitéve, ami vérkeringési
problémákhoz (az ujjak elfehéredéséhez) vezethet. Ennek a kockázatnak az elkerüléséhez viseljen kesztyűt és tartsa melegen a kezét. Ha az ujjak elfehéredése tapasztalható, azonnal forduljon orvoshoz. A tünetekhez tartoznak: érzéketlenség, az érzékelőképesség elvesztése, bizsergés, viszketés, fájdalom, elgyengülés, a bör színének vagy állapotának megváltozása. Normál esetben ezek a tünetek az ujjakat, a kezeket vagy a pulzust érintik. Alacsonyabb hömérsékletek esetén (kb. 10 °C alatt) a veszély fokozódik.
Iktasson be a munkanapba hosszabb szüneteket, hogy a zajtól és a rezgésektől való regenerálódás lehetséges legyen. A munkát úgy tervezze meg, hogy az erős rezgést keltő készülékek használata több napra legyen elosztva.
Ha a készülék használata közben a kezeinél kellemetlen érzése lenne vagy a böre elszínezödne, akkor azonnal szakítsa meg a munkavégzést. Iktasson be megfelelő pihenőket. Megfelelő hosszúságú pihenő nélkül kéz-karrezgésszindrómát tapasztalhat.
Minimalizálja a rezgésekből adódó kockázatot. A készüléket a kezelési útmutatóban található utasítások szerint gondozza.
Ha a készüléket gyakran használják, lépjen kapcsolatba a szakkereskedővel antivibrációs tartozékok (pl. fogantyúk) beszerzése érdekében.
Egy munkatervben határozza meg, hogy hogyan korlátozható a rezgés okozta terhelés.
3.3 Zajterhelés
A készülék használata közben bizonyos mértékű zajterhelés elkerülhetetlen. Nagy zajjal járó munkákat csak az engedélyezett és erre a célra meghatározott időpontokban végezzen. Tartson zajmentes szüneteket és a munka időtartamát csak a legszükségesebb mértékre korlátozza. Saját személyes védelme és a közelben tartózkodók védelme érdekében megfelelő hallásvédőt kell viselni.
3.4 Üzemanyag és üzemi anyagok
⚠ VESZÉLY! Robbanás- és tűzveszély. A felszabaduló benzin/levegő keverék miatt robbanásveszélyes légkör áll fenn. Az üzemanyag kezelése során előforduló durranás, robbanás és tűz súlyos személyi sérülésekhez és akár halálhoz is vezethet.
■ Soha ne dohányozzon, ha benzinnel foglalkozik.
A benzinnel csak a szabadban foglalkozzon, zárt helyiségekben soha.
Feltétlenül tartsa be az alább felsorolt viselkedési szabályokat.
Benzint csak az erre a célra szolgáló tartályokban tároljon.
Csak a szabadban tankoljon.
Tankolás közben dohányozni tilos.
Tankoláshoz használjon egy megfelelő tölcsért vagy betöltőcsövet, hogy ne kerüljön üzemanyag a motorra, a házra vagy a talajra.
A tanksapkazárat járó vagy forró motor mellett ne nyissa ki.
A sérült tartályt vagy tanksapkazárat cserélje ki.
A sérült kipufogódobokat cserélje ki.
■ Benzin kiömlése esetén:
■ Ne indítsa el a motort.
Ne adjon gyújtást a motorra.
Tisztítsa meg a készüléket.
A maradék üzemanyagot hagyja elpárologni.
FIGYELMEZTETÉS! Égési sérülés veszélye. Működés közben a motorok nagyon forróak!
Soha ne érintse meg működés közben a motor alkatrészeit, különösen a kipufogót ne.
Mielött megérintené, hagyja lehülni a kipufogót, a hengert és a hütöbordákat.
⚠ VESZÉLY! Életveszély mérgezés miatt. A motor kipufogógázai szénmonoxidot tartalmaznak, amely néhány perc alatt egy ember halálát okozhatja.
■ Soha ne működtesse a motort zárt helyiségekben, hanem csak a szabadban.
■ Ne lélegezzen be kipufogógázokat.
- Állítsa le a motort, ha a gép használata közben rosszullétet, hányingert vagy gyengeséget érez. Azonnal forduljon orvoshoz.
4 ÖSSZESZERELÉS
Szerelés: Lásd a szerelési útmutatót.
⚠️ FIGYELMEZTETÉS! Veszélyek nem teljes összeszerelés miatt! Egy nem teljesen összeszerelt gép üzemeltetése súlyos sérülésekhez vezethet.
A készüléket csak teljesen összeszerelt állapotban üzemeltesse!
Bekapcsolás előtt ellenőrizze, hogy az ösz-szes biztonsági és védőberendezés rendel-kezésre áll-e és működőképes-e!
5 ÜZEMBE HELYEZÉS
⚠ VESZÉLY! Robbanás- és tűzveszély. A felszabaduló benzin/levegő keverék miatt robbanásveszélyes légkör áll fenn. Az üzemanyag kezelése során előforduló durranás, robbanás és tűz súlyos személyi sérülésekhez és akár halálhoz is vezethet.
■ Soha ne dohányozzon, ha benzinnel foglalkozik.
A benzinnel csak a szabadban foglalkozzon, zárt helyiségekben soha.
Feltétlenül tartsa be az alább felsorolt viselkedési szabályokat.
⚠️ FIGYELMEZTETÉS! A hibás készülék sé- rülésveszéllyel jár. Egy hibás készülék üzemel- tetése súlyos sérülésekhez és a készülék károso- dásához vezethet.
A készüléket csak akkor működtesse, ha az nem hibás vagy sérült, és egyetlen alkatrésze sem hiányzik vagy laza.
FIGYELEM! Motorkárosodások veszélye. Az alacsony olajszint a motor károsodásait okozhatja.
Használatbavétel előtt töltsön be olajat.
Az olajszintet rendszeresen ellenőrizni kell.
Töltsön be olajat, ha alacsony az olajszint.
5.1 Szemrevételezéses vizsgálat végrehajtása
-
Ellenőrizze, hogy a készülék nem sérült-e, és nem lazák-e a csavarok. A hibás készülékrészeket cserélje ki, és húzza meg a csavarokat.
-
Az üzemanyagot rendszeresen, üzembe helyezés előtt ellenőrizze. Alacsony szint esetén öntsön be üzemanyagot.
-
Ellenőrizze a készülék durva szennyeződé- seit. Távolítsa el a szennyeződéseket.
5.2 Üzemanyag
⚠️ VESZÉLY! Robbanás- és tűzveszély. A felszabaduló benzin/levegő keverék miatt robbanásveszélyes légkör áll fenn. Az üzemanyag kezelése során előforduló durranás, robbanás és tűz súlyos személyi sérülésekhez és akár halálhoz is vezethet.
■ Soha ne dohányozzon, ha benzinnel foglalkozik.
A benzinnel csak a szabadban foglalkozzon, zárt helyiségekben soha.
⚠ VESZÉLY! Életveszély mérgezés miatt. A motor kipufogógázai szénmonoxidot tartalmaznak, amely néhány perc alatt egy ember halálát okozhatja.
■ Soha ne működtesse a motort zárt helyiségekben, hanem csak a szabadban.
■ Ne lélegezzen be kipufogógázokat.
- Állítsa le a motort, ha használata közben rosszullétet, hányingert vagy gyengeséget érez. Azonnal forduljon orvoshoz.
TUDNIVALÓ A használt motorolajat környezetkímélő módon ártalmatlanítsa! Azt ajánljuk, hogy a fáradt olajat zárt tartályban adja le újrahasznosító helyen vagy az ügyfélszolgálatnak. A fáradt olajat:
■ ne tegye a hulladék közé
■ ne öntse a csatorna rendszerbe vagy a lefolyóba
■ ne öntse ki a földre
iTUDNIVALÓ Vegye figyelembe a motor mellékelt üzemeltetési útmutatóját.
Üzembe helyezés előtt motorolajat kell betölteni és a készülék fel kell tankolni.
5.2.1 Benzin betöltése (04)
- A tanksapkát (04/1) csavarja le és tegye tiszta helyre.
- A benzint tölcsér segítségével töltse be.
- A tartály betöltőnyílását erősen zárja be és tisztítsa meg.
Ajánlások az üzemanyaggal kapcsolatban:
Használjon tiszta, friss, ólommentes és legalább 86-os oktánszámú benzint.
Az üzemanyagot akkora mennyiségben vá- sárolja, amit 30 napon belül felhasználhat (lásd tárolás).
Legfeljebb 10% etanol- vagy legfel- jebb 15% kopogásgátlót (MTBE) tartalmazó benzin használható.
A benzint ne keverje össze olajjal.
5.2.2 Olaj betöltése (05)
- Az olajszintmérő pálcát (05/1) csavarja ki, és dugjon be betöltési segédeszközt.
- Töltsön be olajat.
- Vegye ki a töltőcsonkot, és ismét csavarja be az olajszintmérő pálcát.
Ajánlások az olajjal kapcsolatban:
A motorolaj a motor teljesítményének és élettartamának döntő tényezője. Használjon olyan motorolajat, amely megfelel az SF API-szervizosztálynak vagy annál jobb (ill. azzal azonos értékű).
Vizsgálja meg az API-szervizcímkét az olaj-tartályon, és győződjön meg, hogy tartalmazza az SF vagy egy magasabb (vagy azonos értékű) besorolás betűjelét.
Az SAE 10W-30 általános használatra ajánlott. E motor ajánlott üzemi hőmérséklet-tartománya 0°C–40°C.
Olajszint ellenőrzése (05)
A motorolajszintet álló és vízszintes helyzetű motornál ellenőrizze.
- Az olajszintmérő pálcát (05/1) csavarja ki és törölje tisztára.
- Az olajszintmérő pálcát dugja be az olajbetöltő nyakba, amíg ez felfekszik (ne húzza meg), majd ismét vegye ki.
- Ha az olajszint a mérőpálca alsó határjele közelében vagy alatta van, akkor az ajánlott olajat töltse be a felső határjelig.
- Az olajszintmérő pálcát ismét csavarja be.
6 KEZELÉS
6.1 Vágási magasság beállítása (06)
VIGYÁZAT! Vágási sérülések veszélye.
Vágási sérülések veszélye a mozgó fűkaszába történő benyúlás esetén.
A vágási magasságot csak akkor állítsa át, ha a motort kikapcsolták és a vágóberendezés teljesen leállt.
- Húzza kifelé a beállítókart (06/1) a kireteszeléshez (06/a), és tartsa meg.
Alacsony pázsithoz: Tolja (06/b) a beállítókart tolja az első kerék felé.
Magas pázsithoz: Tolja (06/b) a beállító-kart a fúgyűjtő doboz felé.
A kívánt vágási magasság a skáláról (06/2) olvasható le.
- Engedje el a beállítókart a kívánt fokozatba történő bekattanáshoz.
6.2 Pázsitnyírás fügyűjtő dobozzal (07, 08)
A készülék működtethető fügyűjtő dobozzal és anélkül is.
A fügyüjtő doboz beakasztása
- Biztosítsa, hogy a készülék ki legyen kapcsolva, és a vágóberendezés álljon.
- Emelje meg (07/a) az ütközöfedelet (07/1).
- A fügyüjtő dobozt (07/2) akassza be (07/b) a tartóba.
- Engedje le az ütközöfedelet.
Töltési szint ellenőrzése
A töltöttségjelzőt (08/1) nyírás közben a levegőáramlat felfelé nyomja (08/a). Ha a fügyűjtő doboz (08/2) megtelt, akkor a töltöttségjelző a fügyűjtő dobozon fekszik (08/b). A fügyűjtő dobozt ki kell üríteni.
A fügyűjtő doboz kiakasztása és kiürítése
VIGYÁZAT! Vágási sérülések veszélye.
Vágási sérülések veszélye a mozgó fűkaszába történő benyúlás esetén.
A pázsitgyűjtő dobozt csak akkor vegye le, ha a fűkasza megállt.
i TUDNIVALÓ A fügyűjtő doboz ürítésekor tisztítsa meg a telítettségjelző kifúvónyilásait is, hogy zavartalanul működhessenek tovább.
- Biztosítsa, hogy a készülék ki legyen kapcsolva, és a vágóberendezés álljon.
- Emelje meg az ütközöfedelet (07/1).
- Emelje ki a tartóból a fügyűjtő dobozt (07/2), és hátrafelé vegye le.
- Ürítse ki a fügyűjtő dobozt.
- Tisztítsa meg a töltöttségjelző kifúvónyilásait.
- Akassza be a fügyüjtő dobozt (ld. fentebb).
6.3 Vágóberendezés indítása és leállítása (09–13)
A vágóberendezést csak sima talajon indítsa el, ne magas füben. A talajnak idegen tárgyaktól mentesnek kell lennie, pl. kövektől. A készüléket az indításhoz ne emelje meg, és ne döntse meg.
FIGYELEM! A készülék sérülésének veszélye. Gyors egymásutánban történő be- és kikapcsolások hatására a motor és a fűkasza károsodik.
A motort csak akkor kapcsolja be, ha a vágóberendezés áll.
i TUDNIVALÓ Megengedett kezelési pozíció: Ön a pázsitnyíró mögött áll, és két kézzel fogja a vezetőnyelet.
TUDNIVALÓ A biztonsági kapcsolókengyel nem reteszelődik. A teljes munka alatt tartsa szorosan a vezetőnyélen.
Vágóberendezés indítása
- Ha még nem történt meg: Üzemanyag betöltése: lásd Fejezet 5.2 "Üzemanyag", oldal 244.
- Győződjön meg arról, hogy a gyújtógyertya csatlakozójában lévő fémkarika szorosan illeszkedik a gyújtógyertyához.
Hidegindítás
-
Működtesse a szívatókart.
-
Ha van primer (09/1), nyomja (09/a) meg 3-szor 2 másodperces időközökben. Alacsonyabb környezeti hőmérsékletek (< 10 °C) esetén 5-ször nyomja meg a primert. ^a)
3. A motor indítása:
Az indítófogantyút (10/1) akassza be az indítózsinór-tartóba (10/2).
A biztonsági kengyelt (11/1) az egyik kezével húzza (11/a) a felső nyélhez, és tartsa szorosan. A biztonsági kengyel nem reteszelődik.
A másik kezével húzza ki (12/a) óvatosan és lassan az indítófogantyút (12/1), amíg ellenállást nem érez, majd határozottan és gyorsan húzza felfelé, amíg ismét ellenállást érez (kb. 1 karhossz).
Hagyja felcsévélődni az indítózsinórt az indítózsinór-tartóba anélkül, hogy az indítófogantyút elengedné.
Ismételje meg többször az előző lépéseket, amíg a motor beindul és nem áll le.
■ Hagyja a motort néhány percig melegedni.
Melegindítás
Ha a motor még üzemmeleg, azaz még csak nemrég kapcsolták ki, „melegindítást” kell végrehajtani. A szívatót ekkor nem kell használni.
- (Opcionális) Működtesse a szívatókart, majd azonnal állítsa vissza RUN állásba. Az automatikus félgáz beállítása megtörtént.
Az indítófogantyút (10/1) akassza be az indítózsinór-tartóba (10/2).
A biztonsági kengyelt (11/1) az egyik kezével húzza (11/a) a felső nyélhez, és tartsa szorosan. A biztonsági kengyel nem reteszelődik.
A másik kezével húzza ki (12/a) óvatosan és lassan az indítófogantyút (12/1), amíg ellenállást nem érez, majd határozottan és gyorsan húzza felfelé, amíg ismét el-lenállást érez (kb. 1 karhossz).
Hagyja felcsévélődni az indítózsinórt az indítózsinór-tartóba anélkül, hogy az indítófogantyút elengedné.
Ismételje meg többször az előző lépéseket, amíg a motor beindul és nem áll le.
A motor leállítása
⚠ VIGYÁZAT! Vágási sérülések veszélye. A járó vágóberendezésbe nyúláskor vágási sérülés veszélye áll fenn.
■ Várja meg, amíg a vágóberendezés leáll.
- Karbantartási és ápolási munka előtt mindig: Kapcsolja ki a készüléket és várja meg, amíg a vágóberendezés leáll.
- Engedje (13/a) el a biztonsági ken-gyelt (13/1).
A kengyel automatikusan kiindulási helyzetbe áll.
- Várjon, amíg a vágószerszám teljesen meg nem áll.
a) Csak a EASY 4.16 P-D esetén.
6.4 A kerékmeghajtás be- és kikapcsolása (14)*
*: modelltől függő, lásd a műszaki adatokat.
TUDNIVALÓ A kerékmeghajtás bekapcsolása csak járó motornál hajtható végre.
Kerékmeghajtás bekapcsolása
- Vágóberendezés indítása: lásd Fejezet 6.3 "Vágóberendezés indítása és leállítása (9–13)", oldal 245.
- A kerékmeghajtás kapcsolókengyelét (14/1) nyomja neki (14/a) a vezetőnyélnek (14/2) és tartsa meg. A kerékmeghajtás kapcsolóken-gyele nem kattan be.
Kerékmeghajtás kikapcsolása
- Engedje el kerékmeghajtás kapcsolókengyelét. Mindkét szerkezet automatikusan alaphelyzetbe áll.
6.5 A vezetőnyél beállítása a testmagassághoz (15, 16)
- Mindkét oldalon: A forgókart az alsó nyél-nél (15/1) 90°-kal fordítsa el (15/a) a retesze-lés kioldásához.
- A nyelet (16/1) fordítsa el (16/a) az egyik po-zícióba (16/2).
Ennél a pázsitnyírónál három magasság áll rendelkezésre: Az első pozícióban az alsó nyél és a talaj közötti távolság a legnagyobb, a harmadik fokozatban a legkisebb.
- A kívánt magasság beállítása után az alsó nyelet rögzítse a forgókarral.
- Mindkét oldalon: A forgókart (16/3) 90°-kal kattanásig fordítsa vissza (16/b).
6.6 Vezetőnyél be- és kihajtása
A vezetőnyél behajtása után a készüléket oldalra tudja billenteni, így a vágóberendezést könnyen meg tudja tisztítani. Ha a vezetőnyél be van hajtva, a készülék helytakarékosan tárolható.
⚠ VIGYÁZAT! Zúzódásveszély. Az ujjai vagy egyéb testrészei becsípődhetnek a vezetőnyél laza részei közé.
■ Tartsa erősen a vezetőnyél laza részeit.
■ Ne tartsa az ujjait vagy egyéb testrészeit a laza részek közé.
- Lásd a szerelési útmutatót.
- Vezetőnyél behajtása: Fordított sorrendben hajtsa végre a kihajtás lépéseit.
6.7 Mulcsolás mulcsolóékkel (17, 18)
Mulcsolásnál az aprítékot a készülék nem gyűjti össze, hanem a pázsiton marad. A mulcs megvédi a talajt a kiszáradástól, és tápanyagokkal látja el. A legjobb eredményeket a rendszeres kb.
2 cm-es visszavágással lehet elérni. Csak a finom szövetű, gyenge fű rothad gyorsan.
Mulcsolás előtt a fű magassága: max. 8 cm
■ Mulcsolás után a fü magassága: min. 4 cm
TUDNIVALÓ A haladási sebességet a mulcsoláshoz kell igazítani, ne mozogjon gyorsan.
Mulcsolóék behelyezése (17, 18)
⚠ VIGYÁZAT! Vágási sérülések veszélye. A járó vágóberendezésbe nyúláskor vágási sérülés veszélye áll fenn.
Kapcsolja ki a készüléket, mielőtt a mulcsoló- éket behelyezi vagy eltávolítja.
FIGYELEM! A készülék sérülésének veszé-
lye. Ha a mulcsolóék nem pattan be, akkor a mulcsolóék és a vágóberendezés károsodhat.
■ Ügyeljen rá, hogy a reteszelés bepattanjon.
- Állítsa le a vágóberendezést (lásd Fejezet 6.3 "Vágóberendezés indítása és leállítása (09–13)", oldal 245).
- Akassza ki a fügyűjtő dobozt (lásd Fejezet 6.2 "Pázsitnyírás fügyűjtő dobozzal (07, 08)", oldal 245).
- Emelje meg (17/a) az ütközöfedelet (17/1).
- A mulcsolóéket (18/1) kattanásig tolja be (18/a) a kidobókürtőbe (17/2).
Mulcsolóék eltávolítása (17, 18)
- Állítsa le a vágóberendezést.
- Emelje meg (17/a) az ütközöfedelet (17/1).
- Húzza ki (18/b) a mulcsolóéket (18/1).
6.8 Fünyírás oldalsó kidobóval (19–22)\*
*: modelltöl függő, lásd a müszaki adatokat.
VIGYÁZAT! Vágási sérülések veszélye.
Vágási sérülések veszélye a mozgó fűkaszába történő benyúlás esetén.
Az oldalsó kidobóbetétet csak akkor helyezze be, ill. távolítsa el, ha a motor és a vágóbe-rendezés teljesen leállt.
Oldalsó kidobóbetét behelyezése
- Biztosítsa, hogy a készülék ki legyen kapcsolva, és a vágóberendezés álljon.
- A fügyüjtő dobozt vegye le.
- Az oldalsó kidobónyílás fedelét (19/1) hajtsa fel (20/a) és tartsa meg.
- Az oldalsó kidobóbetétet (21/1) tolja be (21/a), és a bütykökkel (21/2) felfelé akassza be az oldalsó kidobó alá.
- Az oldalsó kidobónyílás fedelét lassan csukja be (22/a). Az oldalsó kidobónyílás fedele akadályozza meg, hogy az oldalsó kidobóbetét kiessen.
Oldalsó kidobóbetét eltávolítása
-
Biztosítsa, hogy a készülék ki legyen kapcsolva, és a vágóberendezés álljon.
-
Az oldalsó kidobónyílás fedelét (19/1) hajtsa fel (20/a) és tartsa meg.
- Az oldalsó kidobóbetétet (21/1) akassza ki és húzza ki (21/b).
- Csukja be (22/a) az oldalsó kidobónyílás fedelét.
- Kapcsolja be ismét a készüléket.
6.9 Pázsitnyírás fügyűjtő doboz nélkül (23)
A készülék fügyűjtő doboz nélkül is működtethető. Az ütközőfedelet kissé ki kell támasztani, hogy a kidobókürtő ne tömődjön el.
- Biztosítsa, hogy a készülék ki legyen kapcsolva, és a vágóberendezés álljon.
- Emelje meg (23/a) az ütközöfedelet (23/1).
- Állítsa fel (23/b) a fedéltámasztékot (23/2), amíg be nem kattan.
- Engedje le az ütközöfedelet.
7 MUNKAUTASÍTÁS
Tartsa be a biztonsági utasításokat!
iTUDNIVALÓ Tartsa be a helyi előírásokat arra vonatkozóan, hogy mikor lehet használni a pázsitnyírót.
- Ügyeljen a füben lévő tárgyakra, és távolítsa el öket a munkaterületröl.
Csak jó látási viszonyok esetén nyírja a pázsítot.
Csak éles vágókéssel nyírja a pázsitot.
A készüléket csak a vezetőnyéllel irányítsa.
A készüléket csak gyalogtempóban mozgassa.
A készüléket mindig keresztirányban mozgassa a lejtön. Ne használja a pázsitnyírót lejtön felfelé és lefelé, illetve 10°-nál nagyobb dőlésű lejtőkön. Legyen nagyon óvatos a munkairány megváltoztatásánál.
Vágási teljesítmény
A vágóteljesítmény, ill. az a felület, amelyet nyírni lehet, a pázsit tulajdonságaitól függ. Az olyan tényezők, mint a fű hossza, vastagsága, a kiválasztott vágásmagasság és a nedves fű kihat a vágóteljesítményre.
A vágóteljesítmény optimalizálásához javasoljuk, hogy gyakran nyírja a pázsítot, magas vágásmagasságot állítson be, és a készüléket gyalogtempóban mozgassa.
Tippek a pázsitnyíráshoz
A vágásmagasság maradjon mindig 3–5 cm, ne nyírjon le a pázsitmagasság felénél töb-bet.
■ Ne terhelje túl a pázsitnyírót! Ha a hosszú, nehéz fű miatt észrevehetően csökken a motorfordulatszám, akkor növelje meg a vágás-magasságot, és többször nyírja a füvet.
A szél és a napsütés pázsitnyírás után kiszáríthatja a pázsitot, ezért késő délután nyírja a pázsitot.
Erős növekedési fázisban hetente kétszer nyírja a füvet, csapadékszegény időszakokban pedig ritkábban.
8 KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS
⚠ VESZÉLY! Életveszély szakszerűtlen karbantartás miatt. A szakképzetlen személyek által végzett karbantartási munkák, a nem engedélyezett pótalkatrészek használata és a biztonsági berendezések eltávolítása vagy módosítása súlyos sérülésekhez, sőt halálhoz is vezethet a működés során.
A biztonsági berendezéseket ne távolítsa el és ne helyezze ezeket üzemen kívül.
Csak engedélyezett eredeti pótalkatrészeket használjon.
■ Rendszeres és szakszerű karbantartással gondoskodjon arról, hogy a készülék működőképes és tiszta állapotban legyen.
⚠️ FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély karbantartási munkák közben. A szakszerűtlen karbantartás súlyos sérülésekhez és a készülék károsodásához vezethet.
A berendezésen javításokat csak szakmű-hellyel végeztesen.
8.1 Rendszeres karbantartási munkák
Gondoskodjon arról, hogy az anyacsavarok, a csapok és a csavarok szorosan meg legyenek húzva, és hogy a készülék biztonságos üzemi állapotban legyen.
■ Rendszeresen ellenőrizze a készülék, a vá- góberendezés és a fügyűjtő doboz működését és kopását.
8.2 A gép és a fűkasza tisztítása
FIGYELEM! Víz használata miatti veszély. A készülékben lévő víz rövidzárlatot vagy az elektromos alkatrészek sérülését okozza.
■ Ne fecskendezze a készüléket vízzel.
A tisztításhoz kizárólag kézi seprűt vagy kefét használjon.
- Állítsa le a motort.
- Várja meg, amíg megáll a vágóberendezés.
- Akassza ki a fügyüjtő dobozt.
- A készüléket billentse meg és tisztítsa meg a vágóberendezést.
8.3 Vágókés ellenőrzése és cseréje
⚠️ FIGYELMEZTETÉS! Súlyos sérülések szétrepülő késdarabok miatt. Egy kopott, re-pedt vagy sérült vágókés eltörhet, és szétrepülő darabjai veszélyes lövedékként hathatnak.
■ Rendszeresen ellenőrizze, hogy nem sérült-e a vágókés.
■ Ne használja a pázsitnyírót, ha a vágókés elhasználódott vagy sérült.
A tompa vagy sérült vágókéseket csak egy AL-KO szervizben vagy egy hivatalos szakmühelyben éleztesse meg, ill. cseréltesse ki.
A rezgések elkerüléséhez a vágókést és a késtartó csavarokat mindig együtt kell kicserélni.
Az újraélezett vágókést ki kell egyensúlyozni. A kiegyensúlyozatlan vágókések erős rezgéseket okoznak, ami károsítja a készüléket.
■ Figyelmeztetés! A vágókést ne szerelje be fordítva.
8.4 Levegőszűrő tisztítása, ill. cseréje
Vegye figyelembe a motorgyártó kezelési útmutatójának megjegyzéseit.
8.5 A gyújtógyertya karbantartása
⚠ VIGYÁZAT! Sérülésveszély a motor forró részei miatt! A gyújtógyertya cseréje, ill. tisztítása esetén viseljen védőkesztyűt!
Vegye figyelembe a motorgyártó kezelési útmutatójának megjegyzéseit.
8.6 Javítási munkák
FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély javítási munkák közben. A szakszerűtlen javítások súlyos sérülésekhez és a készülék károsodásához vezethetnek.
A javítási munkákat csak a gyártó szervizhelyeivel vagy hivatalos szakműhelyekkel végeztesse!
A következő esetekben forduljon a gyártó szervizéhez:
A motor már nem indul el.
A készülék akadályba ütközött.
A vágókés vagy a motortengely elgörbült.
A készülék rázkódik és nem egyenletesen jár.
9 HIBAELHÁRÍTÁS
⚠ VIGYÁZAT! Sérülésveszély. Az éles szélű és mozgó készülékalkatrészek sérüléseket okozhatnak.
- Karbantartási, ápolási és tisztítási munkák közben mindig viseljen védőkesztyűt!
9.1 A készülék- és kezelési hibák kijavítása
i TUDNIVALÓ Olyan hibák esetében, amelyek nem szerepelnek ebben a táblázatban, vagy amelyeket saját maga nem tudja kijavítani vevőszolgálatunkhoz.
| Zavar Ok Elhárítás | ||
| A motor nem jár. Az üzemanyagszint alacsony. Ellenőrizze az üzemanyagszintet, és szükség esetén töltse fel. | ||
| A vágókés elakadt. 1. Tisztítsa meg alaposan a vágókést és a fűkaszafedelet. A vágókésnek könnyen kell forognia.2. A pázsitnyírót alacsony pázsiton in-dítsa el. | ||
| Hibás kábel vagy kapcsoló. Ne működtesse a készüléket! Keresse fel a gyártó szervizállomását. | ||
| A légszűrő elem szennyezett. Tisztítsa meg a légszűrő elemet. | ||
| A gyújtógyertya meglazult. Húzza meg a gyújtógyertyát. | ||
| A gyújtógyertyakábel laza vagy nem csatlakozik a gyújtógyer-tyához. | Csatlakoztassa a gyújtógyertyakábelt a gyújtógyertyához. | |
| A gyújtógyertyahézag nem megfelelő. | Igazítsa be a gyújtógyertya és az elektródák közötti távolságot. | |
| A gyújtógyertya hibás. Szereljen | be új gyújtógyertyát megfelelő elektródatávolsággal. | |
| A porlasztó elárasztva. Távolítsa | el a légszűrő elemet és húzza folyamatosan az indítózsinórt, amíg a porlasztó magától ki nem tisztul. | |
| A gyújtómodul meghibásodott. | Forduljon az ügyfélszolgálathoz. | |
| A motor csak nehezen indul el vagy ismét ki-kapcsol. | Szennyeződés, víz vagy régi benzin a tartályban. | Ürítse ki és tisztítsa meg az üzemanyag-tartályt. Ezután öntsön be tiszta, friss üzemanyagot. |
| A tanksapka szellőzőnyílása eltömődött. | Tisztítsa meg vagy cserélje ki a tanksap-kát. | |
| A légszűrő elem szennyezett. Tisztítsa meg a légszűrő elemet. | ||
| A motor szabályozatlanul jár. | A gyújtógyertyahézag nem megfelelő. | Igazítsa be a gyújtógyertya és az elektródák közötti távolságot. |
| A gyújtógyertya hibás. Szereljen | be új gyújtógyertyát megfelelő elektródatávolsággal. | |
| A légszűrő elem szennyezett. Tisztítsa meg a légszűrő elemet. | ||
| Gyenge motorteljesítmény üresjáratban. | A légszűrő elem szennyezett. Tisztítsa meg a légszűrő elemet. | |
| A hajtóműház szellőzőnyílásai eltömödtek. | Távolítsa el a szennyeződést a nyílásokból. | |
| A motorventilátor háza alatt a hűtőbordák és a levegőcsatornák eltömödtek. | Távolítsa el a maradványokat a hűtőbor-dák közül és a levegőcsatornákból. | |
| A motor teljesítménye csökken. | Az üzemanyagszint alacsony. Ellenőrizze az üzemanyagszintet, és szükség esetén töltse fel. | |
| A vágókés tompa. A vágókéseket a gyártó szervizeiben éleztesse. | ||
| Túl sok a fű a kidobócsatorná-ban vagy a fűkaszafedélben. | 1. Tisztítsa meg alaposan a vágókést és a fűkaszafedelet.2. A pázsitnyírót alacsony pázsiton in-dítsa el. | |
| A motor nyírás közben leáll. | A vágókés tompa. A vágókéseket a gyártó szervizeiben éleztesse. | |
| A motor túlterhelt. Kapcsolja ki a pázsitnyírót, állítsa egye-nes talajra vagy alacsony gyepre és in-dítsa újra. | ||
| A motor nagy teljesítmények esetén is állva marad. | A gyújtógyertyahézag nem megfelelő. | Igazítsa be a gyújtógyertya és az elektródák közötti távolságot. |
| A motor túlmelegedett. | A léghűtés blokkolódott. Távolítsa el a szennyeződést a hajtómű-ház szellőzőnyílásából, a kompresszor-házból és a légcsatornákból. | |
| A beszerelt gyújtógyertya nem megfelelő. | Szereljen be eredeti gyújtógyertyát és hűtőbordákat. | |
| A pázsitnyíró kellemet-lenül erősen rezeg. | A vágókés laza. Húzza meg a vágókést. | |
| A vágókés nincs kiegyensú-lyozva. | Egyensúlyozza ki a vágókést. | |
| A fűgyűjtő doboz nem telik meg kellően. | A pázsit nedves. Hagyja megszáradni a pázsitot. | |
| A fűgyűjtő doboz eltömödött. Tisztítsa meg a fűgyűjtő doboz rácsát. | ||
| Túl sok a fű a kidobócsatorná-ban vagy a fűkaszafedélben. | ■ Tisztítsa meg alaposan a vágókést és a fűkaszafedelet.■ Állítson be nagyobb vágási magas-ságot. | |
| A vágókés tompa. A vágókéseket a gyártó szervizeiben éleztesse. | ||
| A fű kiesik a kaszafe-délből. | A fűgyűjtő doboz megtelt. Ürítse | ki a fűgyűjtő dobozt, és tisztítsa meg a kidobócsatornát. |
| Az üzemanyag-fo-gyasztás szokatlanul magas. | A vágási magasság túl ala-csony. | Állítson be nagyobb vágási magasságot. |
| A fű túl magas vagy túl ned-ves. | ■ Hagyja megszáradni a füvet.■ Állítson be nagyobb vágási magas-ságot. | |
| Túl gyors a vágási sebesség. | ■ Csökkentse a vágási sebességet.■ Tisztítsa meg a kidobócsatornát és a fűkaszafedelet. A vágókésnek köny-nyen kell forognia. | |
| A fűgyűjtő doboz megtelt. Ürítse | ki a fűgyűjtő dobozt, és tisztítsa meg a kidobócsatornát. | |
10 SZÁLLÍTÁS
10.1 A készülék szállítása
FIGYELEM! A vágóberendezés károsodásának veszélye. Alacsonyabb vágási magasság esetén a vágóberendezés szegélyeken, éleken vagy határköveken történő áthaladás közben károsodhat.
■ Szállításhoz állítsa be a legnagyobb vágási magasságot.
- Állítsa le a fűkaszát, és várjon, amíg megáll.
- Állítsa be a legnagyobb vágási magasságot.
A készülék szállítása két munkaterület között
A készülékkel a legnagyobb vágási magassággal haladjon a munkaterületre.
A könnyebb haladáshoz kapcsolja be a kerékhajtást*.
A készülék kézben szállításához használja a vezetőnyelet és az elülső hordozófogantyút*.
* modelltöl függő, lásd műszaki adatok.
A készülék szállítása jármüben
Hajtsa be a vezetőnyelet.
A készüléket a járműben biztosítani kell felborulás és elcsúszás ellen.
A készüléket a körülötte lévő tárgyakhoz való ütődéstől óvni kell.
■ Ne tegyen semmilyen tárgyat a készülékre.
11 TÁROLÁS
A készüléket minden használat után alaposan tisztítsa meg, és tegyen fel minden védőburkolatot – ha vannak.
■ Végezze el a szükséges karbantartási munkákat.
A készüléket száraz, zárható, gyermekek által nem elérhető helyen tárolja.
11.1 A benzines pázsitnyíró tárolása
⚠ VIGYÁZAT! Sérülésveszély tárolás közben. A tárolt készüléknél az éles részek miatt sérülésveszély áll fenn.
A gépet gyermekek és illetéktelen személyek számára nem hozzáférhető módon tárolja.
- Biztosítsa, hogy a készülék ki legyen kapcsolva, és a vágóberendezés álljon.
- A motort és az egész készüléket hagyja lehülni.
-
Ürítse ki a fügyűjtő dobozt, és tisztítsa meg a kidobócsatornát.
-
Alaposan tisztítsa meg a készüléket.
- Minden fém alkatrészt vékonyan kenjen be olajjal vagy szilikonnal a korrózióvédelem érdekében.
- Hajtsa be a vezetőnyelet.
- A készüléket száraz, tiszta és fagytól védett helyen tárolja.
Légáteresztő ponyvával takarja le, hogy védje a portól.
■ Ne használjon műanyag fóliát a nedvesség felhalmozódásának elkerülése érdekében.
TUDNIVALÓ! A pázsitnyíró tárolási hő-mérsékletét lásd a műszaki adatoknál.
12 ÁRTALMATLANÍTÁS

A benzin és a motorolaj nem tartozik a háztartási hulladékhoz vagy a szennyvízhez, hanem gondoskodni kell a szétválogatott begyűjtéséről, ill. ártalmatlanításáról!
A gép ártalmatlanítása előtt az üzemanyag- tartályt és a motorolajtartályt ki kell üríteni!
A csomagolás, a gép és a tartozékok újrahasznosítható anyagokból készültek, ezért ennek megfelelően kell leselejtezni őket.
13 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT/SZERVIZ
A garanciával, javítással vagy pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdések esetén kérjük, forduljon a legközelebbi AL-KO szervizhez. Ezeket megtalál- ja az interneten a következő oldalon: www.alko-garden.com/service-contacts
A pótalkatrészekkel kapcsolatos további információk itt találhatók: www.alko-garden.com/spareparts
14 INFORMÁCIÓK A MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZATHOZ
Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a termék a piacon értékesített formájában teljesíti a harmonizált EU-irányelvek követelményeit, az EU biztonsági szabványait és a termék-specifikus szabványokat. A megfelelőségi nyilatkozat a kezelési útmutató része, és a gépnél kell tartani.
15 GARANCIA
A berendezés esetleges anyag- és gyártási hibáinak elhárítása javítással vagy alkatrészcszerével történik a törvényben előírt jótállási időn belül. A jótállási határidőt azon ország jogrendszere határozza meg, ahol a berendezést vásárolták.
A garancia kizárólag akkor érvényes, ha:
betartják ezt az üzemeltetési utasítást
■ szakszerűen használják a berendezést
■ csak eredeti pótalkatrészeket használnak
A garancia nem érvényes:
■ önhatalmú javítási próbálkozás
■ önhatalmú műszaki módosítások
■ nem rendeltetésszerű használat esetén
A garancia nem vonatkozik:
■ a használatból eredő festékhibákra
■ a kopó alkatrészekre, amelyek a pótalkatrész-katalógusban be vannak keretezve xxxxxx (x)
- belső égésű motorokra (ezekre a motorgyártó cég garanciális rendelkezései érvényesek).
A garancia az első végfelhasználó vásárlásától lép életbe. Az időpont meghatározásakor a fizetési bizonylaton szereplő dátum a mérvadó. A garanciajeggyel és az eredeti fizetési bizonylattal forduljon a szakkereskedéshez vagy a legközelebbi hivatalos ügyfélszolgálathoz. A vevő eladóval szembeni kellékszavatossági jogainak törvényes érvényesítési lehetőségeit a jelen nyilatkozat nem befolyásolja.






