SCHEPPACH HL3000GM - Razdelilec

HL3000GM - Razdelilec SCHEPPACH - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo HL3000GM SCHEPPACH v formatu PDF.

📄 300 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI 10 vprašanja ⚙️ Specif.
Notice SCHEPPACH HL3000GM - page 151
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Vrsta izdelka Hidravlični cepilnik drv (razdelilnik)
Znamka Scheppach
Model HL3000GM
Dimenzije (D x Š x V) 1540 x 1140 x 2520 mm
Teža 373 kg
Napajanje Trifazni električni motor 400 V~ / 50 Hz ali pogonska gred (priključna gred, 540 vrt/min)
Absorbirana moč (P1) 5500 W
Izhodna moč (P2) 4500 W
Največja cepilna sila 30 t
Hod cilindra 948 mm
Hitrost naprej 12,5 cm/s
Hitrost nazaj 6,7 cm/s
Dopustna dolžina lesa 560 - 1100 mm
Dopustni premer lesa 100 - 400 mm
Prostornina oljnega rezervoarja 30 l
Način delovanja S6 40% (občasno neprekinjeno delovanje)
Raven zvočnega tlaka (L_pA) 55 dB (negotovost 3 dB)
Raven zvočne moči (L_WA) 75 dB (negotovost 3 dB)
Varnost Upravljanje z obema rokama, zaščita pred ponovnim zagonom, samodejni izklop ob izpadu
Vzdrževanje Menjava hidravličnega olja vsakih 250 ur, menjava olja v prenosu vsakih 250 ur ali 6 mesecev
Garancija Zakonska (napake materiala ali izdelave)

Pogosto zastavljena vprašanja - HL3000GM SCHEPPACH

Kakšno hidravlično olje uporabiti?
Uporabite hidravlično olje serije HLP 32. Prostornina rezervoarja je 30 litrov.
Kako izprazniti hidravlično olje?
Stroj postavite na povišano podlago, odprite izpustni vijak pod cepilnim stebrom, zberite olje v posodo vsaj 30 litrov, nato zaprite z novim tesnilom. Napolnite z novim oljem in preverite nivo.
Kakšna je največja dolžina polen?
Največja dolžina polen je 110 cm (1100 mm). Najmanjša dolžina je 56 cm (560 mm).
Ali je mogoče cepiti les vodoravno?
Ne, stroj je zasnovan le za navpično cepljenje v smeri vlaken. Nikoli ne cepite vodoravno ali proti vlaknom.
Kaj storiti, če cepilnik ne gre dol?
Preverite nivo olja, pritrditev krmilnih ročic in čistočo tirnic stebra. Če težava ostane, preverite smer vrtenja motorja (trifazni) s pomočjo faznega invertorja.
Kako prevažati cepilnik?
Uporabite tritočkovno priključno napravo traktorja. Pred prevozom spustite cepilni klin na podlago, odstranite L-zatiče in spustite cilinder v transportni položaj. Odstranite pogonsko gred.
Kakšno zaščitno opremo nositi?
Nosite delovne rokavice, varnostne čevlje, zaščitna očala in zaščito za sluh (če hrup preseže 85 dB). Uporabite tudi zaščitno čelado.
Kako spremeniti smer vrtenja motorja?
Obrnite enoto za obračanje polov v vtičnici naprave, da obrnete smer vrtenja. Nikoli ne vrtite motorja v napačno smer, saj bi to uničilo črpalko.
Čemu služi odzračevalni vijak?
Pred zagonom popustite polnilni vijak (odzračevalni vijak) za približno 2 obrata, da omogočite izhod zraka. Ne pozabite ga zapreti pred prevozom.
Kje najdem rezervne dele?
Rezervni deli in dodatki so na voljo pri poprodajni službi Scheppach. Skenirajte QR kodo na domači strani za dostop do spletne trgovine.

Vprašanja uporabnikov o HL3000GM SCHEPPACH

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Razdelilec v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila HL3000GM - SCHEPPACH in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. HL3000GM znamke SCHEPPACH.

NAVODILA ZA UPORABO HL3000GM SCHEPPACH

17. Otklanjanje neispravnosti

Z uporabo simbolov v tem priročniku želimo vašo pozornost usmeriti na mogoča tveganja. Varnostni simboli in razlage, ki jih spremljajo, je treba natančno razumeti. Sama opozorila ne odpravijo tveganj in ne morejo nadomestiti ustreznih ukrepov za preprečevanje nesreč.

SCHEPPACH HL3000GM - Otklanjanje neispravnosti - 1Pred zagonom preberite priročnik
SCHEPPACH HL3000GM - Otklanjanje neispravnosti - 2Uporabljajte zaščitne čevlje
SCHEPPACH HL3000GM - Otklanjanje neispravnosti - 3Uporabljajte delovne rokavice
SCHEPPACH HL3000GM - Otklanjanje neispravnosti - 4Uporabljajte zaščito sluha in zaščitna očala
SCHEPPACH HL3000GM - Otklanjanje neispravnosti - 5Uporabljajte zaščitno čelado
SCHEPPACH HL3000GM - Otklanjanje neispravnosti - 6Prepoved kajenja v delovnem območju
SCHEPPACH HL3000GM - Otklanjanje neispravnosti - 7Prepovedano iztekanje hidravličnega olja na tla
SCHEPPACH HL3000GM - Otklanjanje neispravnosti - 8Delovni prostor vzdržujte v urejenem stanju! Nered lahko povzroči nezgode!
SCHEPPACH HL3000GM - Otklanjanje neispravnosti - 9Staro olje zavrzite v skladu s predpisi (zbirno mesto za staro olje na licu mesta). Prepovedano je izpuščanje starega olja v tla ali ga pomešati z odpadki.
SCHEPPACH HL3000GM - Otklanjanje neispravnosti - 10Zataknenih debel ne odstranjujte z rokami.
SCHEPPACH HL3000GM - Otklanjanje neispravnosti - 11Prepovedano je odstranjevanje zaščitnih in varnostnih priprav ali njihovo spreminjanje.
SCHEPPACH HL3000GM - Otklanjanje neispravnosti - 12Pozor! Pred popravili, vzdrževanjem in čiščenjem izklopite motor in izvlecite omrežni vtič.
SCHEPPACH HL3000GM - Otklanjanje neispravnosti - 13Nevarnost vrezov in stiskov, nikoli se ne dotikajte nevarnih območij, ko se cepilno rezilo premika.
SCHEPPACH HL3000GM - Otklanjanje neispravnosti - 14Visoka napetost, smrtna nevarnost!
SCHEPPACH HL3000GM - Otklanjanje neispravnosti - 15Napravo lahko upravlja samo ena oseba!
SCHEPPACH HL3000GM - Otklanjanje neispravnosti - 16Pred začetkom dela odvijte vijak za odzračevanje za približno 2 obrata. Pred transportom ga zaprite.
SCHEPPACH HL3000GM - Otklanjanje neispravnosti - 17Previdno! Premikajoča se orodja!
SCHEPPACH HL3000GM - Otklanjanje neispravnosti - 18Naprave ne transportirajte v ležečem stanju!
SCHEPPACH HL3000GM - Otklanjanje neispravnosti - 19Nepooblaščenim dostop prepovedan
SCHEPPACH HL3000GM - Otklanjanje neispravnosti - 20Dve delovni hitrosti:1. Nizka hitrost in polna sila cepljenja2. Visoka hitrost in zmanjšana sila cepljenja
Pozor!V teh navodilih za uporabo so mesta, ki zadevajo vašo varnost, označena s tem znakom
SCHEPPACH HL3000GM - Otklanjanje neispravnosti - 21Izdelek ustreza veljavnim evropskim direktivam.
SCHEPPACH HL3000GM - Otklanjanje neispravnosti - 22Izdelek ustreza veljavnim srbskimi direktivam.

Kazalo:

  1. Uvod 151
  2. Opis naprave 151
  3. Obseg dostave 151
  4. Namenska uporaba....151
  5. Splošni varnostni napotki 152
  6. Dodatni varnostni napotki....152
  7. Tehnični podatki 153
  8. Razpakiranje 153
  9. Postavitev/Pred zagonom 153
  10. Zagon naprave 154
  11. Električni priključek 155
  12. Čiščenje.... 156
  13. Prevoz 156
  14. Skladiščenje 156
  15. Vzdrževanje.... 156
  16. Odlaganje med odpadke in reciklaža 157
  17. Pomoč pri motnjah 158
  18. Izjava o skladnosti 296

1. Uvod

Proizvajalec:

Scheppach GmbH

Proizvajalec te naprave skladno z veljavnim zakonom o odgovornosti za izdelke ne jamči za poškodbe na tej napravi ali poškodbe s to napravo, do katerih pride pri:

  • nepravilnem ravnanju,
  • neupoštevanju navodil za uporabo,
  • popravilih, ki jih izvedejo tretje osebe, nepooblaščeni strokovnjaki,
  • vgradnji neoriginalnih nadomestnih delov in zamenjava z njimi,
  • nenamenski uporabi,
  • Izpadi električne naprave zaradi neupoštevanja električnih predpisov in določil VDE 0100, DIN 57113/VDE 0113

Upoštevajte naslednje:

Navodila za uporabo so sestavni del tega izdelka. Navodila vsebujejo pomembne napotke o varnem, strokovnem in ekonomičnem delu z izdelkom, o preprečevanju nevarnosti, prihranku stroškov za popravila, zmanjšanju časov izpada in povečanju zanesljivosti ter življenjske dobe izdelka. Poleg varnostnih določil v teh navodilih za uporabo morate nujno upoštevati predpise svoje države, ki veljajo za uporabo izdelka.

Pred uporabo izdelka se seznanite z vsemi napotki za uporabo in varnost. Izdelek uporabljajte samo na način, ki je opisan, in za navedena področja uporabe. Navodila za uporabo dobro shranite, pri prenosu izdelka na tretjo osebo pa morate priložite vse dokumente.

2. Opis naprave

  1. Valj
  2. Upravljalni ročaj
  3. Dodatno transportno kolo
  4. Motor
  5. Veriga
  6. Dvigalka za hlod
  7. Zaščitno ohišje kardanske gredi
  8. Tritočkovni priključek
  9. Transportna kolesca
  10. Ročica za povratni tek
  11. Zagozda za cepljenje
  12. Kombinacija stikala/vtiča
  13. Držalna roka

  14. Odlagalna plošča

  15. Konec priključne gredi za cepilnik drv
  16. Konec priključne gredi za vlečno vozilo
  17. Odprtina za polnjenje olja
  18. Kontrolno okence
  19. Izpustni čep za olje

3. Obseg dostave

A. Cepilnik
B. Držalna roka
C. Dvigalka za hlod
D. Zadrževalni kavelj
E. Zaščitno ohišje kardanske gredi
F. Priložena vrečka (a, b, c, d, e, f)
G. Dodatno transportno kolo
H. Navodila za uporabo

4. Namenska uporaba

Stroj se sme uporabljati samo v skladu s predvidenim namenom. Vsaka druga uporaba, ki presega to, ni v skladu z namenom. Za škodo ali telesne poškodbe vseh vrst, ki izhajajo iz tega, je odgovoren uporabnik/upravljavec in ne proizvajalec.

Obvezno upoštevajte varnostne napotke in navodila za montažo ter navodila za uporabo v priročniku za uporabo, saj lahko le tako omogočite ustrezno uporabo.

Osebe, ki stroj upravljajo in vzdržujejo, morajo biti z njim seznanjeni in poučeni o morebitnih nevarnostih. Poleg tega se je treba dosledno držati veljavnih ukre-pov za preprečevanje nesreč.

Upoštevati je treba tudi druga splošna navodila s področja delovne medicine in varstva pri delu.

Spremembe na stroju v celoti izključujejo garancijo proizvajalca za poškodbe, do katerih pride kot posledica.

Stroj je dovoljeno uporabljati samo z originalni deli in originalnim priborom proizvajalca.

Upoštevati morate proizvajalčeve predpise glede varnosti, dela in vzdrževanja ter tehnične podatke

- Hidravlični cepilnik drv je uporaben samo za pokončno delovanje, drva lahko cepite samo v pokončnem položaju v smeri vlaken. Dimenzije drv za cepljenje:

Dolžina lesa 110 cm ø min. 10 cm, maks. 40 cm

  • Lesa nikoli ne cepite v ležečem položaju ali proti smeri vlaken.
  • Upoštevati morate varnostne, delovne in vzdrževalne predpise proizvajalca ter mere, navedene v tehničnih podatkih.
  • Upoštevajte zadevne predpise za preprečevanje nezgod in ostala, splošno priznana varnostno tehnična pravila.

  • Stroj lahko uporabljajo, vzdržujejo ali popravljajo samo osebe, ki se na to spoznajo in so poučene o nevarnostih. Lastnoročne spremembe na stroju izključujejo garancijo proizvajalca za poškodbe, do katerih pride kot posledica.

  • Stroj se lahko uporablja samo z originalnim priborom in originalnimi orodji proizvajalca.
  • Vsaka vrsta uporabe, ki presega opisano, velja za nenamensko uporabo. Proizvajalec ne daje garancije za poškodbe, ki nastanejo kot posledica take uporabe; tveganje pri takih delih nosi izključno uporabnik.

Prosimo, upoštevajte, da naše naprave namensko niso konstruirane za gospodarsko, obrtno ali industrijsko uporabo. Ne prevzemamo nobene odgovornosti, će napravo uporabljate v gospodarskih, obrtnih ali industrijskih obratih ter enakih dejavnostih.

5. Splošni varnostni napotki

OPOZORILO: Če uporabljate električna orodja, upoštevajte naslednje osnovne varnostne ukrepe, da zmanjšate nevarnost požara, električnega udara in telesnih poškodb oseb. Preden začnete delati s tem orodjem, preberite vsa navodila.

  • Upoštevajte vse varnostne napotke in opozorila o nevarnostih na stroju.
  • Vsi varnostni napotki in opozorila o nevarnostih na stroju morajo biti popolni in v čitljivem stanju.
  • Varnostne priprave na stroju ne smejo biti odstranjene ali onesposobljene.
  • Varnostne priprave na stroju ne smejo biti odstranjene ali onesposobljene.
  • Preverite vode omrežnega priključka. Ne uporabljajte poškodovanih priključnih vodov.
  • Pred zagonom preverite, ali dvoročno upravljanje deluje pravilno.
  • Oseba, ki upravlja s strojem, mora biti stara najmanj 18 let. Vajenci morajo biti stari najmanj 16 let, na stroju pa lahko delajo le pod nadzorom.
  • Pri delu nosite zaščitne delovne rokavice.
  • Previdnost pri delu: Nevarnost poškodbe prstov in rok zaradi cepilnega orodja.
  • Za cepljenje težkih ali nepriročnih delov uporabljajte ustrezne pripomočke za podporo.
  • Predelave, nastavljanje, čiščenje, vzdrževanje in odpravljanje motenj izvajajte le pri izklopljenem motorju. Izvlecite omrežni vtič!
  • Inštalacije, popravila in vzdrževalna dela na električni inštalaciji lahko opravljajo samo strokovnjaki.
  • Vse zaščitne in varnostne naprave je treba po zaključenih popravilih in vzdrževalnih delih takoj ponovno namestiti.
  • Ko zapustite delovno mesto, izklopite motor. Izvle-cite omrežni vtič!

6. Dodatni varnostni napotki

  • Cepilnik drv sme upravljati le ena oseba.
  • Nosite zaščitno opremo (zaščitna očala/vizir, roka-vice, varnostni čevlji), da se zaščitite pred morebitnimi poškodbami.
  • Nikoli ne cepite debla, v katerih so žeblji, žice ali drugi predmeti.
  • Predhodno cepljen les in iverje ustvarjajo nevarno delovno območje. Obstaja nevarnost spotikanja, zdrsa ali padca. Poskrbite, da bo delovno območje vedno urejeno.
  • Nikoli ne polagajte rok na premikajoče se dele stroja, će je stroj vklopljen.
  • Cepite le les z največjo dolžino 110 cm.

Opozorilo! To električno orodje med delovanjem ustvarja elektromagnetno polje. To polje lahko v do-ločenih okoliščinah vpliva na aktivne ali pasivne medicinske vsadke. Zaradi zmanjšanja nevarnosti resnih ali smrtnih poškodb, osebam z medicinskimi vsadki priporočamo, da se pred uporabo električnega orodja posvetujejo s svojim zdravnikom ali proizvajalcem medicinskega vsadka.

Preostala tveganja

Stroj je izdelan skladno s stanjem tehnike in pri-znanimi varnostno tehničnimi pravili. Kljub temu lahko pride pri delu do pojava preostalih tveganj.

  • Nevarnost poškodb prstov in rok zaradi cepilnega orodja pri nestrokovnem vodenju ali nalaganju lesa.
  • Poškodbe zaradi vstran zalučanih obdelovancev pri nestrokovnem držanju ali vodenju.
  • Nevarnost zaradi toka, će ne uporabljate ustreznih električnih priključnih vodov.
  • Kljub vsem ukrepom lahko še vedno obstajajo neočitna preostala tveganja.
  • Ostala tveganja lahko minimizirate, če skupaj upoštevate varnostne napotke in namensko uporabo ter navodila za uporabo v celoti.
  • Če ne uporabljajte električnih vodnikov, ki so skladni s predpisi, lahko pride do nevarnosti za zdravje zaradi elektrike.
  • Preden izvajate nastavitvena ali vzdrževalna dela, izpustite tipko za zagon in izvlecite omrežni vtič.
  • Izogibajte se naključnemu zagonu stroja: Ko vtikač vtaknete v vtičnico, tipka za aktiviranje ne sme biti pritisnjena.
  • Uporabite orodje, ki je priporočeno v teh navodilih za uporabo. S tem dosežete, da vaš stroj doseže optimalno moč.
  • Kadar stroj deluje, rok ne smete vstaviti v delovno območje.

7. Tehnični podatki

HL2200GMHL3000GM
PogonPrikl. gred + elektromotor
Motor400 V~/50Hz
Vhodna moč P15100 W5500 W
Izhodna moč P24000 W4500 W
Način delovanjaS6 40%
Vrtljaji čepov priključne/motorne gredi540 min ^-1 1400 min ^-1
Fazni pretvornikda
Mere D x Š x V1540 x 1140 x 2520 mm
Dolžina drv min./maks.560 – 1100 mm
Premer lesa min./maks.100 – 400 mm
Najv. moč22 t30 t
Pomik cilindra948 mm
Hitrost teka naprej10,5 cm/s12,5 cm/s
Hitrost teka nazaj7,5 cm/s6,7 cm/s
Količina olja24 l30 l
Teža319 kg373 kg

Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb!

Hrup

⚠️ Opozorilo: Hrup ima lahko hude posledice za vaše zdravje. Pri hrupu stroja nad 85 dB uporabljajte ustrezno zaščito za sluh.

Karakteristike hrupa

Nivo moči zvoka L_WA 75 dB
Raven hrupa L_pA 55 dB
Negotovost K_WA 3 dB

*Način delovanja S6 40 %, neprekinjeno periodično delovanje. Delovanje je sestavljeno iz zagonskega časa, časa s konstantno obremenitvijo in časa v prostem teku. Čas cikla znaša 10 minut, relativno trajanje vklopa znaša 40 % časa cikla.

Pritisna sila:

Raven zmogljivosti vgrajene hidravlične črpalke lahko za potrebe moči cepljenja kratkotrajno doseže pritisk do 22/30 ton. V osnovni nastavitvi so hidravlični cepilci tovarniško nastavljeni na pribl. 10 % nižjo raven zmogljivosti. Iz varnostnih razlogov uporabnik ne sme spreminjati osnovnih nastavitev.

Upoštevajte, da zunanje okoliščine, kot so delovna temperatura in temperatura okolice, zračni tlak in vlaga vplivajo na viskoznost hidravličnega olja. Poleg tega lahko tolerance pri proizvodnji in napake pri vzdrževanju zmanjšajo dosegljivo raven pritiska.

8. Razpakiranje

Odprite embalažo in napravo previdno vzemite ven. Odstranite embalažni material ter ovojna in transporta varovala (če obstajajo). Preverite, ali je obseg dostave celovit.

Preverite, će so se naprava in deli pribora poškodovali med transportom.

V primeru reklamacij morate takoj obvestiti prevoznika. Kasnejših reklamacij ne bomo priznali.

Po možnosti embalažo shranite do preteka garancijskega časa.

Pred uporabo morate s pomočjo navodil za uporabo spoznati napravo.

Kot pribor, obrabne in nadomestne dele uporabljajte samo originalne dele. Nadomestne dele dobite pri svojem specializiranem trgovcu.

Pri naročanju navedite našo številko artikla in tip ter leto izdelave naprave.

⚠ POZOR!

Naprava in embalažni material nista otroški igračil Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami, folijami in majhnimi deli! Obstaja nevarnost, da jih pogoltnejo in se z njimi zadušijo!

9. Postavitev/Pred zagonom

9.1 Montaža tritočkovnega sornika (vrečka s pripomočki A) (slika 3)

Navojne sornike vstavite skozi predvidene luknje in jih na nasprotni strani pritrdite z maticami M22.

9.2 Montažazaščitnegapokrovčkapriključnegredi(7) (vrečka s pripomočki B) (slika 4)

Zaščitni pokrovček priključne gredi montirajte na izstopajoči navojni zatič na priključni gredi in ga pritrdite z obema maticama M10.

9.3 Cepilnik namestite v delovni položaj (vrečka s pripomočki C) (sliki 5 + 6)

Cepilnik priključite na električno omrežje. Bodite pozorni na smer vrtenja motorja. Spuščajte oba krmilna ročaja, dokler se valj ne zaskoči v vodilo. Nato vstavi- te oba zatiča L (C), da pritrdite valj na cepilnik polen. Zatiče L pritrdite v vzmetne sponke. Nato pomaknite cepilno rezilo v zgornji položaj in odstranite opornik.

Opornik shranite, saj ga boste potrebovali pri vsakem transportu cepilnika.

9.4 Montaža nosilne roke (13) (vrečka s pripomočki D) (slika 7)

Nosilno roko pritrdite s šestrobnim vijakom M10x40, dvema podložkama in eno matico.

9.5 Montaža zadrževalnega kavlja (D) (vrečka s pripomočki E) (slika 8)

Zadrževalni kavelj pritrdite na ogrodje z 2 šestobnima vijakoma in 2 maticama.

9.6 Montaža dvigalke za hlod (vrečka s pripomočki F) (slika 9)

Dvigalko za hlod pritrdite na držalno spono z vijakom M16x100. Verigo pripnite na cepilno rezilo.

Dodatna montaža transportnega kolesa (slika 10)

Namestite transportno kolo, kot je prikazano na sliki 10. Če delate s cepilnikom, morate kolo pritrditi v zgornji luknji z zadrževalnim zatičem (10a), Kolo pritrdite v spodnjo luknjo pri transportu.

⚠ POZOR!

Pred zagonom obvezno v celoti montirajte na-pravo!

10. Zagon naprave

Prepričajte se, da je stroj sestavljen v celoti in v skladu s predpisi. Preverite pred vsako uporabo:

  • priključne vode glede okvarjenih mest (pretrgi, ureznine in podobno),
    • stroj glede morebitnih poškodb,
  • če so vsi vijaki trdno priviti,
  • hidravliko glede netesnih mest in
  • nivo olja.

Preverite raven olja (sl. 13)

Hidravlična naprava je zaprt sistem z rezervoarjem olja, oljno črpalko in krmilnim ventilom. Pred vsakim zagonom redno preverjajte raven olja. Prenizek nivo olja lahko povzroči poškodbe oljne črpalke. Nivo olja mora biti vedno znotraj srednjih oznak na merilni palici za olje. Cepilni steber morate pred preverjanjem uvleči, stroj pa mora stati ravno. Da bi izmerili nivo olja, v celoti potopite merilno palico za olje.

Električni motor

Preverite smer delovanja motorja. Če se cepilna ročica ne nahaja na zgornjem položaju, pomaknite ročaj za povratni tek ali ročaje ter cepilno rezilo v zgornji položaj. Če se cepilna ročica že nahaja na najvišjem položaju, s pomikom obeh ročic navzdol aktivirajte mehanizem cepljenja. Cepilna ročica se s tem pomakne navzdol. V primeru, da se cepilno rezilo kljub uporabi ročajev ali ročaja za povratni tek ne premika, takoj izklopite stroj. Da bi zamenjali smer vrtenja motorja, obrnite enoto za spreminjanje polov v vtični enoti (sliki 11 in 12).

Motorja nikoli ne pustite vrteti v napačni smeri! To vodi do uničenja sistema črpalk, za kar ne morete uveljavljati garancije.

Preverjanje delovanja

Pred vsako uporabo preverite delovanje.

Dejanje:
Rezultat:

Oba ročaja potisnite navzdol.Cepilno rezilo se pomakne navzdol do pribl. 20 cm nad mizo.
Vsakič spustite po en ročajCepilno rezilo ostane v izbranem položaju.

Pozor!

Pred zagonom popustite polnilni vijak (slika 19). Polnilnega vijaka ne smete pozabiti popustiti!

V nasprotnem primeru se zrak v sistemu vedno znova stisne in sprosti, kar lahko poškoduje te- snila hidravličnega kroga in zato cepilnik lesa ni več uporaben. V teh primerih tako prodajalec kot proizvajalec ne priznavata garancije.

Vklop/izklop (12)

Za vklop pritisnite zeleno tipko.

Za izklop pritisnite rdečo tipko.

Napotek: Pred vsako uporabo preverite delovanje enote za vklop/izklop, tako da jo enkrat vklopite in izklopite.

Varovalo proti ponovnemu zagonu pri izpadu električnega toka (sprožilnik ničelne napetosti)

Pri izpadu toka, nenamernemu izvlečenju vtiča ali okvarjeni varovalki se naprava samodejno izklopi. Za ponovni vklop vnovič pritisnite zeleno tipko na vklopn i enoti.

Priključna gred

  • Pred priključitvijo stroja na tritočkovni priklop vlečnega vozila preverite, ali je teža stroja primerna za vlečno vozilo. Teža stroja je navedena na tipski ploščici proizvajalca.
  • Priključno gred lahko priklopite samo, kadar je motor traktorja izklopljen.
  • Uporabljajte samo dovoljene priključne gredi, ki so primerne za uporabo s cepilnikom drv. Priključna gred mora biti poleg tega opremljena z vsemi varnostnimi napravami, ki morajo biti v brezhibnem stanju.
  • Kadar priključna gred deluje, se ne smete zadrževati v njeni bližini.
  • Poskrbite, da vrtljaji traktorja ne bodo višji od vrednosti, navedene na tipski ploščici, najv. 540 1/min.
  • Pred vzdrževalnimi deli ali će se zagozda za cepljenje zatakne, najprej ločite stroj od traktorja, pri tem pa zaustavite traktor.

Priklop cepilnika na vlečno vozilo

(SI. 13 in 14)

  1. Vlečno vozilo zapeljite vzvratno do cepilnika drv. Spodnjo sprejemno ročico postavite dovolj blizu sprejemnega zatiča cepilnika drv.

  2. Aktivirajte parkirno zavoro vlečnega vozila in izklopite motor. Kolesa obeh strani blokirajte z za- gozdami ali drugimi primernimi predmeti.

  3. Odstranite ščitnik pred umazanijo (1) in ga obesite na zaščitni pokrovček priključne gredi (2).
  4. Spodnjo sprejemno roko spustite na sprejemni pokrovček cepilnika drv in ga pritrdite z varovalnimi zatiči. (3)
  5. Zgornjo sprejemno roko postavite v držalo in jo poravnajte z luknjami v držalu. Vstavite obešalne zatiče tako, da fiskirate zgornjo sprejemno ročico.
  6. Konec priključne gredi gonilnika ima premer 34,8 mm in priključek s 6 zobmi (standardna kategorija 1 PTO).
  7. Pogonsko priključno gred potisnite prek konca priključne gredi na gonilo in vlečno vozilo. Oba vzmetna zatiča na obeh koncih priključne gredi pritisnite skupaj. Pogonsko gred potisnite še naprej prek koncev priključne gredi tako, da vzmetna moznika skočita ven in se zobci koncev priključne gredi sklopijo.
  8. Poravnava priključne gredi Pri opazovanju z zgornje strani in stranice morata biti oba konca priključne gredi na cepilniku drv (15) in konec gredi na vlečnem vozilu (16) poravna vzporedno. Kot pogonske gredi (α) mora biti čim manjši.
  9. Varnostno verigo pogona priključne gredi pritrdite na fiksni del cepilnika drv in vlečnega vozila, da preprečite obračanje zaščitne naprave.

Preverite smer premikanja priključne gredi vlečnega vozila. Če se cepilna ročica ne nahaja na zgornjem položaju, pomaknite ročaj za povratni tek ali ročaje ter cepilno rezilo v zgornji položaj.

Če se cepilna ročica že nahaja na najvišjem položaju, s pomikom obeh ročic navzdol aktivirajte mehanizem cepljenja. Cepilna ročica se s tem pomakne navzdol. V primeru, da se cepilno rezilo kljub uporabi ročajev ali ročaja za povratni tek ne premika, takoj izklopite pogon priključne gredi in spremenite smer premikanja gredi.

Pogona priključne gredi nikoli ne pustite vrteti v napačni smeri! To vodi do uničenja sistema čr-palk, za kar ne morete uveljavljati garancije.

Uporaba zaščitne roke (slika 15)

Višino zaščitne ročice lahko nastavite na različne stopnje, odvisno od dolžine lesa.

  • Pri zunanjih temperaturi nižji od 5 °C pustite stroj teči pribl. 5 minut v prostem teku, tako da hidravlični sistem doseže obratovalno temperaturo. Les postavite pod cepilno rezilo
    Pozor: Cepilno rezilo je zelo ostro. Nevarnost poškodbe!

  • Če obe upravljani ročici potisnete navzdol, se cepilno rezilo pomakne navzdol in razcepi les.

  • Cepite samo ravno odrezana drva.
  • Drva cepite navpično.
  • Nikoli jih ne cepite v ležeči ali prečni smeri vlaken!
  • Pri cepljenju nosite primerne rokavice in varnostne čevlje.
  • Pri zelo zraščenem lesu odcepite poleno od roba. Pozor: Določen les pri cepljenju zaradi napetosti hitro popoka.
  • Zataknjen les izmaknite v nasprotni smeri cepljenja ali v smeri cepilnega klina, ki se pomika navzgor. △ Opozorilo: Nevarnost ukleščenja prstov in rok!

Delovanje dvigalke za hlod (6)

Splošni napotki za dvigalko za hlod:

  • Iz varnostnih razlogov obesite verigo dvigalke za hlod samo na zadnji člen cepilnega rezila.
  • Bodite pozorni, da se na delovnem območju dvigalke za hlod ne nahajajo osebe

Delovanje dvigalke za hlod:

  • Sprostite zadrževalni kavelj dvigalke za hlod, tako da lahko dvižna cev prosto teče
  • Cepilno rezilo spustite tako nizko, da je dvižna cev dvigalke za hlod popolnoma na tleh.
  • V tem položaju lahko cepljen hlod prekotalite na dvižno cev.
    (Hlod se mora nahajati med obema pritrjevalni-ma vrhovoma)
  • Ročaj za povratni tek potisnite navzdol in pustite, da se cepilno rezilo dvigne. (Previdno! Ne zadržujte se na delovnem območju dvigalke za hlod! Nevarnost poškodb!)
  • Izravnajte hlod in ga pritisnite ob držalo ter ga razcepite.
    (Glejte: Delovna navodila)
  • Nato odstranite razcepljen les in zagozdo za cepljenje ter s tem dvigalko za hlod spustite navzdol.
  • Sedaj lahko prekotalite nov hlod na dvigalko za hlod.

Ponastavitev dvigalke za hlod.

Pri neuporabi dvigalke za hlod, se bo ta uporabljala kot druga zaščitna ročica. Ročico dvignete, dokler se povsem ne zaskoči v zadrževalni kavelj.

Transportni položaj dvigalke za hlod:

Z roko dvignite dvigalko za hlod. dokler ne zaskoči.

Bodite pozorni na te napotke, da omogočite varno in nemoteno delo

Omrežni priključek in uporabljen podaljševalni vod na strani kupca morata ustrezati predpisom.

Poškodovani električni priključni vodnik

Na električnih priključnih vodih pogosto nastanejo poškodbe izolacije.

Vzroki za to so lahko:

  • Otiščanci, će priključne vode speljete skozi okna ali reže vrat.
  • Pregibi zaradi nepravilne pritrditve ali vodenja priključnih vodov.
  • Rezi zaradi vožnje preko priključnih vodov.
  • Poškodbe izolacije zaradi iztrganja iz stenske vtičnice.
  • pretrgana mesta zaradi staranja izolacije.

Takih poškodovanih električnih priključnih vodov ne smete uporabljati, ker so zaradi poškodb izolacije smrtno nevarni.

Redno preverjajte, će so električni priključni vodi poškodovani. Pri tem pazite, da priključni vod pri preverjanju ne bo visel na napajalnem omrežju.

Električni priključni vodi morajo ustrezati zadevnim določilom VDE in DIN. Uporabljajte samo priključne vode z oznako H07RN.

Po predpisih mora biti oznaka tipa priključnega voda natisnjena na njem.

Pri enofaznem motorju na izmenični tok priporočamo, da pri strojih z visokim zagonskim tokom (od 3000 W naprej) uporabite varovalko C 16 A ali K 16 A!

Trifazni motor 400 V\~/50 Hz

Omrežna napetost 400 V\~/50 Hz.

Omrežni priključek in podaljševalni vod morata biti 5-žilna = 3 faze + nevtralno + zaščitni vodnik. – (3/N/PE).

Podaljševalni vodi morajo imeti presek najmanj 1,5 mm².

Omrežni priključek je zaščiten za največ 16 A.

Pri priklopu na omrežje ali spremembi lokacije je treba preveriti smer vrtenja. Po potrebi zamenjajte polarnost.

Obrnite pripravo za spremembo polarnosti v vtiču na-prave.

12. Čiščenje

Pozor!

Pred vsemi čiščenji izvlecite omrežni vtič.

Priporočamo, da napravo očistite neposredno po vsaki uporabi.

Od časa do časa s krpo obrišite ostružke in prah, ki se nabirajo na stroju.

Napravo redno čistite z vlažno krpo in malo mazal-nega mila. Ne uporabljajte čistil ali topil, ker lahko poškodujejo plastične dele naprave. Pazite, da v not-ranjost naprave ne vdre voda.

13. Prevoz

Cepilnik drv se lahko s pomočjo tritočkovne priključitve na vlečno vozilo transportira z lahkoto.

Pred prevozom cepilnika za les za drva, ga morate namestite v položaj za transport. Zagozdo za cepljenje spustite, dokler ta ne leži na kovinskem oporniku. Nato odstranite oba zatiča L in premaknite hidravlični valj v transportni položaj spodaj tako, da potisnete povratno streme navzdol.

Pri prevozu pazite da boste imeli dovolj prostora, npr. pri obračanju, parkiranju in na križiščih.

Pred prevozom potrdite, da je cepilnik drv pravilno in varno pritrjen na vlečno vozilo in da je priključna gred odklopljena.

Cepilnika drv nikoli ne prevažajte s povezano priključno gredjo.

Pazite, da bo cepilnik drv dovolj visoko, da se med prevažanjem ne bo udarjal ob ovire.

14. Skladiščenje

Napravo in njen pribor hranite na temnem, suhem, otrokom nedostopnem mestu, kjer ni nevarnosti zmrzovanja. Optimalna temperatura skladiščenja je med 5 in 30 °C.

Orodje shranjujte v originalni embalaži.

Pokrijte orodje, da ga zaščitite pred prahom ali vlago.

Navodila za uporabo shranjujte ob orodju.

15. Vzdrževanje

Pozor!

Pred vzdrževanjem izvlecite omrežni vtič. Bodite pozorni, da kardanska gred ni priključena na pogon vozila.

Kdaj moram zamenjati olje?

Prva menjava olja je po 50 obratovalnih urah, potem pa na vsakih 250 obratovalnih ur.

Menjava olja (sl. 18)

Cepilnik za les za drva postavite na rahlo dvignjeno podlago (npr. evropaleta). Pod izpustni vijak na cepil-nem stebru postavite dovolj veliko posodo (najmanj 30 litrov).

Odvijte izpustni vijak in pustite, da olje previdno izteče v posodo.

Odprite polnilni vijak na zgornji strani cepilnega stebra, da lahko olje lažje izteče ven.

Ponovno vstavite izpustni vijak s tesnilom in ga dobro zategnite.

Napolnite z novim hidravličnim oljem. (Vsebina: glejte tehnične podatke) in z merilno palico preverite stanje olja.

Staro olje odstranite v skladu s predpisi na krajevnem zbirnem mestu za odpadno olje. Prepovedano je izpuščanje odpadnega olja v tla ali mešanje z odpadki.

Priporočamo olja vrste HLP 32.

Menjava olja menjalnika (sl. 20)

Gonilo je na delovni strani napolnjeno z oljem SAE90. Po prvih 50 obratovalnih urah izpustite menjalniško olje in ga nadomestite z novim, kot je bilo razloženo.

Naslednjo menjavo olja je nato potrebno izvesti vsakih 250 obratovalnih ur ali vsakih 6 mesecev: upošte-vajte, kar pride prvo.

  1. Odstranite zaščitni pokrovček priključne gredi in pod gonilo namestite dovolj veliko posodo.
  2. Najprej odvijte vijak za izpust olja (19) in nato odprtino za polnjenje olja (17) ter izpustite olje do konca.
  3. Vijak za izpust olja privijte z novim tesnilom ter v polnilno odprtino dolijte novo menjalniško olje SAE90 s pomočjo lijaka toliko, da prekrijete spodnji rob kontrolnega okenca (18) z oljem.

Raven olja preverite vsakih 8 ur. Nivo olja je pravilen, će je spodnji rob kontrolnega okenca (18) prekrit z oljem.

Hidravlična naprava

Hidravlična naprava je zaprt sistem z rezervoarjem olja, oljno črpalko in krmilnim ventilom.

Tovarniško izdelanega sistema ni dovoljeno spreminjati ali manipulirati.

Redno preverjajte nivo olja.

Prenizek nivo olja povzroči poškodbe oljne črpalke, Hidravlične priključke in privitja redno preverjajte glede tesnjenja – po potrebi pritegnite.

Priključevanje in popravila električne opreme lahko izvajajo samo električarji.

V primeru povpraševanja morate navesti spodnje podatke:

• Vrsta toka, ki napaja motor
- Podatki tipske ploščice stroja
- Podatki na tipski ploščici motorja

Informacije o servisu

Upoštevajte, da so pri tem izdelku sledeči deli podvrženi obrabi, ki izhaja iz uporabe, ali naravni obrabi oz. so sledeči deli potrebni kot potrošni material.

Obrabni deli*: Zagozda za cepljenje, hidravlično olje, olje za gonila

Napotki glede zakona o električnih in elektronskih napravah

SCHEPPACH HL3000GM - Napotki glede zakona o električnih in elektronskih napravah - 1

Stare električne in elektronske naprave ne sodijo med gospodinjske, pač pa jih morate zavreči oz. oddati na zbirno mesto ločeno!

  • Stare baterije in akumulatorje, ki niso fiksno vgrajeni v staro napravo, je treba pred oddajo na zbirno mesto odstraniti brez uničenja komponent! Navodila za njihovo odstranjevanje ureja zakon o baterijah.
  • Lastnik oz. uporabnik električnih in elektronskih naprav je zakonsko zavezan, da stare naprave po njihovi uporabi odda.
  • Končni uporabnik nosi odgovornost za brisanje svojih osebnih podatkov na stari napravi, ki jo želi zavreči!
  • Simbol prečrtanega smetnjaka pomeni, da električnih in elektronskih naprav ne smete odlagati med gospodinjske odpadke.
  • Električne in elektronske naprave lahko brezplačno oddate na naslednjih mestih:
  • Javno-pravna mesta za odstranjevanje odpadkov oz. zbirna mesta (npr. komunalna podjetja)
  • Prodajna mesta električnih naprav (stacionarna in spletna), će so trgovci zavezani k prevzemanju starih naprav ali to ponujajo brezplačno.
  • Do tri stare električne naprave na vrsto naprave, z dolžino stranice največ 25 centimetrov, lahko brez predhodnega nakupa nove naprave od proizvajalca oddate pri njem ali na drugem pooblaščenem zbirnem mestu v vaši bližini.
  • Ostale proizvajalčeve in trgovčeve dodatne pogoje za prevzem najdete pri posamezni servisni službi.

  • Če proizvajalec dostavi novo električno napravo v zasebno gospodinjstvo, lahko končni uporabnik na zahtevo naroči brezplačen prevzem stare električne naprave. Povežite se s servisno službo proizvajalca.

  • Te izjave veljajo le za naprave, ki so nameščene in prodane v državah Evropske unije in so predmet evropske direktive 2012/19/EU. V državah izven območja Evropske unije lahko veljajo drugačna do-ločila za odstranjevanje starih električnih in elektronskih naprav med odpadke.

17. Pomoč pri motnjah

V naslednji tabeli so prikazani simptomi napak skupaj z opisom pomoči, će vaš stroj ne deluje pravilno. Če s tem ne morete lokalizirati in odpraviti težave, se obrnite na svoj servis.

Motnja Možni vzrok Ukrep
Hidravlična črpalka se ne zaženeNi napetosti Preverite, će so vodi podnapetostjo
Termostatsko stikalo motorja se je izklopiloPonovno vklopite termostatsko stikalo v notranjosti ohišja motorja
Steber se pomakne navzdol Nizek nivo olja Preverite nivo olja in ga dolijte
Motor se zažene, ampak steber se ne pomakne navzdolNapačna smer vrtenja motorja pri trifaznem tokuPreverite smer vrtenja motorja in jo prestavite

4. Namenska upotreba

Mašinu smete da koristite samo u svrhu za koju je namenjena. Svaka dodatna upotreba koja izlazi iz ovih okvira smatra se nenamenskom. Za oštećenja ili povrede svih vrsta koje nastanu usled toga, odgovara korisnik/rukovalac, a ne proizvođač.

U namensku upotrebu spada i poštovanje sigurnosnih napomena, kao i uputstva za montažu i instrukcija za upotrebu navedenih u priručniku za upotrebu.

Osobe koje rukuju mašinom i održavaju je moraju biti upoznate sa njima i moraju biti informisane o mogućim opasnostima.

Stoga je neophodno da se strogo pridržavate važećih propisa o zaštiti od nezgoda.

Resetovanje podizača stabla.

Kada se podizač stabla ne koristi, onda služi kao druga zaštitna ruka. Da biste to uradili, ruka se podiže dok se ne uglavi u zadržnu kuku.

Transportni položaj podizača stabla:

Rukom vodite podizač stabla nagore dok se ne uglavi na svoje mesto.

Pratite ova uputstva da biste obezbedili brz i bezbedan rad

Očitne pomanjkljivosti je potrebno naznaniti 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem primeru izgubi kupec vse pravice do garancije zaradi takšnih pomanjkljivosti. Za naše naprave dajemo garancijo ob pravilni uporabi za čas zakonsko določenega roka garancije od predaje in sicer na takšen način, da vsak del naprave brezplačno nadomestimo, za katerega bi se v tem roku izkazalo, da

je zaradi slabega materiala ali slabe izdelave neuporaben. Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene.

Garantii EE

Kazalo Kliknite na naslov, da dostopate do njega
Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : SCHEPPACH

Model : HL3000GM

Kategorija : Razdelilec