HL3000GM - Rozdzielacz SCHEPPACH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HL3000GM SCHEPPACH w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Rozdzielacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HL3000GM - SCHEPPACH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HL3000GM marki SCHEPPACH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HL3000GM SCHEPPACH
Rozdzielacz drewna metrowego Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsług
Objaśnienie symboli na urządzeniu Zastosowanie symboli w niniejszym podręczniku ma za zadanie zwrócenie uwagi na możliwe ryzyka. Symbole bezpieczeństwa i ich objaśnienia muszą być dokładnie zrozumiane. Same ostrzeżenia nie powodują usunięcia ryzyka i nie mogą zastąpić prawidłowych środków ochrony przed wypadkami. Przed uruchomieniem przeczytać podręcznik Zakładać obuwie zabezpieczające przed wypadkami Używać rękawic roboczych Używać nauszników ochronnych i okularów ochronnych Używać kasku ochronnego Zakaz palenia w obszarze roboczym Nie dopuszczać do rozlania się oleju hydraulicznego na ziemi Utrzymywać porządek w obszarze roboczym! Nieporządek może być przyczyną wypad- ków! Poprawnie utylizować stary olej (oddawać do miejscowych punktów zbiórki starego oleju). Wylewanie starego oleju na ziemię lub mieszanie go z odpadami jest zabronione. Nie wyjmować zakleszczonych pni własnymi rękoma. Demontowanie lub modykowanie osłon i zabezpieczeń jest zabronione. Uwaga! Przed rozpoczęciem czynności związanych z naprawą, konserwacją i czyszcze- niem zatrzymać silnik i wyciągnąć wtyczkę sieciową.www.scheppach.com
Niebezpieczeństwo przecięcia i zgniecenia; nigdy nie dotykać niebezpiecznych miejsc, gdy nóż łuparki jest w ruchu. Wysokie napięcie, zagrożenie życia! Maszynę musi obsługiwać tylko jedna osoba! Oil Oil
Przed rozpoczęciem pracy odkręcić o około 2 obroty śrubę odpowietrzającą. Przed trans- portem ją dokręcić. Ostrożnie! Ruchome narzędzia! Nie przewozić urządzenia w pozycji leżącej! Nieupoważnionym wstęp wzbroniony Dwie prędkości pracy:
1. Niska prędkość i pełna siła rozdzielająca
2. Wysoka prędkość i zredukowana siła rozdzielająca
m Uwaga! Miejsca w niniejszej instrukcji obsługi, które dotyczą bezpieczeństwa użytkownika, zostały oznaczone następującym znakiem Produkt jest zgodny z obowiązującymi europejskimi dyrektywami. Produkt jest zgodny z obowiązującymi serbskimi dyrektywami.www.scheppach.com
Spis treści: Strona:
4. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ................................... 128
5. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ........................ 129
6. Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa .................. 129
16. Utylizacja i ponowne wykorzystanie .......................................... 135
11. Klin rozdzielnik
12. Kombinacja przełączników / wtyczek
13. Ramię podtrzymujące
15. Końcówka wałka przegubowego łuparki klinowej
16. Końcówka wałka przegubowego pojazdu napę-
17. Otwór wlewu oleju
A. Łuparka B. Ramię podtrzymujące C. Podnośnik pni D. Hak podtrzymujący E. Osłona wałka przegubowego F. Torebka (a,b,c,d,e,f) G. Dodatkowe koło transportowe H. Instrukcja obsługi
4. Użytkowanie zgodne z przezna-
czeniem Maszynę wolno użytkować wyłącznie zgodnie z jej przeznaczeniem. Każde użycie wykraczające poza to jest niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające z tego szkody i obrażenia wszelkiego rodzaju odpowia- da użytkownik/operator, a nie producent. Do zgodnego z przeznaczeniem wykorzystywania zalicza się również przestrzeganie wskazówek doty- czących bezpieczeństwa, a także instrukcji montażu i wskazówek dot. eksploatacji, zawartych w instrukcji obsługi. Osoby obsługujące i konserwujące maszynę muszą dobrze znać jej działanie oraz zostać poinformowane o ewentualnych zagrożeniach. Ponadto należy jak najdokładniej przestrzegać obo- wiązujących przepisów dotyczących zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom. Wszelkie inne ogólne zasady z dziedziny medycyny pracy i inżynierii bezpieczeństwa muszą być prze- strzegane. Samowolne modykacje maszyny wykluczają odpo- wiedzialność producenta za spowodowane tym szkody. Maszynę wolno użytkować wyłącznie z oryginalnymi częściami i oryginalnym wyposażeniem producenta. Wskazówki producenta dotyczące bezpieczeństwa, pracy i konserwacji oraz wymiarów podanych w roz- dziale Dane techniczne
- Hydrauliczna łuparka klinowa do drewna jest prze- znaczona do pracy wyłącznie w pozycji pionowej i kawałki drewna mogą być rozłupywane tylko piono- wo zgodnie z kierunkiem włókien.
Producent: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Szanowny Kliencie Życzymy dużo satysfakcji i powodzenia podczas pra- cy z nowym urządzeniem. Wskazówka: Zgodnie z obowiązującą ustawą o odpowiedzialno- ści cywilnej za produkt, producent nie odpowiada za szkody powstałe przy tym urządzeniu lub przez to urządzenie w przypadku:
- nieprawidłowej obsługi
- nieprzestrzegania instrukcji obsługi
- Napraw przeprowadzanych przez osoby trzecie, nieautoryzowanych specjalistów
- montażu i wymiany na nieoryginalne części za- mienne
- zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem
- Awarie instalacji elektrycznej w przypadku nieprze- strzegania przepisów elektrycznych oraz postano- wień VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113 Przestrzegać: Instrukcja obsługi jest częścią niniejszego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpiecz- nej, fachowej i ekonomicznej pracy z niniejszym pro- duktem, sposobu unikania zagrożeń, oszczędności kosztów napraw, redukcji czasów przestoju i zwięk- szenia niezawodności i żywotności produktu. Do- datkowo oprócz zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi należy przestrzegać przepisów danego kraju obowiązujących dla eksplo- atacji produktu. Przed użyciem produktu zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Eksploatować produkt tylko zgod- nie z opisem i dla podanych obszarów zastosowania. Instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecz- nym miejscu, a w przypadku przekazywania produk- tu osobom trzecim należy przekazać wszystkie do- kumenty.
2. Uchwyt do obsługi
3. Dodatkowe koło transportowe
7. Osłona wałka przegubowego
8. Trzypunktowe zawieszenie
9. Koła transportowe
- Przed uruchomieniem sprawdzić prawidłowe dzia- łanie obsługi oburęcznej.
- Operator musi mieć ukończone 18 lat. Osoby uczą- ce się muszą mieć ukończone minimum 16 lat , jednak mogą pracować przy maszynie wyłącznie pod nadzorem.
- Podczas pracy nosić rękawice robocze.
- Ostrożnie podczas pracy: Niebezpieczeństwo od- niesienia obrażeń palców i dłoni ze strony obraca- jącego się narzędzia rozdzielającego.
- Do rozdzielania ciężkich lub nieporęcznych części należy stosować odpowiednie środki pomocnicze do podpierania.
- Prace związane z przezbrojeniem, nastawą i czyszczeniem, a także konserwacją i usuwaniem usterek należy przeprowadzać tylko przy wyłączo- nym silniku. Wyjąć wtyczkę sieciową!
- Instalacje, naprawy i prace konserwacyjne przy instalacji elektrycznej mogą być wykonywane wy- łącznie przez specjalistę.
- Po zakończeniu naprawy lub konserwacji należy natychmiast zamontować z powrotem wszystkie urządzenia ochronne i zabezpieczające.
- Przed opuszczeniem stanowiska pracy wyłączyć silnik. Wyjąć wtyczkę sieciową!
6. Dodatkowe wskazówki dotyczące
- Łuparkę klinową do drewna musi obsługiwać tylko jedna osoba.
- Należy stosować wyposażenie ochronne (okulary ochronne/osłona oczu, rękawice ochronne, obuwie ochronne), aby chronić się przed możliwymi obra- żeniami ciała.
- Nigdy nie rozłupywać pni, które zawierają gwoź- dzie, drut lub inne przedmioty.
- Rozłupane drewno i wióry drewniane stwarzają zagrożenie w obszarze roboczym. Istnieje niebez- pieczeństwo potknięcia się, poślizgnięcia się lub upadku. Utrzymywać zawsze porządek w obsza- rze roboczym.
- Nigdy nie kłaść dłoni na ruchomych elementach, gdy maszyna jest włączona.
- Rozłupywać tylko kawałki drewna o długości do 110 cm. Ostrzeżenie! Niniejsze narzędzie elektryczne wy- twarza podczas pracy pole elektromagnetyczne. Pole to może w pewnych okolicznościach wpływać negatywnie na aktywne lub pasywne implanty me- dyczne. W celu zmniejszenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń, osobom z implantami medycz- nymi przed użyciem narzędzia elektrycznego zaleca- my konsultację z lekarzem i producentem. Wymiary łupanych kawałków drewna: Długość drewna 110 cm ø min. 10 cm, maks. 40 cm
- Nigdy nie łupać drewna w pozycji poziomej lub w poprzek kierunku włókien.
- Przestrzegać wskazówek producenta dotyczących bezpieczeństwa, pracy i konserwacji oraz wymia- rów podanych w rozdziale Dane techniczne.
- Przestrzegać odnośnych przepisów bezpieczeń- stwa pracy oraz pozostałych, ogólnie uznanych zasad bezpieczeństwa technicznego.
- Użytkowanie, konserwacja i naprawa maszyny są dozwolone wyłącznie dla osób, które zostały wy- kwalikowane w tym zakresie i poinformowane o zagrożeniach. Samowolne zmiany na maszynie wykluczają odpowiedzialność producenta za wyni- kające stąd szkody.
- Maszynę wolno użytkować wyłącznie z oryginal- nym wyposażeniem i oryginalnymi narzędziami producenta.
- Każde użycie wykraczające poza wyżej podane jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające stąd szkody producent nie odpowiada; ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. Należy pamiętać, że zgodnie z przeznaczeniem na- sze urządzenia nie zostały skonstruowane do użytku komercyjnego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Nie ponosimy odpowiedzialności w przypadku, gdy urządzenie jest stosowane w zakładach komercyj- nych, rzemieślniczych i przemysłowych oraz do po- dobnych działalności.
5. Ogólne wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: Podczas stosowania narzędzi elektrycznych należy przestrzegać wymienio- nych poniżej podstawowych zasad bezpieczeń- stwa, aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem i obrażeń ciała. Przeczytać wszystkie in- strukcje przed przystąpieniem do posługiwania się tym narzędziem.
- Przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeń- stwa i wskazówek dotyczących zagrożeń umiesz- czonych na maszynie.
- Wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zagrożeń, umieszczone na maszynie należy utrzy- mywać w stanie czytelnym.
- Nie wolno demontować lub powodować bezuży- teczności urządzeń zabezpieczających przy ma- szynie.
- Nie wolno demontować lub powodować bezuży- teczności urządzeń zabezpieczających przy ma- szynie.
- Sprawdzić przewody przyłączeniowe sieci. Nie stosować uszkodzonych przewodów przyłączenio- wych.www.scheppach.com
Moc maks. 22 t 30 t Skok siłownika 948 mm Prędkość na wlocie 10,5 cm/s 12,5 cm/s Prędkość na wylocie 7,5 cm/s 6,7 cm/s Ilość oleju 24 l 30 l Waga 319 kg 373 kg Zmiany techniczne zastrzeżone! Hałas m Ostrzeżenie: Hałas może negatywnie oddziały- wać na zdrowie. Jeżeli hałas wytwarzany przez ma- szynę przekracza 85 dB , należy nosić odpowiednie nauszniki ochronne. Parametry hałasu Poziom mocy akustycznej L
75 dB Poziom ciśnienia akustycznego L
55 dB Niepewność K WA/pA 3 dB *Tryb pracy S6 40%, praca okresowa długotrwała. Eksploatacja składa się z czasu rozruchu, z czasu pracy pod stałym obciążeniem i z czasu biegu jało- wego. Czas pracy wynosi 10 min, względny czas włą- czenia wynosi 40% czasu pracy. Siła nacisku: Poziom mocy wbudowanej pompy hydraulicznej może osiągnąć krótkoterminowy poziom ciśnienia dla siły rozdzielającej do 22/30 ton. W ustawieniu podstawowym rozłupywarki hydrauliczne są fabrycz- nie ustawione na poziom mocy niższy o ok. 10%. Z przyczyn związanych z bezpieczeństwem, ustawie- nia podstawowe nie mogą być zmieniane przez użyt- kownika. Należy pamiętać, że na lepkość oleju hydraulicznego mają wpływ warunki zewnętrzne, takie jak temperatu- ra pracy i otoczenia, ciśnienie i wilgotność powietrza. Ponadto, tolerancje produkcyjne i błędy konserwacyj- ne mogą wpływać na osiągalny poziom ciśnienia.
Otworzyć opakowanie i wyjąć ostrożnie urządzenie. Usunąć materiał opakowaniowy oraz zabezpieczenia opakowania/transportowe (jeśli występują). Spraw- dzić, czy zakres dostawy jest kompletny. Sprawdzić urządzenie i elementy wyposażenia pod kątem uszkodzeń w trakcie transportu. W przypadku reklamacji natychmiast poinformować o tym dostawcę. Późniejsze reklamacje nie będą uzna- wane. W miarę możliwości zachować opakowanie do za- kończenia okresu gwarancyjnego. Ryzyka szczątkowe Maszyna została skonstruowana jest zgodnie z aktualnym stanem techniki i ogólnie uznawanymi zasadami bezpieczeństwa technicznego. Jednak podczas pracy mogą się pojawić poszczególne ryzyka szczątkowe.
- Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń palców i dłoni ze strony narzędzia rozłupującego w przy- padku nieprawidłowego prowadzenia przedmiotu obrabianego.
- Obrażenia w wyniku wyrzuconego przedmiotu ob- rabianego w przypadku nieprawidłowego zamoco- wania lub prowadzenia.
- Zagrożenie spowodowane prądem w przypadku stosowania nieprawidłowych elektrycznych prze- wodów przyłączeniowych.
- Ponadto, pomimo wszelkich podjętych kroków, mogą się pojawić ukryte ryzyka szczątkowe.
- Ryzyka szczątkowe można zminimalizować prze- strzegając rozdziału Wskazówki dotyczące bezpie- czeństwa oraz Użytkowanie zgodne z przeznacze- niem, jak i całej instrukcji obsługi.
- Zagrożenie zdrowia spowodowane prądem w przy- padku stosowania nieprawidłowych elektrycznych przewodów przyłączeniowych.
- Przed podjęciem prac nastawczych lub konserwa- cyjnych zwolnić przycisk Start i wyciągnąć wtyczkę sieciową.
- Unikać przypadkowego uruchamiania maszyny: podczas wkładania wtyczki do gniazda przycisk uruchamiający nie może być wciśnięty.
- Stosować narzędzie zalecane w niniejszej instruk- cji obsługi. W ten sposób zapewni się optymalną wydajność maszyny.
- Nie zbliżać rąk do obszaru roboczego, gdy maszy- na jest uruchomiona.
HL2200GM HL3000GM Napęd Wał przeg. + silnik elek- tryczny Silnik 400 V~ / 50 Hz Pobór mocy P1 5100 W 5500 W Moc oddawana P2 4000 W 4500 W Tryb pracy S6 40% Prędkość obrotowa WOM / silnika 540 min
Odwracacz fazy tak Wymiary dł. x szer. X wys. 1540 x 1140 x 2520 mm Długość drewna min./maks.
Długość drewna min./maks.
Montaż dodatkowego koła transportowego (rys. 10) Zamocować koło transportowe zgodnie z rys. 10. Podczas pracy z rozdzielaczem zamocować koło w górnym otworze za pomocą kołka blokującego (10a). Podczas transportu zamocować koło w dolnym otwo- rze. m UWAGA! Przed uruchomieniem urządzenie koniecznie całkowicie zmontować!
Upewnić się, że maszyna jest całkowicie i przepisowo zmontowana. Przed każdym użyciem sprawdzić, czy
- przewody są w poprawnym stanie (zwracać uwagę na pęknięcia, nacięcia itp.),
- maszyna nie jest uszkodzona,
- wszystkie śruby są poprawnie dokręcone,
- nie ma wycieków z instalacji hydraulicznej i
- poziom oleju Kontrola poziomu oleju (rys. 13) Instalacja hydrauliczna jest zamkniętym systemem zawierającym zbiornik oleju, pompę oleju i zawór ste- rujący. Poziom oleju należy regularnie kontrolować, zawsze przed uruchomieniem. Zbyt niski poziom ole- ju może spowodować uszkodzenie pompy. Poziom oleju musi znajdować się w obrębie środkowego za- znaczenia na prętowym wskaźniku poziomu oleju. Kolumna łuparki musi zostać przed kontrolą wsunię- ta, a maszyna musi stać prosto. Wkręcić całkowicie prętowy wskaźnik poziomu oleju, aby dokonać po- miaru poziomu oleju. Silnik elektryczny Sprawdzić kierunek pracy silnika. Jeśli ramię łuparki nie znajduje się w górnym położeniu, należy przesu- nąć nóż łuparki w górne położenie używając pałąka powrotnego lub uchwytów. Jeśli ramię łuparki znajdu- je się już w najwyższym położeniu, należy uruchomić mechanizm rozdzielania poprzez ruch obu dźwigni w dół. Spowoduje to ruch ramienia łuparki w dół. Je- śli nóż łuparki nie porusza się mimo uruchomienia uchwytów lub pałąka powrotnego, należy natych- miast wyłączyć maszynę. Obrócić układ odwracania biegunów w module wtykowym (rys. 11 + 12), aby zmienić kierunek obrotów silnika. Nigdy nie uruchamiać silnika z nieprawidłowym kierunkiem obrotów! Prowadzi to nieuchronnie do zniszczenia systemu pompy i w takim przy- padku nie są uznawane żadne roszczenia gwa- rancyjne. Kontrola działania Przed każdym użyciem należy przeprowadzić kontro- lę działania. Przed zastosowaniem urządzenia zapoznać się z nim na podstawie instrukcji obsługi. W przypadku akcesoriów i części zużywalnych i za- miennych stosować wyłącznie oryginalne części. Czę- ści zamienne można nabyć u swojego dystrybutora. Przy zamówieniach podawać nasze numery artyku- łów oraz typ i rok produkcji urządzenia. m UWAGA! Urządzenie i materiały opakowaniowe nie mo- gą służyć jako zabawka dla dzieci! Dzieciom nie wolno bawić się workami z tworzywa sztuczne- go, foliami i drobnymi elementami! Istnieje nie- bezpieczeństwo połknięcia i uduszenia!
9. Montaż / Przed uruchomieniem
9.1 Montaż sworznia trzypunktowego
(torebka A) (rys. 3) Włożyć śruby gwintowane przez przewidziane otwory i zamocować każdą z nich nakrętką M22 z drugiej strony.
9.2 Montaż osłony wałka przegubowego (7)
(torebka B) (rys. 4) Nałożyć osłonę wałka przegubowego na wystające śruby imbusowe na wałku przegubowym i zabezpie- czyć obiema nakrętkami M10.
9.3 Ustawienie łuparki w pozycji roboczej
(torebka C) (rys. 5 + 6) Podłączyć łuparkę do sieci prądowej. Zwrócić przy tym uwagę na kierunek obrotów silnika. Opuścić oba uchwyty sterujące, aż siłownik zatrzaśnie się w pro- wadnicy. Włożyć dwa kołki L (C), aby zamocować siłownik na łuparce klinowej do drewna opałowego. Zabezpieczyć kołki L w uchwytach sprężynowych. Następnie ustawić nóż łuparki w najwyższym położe- niu i usunąć podporę. Należy zachować podporę, ponieważ jest ona wymagana podczas każdego transportu łuparki.
9.4 Montaż ramienia podtrzymującego (13) (to-
rebka D) (rys. 7) Zabezpieczyć ramię podtrzymujące przy pomocy śruby sześciokątnej M10x40, dwóch podkładek i jed- nej nakrętki.
9.5 Montaż haka podtrzymującego (D) (torebka E)
(rys. 8) Zamocować hak podtrzymujący do ramy za pomocą dwóch śrub sześciokątnych oraz dwóch nakrętek.
9.6 Montaż podnośnika pni (torebka F) (rys. 9)
Zamocować podnośnik pni do łącznika mocującego za pomocą śruby sześciokątnej M16x100. Zaczepić łańcuch na nożu łuparki.www.scheppach.com
Zawieszanie rozdzielacza na pojeździe napędowym (Rys. 13 + 14)
1. Cofnąć pojazdem napędowym do łuparki klinowej
do drewna. Ustawić dolne ramiona podbieracza wystarczająco blisko kołków podbieracza łuparki klinowej do drewna opałowego.
2. Zaciągnąć hamulec postojowy pojazdu napędo-
wego i wyłączyć silnik. Zablokować tylne koła po obu stronach za pomocą klinów lub innych odpo- wiednich przedmiotów.
3. Zdjąć osłonę przeciwpyłową (1) i zawiesić ją na
osłonie wałka przegubowego (2).
4. Opuścić dolne ramiona podbieracza na kołki pod-
bieracza łuparki klinowej do drewna opałowego i zabezpieczyć je kołkami ustalającymi. (3)
5. Umieścić górne ramię podbieracza we wsporniku
i wyrównać je z otworami we wsporniku. Włożyć kołek mocujący w celu zablokowania górnego ra- mienia podbieracza.
- Końcówka wałka przegubowego z przekładni ma średnicę 34,8 mm i połączenie z 6 zębami (standardowa kategoria 1 PTO).
6. Wsunąć wałek napędu przegubowego na koń-
cówkę wałka przegubowego w przekładni i po- jeździe napędowym. Wcisnąć kołki sprężynowe znajdujące się na obu końcach napędu wałka przegubowego. Wałek napędowy nasuwać dalej na końcówki wałka przegubowego tak długo, aż kołki sprężyste wyskoczą i zaczepią się o zęby na końcu wałka przegubowego.
7. Wyrównanie wałka przegubowego
Patrząc z góry i z boku końcówka wałka przegu- bowego na łuparce klinowej do drewna opałowego (15) i końcówka wałka przegubowego na pojeździe napędowym (16) muszą być wyrównane. Kąty prze- gubów wału kardana (α) muszą być jak najmniejsze.
8. Przymocować łańcuch zabezpieczający napędu
WOM do nieruchomej części łuparki klinowej do drewna opałowego i pojazdu napędowego, aby zapobiec obracaniu się osłony. Skontrolować kierunek działania wałka przegubo- wego pojazdu napędowego. Jeśli ramię łuparki nie znajduje się w górnym położeniu, należy przesunąć nóż łuparki w górne położenie używając pałąka po- wrotnego lub uchwytów. Jeśli ramię łuparki znajduje się już w najwyższym po- łożeniu, należy uruchomić mechanizm rozdzielania poprzez ruch obu dźwigni w dół. Spowoduje to ruch ramienia łuparki w dół. W przypadku, gdy nóż łuparki nie porusza się mimo obsługi uchwytów lub uchwytu powrotnego, należy zatrzymać napęd wałka przegu- bowego i zmienić kierunek jego obrotów. Nigdy nie uruchamiać napędu wałka przegubo- wego z nieprawidłowym kierunkiem obrotów! Prowadzi to nieuchronnie do zniszczenia syste- mu pompy i w takim przypadku nie są uznawane żadne roszczenia gwarancyjne. Działanie: Rezultat: Nacisnąć oba uchwy- ty w dół. Nóż łuparki schodzi w dół – do wysokości około 20 cm nad stołem. Puścić jeden z uchwytów Nóż łuparki pozostaje w wybranej pozycji. Uwaga! Przed uruchomieniem poluzować śrubę wlewo- wą (rys. 19). W żadnym wypadku nie wolno zapomnieć o polu- zowaniu śruby wlewowej! W przeciwnym razie powietrze znajdujące się w układzie ulega ciągłemu sprężaniu i rozprężaniu, co skutkuje zniszczeniem uszczelek w obwodzie hydraulicznym i powoduje, że łuparka klinowa nie nadaje się już do użytku. W tym wypadku sprzedawca oraz producent nie uznaje żadnych roszczeń z tytułu gwarancji. Włączanie/wyłączanie (12) Zielony przycisk służy do włączania. Czerwony przycisk służy do wyłączania. Wskazówka: Przed każdym użyciem skontrolować działanie modułu włączania i wyłączania przez jed- nokrotne włączenie i wyłączenie. Zabezpieczenie przed ponownym uruchomie- niem w przypadku przerwy w zasilaniu (zwolnie- nie napięcia zerowego) W przypadku awarii zasilania, nieumyślnego wycią- gnięcia wtyczki lub niesprawnego bezpiecznika urzą- dzenie wyłącza się automatycznie. W celu włączenia należy ponownie nacisnąć zielony przycisk na modu- le sterowniczym. Wałek przegubowy
- Przed dołączeniem maszyny do trzypunktowe- go zaczepu pojazdu napędowego sprawdzić, czy masa maszyny jest odpowiednia dla pojazdu na- pędowego. Ciężar maszyny można odczytać na tabliczce znamionowej producenta.
- Wałek przegubowy może być dołączany tylko przy wyłączonym silniku ciągnika.
- Stosować wyłącznie dopuszczone wały przegubo- we, odpowiednie do stosowania z łuparką klinową. Wałek przegubowy musi być ponadto wyposażony we wszystkie zabezpieczenia, które muszą być w dobrym stanie.
- Nie przebywać w pobliżu pracującego wałka prze- gubowego.
- Zwrócić uwagę, aby prędkość obrotowa ciągnika nie przekraczała wartości podanej na tabliczce znamionowej maks. 540 1/min.
- Przed pracami konserwacyjnymi lub w przypadku zakleszczenia się klina rozdzielnika należy naj- pierw odłączyć maszynę od ciągnika, zatrzymując przy tym ciągnik.www.scheppach.com
- Następnie usunąć rozłupane drewno i przesunąć klin rozdzielnik, a tym samym podnośnik pni po- nownie na dół.
- Teraz można wtoczyć nowy pień na podnośnik pni. Odchylenie podnośnika pni. Jeśli podnośnik pni nie jest używany, pełni funkcję drugiego ramienia ochronnego. W tym celu należy przestawić ramię w górę, aż do zablokowania haka podtrzymującego. Pozycja transportowa podnośnika pni: Przesunąć podnośnik pni ręcznie w górę, aż nastąpi jego zablokowanie. Należy przestrzegać wskazówek, aby zapewnić sprawną i bezpieczną pracę
11. Przyłącze elektryczne
Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do eks- ploatacji. Przyłącze odpowiada odnośnym przepi- som VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Przyłącze sieciowe zapewniane przez klienta oraz zastosowany przewód przedłużający muszą odpo- wiadać tym przepisom. Uszkodzony elektryczny przewód przyłączeniowy Na przewodach elektrycznych powstają często uszkodzenia izolacji. Przyczyną może być:
- Ściskanie, w przypadku gdy przewody są prowa- dzone przez okna lub szczeliny w drzwiach.
- Zagięcia, w przypadku nieprawidłowego zamoco- wania lub prowadzenia przewodów.
- Przecięcia, w przypadku najeżdżania na przewody.
- Uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania z gniazdka naściennego.
- pęknięcia, spowodowane starzeniem się izolacji. Uszkodzonych przewodów elektrycznych nie wolno używać - ze względu na uszkodzenie izolacji zagra- żają życiu. Przewody elektryczne należy regularnie kontrolować pod kątem uszkodzeń. Pamiętać, by podczas spraw- dzania przewodu przyłączeniowego, nie był on pod- łączony do sieci prądowej. Przewody elektryczne muszą odpowiadać właści- wym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemiec- kich) oraz normom DIN. Stosować wyłącznie przewo- dy przyłączeniowe z oznaczeniem H07RN. Z zasady należy umieścić nadruk oznaczenia typu na przewodzie. Używanie ramienia ochronnego (rys. 15) Wysokość ramienia ochronnego można regulować na różnych poziomach, w zależności od długości drewna. Rozdzielanie (rys. 16 + 17)
- W przypadku temperatury zewnętrznej poniżej 5°C pozostawić maszynę włączoną na biegu jałowym przez ok. pięć minut, aby układ hydrauliczny osią- gnął temperaturę roboczą. Ustawić drewno piono- wo pod nożem łuparki Uwaga: Nóż łuparki jest bardzo ostry. Niebez- pieczeństwo odniesienia obrażeń!
- Naciśnięcie obu dźwigni obsługowych w dół powo- duje przesunięcie noża łuparki w dół i rozłupanie drewna.
- Rozłupywać tylko prosto przepiłowane drewno.
- Rozłupywać drewno zawsze pionowo.
- Nigdy nie rozłupywać drewna poziomo ani na ukos w kierunku włókien!
- Podczas rozłupywania drewna należy nosić odpo- wiednie rękawice i obuwie ochronne.
- W przypadku drewna posiadającego wyjątkowo dużo zrostów należy odłupać kłody z brzegu. Uwaga: Pewne rodzaje drewna mogą ulec sil- nemu naprężeniu i nagłemu pęknięciu podczas zrywania.
- Zakleszczone drewno należy wybić w kierunku rozłupywania lub usunąć przez przesunięcie klina rozdzielnika do góry. m Ostrzeżenie: Nie- bezpieczeństwo zmiażdżenia palców i dłoni! Użytkowanie podnośnika pni (6) Ogólne wskazówki dotyczące podnośnika pni:
- Ze względów bezpieczeństwa łańcuch podnośnika pni może być zaczepiony wyłącznie ostatnim ogni- wem na nożu łuparki.
- Należy zwrócić uwagę na to, by w obszarze robo- czym podnośnika pni nie przebywały żadne osoby Użytkowanie podnośnika pni:
- Poluzować hak podtrzymujący podnośnika pni, tak aby rura unosząca mogła się swobodnie poruszać.
- Przesunąć nóż łuparki na dół na tyle, by rura uno- sząca podnośnika pni spoczywała całkowicie na podłożu.
- W tym położeniu można wtoczyć pień przeznaczo- ny do rozdzielenia na rurę unoszącą. (Pień należy umieścić w obszarze pomiędzy dwoma kolcami mocującymi)
- Wcisnąć pałąk powrotny na dół i przesunąć nóż łu- parki do góry. (Ostrożnie! Nie stawać w obszarze roboczym podnośnika pni! Niebezpieczeństwo odniesie- nia obrażeń!)
- Następnie wyrównać pień, docisnąć go do trzpie- nia przytrzymującego i rozłupać. (patrz: wskazówki dotyczące pracy)www.scheppach.com
Nigdy nie transportować łuparki klinowej do drewna opałowego z podłączonym napędem wał- ka przegubowego. Zwrócić uwagę, aby podczas transportu łuparka kli- nowa do drewna opałowego była wystarczająco wy- soko podniesiona, aby ominąć przeszkody.
Urządzenie i jego wyposażenie przechowywać w miejscu zaciemnionym, suchym i zabezpieczonym przed mrozem oraz niedostępnym dla dzieci. Opty- malna temperatura przechowywania wynosi od 5 do 30˚C. Narzędzie przechowywać w oryginalnym opakowa- niu. Przykryć narzędzie, by chronić je przed pyłem lub wilgocią. Zachować instrukcję obsługi narzędzia.
Uwaga! Przed podjęciem wszelkich czynności związanych z konserwacją wyciągnąć wtyczkę sieciową. Należy zwrócić uwagę, by wał przegubowy nie był podłączo- ny do pojazdu napędowego. Kiedy wymieniać olej? Pierwsza wymiana oleju po 50 roboczogodzinach, po- tem co 250 roboczogodzin. Wymiana oleju (rys. 18) Ustawić łuparkę klinową do drewna opałowego na lekko podwyższonym podłożu (np. palecie euro). Podstawić odpowiednie naczynie (o pojemności min. 30 litrów) pod korkiem spustowym znajdującym się na kolumnie łuparki. Otworzyć korek spustowy i ostrożnie zlać olej do na- czynia. Odkręcić śrubę wlewową znajdującą się na górze ko- lumny łuparki, aby olej lepiej spływał. Ponownie założyć korek spustowy z uszczelnieniem i dobrze go dokręcić. Wlać nowy olej hydrauliczny. (ilość: patrz dane tech- niczne) i sprawdzić poziom oleju za pomocą prętowe- go wskaźnika poziomu oleju. Po przeprowadzeniu wymiany oleju należy kilka razy uruchomić łuparkę klinową bez rozłupywania mate- riału. Uwaga! Nie wolno dopuścić do przedostania się zanieczyszczeń do zbiornika oleju. Poprawnie zutylizować wylany stary olej w miej- scowym punkcie zbiórki starego oleju. Wylewa- nie starych olejów na ziemię lub mieszanie ich z odpadami jest zabronione. Zalecamy oleje serii HLP 32. W przypadku jednofazowego silnika prądu przemien- nego zalecamy, dla maszyn o wysokim prądzie roz- ruchowym (od 3000 watów), zabezpieczenie C 16A lub K 16A! Silnik indukcyjny trójfazowy 400 V~ / 50 Hz napięcie sieciowe 400 V~ / 50 Hz. Przyłącze sieciowe wraz z przewodem przedłużacza musi być 5-żyłowe = 3 P + N + SL. - (3/N/PE). Przedłużacze muszą odznaczać się powierzchnią przekroju 1,5 mm². Przyłącze sieciowe musi być zabezpieczone bez- piecznikiem maks. 16 A. Podczas przyłączania do sieci lub zmiany lokalizacji należy zwerykować kierunek obrotów. W razie po- trzeby należy zamienić polaryzację. Obrócić urządzenie do odwracania biegunów we wtyczce urządzenia.
Uwaga! Przed podjęciem wszelkich czynności związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę sieciową. Zalecamy czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdym użyciu. Od czasu do czasu przecierać maszynę ściereczką, by usunąć wióry i pył. Urządzenie powinno się regularnie czyścić wilgot- ną szmatką i niewielką ilością mydła szarego. Nie stosować detergentów ani rozpuszczalników, które mogłyby uszkodzić elementy urządzenia wykonane z tworzyw sztucznych. Zwracać uwagę, aby do wnę- trza urządzenia nie dostała się woda.
Za pomocą 3-punktowego mocowania na pojeździe napędowym można łatwo transportować łuparkę kli- nową do drewna opałowego. Przed przystąpieniem do transportu łuparki klinowej do drewna opałowego należy ustawić ją w pozycji transportowej. W tym celu przesunąć klin rozdzielnik na dół, aż będzie spoczywał na metalowej podporze. Następnie wyjąć oba kołki L i przesunąć siłownik hy- drauliczny w dół do pozycji transportowej, przesuwa- jąc pałąk powrotny do dołu. Podczas jazdy należy zapewnić wystarczającą ilość miejsca do manewrowania, np. podczas skręcania, parkowania i na skrzyżowaniach. Przed transportem należy upewnić się, że łuparka kli- nowa do drewna opałowego jest prawidłowo i pewnie zamocowana na pojeździe napędowym i że wałek przegubowy został zdemontowany.www.scheppach.com
Części zamienne i wyposażenie można zamówić w naszym punkcie serwisowym. W tym celu zeskano- wać kod QR znajdujący się na stronie tytułowej.
16. Utylizacja i ponowne wykorzysta-
nie Wskazówki dotyczące opakowania Materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu. Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Wskazówki dotyczące ustawy o urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (ElektroG) Zużyte urządzenia elektryczne i elektro- niczne nie wchodzą w skład odpadów do- mowych, lecz muszą być zbierane i usuwa- ne oddzielnie!
- Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środo- wisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawar- tość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego uży- cia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklin- gu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
- Stare baterie lub akumulatory, które nie są na stałe zainstalowane w starym urządzeniu, należy usu- nąć przed oddaniem go do serwisu nie powodując zniszczenia! Ich utylizacja jest regulowana ustawą o bateriach.
- Właściciele lub użytkownicy urządzeń elektrycz- nych i elektronicznych są prawnie zobowiązani do ich zwrotu po zakończeniu użytkowania.
- Użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za usu- nięcie swoich danych osobowych ze starego urzą- dzenia przeznaczonego do utylizacji!
- Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że zużytego urządzenia elektrycznego i elektronicznego nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi.
- Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne moż- na bezpłatnie oddawać w następujących miejscach: - Publiczne punkty utylizacji lub zbiórki (np. po- dwórza budynków komunalnych) - Punkty sprzedaży urządzeń elektrycznych (sta- cjonarne i internetowe), o ile sprzedawcy są zobo- wiązani do ich odbioru lub oferują je dobrowolnie. - Do trzech sztuk urządzeń elektrycznych i elek- tronicznych każdego typu, o długości krawędzi nie większej niż 25 centymetrów, można bez- płatnie zwrócić do producenta bez konieczności wcześniejszego zakupu nowego urządzenia od producenta lub można je oddać do innego auto- ryzowanego punktu zbiórki w swojej okolicy. Wymiana oleju przekładniowego (rys. 20) Przekładnia jest fabrycznie napełniona olejem prze- kładniowym SAE90. Po pierwszych 50 roboczogo- dzin należy spuścić olej przekładniowy i wymienić go na nowy zgodnie z zaleceniami. Następna wymiana oleju powinna być przeprowa- dzana co 250 roboczgodzin lub co sześć miesięcy, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej.
1. Zdemontować osłonę wałka przegubowego i pod-
stawić pod przekładnię wystarczająco duży po- jemnik.
2. Otworzyć najpierw śrubę spustową oleju (19), a
następnie otwór wlewu oleju (17) i całkowicie spu- ścić olej.
3. Zamknąć śrubę spustową oleju za pomocą odno-
wionej uszczelki i wlać nowy olej przekładniowy SAE90 do otworu wlewowego za pomocą lejka, aż dolna krawędź wziernika (18) będzie prawie całkowicie pokryta olejem. Poziom oleju należy sprawdzać co 8 roboczogodzin. Poziom oleju jest prawidłowy, gdy dolna krawędź wziernika (18) jest prawie całkowicie pokryta olejem. Instalacja hydrauliczna Instalacja hydrauliczna jest zamkniętym systemem zawierającym zbiornik oleju, pompę oleju i zawór ste- rujący. Fabrycznie zmontowany system nie może być mody- kowany ani zmieniany. Regularnie kontrolować poziom oleju. Zbyt niski poziom oleju powoduje uszkodzenie pomp, Regularnie kontrolować szczelność przyłączy hy- draulicznych i połączeń śrubowych — w razie potrze- by dokręcić. Przyłącza i naprawy Podłączanie oraz naprawy wyposażenia elektrycz- nego mogą być przeprowadzane przez wykwaliko- wanego elektryka. W przypadku pytań proszę o podanie następują- cych danych:
- Rodzaj prądu silnika
- Dane z tabliczki identykacyjnej maszyny
- Dane z tabliczki identykacyjnej silnika Informacje serwisowe Należy pamiętać, że w przypadku tego produktu poniższe części podlegają naturalnemu zużyciu lub zużyciu uwarunkowanemu użytkowaniem, bądź są potrzebne jako materiały zużywalne. Części zużywalne*: Prowadnice klina rozdzielnika, olej hydrauliczny, olej przekładniowy
- opcjonalnie w zakresie dostawy!www.scheppach.com
- Niniejsze oświadczenia dotyczą wyłącznie urzą- dzeń zainstalowanych i sprzedawanych w krajach Unii Europejskiej i podlegają Dyrektywie Europej- skiej 2012/19/UE. W krajach spoza Unii Europej- skiej mogą obowiązywać inne przepisy dotyczące utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elek- tronicznych. - W celu uzyskania informacji na temat dodatko- wych warunków przyjmowania zwrotów przez producentów i dystrybutorów należy skontakto- wać się z odpowiednim działem obsługi klienta.
- W przypadku dostarczenia przez producenta no- wego urządzenia elektrycznego do prywatnego gospodarstwa domowego, może ono zorganizo- wać bezpłatną zbiórkę zużytych urządzeń elek- trycznych i elektronicznych na wniosek użytkow- nika końcowego. W tym celu należy skontaktować się z działem obsługi klienta producenta.
17. Pomoc dotycząca usterek
W poniższej tabeli podano oznaki błędów oraz opisano sposób stosowania środków zaradczych, gdy maszyna nie pra- cuje prawidłowo. Jeżeli mimo to nie ma możliwości zlokalizowania i usunięcia problemu, należy zwrócić się do warsztatu serwisowego. Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy Pompa hydrauliczna nie uruchamia się Brakuje napięcia Sprawdzić, czy przewody są podłączone do sieci elektrycznej Zadziałał wyłącznik termiczny silnika Włączyć z powrotem wyłącznik termiczny znajdujący się we wnętrzu obudowy silnika Kolumna nie porusza się w górę Niski poziom oleju Skontrolować poziom oleju i dolać go Jedna z dźwigni nie jest podłączona Skontrolować mocowanie dźwigni Brud na szynach Oczyścić kolumnę Silnik pracuje, ale kolumna nie porusza się w górę Błędny kierunek obrotów silnika w przypadku prądu zmiennego Skontrolować kierunek obrotów silnika i go przestawićwww.scheppach.com
Notice-Facile