HL810 - Rozdzielacz SCHEPPACH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HL810 SCHEPPACH w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Rozdzielacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HL810 - SCHEPPACH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HL810 marki SCHEPPACH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HL810 SCHEPPACH
Łuparka klinowa do drewnaTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Objaśnienie symboli na produkcie Zastosowanie symboli w niniejszym podręczniku ma za zadanie zwrócenie uwagi na możliwe ryzyka. Symbole bez- pieczeństwa i ich objaśnienia muszą być dokładnie zrozumiane. Same ostrzeżenia nie powodują usunięcia ryzyka i nie mogą zastąpić prawidłowych środków ochrony przed wypadkami. Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję eks- ploatacji i przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa! Poprawnie utylizować stary olej (oddawać do miejscowych punktów zbiórki starego oleju). Wylewanie starego oleju na ziemię lub mieszanie go z odpadami jest zabronione. Zakaz palenia w obszarze roboczym Demontowanie lub modykowanie osłon i zabezpieczeń jest zabronione. Używać rękawic roboczych W obszarze roboczym maszyny może przebywać tylko operator. Pilnować, aby osoby postronne oraz zwierzęta domowe i użytkowe nie podchodziły do strefy zagrożenia (muszą zachowywać odległość co najmniej 5 m). Stosować okulary ochronne. Po- wstające w trakcie pracy iskry lub wyrzucane przez produkt odłamki, wióry i pyły mogą się przyczynić do utraty widoczności. Nie wyjmować zakleszczonych pni własnymi rękoma. Zakładać obuwie zabezpieczające przed wypadkami Uwaga! Przed rozpoczęciem czynności związanych z naprawą, konserwacją i czyszczeniem zatrzymać silnik i wyciągnąć wtyczkę sieciową. Nie dopuszczać do rozlania się oleju hydraulicznego na ziemi Niebezpieczeństwo przecięcia i zgniecenia; nigdy nie dotykać niebezpiecznych miejsc, gdy nóż łuparki jest w ruchu. Utrzymywać porządek w obszarze roboczym! Nieporządek może być przyczyną wypadków! Wysokie napięcie, zagrożenie życia! Maszynę musi obsługiwać tylko jedna osoba! Oil Oil
Przed rozpoczęciem pracy odkręcić o około 2 obroty śrubę odpowietrzającą. Przed transportem ją dokręcić. Ostrożnie! Ruchome narzędzia! Nie przewozić urządzenia w pozycji leżącej!www.scheppach.com
m Uwaga! Miejsca w niniejszej instrukcji obsłu- gi, które dotyczą bezpieczeństwa użytkownika, zostały oznaczone następującym znakiem Produkt jest zgodny z obowiązują- cymi europejskimi dyrektywami. Produkt jest zgodny z obowiązującymi serbskimi dyrektywami.www.scheppach.com
Spis treści: Strona:
4. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ........................................................... 117
5. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................................................ 118
6. Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa .......................................... 119
Przy urządzeniu mogą pracować wyłącznie osoby, któ- re zostały przeszkolone w zakresie użytkowania urzą- dzenia i poinstruowane o związanych z tym zagroże- niach. Przestrzegać ustawowego wieku minimalnego. Oprócz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa za- wartych w niniejszej instrukcji obsługi i specjalnych przepisów danego kraju należy przestrzegać ogólnie uznanych zasad technicznych dotyczących eksploata- cji maszyn o tej samej budowie. Nie ponosimy odpowiedzialności za wypadki ani szko- dy powstałe wskutek nieprzestrzegania niniejszej in- strukcji oraz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
1. Uchwyty transportowe
3. Podłużnica łuparki
6. Prętowy wskaźnik poziomu oleju
8. Pręt regulacji skoku
9. Uchwyt do obsługi
10. Drążki sterujące, kompl.
11. Stół odkładczy (boczny)
12. Kombinacja przełączników / wtyczek
A. Łuparka B. Drążki sterujące C. Regulowane łapy D. Dodatkowe uchwyty E. Koła F. Torebka (A,B,C) G. Instrukcja obsługi H. Stół ze stołami odkładczymi
4. Użytkowanie zgodne
z przeznaczeniem Maszynę wolno użytkować wyłącznie zgodnie z jej przeznaczeniem. Każde użycie wykraczające poza to jest niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające z tego szkody i obrażenia wszelkiego rodzaju odpowiada użytkownik/operator, a nie producent.
Producent: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Szanowny Kliencie Życzymy dużo satysfakcji i powodzenia podczas pracy z nowym urządzeniem. Wskazówka: Zgodnie z obowiązującą ustawą o odpowiedzialności cywilnej za produkt, producent nie odpowiada za szko- dy powstałe przy tym urządzeniu lub przez to urządze- nie w przypadku:
- nieprawidłowej obsługi,
- Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi
- Naprawy wykonywane przez osoby trzecie, nieauto- ryzowanych specjalistów
- Montaż i wymiana nieoryginalnych części zamien- nych
- użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
- Awarie instalacji elektrycznej w przypadku nieprze- strzegania przepisów elektrycznych oraz postano- wień VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113 Przestrzegać: Przed przystąpieniem do montażu i uruchomienia przeczytać cały tekst instrukcji obsługi. Instrukcja obsługi ma na celu ułatwienie zapoznania się z urządzeniem i wykorzystania możliwości użytko- wania go zgodnie z przeznaczeniem. Instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki doty- czące bezpiecznej, fachowej i ekonomicznej pracy z niniejszym urządzeniem oraz sposobu unikania za- grożeń, oszczędności kosztów napraw, redukcji cza- sów przestoju i zwiększenia niezawodności i trwałości urządzenia. Dodatkowo oprócz zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi należy przestrzegać przepisów danego kraju obowiązujących dla eksplo- atacji urządzenia. Instrukcję obsługi przechowywać przy urządzeniu, w torebce plastikowej chroniącej przed zanieczyszcze- niem i wilgocią. Każda osoba obsługująca musi prze- czytać ją przed przystąpieniem do pracy i dokładnie jej przestrzegać.www.scheppach.com
Należy pamiętać, że zgodnie z przeznaczeniem na- sze urządzenia nie zostały skonstruowane do użytku komercyjnego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Nie ponosimy odpowiedzialności w przypadku, gdy urządzenie jest stosowane w zakładach komercyjnych, rzemieślniczych i przemysłowych oraz do podobnych działalności.
5. Ogólne wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: Podczas stosowania elektrona- rzędzi należy przestrzegać wymienionych poniżej podstawowych zasad bezpieczeństwa, aby zmniej- szyć ryzyko pożaru, porażenia prądem i obrażeń ciała. Przeczytać wszystkie instrukcje przed przy- stąpieniem do posługiwania się tym narzędziem.
- Przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeń- stwa i wskazówek dotyczących zagrożeń umiesz- czonych na maszynie.
- Wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zagrożeń, umieszczone na maszynie należy utrzy- mywać w stanie czytelnym.
- Nie wolno demontować lub powodować bezużytecz- ności urządzeń zabezpieczających przy maszynie.
- Sprawdzić przewody przyłączeniowe sieci. Nie stosować uszkodzonych przewodów przyłączenio- wych.
- Przed uruchomieniem sprawdzić prawidłowe działa- nie obsługi oburęcznej.
- Operator musi mieć ukończone 18 lat. Osoby uczą- ce się muszą mieć ukończone minimum 16 lat , jed- nak mogą pracować przy maszynie wyłącznie pod nadzorem.
- Podczas pracy nosić rękawice robocze.
- Ostrożnie podczas pracy: Niebezpieczeństwo od- niesienia obrażeń palców i dłoni ze strony obraca- jącego się narzędzia rozdzielającego.
- Do rozdzielania ciężkich lub nieporęcznych części należy stosować odpowiednie środki pomocnicze do podpierania.
- Prace związane z przezbrojeniem, nastawą i czysz- czeniem, a także konserwacją i usuwaniem usterek należy przeprowadzać tylko przy wyłączonym silni- ku. Wyjąć wtyczkę sieciową!
- Instalacje, naprawy i prace konserwacyjne przy in- stalacji elektrycznej mogą być wykonywane wyłącz- nie przez specjalistów.
- Po zakończeniu naprawy lub konserwacji należy na- tychmiast zamontować z powrotem wszystkie urzą- dzenia ochronne i zabezpieczające. Do zgodnego z przeznaczeniem wykorzystywania zalicza się również przestrzeganie wskazówek doty- czących bezpieczeństwa, a także instrukcji montażu i wskazówek dot. eksploatacji, zawartych w instrukcji obsługi. Osoby obsługujące i konserwujące maszynę muszą dobrze znać jej działanie oraz zostać poinformowane o ewentualnych zagrożeniach. Ponadto należy jak najdokładniej przestrzegać obo- wiązujących przepisów dotyczących zapobiegania nie- szczęśliwym wypadkom. Wszelkie inne ogólne zasady z dziedziny medycyny pracy i inżynierii bezpieczeństwa muszą być prze- strzegane. Samowolne modykacje maszyny wykluczają odpo- wiedzialność producenta za spowodowane tym szko- dy. Maszynę wolno użytkować wyłącznie z oryginalnymi częściami i oryginalnym wyposażeniem producenta. Przestrzegać wskazówek producenta dotyczących bezpieczeństwa, pracy i konserwacji oraz wymiarów podanych w rozdziale Dane Techniczne.
- Hydrauliczna łuparka klinowa do drewna jest prze- znaczona do pracy wyłącznie w pozycji pionowej i kawałki drewna mogą być rozłupywane tylko pio- nowo zgodnie z kierunkiem włókien. Wymiary łupa- nych kawałków drewna: Długość drewna min. - maks.: 100 - 485 mm Długość drewna min. – maks.: 80 - 300 mm
- Nigdy nie łupać drewna w pozycji poziomej lub w po- przek kierunku włókien.
- Przestrzegać wskazówek producenta dotyczących bezpieczeństwa, pracy i konserwacji oraz wymiarów podanych w rozdziale Dane techniczne.
- Przestrzegać odnośnych przepisów bezpieczeń- stwa pracy oraz pozostałych, ogólnie uznanych za- sad bezpieczeństwa technicznego.
- Użytkowanie, konserwacja i naprawa maszyny są dozwolone wyłącznie dla osób, które zostały wy- kwalikowane w tym zakresie i poinformowane o zagrożeniach. Samowolne modykacje maszyny wykluczają odpowiedzialność producenta za wyni- kające stąd szkody.
- Maszynę wolno użytkować wyłącznie z oryginalnym wyposażeniem i oryginalnymi narzędziami produ- centa.
- Każde użycie wykraczające poza wyżej podane jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające stąd szkody producent nie odpowiada; ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik.www.scheppach.com
- Ryzyka szczątkowe można zminimalizować prze- strzegając rozdziału „Wskazówki bezpieczeństwa” oraz „Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem”, jak i całej instrukcji obsługi.
- Zagrożenie zdrowia spowodowane prądem w przy- padku stosowania nieprawidłowych elektrycznych przewodów przyłączeniowych.
- Przed podjęciem prac nastawczych lub konserwa- cyjnych zwolnić przycisk Start i wyciągnąć wtyczkę sieciową.
- Unikać przypadkowego uruchomienia maszyny: Podczas wkładania wtyczki do gniazdka, włącznik/ wyłącznik nie może być wciśnięty.
- Stosować narzędzie zalecane w niniejszej instrukcji obsługi. W ten sposób zapewni się optymalną wy- dajność maszyny.
- Nie zbliżać rąk do obszaru roboczego, gdy maszyna jest uruchomiona.
Silnik 230 V∼ / 50 Hz Moc pobierana P1 3000 W Moc oddawana P2 2200 W Tryb pracy *S6 40% Prędkość obrotowa silnika 2800 min
Wymiary dł. x szer. X wys. 845 x 935 x 1500 mm Wysokość stołu 800 mm Wysokość robocza 940 mm Długość drewna min. - maks.
Długość drewna min. – maks.
Moc maks. 8 t* Skok siłownika 485 mm Prędkość na wlocie 3,1 cm/s Prędkość na wylocie 17,3 cm/s Ilość oleju 4 l Waga 109,9 kg Zmiany techniczne zastrzeżone! *Tryb pracy S6 40%, praca okresowa długotrwała. Eksploatacja składa się z czasu rozruchu, z czasu pra- cy pod stałym obciążeniem i z czasu biegu jałowego. Czas pracy wynosi 10 min, względny czas włączenia wynosi 40% czasu pracy.
- Przed opuszczeniem stanowiska pracy wyłączyć silnik. Wyjąć wtyczkę sieciową!
6. Dodatkowe wskazówki dotyczące
- Łuparkę klinową musi obsługiwać tylko jedna oso- ba.
- Należy stosować wyposażenie ochronne (okulary ochronne/osłona oczu, rękawice ochronne, obuwie ochronne), aby chronić się przed możliwymi obra- żeniami ciała.
- Nigdy nie rozłupywać pni, które zawierają gwoździe, drut lub inne przedmioty.
- Rozłupane drewno i wióry drewniane stwarzają za- grożenie w obszarze roboczym. Istnieje niebez- pieczeństwo potknięcia się, poślizgnięcia się lub upadku. Utrzymywać zawsze porządek w obszarze roboczym.
- Nigdy nie kłaść dłoni na ruchomych elementach, gdy maszyna jest włączona.
- Rozłupywać tylko kawałki drewna o długości do 55 cm. Ostrzeżenie! Niniejsze narzędzie elektryczne wytwa- rza podczas pracy pole elektromagnetyczne. Pole to może w pewnych okolicznościach wpływać negatyw- nie na aktywne lub pasywne implanty medyczne. W celu zmniejszenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń, osobom z implantami medycznymi przed użyciem narzędzia elektrycznego zalecamy konsulta- cję z lekarzem i producentem. Ryzyka szczątkowe Maszyna została skonstruowana zgodnie z naj- nowszym stanem techniki i uznanymi zasadami techniki bezpieczeństwa. Jednak podczas pracy mogą się pojawić poszczególne ryzyka szczątko- we.
- Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń palców i dłoni ze strony narzędzia rozłupującego w przypad- ku nieprawidłowego prowadzenia przedmiotu obra- bianego.
- Obrażenia w wyniku wyrzuconego przedmiotu obra- bianego w przypadku nieprawidłowego zamocowa- nia lub prowadzenia.
- Zagrożenie spowodowane prądem w przypadku sto- sowania nieprawidłowych elektrycznych przewodów przyłączeniowych.
- Ponadto, pomimo wszelkich podjętych kroków, mogą się pojawić ukryte ryzyka szczątkowe.www.scheppach.com
9.2 Montaż stołu (5)
- Poluzować śrubę z chwytem gwiazdowym (rys. 4).
- Rozłożyć obydwie półki boczne (11) na zewnątrz zgodnie z rysunkiem 5.
- Umieścić stół w przewidzianym do tego celu uchwy- cie (rys. 6 (1)) i dokręcić z powrotem poluzowaną wcześniej śrubę z chwytem gwiazdowym (rys. 6 (2)).
9.3 Montaż drążków sterujących kompl. (10)
(torebka B) Uchwyty do obsługi drążków wskazują na ze- wnątrz!
- Wyjąć wstępnie zamontowany sworzeń (rys. 7 (C)).
- Nasmarować nakładki blaszane na górze i na dole.
- Wprowadzić drążek sterujący kompletny na przewi- dzianą pozycję (rys. 7 (1)).
- Wprowadzić drążek sterujący (A) do dźwigni waha- dłowej (B) (rys. 7 (2)).
- Zabezpieczyć drążki sterujące kompl. sworzniem (c) i zamocować go przetyczką sprężystą.
- Zamocować drugi drążek sterujący zgodnie z opisa- ną metoda po przeciwnej stronie
9.4 Montaż łap (torebka C)
- Zamocować dodatkowe uchwyty (D) przy użyciu każdorazowo dwóch wkrętów z rowkiem krzyżo- wym, podkładek i nakrętek na łapach (rys. 8). Zwra- cać uwagę, aby dodatkowy uchwyt został zamoco- wany większym wymiarem na łapie (4), łapie lewej.
- Ułożyć regulowane łapy na przyspawanych nakręt- kach sześciokątnych i zamocować je dołączonymi śrubami z chwytem gwiazdowym oraz podkładkami (rys. 8).
- Uwaga, ząbki umieszczone na łapach muszą wska- zywać do siebie po montażu (rys. 9). m UWAGA! Przed uruchomieniem urządzenie koniecznie cał- kowicie zmontować!
Przed uruchomieniem zamocować rozdzielacz do pod- łoża przy użyciu śrub M10, zgodnie z rysunkiem 15. Upewnić się, że maszyna jest całkowicie i przepisowo zmontowana. Przed każdym użyciem sprawdzić, czy
- przewody są w poprawnym stanie (zwracać uwagę na pęknięcia, nacięcia itp.),
- maszyna nie jest uszkodzona,
- wszystkie śruby są poprawnie dokręcone, Hałas m Ostrzeżenie: Hałas może negatywnie oddziaływać na zdrowie. Jeżeli hałas wytwarzany przez maszy- nę przekracza 85 dB, nosić odpowiednie nauszniki ochronne. Parametry hałasu Poziom mocy akustycznej L
93,6 dB Poziom ciśnienia akustycznego L
77, 8 dB Niepewność K WA/pA 3 dB
Otworzyć opakowanie i wyjąć ostrożnie urządzenie. Usunąć materiał opakowaniowy oraz zabezpieczenia opakowania/transportowe (jeśli występują). Sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny. Sprawdzić urządzenie i elementy wyposażenia pod kątem uszkodzeń w trakcie transportu. W przypadku reklamacji natychmiast poinformować o tym dostawcę. Późniejsze reklamacje nie będą uznawane. W miarę możliwości zachować opakowanie do zakoń- czenia okresu gwarancyjnego. Przed zastosowaniem urządzenia zapoznać się z nim na podstawie instrukcji obsługi. W przypadku akcesoriów i części zużywalnych i za- miennych stosować wyłącznie oryginalne części. Czę- ści zamienne można nabyć u swojego dystrybutora. Przy zamówieniach podawać nasze numery artykułów oraz typ i rok produkcji urządzenia. m UWAGA! Urządzenie i materiały opakowaniowe nie mogą służyć jako zabawka dla dzieci! Dzieciom nie wol- no bawić się workami z tworzywa sztucznego, fo- liami i drobnymi elementami! Istnieje niebezpie- czeństwo połknięcia i uduszenia!
9. Montaż / Przed uruchomieniem
9.1 Montaż kół (7) (torebka A)
- Przełożyć sworzeń przez koło (7).
- Zamontować dwie podkładki.
- Przełożyć sworzeń przez otwory znajdujące się pod dolną częścią rozdzielacza (rys. 3).
- Zamocować sworzeń z podkładką i przetyczką sprę- żystą.
- Na koniec założyć mały kołpak koła.
- Powtórzyć ten proces po drugiej stronie.www.scheppach.com
Ogranicznik skoku do krótkiego drewna (rys. 10) Dolna pozycja noża łuparki około 10 cm nad stołem roboczym
- Doprowadzić nóż łuparki do wymaganej pozycji, zwolnić drążek sterujący.
- Puścić oba drążki sterujące.
- Odkręcić śrubę z chwytem gwiazdowym (10a).
- Prowadzić pręt regulacji skoku (8) w górę, aż zosta- nie zatrzymany przez sprężynę.
- Ponownie dokręcić śrubę z chwytem gwiazdowym (10a).
- Skontrolować górną pozycję. Włączanie/wyłączanie (12) Zielony przycisk służy do włączania. Czerwony przycisk służy do wyłączania. Wskazówka: Przed każdym użyciem skontrolować działanie modułu włączania i wyłączania przez jedno- krotne włączenie i wyłączenie. Zabezpieczenie przed ponownym uruchomieniem w przypadku przerwy w dostawie prądu (odcinacz wyzwalany brakiem napięcia) W przypadku awarii zasilania, nieumyślnego wycią- gnięcia wtyczki lub niesprawnego bezpiecznika urzą- dzenie wyłącza się automatycznie. W celu włączenia należy ponownie nacisnąć zielony przycisk na module sterowniczym. Łupanie
- Postawić drewno na stole, chwycić oba uchwyty i nacisnąć je w dół. Gdy tylko nóż łuparki wejdzie w drewno, rozsunąć uchwyty na zewnątrz, dociskając je równocześnie w dół. Zapobiegnie to wywarciu na- cisku na blachę przytrzymującą.
- Rozłupywać tylko prosto przepiłowane drewno.
- Rozłupywać drewno zawsze pionowo.
- Nigdy nie rozłupywać drewna poziomo ani na ukos.
- Podczas łupania drewna nosić odpowiednie ręka- wice. Uwaga! Boczne stoły odkładcze nie powinny być uży- wane jako podkład rozdzielający/stół rozdzielający.
- nie ma wycieków z instalacji hydraulicznej i
- Poziom oleju. Kontrola poziomu oleju (rys. 13) Instalacja hydrauliczna jest zamkniętym systemem zawierającym zbiornik oleju, pompę oleju i zawór ste- rujący. Poziom oleju należy regularnie kontrolować, zawsze przed uruchomieniem. Zbyt niski poziom oleju może spowodować uszkodzenie pompy. Poziom oleju musi znajdować się w obrębie środkowego zaznacze- nia na prętowym wskaźniku poziomu oleju. Kolumna łuparki musi zostać przed kontrolą wsunięta, a maszyna musi stać prosto. Wkręcić całkowicie prę- towy wskaźnik poziomu oleju, aby dokonać pomiaru poziomu oleju. Kontrola działania Przed każdym użyciem należy przeprowadzić kontrolę działania. Działanie: Rezultat: Nacisnąć oba uchwyty w dół Nóż łuparki schodzi w dół — do wysokości około 10 cm nad stołem. Puścić jeden z uchwytów Nóż łuparki pozostaje w wybranej pozycji. Puścić oba uchwyty Nóż łuparki wróci do górnej pozycji. Przed każdym użyciem należy przeprowadzić kon- trolę poziomu oleju — patrz rozdział „Konserwa- cja”! Odpowietrzanie (rys. 14) Przed uruchomieniem łuparki należy odpowietrzyć in- stalację hydrauliczną.
- Odkręcić korek odpowietrznika 6 o kilka obrotów, aby powietrze ulotniło się ze zbiornika oleju.
- Podczas pracy korek powinien być odkręcony.
- Przed przemieszczeniem łuparki należy dokręcić korek, aby nie wyciekł olej. Nieodpowietrzenie instalacji hydraulicznej grozi uszko- dzeniem uszczelek, a zatem łuparki przez uwięzione powietrze!www.scheppach.com
Uszkodzonych przewodów elektrycznych nie wolno używać - ze względu na uszkodzenie izolacji zagraża- ją życiu. Przewody elektryczne należy regularnie kontrolować pod kątem uszkodzeń. Pamiętać, by podczas spraw- dzania przewodu nie był on podłączony do sieci elek- trycznej. Przewody elektryczne muszą odpowiadać właściwym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Stosować wyłącznie przewody przyłączeniowe z oznaczeniem H07RN. Przestrzegać informacji znajdującej się na oznaczeniu typu umieszczonym na przewodzie. W przypadku jednofazowego silnika prądu przemien- nego zalecamy, dla maszyn o wysokim prądzie rozru- chowym (od 3000 watów), zabezpieczenie C 16A lub K 16A! Silnik prądu przemiennego 230 V~ / 50 Hz napięcie sieciowe 230 V~ / 50 Hz. Przyłącze sieciowe wraz z przedłużaczem musi być 3-żyłowe = P + N + SL. - (1/N/PE). Przedłużacze muszą odznaczać się powierzchnią przekroju 1,5 mm². Przyłącze sieciowe musi być zabezpieczone bez- piecznikiem maks. 16 A.
Uwaga! Przed podjęciem wszelkich czynności związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę sieciową. Zalecamy czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdym użyciu. Od czasu do czasu przecierać maszynę ściereczką, by usunąć wióry i pył. Urządzenie powinno się regularnie czyścić wilgotną szmatką i niewielką ilością mydła szarego. Nie stoso- wać detergentów ani rozpuszczalników, które mogłyby uszkodzić elementy urządzenia wykonane z tworzyw sztucznych. Zwracać uwagę, aby do wnętrza urządzenia nie dosta- ła się woda. Kończenie pracy
- Sprowadzić nóż łuparki do dolnej pozycji.
- Puścić jeden drążek sterujący.
- Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu sieciowego.
- Zakręcić śrubę odpowietrzającą.
- Przeprowadzić przegląd zgodnie z ogólnymi wska- zówkami dotyczącymi konserwacji
11. Przyłącze elektryczne
Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do eks- ploatacji. Przyłącze odpowiada właściwym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Przyłącze sieciowe udostępniane przez klienta oraz przedłużacz muszą być zgodne z powyższymi prze- pisami.
- Produkt spełnia wymagania dyrektywy EN 61000-3- 11 i podlega szczególnym warunkom przyłączenia. Oznacza to, że zabronione jest jego podłączanie do dowolnie wybieranych punktów przyłączeniowych.
- W przypadku niekorzystnych warunków sieciowych urządzenie może powodować przejściowe wahania napięcia.
- Produkt jest przewidziany wyłącznie do zastosowa- nia w punktach przyłączeniowych, które a. nie przekraczają maksymalnej dopuszczalnej im- pedancji sieci „Zmax = 0.354 Ω” lub b. posiadają obciążalności sieci prądem ciągłym wynoszącą co najmniej 100 A na fazę.
- Użytkownik musi zapewnić, jeżeli to konieczne, w porozumieniu z zakładem energetycznym, by punkt przyłączeniowy, w którym ma być eksploatowane narzędzie, spełniał jedno z dwóch wyżej wymienio- nych wymagań a) lub b). Uszkodzony elektryczny przewód przyłączeniowy Na przewodach elektrycznych powstają często uszko- dzenia izolacji. Przyczyną może być:
- Ściskanie, w przypadku gdy przewody są prowadzo- ne przez okna lub szczeliny w drzwiach.
- Zagięcia, w przypadku nieprawidłowego zamoco- wania lub prowadzenia przewodów.
- Przecięcia, w przypadku najeżdżania na przewody.
- Uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania z gniazdka naściennego.
- pęknięcia, spowodowane starzeniem się izolacji.www.scheppach.com
Podłużnica łuparki Podłużnicę łuparki należy przed uruchomieniem lekko naoliwić. Ten proces należy wykonywać co 5 roboczo- godzinach. Nanieść cienką warstwę smaru stałego lub oleju w rozpylaczu. Podłużnica nie może pracować na sucho. Instalacja hydrauliczna Instalacja hydrauliczna jest zamkniętym systemem zawierającym zbiornik oleju, pompę oleju i zawór ste- rujący. Fabrycznie zmontowany system nie może być mody- kowany ani zmieniany. Regularnie kontrolować poziom oleju. Zbyt niski poziom oleju może spowodować uszkodze- nie pompy. Regularnie kontrolować szczelność przyłączy hydrau- licznych i połączeń śrubowych — w razie potrzeby dokręcić. Przyłącza i naprawy Podłączanie oraz naprawy wyposażenia elektryczne- go mogą być przeprowadzane przez wykwalikowane- go elektryka. W przypadku pytań proszę o podanie następują- cych danych:
- Rodzaj prądu silnika
- Dane z tabliczki identykacyjnej maszyny
- Dane z tabliczki identykacyjnej silnika Informacje serwisowe Należy pamiętać, że w przypadku tego produktu poniż- sze części podlegają naturalnemu zużyciu lub zużyciu uwarunkowanemu użytkowaniem, bądź są potrzebne jako materiały zużywalne. Części zużywalne*: Prowadnice klina rozdzielnika / po- dłużnicy łuparki, olej hydrauliczny
- opcjonalnie w zakresie dostawy! Części zamienne i wyposażenie można zamówić w naszym punkcie serwisowym. W tym celu zeskanować kod QR znajdujący się na stronie tytułowej.
Łuparkę klinową do drewna można przewozić dopie- ro po opuszczeniu noża łuparki na sam dół. Łuparkę przechylić lekko za rękojeść na kolumnie łuparki, aby maszyna oparła się na kołach i można ją było prze- mieszczać. (Rys. 11).
Urządzenie i jego wyposażenie przechowywać w miej- scu zaciemnionym, suchym i zabezpieczonym przed mrozem oraz niedostępnym dla dzieci. Optymalna temperatura przechowywania wynosi od 5 do 30˚C. Narzędzie przechowywać w oryginalnym opakowaniu. Przykryć narzędzie, by chronić je przed pyłem lub wil- gocią. Zachować instrukcję obsługi narzędzia.
Uwaga! Przed podjęciem wszelkich czynności związanych z konserwacją wyciągnąć wtyczkę sieciową. Kiedy wymieniać olej? Pierwsza wymiana oleju po 50 roboczogodzinach, po- tem co 500 roboczogodzin. Wymiana oleju (rys. 12)
- Całkowicie wsunąć kolumnę łuparki.
- Podstawić pod łuparkę pojemnik o pojemności co najmniej 6l.
- Zwolnić prętowy wskaźnik poziomu oleju 6.
- Wykręcić śrubę spustową oleju 12a pod zbiornikiem oleju, aby olej mógł wypłynąć.
- Dokręcić z powrotem śrubę spustową oleju 12a.
- Wlać 4l nowego oleju hydraulicznego przez czysty lejek.
- Przykręcić z powrotem prętowy wskaźnik poziomu oleju. Poprawnie zutylizować wylany stary olej w miej- scowym punkcie zbiórki starego oleju. Wylewanie starych olejów na ziemię lub mieszanie ich z odpa- dami jest zabronione. Zalecamy oleje serii HLP 32.www.scheppach.com
- Do trzech sztuk urządzeń elektrycznych i elektro- nicznych każdego typu, o długości krawędzi nie większej niż 25 centymetrów, można bezpłatnie zwrócić do producenta bez konieczności wcze- śniejszego zakupu nowego urządzenia od produ- centa lub można je oddać do innego autoryzowa- nego punktu zbiórki w swojej okolicy. - W celu uzyskania informacji na temat dodatko- wych warunków przyjmowania zwrotów przez producentów i dystrybutorów należy skontakto- wać się z odpowiednim działem obsługi klienta.
- W przypadku dostarczenia przez producenta no- wego urządzenia elektrycznego do prywatnego gospodarstwa domowego, może ono zorganizować bezpłatną zbiórkę zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych na wniosek użytkownika końcowe- go. W tym celu należy skontaktować się z działem obsługi klienta producenta.
- Niniejsze oświadczenia dotyczą wyłącznie urzą- dzeń zainstalowanych i sprzedawanych w krajach Unii Europejskiej i podlegają Dyrektywie Europej- skiej 2012/19/UE. W krajach spoza Unii Europej- skiej mogą obowiązywać inne przepisy dotyczące utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elek- tronicznych.
16. Utylizacja i recykling
Wskazówki dotyczące opakowania Materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu. Opakowania należy utylizować w sposób przy- jazny dla środowiska. Wskazówki dotyczące ustawy o urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (ElektroG) Zużyte urządzenia elektryczne i elektro- niczne nie wchodzą w skład odpadów do- mowych, lecz muszą być zbierane i usuwa- ne oddzielnie!
- Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środo- wisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawar- tość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego uży- cia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklin- gu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
- Stare baterie lub akumulatory, które nie są na stałe zainstalowane w starym urządzeniu, należy usu- nąć przed oddaniem go do serwisu nie powodując zniszczenia! Ich utylizacja jest regulowana ustawą o bateriach.
- Właściciele lub użytkownicy urządzeń elektrycz- nych i elektronicznych są prawnie zobowiązani do ich zwrotu po zakończeniu użytkowania.
- Użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za usunię- cie swoich danych osobowych ze starego urządze- nia przeznaczonego do utylizacji!
- Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że zużytego urządzenia elektrycznego i elektronicz- nego nie wolno wyrzucać razem z odpadami domo- wymi.
- Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne moż- na bezpłatnie oddawać w następujących miejscach: - Publiczne punkty utylizacji lub zbiórki (np. podwó- rza budynków komunalnych) - Punkty sprzedaży urządzeń elektrycznych (sta- cjonarne i internetowe), o ile sprzedawcy są zobo- wiązani do ich odbioru lub oferują je dobrowolnie.www.scheppach.com
17. Pomoc dotycząca usterek
W poniższej tabeli podano oznaki błędów oraz opisano sposób stosowania środków zaradczych, gdy maszyna nie pracuje prawidłowo. Jeżeli mimo to nie ma możliwości zlokalizowania i usunięcia problemu, należy zwrócić się do warsztatu serwisowego. Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy Pompa hydrauliczna nie uruchamia się Brakuje napięcia Sprawdzić, czy przewody są podłączone do sieci elektrycznej Zadziałał wyłącznik termiczny silnika Włączyć z powrotem wyłącznik termiczny znajdujący się we wnętrzu obudowy silnika Kolumna nie porusza się w górę Niski poziom oleju Skontrolować poziom oleju i dolać go Jedna z dźwigni nie jest podłączona Skontrolować mocowanie dźwigni Brud na szynach Oczyścić kolumnę Silnik pracuje, ale kolumna nie porusza się w górę Błędny kierunek obrotów silnika w przypadku prądu zmiennego Skontrolować kierunek obrotów silnika i go przestawićwww.scheppach.com
Notice-Facile