SCHEPPACH HL3000GM - Distributore

HL3000GM - Distributore SCHEPPACH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HL3000GM SCHEPPACH in formato PDF.

📄 300 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SCHEPPACH HL3000GM - page 47

Scarica le istruzioni per il tuo Distributore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HL3000GM - SCHEPPACH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HL3000GM del marchio SCHEPPACH.

MANUALE UTENTE HL3000GM SCHEPPACH

Spaccalegna per legna da catasta La traduzione dal manuale di istruzioni originale

Spiegazione dei simboli sull'apparecchio L'utilizzo di simboli in questo manuale serve ad attirare la vostra attenzione sui possibili rischi. I simboli di sicurezza e le spiegazioni che li accompagnano devono essere perfettamente compresi. Le avvertenze in quanto tali non eliminano i rischi e non possono sostituire le misure atte a prevenire gli infortuni. Leggere il manuale prima della messa in funzione Utilizzare scarpe antinfortunistiche Utilizzare guanti da lavoro Utilizzare otoprotettori e occhiali protettivi Utilizzare un elmetto di sicurezza Divieto di fumare nell'area di lavoro Non fare scorrere olio idraulico sul fondo Mantenere in ordine la zona di lavoro! Il disordine può causare incidenti! Smaltire l’olio esausto correttamente (presso il punto di raccolta degli oli usati in loco). È vietato scaricare l’olio usato sul fondo o insieme ai riuti. Non rimuovere i tronchi inceppati con le mani. È vietato rimuovere o modicare i dispositivi di sicurezza e protezione. Attenzione! Prima di e󰀨ettuare lavori di pulizia, manutenzione o riparazione, arrestare il motore e rimuovere la spina elettrica.www.scheppach.com

Pericolo di taglio e di schiacciamento; non toccare mai le aree pericolose mentre il fendi- toio si muove. Alta tensione, pericolo di vita! La macchina può essere utilizzata solo da una persona! Oil Oil

Prima dell'inizio del lavoro allentare di circa 2 giri la vite di sato. Chiudere prima del trasporto. Cautela! Attrezzi in movimento! Non trasportare l'apparecchio in orizzontale! Vietato l'accesso ai non autorizzati Due velocità di lavoro:

1. bassa velocità e completa forza di taglio

2. alta velocità e ridotta forza di taglio

m Attenzione! Nel presente manuale di istruzioni i punti riguardanti la sicurezza sono contrassegnati dal seguente simbolo Il prodotto è conforme alle direttive europee in vigore. Il prodotto è conforme alle direttive serbe in vigore.www.scheppach.com

9. Allestimento / Prima della messa in funzione ............................ 49

12. Combinazione di interruttori/connettori

13. Braccio di supporto

14. Piastra di appoggio

3. Ambito della fornitura

A. Spaccatrice B. Braccio di supporto C. Alzatronchi D. Gancio di ssaggio E. Calotta di protezione albero cardanico F. Sacchetto degli accessori (a,b,c,d,e,f) G. Ruota di trasporto supplementare H. Istruzioni per l’uso

4. Impiego conforme alla destinazio-

ne d’uso Utilizzare la macchina solo in modo conforme all’uso previsto. Un uso diverso o che oltrepassi quello pre- visto è da considerarsi non conforme. L’utente/l’ope- ratore, e non il produttore, è unico responsabile dei danni o di qualsiasi tipo di lesione derivante. L’osservanza delle indicazioni di sicurezza, nonché il rispetto delle istruzioni di montaggio e delle indi- cazioni operative contenute nelle istruzioni per l’uso sono fondamentali al ne di un utilizzo del dispositivo conforme alla destinazione d’uso. Il personale addetto all’uso e alla manutenzione della macchina deve possedere una certa dimestichezza con la stessa ed essere a conoscenza dei possibili pericoli. Occorre inoltre attenersi scrupolosamente alle nor- me antinfortunistiche in vigore. Rispettare le altre norme generali concernenti la me- dicina del lavoro e la tecnica di sicurezza. Modiche alla macchina escludono completamente la responsabilità del produttore per i danni che ne derivano. La macchina può essere utilizzata soltanto con com- ponenti e accessori originali del produttore. Le disposizioni di sicurezza, lavoro e manutenzione del produttore e le misure indicate nei dati tecnici de- vono essere rispettate

  • Lo spaccalegna idraulico può essere utilizzato solo per il funzionamento sso, la legna può essere ta- gliata solo in verticale in direzione delle bre. Di- mensioni del legno da spaccare: Lunghezza della legna max. 110 cm ø min. 10 cm, max. 40 cm
  • Non spaccare mai il legno orizzontalmente o contro la direzione delle bre.

Produttore: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 89335 Ichenhausen Egregio cliente, Le auguriamo un piacevole utilizzo del Suo nuovo ap- parecchio. Nota: Sulla base della legge attualmente in vigore sulla responsabilità per prodotti difettosi, il produttore del presente apparecchio non risponde dei danni all’ap- parecchio in questione o derivanti da esso in caso di:

  • Mancato rispetto del manuale di istruzioni
  • Riparazioni da parte di terzi, personale tecnico non autorizzato
  • Montaggio e sostituzione di pezzi di ricambio non originali
  • uso improprio diverso dalla destinazione d’uso
  • Guasti all’impianto elettrico dovuti alla mancata os- servanza delle norme elettriche e delle disposizioni

VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113

Da osservare: Le istruzioni per l'uso sono parte integrante del prodotto. Esse contengono avvertenze importanti su come utilizzare il prodotto in modo sicuro, corretto ed economico, su come evitare i pericoli, risparmiare sui costi di riparazione, ridurre i tempi di inattività ed aumentare l'a󰀩dabilità e la durata di vita del prodotto. Oltre alle disposizioni di sicurezza contenute nelle qui presenti istruzioni per l'uso, è necessario altresì osservare le norme in vigore nel proprio Paese per il prodotto. Cerchi di prendere dimestichezza, prima dell'utilizzo, con tutte le avvertenze di sicurezza e di comando. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione specicati. Conservare le istruzioni per l'uso in un luogo sicuro e consegnare personalmente tutta la documentazione all'atto del passaggio del prodotto a terzi.

2. Manopola di comando

3. Ruota di trasporto supplementare

7. Calotta di protezione albero cardanico

8. Supporto a tre punti

9. Ruote di trasporto

  • L’installazione, le riparazioni e gli interventi di ma- nutenzione all’impianto elettrico possono essere eseguiti esclusivamente da personale specializza- to.
  • Una volta terminati gli interventi di riparazione e manutenzione, rimontare immediatamente tutti i dispositivi di sicurezza e protezione.
  • Quando si abbandona la postazione di lavoro, spe- gnere il motore. Scollegare la spina elettrica!

6. Ulteriori indicazioni di sicurezza

  • Lo spaccalegna per legna da catasta può essere utilizzato solo da una singola persona.
  • Indossare dispositivi di protezione (occhiali protetti- vi/visiera, guanti, otoprotettori, scarpe antinfortuni- stiche) per proteggersi da potenziali lesioni.
  • Non spaccare mai i rami, che contengono chiodi o altri oggetti.
  • La legna già spaccata e i trucioli di legno creano una zona di lavoro pericolosa. Sussiste il pericolo di inciampo, scivolamento o caduta. Mantenere l’a- rea di lavoro sempre in ordine.
  • Non mettere mai le mani su parti in movimento del- la macchina quando la stessa è accesa.
  • Spaccare solo legna con una lunghezza massima di 110 cm. Avviso! Questo attrezzo elettrico genera un campo magnetico durante l’esercizio. Tale campo può dan- neggiare impianti medici attivi o passivi in particolari condizioni. Per ridurre il rischio di lesioni serie o mor- tali, si raccomanda alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico e il fabbricante dell’im- pianto medico prima di utilizzare l’attrezzo elettrico. Rischi residui La macchina è stata costruita secondo tecnolo- gie all’avanguardia e conformemente alle rego- le di tecnica di sicurezza riconosciute. Tuttavia, durante il suo impiego, si possono presentare rischi residui.
  • Pericolo di lesioni per dita e mani a causa dell’uten- sile da taglio in caso di guida impropria o appoggio non corretto del legno.
  • Lesioni dovute al lancio di pezzi da lavorare in caso di supporto o guida impropri.
  • Pericolo di natura elettrica a causa dell’utilizzo di cavi di alimentazione elettrica inadeguati.
  • Inoltre, nonostante tutte le misure precauzionali adottate, possono comunque venirsi a creare dei rischi residui non evidenti.
  • I rischi residui possono essere minimizzati se si rispettano complessivamente le indicazioni di si- curezza e l’utilizzo conforme nonché il manuale di istruzioni.
  • Pericolo di lesioni dovuti a elettricità a causa dell’u- tilizzo di cavi di alimentazione elettrica inadeguati.
  • Le disposizioni di sicurezza, lavoro e manutenzio- ne del produttore e le misure indicate nei Dati tec- nici devono essere rispettate.
  • Le disposizioni antinfortunistiche pertinenti e le al- tre regole tecniche di sicurezza generalmente rico- nosciute devono essere rispettate.
  • La macchina può essere utilizzata, sottoposta a manutenzione o riparata soltanto da persone che hanno familiarità con essa e sono state istruite sui pericoli. Modiche arbitrarie alla macchina esclu- dono la responsabilità del fabbricante per i danni che ne derivano.
  • La macchina può essere utilizzata soltanto con ac- cessori e utensili originali del produttore.
  • Qualsiasi uso diverso risulta non conforme alla de- stinazione d’uso. Il produttore non si assume alcu- na responsabilità per i danni risultanti da tale uso. Il rischio e esclusivamente a carico dell’utilizzatore. Si prega di osservare che i nostri apparecchi non sono destinati a un uso commerciale, artigianale o industriale. Non ci si assume alcuna responsabilità se l’apparecchio è impiegato nel quadro di un’attività commerciale, artigianale, industriale o simili.

5. Indicazioni di sicurezza generali

AVVISO: Quando si utilizzano attrezzi elettrici, seguire le precauzioni di sicurezza di base ripor- tate di seguito per ridurre il rischio di incendio, scarica elettrica e lesioni personali. Leggere tut- te le istruzioni prima di iniziare a lavorare con questo attrezzo.

  • Osservare tutte le avvertenze di sicurezza e le indi- cazioni di pericolo presenti sulla macchina.
  • Mantenere leggibili tutte le avvertenze di sicurezza e le indicazioni di pericolo presenti sulla macchina.
  • Non è consentito smontare o rendere inutilizzabili i dispositivi di sicurezza presenti sulla macchina.
  • Non è consentito smontare o rendere inutilizzabili i dispositivi di sicurezza presenti sulla macchina.
  • Controllare i cavi di alimentazione. Non utilizzare cavi difettosi.
  • Prima della messa in funzione, controllare il corret- to funzionamento del comando a due mani.
  • L’operatore deve avere almeno 18 anni. Gli appren- disti devono avere almeno 16 anni, ma possono la- vorare alla macchina solo sotto la sorveglianza di un’altra persona.
  • Mentre si lavora indossare dei guanti da lavoro.
  • Cautela durante il lavoro: Pericolo di lesioni alle dita e alle mani dovuto all’utensile spaccatore.
  • Quando si spaccano pezzi pesanti o poco maneg- gevoli, utilizzare degli ausili adeguati per sostenerli.
  • Eseguire i lavori di trasformazione, installazione e pulizia, allo stesso modo di quelli di manutenzio- ne e di risoluzione dei guasti solo a motore spento. Scollegare la spina elettrica!www.scheppach.com

Forza di compressione: Il livello di potenza della pompa idraulica integrata può raggiungere per breve tempo un livello di pres- sione per una forza di spaccatura di max. 22/30 ton- nellate. Nell’impostazione di base, gli spaccalegna idraulici vengono regolati in fabbrica ad un livello di potenza più basso del 10% ca. Per ragioni di sicurez- za, le impostazioni di base non devono essere modi- cate dall’utente. Si prega di notare che le condizioni esterne, come la temperatura di esercizio e ambiente, la pressione dell’aria e l’umidità, possono inuenzare la viscosità dell’olio idraulico. Inoltre, le tolleranze di errore e gli errori di manutenzione possono compromettere il li- vello di pressione raggiungibile.

Aprire l’imballaggio ed estrarre con cautela l’apparec- chio. Rimuovere il materiale di imballaggio nonché le sta󰀨e di sicurezza per il trasporto e l’imballaggio (se pre- senti). Controllare se il contenuto della fornitura è completo. Controllare l’apparecchio e gli accessori per rilevare l’eventuale presenza di danni dovuti al trasporto. In caso di reclami informare immediatamente la ditta trasportatrice. Non si accettano reclami successivi. Ove possibile, conservare l’imballaggio no alla sca- denza della garanzia. Prima dell’impiego familiarizzare con l’apparecchio con l’ausilio delle istruzioni per l’uso. Utilizzare solo pezzi originali per quanto riguarda accessori e pezzi di ricambio o soggetti ad usura. È possibile acquistare i pezzi di ricambio presso il pro- prio rivenditore specializzato. In caso di ordinazioni, indicare i nostri codici di arti- coli, il tipo e l’anno di costruzione dell’apparecchio. m ATTENZIONE! L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non sono giocattoli per bambini! I bambini non devo- no giocare con i sacchetti di plastica, pellicole e piccole parti! Sussiste il pericolo di ingerimento e so󰀨ocamento!

9. Allestimento / Prima della messa

9.1 Montaggio del perno a tre punti

(sacchetto degli accessori A) (g. 3) Inserire il perno lettato nei fori previsti e ssare dall’altro lato mediante un dado M22.

  • Prima di eseguire lavori di regolazione o manuten- zione, rilasciare il pulsante di avvio e staccare la spina elettrica dalla presa di corrente.
  • Evitare le messe in funzione accidentali della macchi- na: quando si inserisce la spina nella presa di corren- te non deve essere premuto il pulsante di accensione.
  • Utilizzare l’attrezzo raccomandato nelle presenti istruzioni per l’uso. In questo modo potrete ottenere le prestazioni ottimali della vostra macchina.
  • Tenere lontane le mani dalla zona di lavoro quando la macchina è in funzione.

HL2200GM HL3000GM Azionamento Albero cardanico + Motore elettronico Motore 400 V~ / 50 Hz Potenza assorbita P1 5100 W 5500 W Potenza resa P2 4000 W 4500 W Modalità operativa S6 40% Velocità prese di forza / motore 540 min

Invertitore di fase sì Dimensioni Lung. x Larg. x H 1540 x 1140 x 2520 mm Lunghezza legna min./max.

Potenza max. 22 t 30 t Corsa cilindro 948 mm Velocità di avanza- mento 10,5 cm/s 12,5 cm/s Velocità di ritorno 7,5 cm/s 6,7 cm/s Quantità di olio 24 l 30 l Peso 319 kg 373 kg Con riserva di modiche tecniche! Rumori m Avviso: Il rumore può avere un grave impatto sulla salute. In caso di rumore della macchina superiore a 85 dB, usare cu󰀩e auricolari di protezione adeguate. Valori caratteristici delle emissioni sonore Livello di potenza acustica L

75 dB Livello di pressione acustica L

55 dB Incertezza K WA/pA 3 dB *Modalità operativa S6 40%, funzionamento periodi- co ininterrotto. Il funzionamento è dato da un tempo di avviamento, un tempo a carico costante e un tempo di inattività. La durata del ciclo è di 10 min, il relativo fattore di servizio è pari al 40% della durata del ciclo.www.scheppach.com

Controllare il livello dell’olio (Fig. 13) L’impianto idraulico è un sistema chiuso con serba- toio dell’olio, pompa dell’olio e valvola di controllo. Vericare regolarmente il livello dell’olio prima di ogni messa in funzione. Un livello dell’olio troppo basso può danneggiare la pompa. Il livello dell’olio deve tro- varsi entro la marcatura centrale sull’astina dell’olio. La colonna di taglio deve essere rientrata prima della verica, la macchina deve essere in posizione piana. Inserire completamente ruotando l’astina dell’olio per misurare il livello dell’olio. Motore elettrico Controllare il senso di direzione del motore. Quando il braccio della spaccatrice non si trova nella posizione superiore, portare la lama di taglio nella posizione su- periore con la sta󰀨a di ritorno o la maniglia. Quando il braccio della spaccatrice si trova già nella posizio- ne superiore, attivare il meccanismo di spaccatura, muovendo entrambe le leve verso il basso. In questo modo il braccio della spaccatrice si muoverà verso il basso. Nel caso in cui la lama di taglio non dovesse spostarsi muovendo la maniglia o la sta󰀨a di ritorno, spegnere immediatamente la macchina. Ruotare l’in- vertitore di polarità nell’unità d’innesto (Fig. 11 + 12) per cambiare il senso di rotazione del motore. Non far girare mai il motore nel senso di rotazio- ne errato! Ciò porta immancabilmente al degrado del sistema pompa e per questo non può essere accettata alcuna rivendicazione in garanzia. Controllo di funzionamento Prima di ogni utilizzo si deve e󰀨ettuare una verica del funzionamento. Azione: Risultato: Spingere verso il basso entrambe le impugnature. Il fenditoio si abbassa, no a circa 20 cm sopra il banco. Rilasciare una mani- glia alla volta Il fenditoio rimane fermo nella posizione scelta. Attenzione! Prima della messa in funzione allentare vite di ri- empimento (Fig. 19). Non dimenticare mai di allentare la vite di riem- pimento! In caso contrario l’aria che si trova nel sistema sarebbe continuamente compressa e scaricata, con la conseguenza che le guarnizioni del circu- ito idraulico sarebbero danneggiate e lo spac- calegna non sarebbe più utilizzabile. In questo caso il venditore, nonché il produttore, prende le distanze da qualsiasi richiesta di prestazioni in garanzia.

9.2 Montaggio della calotta di protezione dell’al-

bero cardanico (7) (Sacchetto degli accessori B) (g. 4) Posizionare la calotta di protezione dell’albero carda- nico sul perno lettato che sporge sull’albero cardani- co e ssarla con entrambi i dadi M10.

9.3 Portare la spaccatrice in posizione di lavoro

(Sacchetto degli accessori C) (g. 5 + 6) Collegare la spaccatrice alla rete elettrica. Prestare attenzione al senso di direzione del motore. Abbas- sare entrambe le maniglie di comando nché il cilin- dro si innesta nella guida. Inserire entrambi i perni a L (C) per ssare il cilindro allo spaccalegna. Inserire i perni a L nei fermi a molla. Quindi portare il fenditoio nella posizione più alta e rimuovere i supporti. Conservare bene i supporti poiché sono neces- sari per ogni trasporto della spaccatrice.

9.4 Montaggio del braccio di supporto (13) (Sac-

chetto degli accessori D) (g. 7) Fissare il braccio di supporto con una vite a testa esagonale M10x40, due rondelle piane e un dado.

9.5 Montaggio del gancio di ssaggio (D) (Sac-

chetto degli accessori E) (g. 8) Fissare il gancio di ssaggio sul telaio con 2 viti a testa esagonale e 2 dadi.

9.6 Montaggio dell’alzatronichi (sacchetto degli

accessori F) (g. 9) Fissare l’alzatronchi sulla stecca di appoggio con una vite a testa esagonale M16x100. Agganciare la cate- na alla lama di taglio. Montaggio della ruota di trasporto supplementa- re (g. 10) Montare la ruota di trasporto come mostrato in Fig.

10. Fissare la ruota nel foro superiore con il perno di

arresto (10a), se si lavora con la spaccatrice. Fissare la ruota nel foro inferiore durante il trasporto. m ATTENZIONE! Prima della messa in funzione è obbligatorio montare completamente l’apparecchio!

10. Messa in funzione

Accertarsi che la macchina sia montata al comple- to e nel rispetto delle norme. Prima di ogni impiego controllare:

  • Controllare che i cavi di collegamento non presen- tino difetti (crepe, tagli o simili),
  • Vericare la presenza di danni sulla macchina,
  • Se tutte le viti sono serrate bene,
  • L’estremità dell’albero cardanico del riduttore ha un diametro di 34,8 mm e un attacco con 6 denti (categoria standard 1 presa di forza - PTO).

6. Spingere l’albero di trasmissione cardanico median-

te l’estremità dell’albero cardanico sul riduttore e sulla macchina motrice. Premere i perni a molla che si trovano su entrambe le estremità dell’albero di tra- smissione dell’albero cardanico. Spingere l’albero di trasmissione ancora sulle estremità dell’albero car- danico nché i perni a molla scattano fuori e si inne- stano nei denti delle estremità dell’albero cardanico.

7. Orientare l’albero cardanico

Visti da sopra e dal lato dell’albero, le estremità dell’albero cardanico sullo spaccalegna (15) e le estremità dell’albero cardanico sulla macchina motrice (16) devono essere orientate in parallelo. Gli angoli del giunto dell’albero cardanico (α) de- vono essere quanto più piccoli possibile.

8. Fissare la catena di sicurezza della trasmissio-

ne dell’albero cardanico su una parte ssa dello spaccalegna e della macchina motrice, per evita- re che il dispositivo di protezione ruoti. Controllare la direzione di avanzamento dell’albero cardanico della macchina motrice. Quando il braccio della spaccatrice non si trova nella posizione superio- re, portare la lama di taglio nella posizione superiore con la sta󰀨a di ritorno o la maniglia. Quando il braccio della spaccatrice si trova già nella posizione superiore, attivare il meccanismo di spac- catura, muovendo entrambe le leve verso il basso. In questo modo il braccio della spaccatrice si muoverà verso il basso. Nel caso in cui la lama di taglio non dovesse spostarsi muovendo la maniglia o la sta󰀨a di ritorno, bloccare la trasmissione dell’albero cardani- co e modicare il relativo senso di rotazione. Non fare mai andare la trasmissione dell’albero cardanico nel senso di rotazione errato! Ciò por- ta immancabilmente al degrado del sistema pom- pa e per questo non può essere accettata alcuna rivendicazione in garanzia. Utilizzo del braccio di protezione (Fig. 15) Il braccio di protezione può essere regolato in altezza a diversi livelli, ognuno in base alla lunghezza del legno. Spaccatura (g. 16, 17)

  • In caso di temperature esterne inferiori a 5°C, far funzionare la macchina a vuoto per ca. cinque mi- nuti, in modo che l’impianto idraulico raggiunga la propria temperatura d’esercizio. Il legno in posizio- ne sotto la lama di taglio Attenzione: La lama di taglio è molto a󰀩lata. Pericolo di lesioni!
  • Quando si premono verso il basso entrambe le leve di comando, la lama di taglio si sposta verso il bas- so e spacca il legno. Accensione/Spegnimento (12) Premere il pulsante verde per l’accensione. Premere il pulsante rosso per lo spegnimento. Nota: Prima di ogni uso, vericare la funzione dell’u- nità di accensione-spegnimento, accendendola e spegnendola una volta. Sicurezza contro il riavvio automatico in caso di interruzione di corrente (interruttore di minima tensione) In caso di interruzione di corrente, di rimozione in- volontaria della spina oppure di un fusibile difettoso, l’apparecchio si spegne in automatico. Per la riaccen- sione, premere di nuovo il pulsante verde sull’unità di commutazione. Albero cardanico
  • Prima del collegamento della macchina all’attacco a tre punti della macchina motrice, accertarsi che il peso della macchina sia idoneo per la macchina motrice. Il peso della macchina si può rilevare dalla targhetta identicativa del produttore.
  • L’albero cardanico deve essere collegato solo quando il motore del trattore è spento.
  • Utilizzare esclusivamente alberi cardanici ammessi e idonei per l’utilizzo con lo spaccalegna. L’albero cardanico deve inoltre essere dotato di tutti i dispo- sitivi di sicurezza che si devono trovare in buono stato.
  • Non sostare nelle vicinanze dell’albero cardanico quando questo è in funzione.
  • Accertarsi che il numero di giri del trattore non su- peri il numero indicato sulla targhetta identicativa, max 540 giri/min.
  • Prima di lavori di manutenzione o quando il coltello divisore si blocca, staccare in primo luogo la mac- china dal trattore, quindi disattivare il trattore. Agganciare la spaccatrice alla macchina motrice (Fig. 13 + 14)

1. Avvicinare la macchina motrice in retromarcia allo

spaccalegna. Posizionare i bracci di supporto in- feriori abbastanza vicini ai perni di supporto dello spaccalegna.

2. Tirare il freno di stazionamento della macchina

motrice e spegnere il motore. Bloccare le ruote posteriori su entrambi i lati con dei cunei o altri oggetti idonei.

3. Rimuovere la protezione antipolvere (1) e colle-

garla alla calotta di protezione dell’albero motore (2).

4. Abbassare i bracci di supporto inferiori sui perni

di supporto dello spaccalegna e ssarli con perni di sicurezza. (3)

5. Posizionare il braccio di supporto superiore nel

supporto e allinearlo con i fori del supporto. Inse- rire il perno di aggancio per bloccare il braccio di supporto superiore.www.scheppach.com

Rispettare queste istruzioni per garantire un la- voro veloce e sicuro

11. Allacciamento elettrico

Il motore elettrico installato è collegato e pronto per l’esercizio. L’allacciamento è conforme alle disposi- zioni VDE e DIN pertinenti. L’allacciamento alla rete lato cliente e il cavo di pro- lunga utilizzato devono essere conformi a tali norme. Cavo di alimentazione elettrica difettoso Sui cavi di alimentazione elettrica si vericano spes- so danni all’isolamento. Le cause possono essere le seguenti:

  • Schiacciature, laddove i cavi di alimentazione ven- gono fatti passare attraverso nestre o interstizi di porte.
  • Piegature a causa del ssaggio o della conduzione dei cavi stessi eseguiti in modo non appropriato.
  • Tagli causati dal transito sui cavi di alimentazione.
  • Danni all’isolamento causati dalle operazioni di di- stacco dalla presa a parete.
  • Cricche a causa dell’invecchiamento dell’isolamen- to. Tali cavi di alimentazione elettrica difettosi non pos- sono essere utilizzati e rappresentano un pericolo mortale a causa dei danni all’isolamento. Controllare regolarmente che i cavi di alimentazione elettrica non siano danneggiati. Assicurarsi che, du- rante tale controllo, il cavo di alimentazione non sia collegato alla rete elettrica. I cavi per il collegamento elettrico devono essere conformi alle disposizioni VDE e DIN pertinenti. Uti- lizzare soltanto i cavi di alimentazione con la dicitura H07RN. La designazione del tipo deve essere stampata sul cavo di collegamento. In caso di motore a corrente alternata monofase si consiglia, per macchine con un’elevata corrente di avviamento (a partire da 3000 Watt), di impiegare una protezione di tipo C da 16A o di tipo K da 16A! Motore trifase 400 V~ / 50 Hz Tensione di rete 400 V~ / 50 Hz. L’allacciamento alla rete e il cordone di prolunga de- vono essere a 5 li = 3 P + N + SL. - (3/N/PE). I cordoni di prolunga devono avere una sezione mini- ma di almeno 1,5 mm². L’allacciamento alla rete viene protetto con un mas- simo di 16 A.
  • Spaccare solo legno segato longitudinalmente.
  • Spaccare la lagna in verticale.
  • Non tagliare mai in direzione orizzontale o trasver- salmente rispetto alla direzione della bra!
  • Durante il taglio del legno indossare guanti e scar- pe antinfortunistiche.
  • In caso di legno estremamente distorto, iniziare a tagliare il ceppo dal bordo. Attenzione: Durante il taglio, alcuni legni po- trebbero essere sottoposti a forte tensione e lacerarsi repentinamente.
  • Estrarre il legno incastrato in direzione con- traria al taglio o estrarlo portando il cuneo spaccalegna verso l’alto. m Avviso: Pericolo di schiacciamento per dita e mani! Funzionamento dell’alzatronchi (6) Indicazioni generali sul sollevatore tronchi
  • Per motivi di sicurezza, la catena del sollevatore tronchi deve essere agganciata alla lama di taglio solo con l’ultimo elemento.
  • Assicurarsi che nessuna persona sosti nell’area di lavoro dell’alzatronchi Funzionamento del sollevatore tronchi
  • Allentare il gancio di ritenzione del sollevatore tron- chi in modo che il tubo di sollevamento possa muo- versi liberamente.
  • Portare la lama di taglio verso il basso nché il tubo di sollevamento del sollevatore tronchi poggia com- pletamente sul pavimento.
  • In questa posizione si può far rotolare il tronco da tagliare sul tubo di sollevamento. (Il tronco deve trovarsi nell’area compresa tra i due punti di ssaggio)
  • Premere la sta󰀨a di ritorno verso il basso e lasciare che il fenditoio si muova verso l’alto. (Cautela! Non sostare nella zona di lavoro del sollevatore tronchi! Pericolo di lesioni!)
  • Ora orientare il tronco, premerlo contro il perno di blocco e la relativa colonna. (vedere: Istruzioni di lavoro)
  • Quindi rimuovere il legno tagliato e portare il coltello divisore e il sollevatore tronchi di nuovo verso il basso.
  • Ora si può far rotolare un nuovo tronco sul solleva- tore tronchi. Riposizionamento dell’alzatronchi. In caso di inutilizzo dell’alzatronchi, questo viene uti- lizzato come secondo braccio di protezione. Per fare questo il braccio viene posizionato in alto nché non si innesta nel gancio di ssaggio. Posizione di trasporto del sollevatore tronchi Portare il sollevatore tronchi manualmente verso l’al- to nché si innesta.www.scheppach.com

Attenzione! Scollegare la spina elettrica prima di ogni intervento di manutenzione. Assicurarsi che l’albero cardanico non sia collegato alla macchina motrice. Quando cambio l’olio? Primo cambio dell’olio dopo 50 ore di servizio, poi sem- pre ogni 250 ore di servizio. Cambio dell’olio (Fig. 18) Posizionare lo spaccalegna su un supporto legger- mente rialzata (ad es. europallet). Posizionare un re- cipiente di dimensioni adeguate (min. 30 litri) sotto il tappo di scarico della colonna spaccalegna. Aprire il tappo di scarico e far scaricare l’olio nel re- cipiente. Aprire la vite di riempimento nella parte superiore del- la colonna spaccalegna, a󰀩nché l’olio possa deuire meglio. Riapplicare il tappo di scarico con la guarnizione e stringere bene. Versare nuovo olio idraulico. (Contenuto: vedere dati tec- nici) e controllare il livello dell’olio con l’astina dell’olio. Dopo il cambio dell’olio azionare più volte lo spacca- legna, senza eseguire e󰀨ettivamente il taglio. Attenzione! Nel recipiente dell’olio non devono penetrare particelle di sporco. Smaltire in modo regolare l’olio esausto nei punti di racconta locali di olio usato. È vietato disperde- re olio usato sul suolo o insieme ai riuti urbani. Consigliamo di utilizzare oli della serie HLP 32. Cambio dell’olio per ingranaggi (Fig. 20) Il riduttore è riempito in fabbrica con olio SAE90. Dopo le prime 50 ore di esercizio scaricare l’olio in- granaggi e sostituirlo, come indicato, con olio nuovo. I successivi cambi dell’olio devono avvenire ogni 250 ore di esercizio o ogni sei mesi, secondo ciò che av- viene prima.

1. Smontare la calotta di protezione dell’albero car-

danico e posizionare un recipiente su󰀩ciente- mente grande sotto il riduttore.

2. Aprire prima la vite di scarico dell’olio (19) e poi

l’apertura di riempimento dell’olio (17) e scaricare completamente l’olio.

3. Chiudere la vite di scarico dell’olio con una nuova

guarnizione e inserire nell’apertura di riempimen- to dell’olio il nuovo olio per ingranaggi SAE90 con l’aiuto di un imbuto, nché il bordo inferiore del vetro-spia (18) è quasi ricoperto di olio. Vericare il livello dell’olio ogni 8 ore. Il livello dell’olio è corretto quando il bordo inferiore del vetro-spia (18) è quasi ricoperto di olio. Quando si e󰀨ettua l’allacciamento alla rete o si cam- bia luogo, occorre controllare la direzione di rotazio- ne. All’occorrenza, occorre cambiare la polarità. Ruotare il dispositivo di inversione di polarità nella presa dell’apparecchio.

Attenzione! Prima di tutti gli interventi di pulizia staccare la spina elettrica. Si raccomanda di pulire l’apparecchio subito dopo ogni utilizzo. Di quando in quando asportare con un panno trucioli e polvere dalla macchina. Pulire regolarmente l’apparecchio con un panno umi- do e del sapone molle. Non impiegare detergenti o solventi; questi potrebbero corrodere le parti di plasti- ca dell’apparecchio. Assicurarsi che non possa pene- trare acqua all’interno dell’apparecchio.

Lo spaccalegna può essere trasportato facilmente con l’aiuto di un dispositivo per ssaggio a 3 punti sulla macchina motrice. Prima di trasportare lo spaccalegna, portarlo in posi- zione di trasporto. Inoltre spostate il cuneo spaccale- gna verso il basso, nché questo poggia sui supporti di metallo. Poi rimuovere entrambi i perni a L e por- tare verso il basso il cilindro idraulico in posizione di trasporto, mentre si preme la sta󰀨a di ritorno verso il basso. Durante lo spostamento fare attenzione che vi sia un su󰀩ciente spazio di manovra, ad es. in caso di inver- sione, di parcheggio o agli incroci. Prima del trasporto accertarsi che lo spaccalegna sia ssato alla macchina motrice in modo corretto e sicu- ro e che l’albero cardanico sia smontato. Non trasportare mai lo spaccalegna con l’albero cardanico collegato. Fare attenzione che lo spaccalegna sia sollevato in modo su󰀩ciente per evitare ostacoli durante il tra- sporto.

Conservare l’apparecchio e i suoi accessori in un luo- go buio, asciutto, al riparo dal gelo e non accessibi- le a bambini. La temperatura di stoccaggio ideale è compresa tra 5 e 30 °C. Conservare l’attrezzo nel suo imballaggio originale. Coprire l’attrezzo per proteggerlo da polvere o umidità. Conservare le istruzioni per l’uso nei pressi dell’attrezzo.www.scheppach.com

  • I proprietari o gli utilizzatori di dispositivi elettrici ed elettronici sono tenuti per legge a restituirli al termi- ne della loro durata utile.
  • L’utente nale è responsabile in prima persona per la cancellazione dei suoi dati personali in relazione al dispositivo usato da smaltire!
  • Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indi- ca che i dispositivi elettrici ed elettronici non pos- sono essere smaltiti insieme ai normali riuti do- mestici.
  • I dispositivi elettrici ed elettronici possono essere restituiti gratuitamente presso i seguenti centri: - Centri di raccolta e smaltimento di diritto pubblico (ad es. depositi comunali) - Punti vendita di dispositivi elettronici (sici e onli- ne), nella misura in cui il distributore sia tenuto al ritiro o lo o󰀨ra in modo volontario. - È possibile consegnare gratuitamente al produt- tore, senza dovere acquistare prima un nuovo dispositivo da questi, no a tre dispositivi elet- tronici usati per ogni tipo di dispositivo con una lunghezza del bordo di massimo 25 centimetri, oppure portare il dispositivo presso un altro cen- tro di raccolta autorizzato nelle proprie vicinanze. - Altre condizioni di ritiro complementari del pro- duttore e del distributore sono reperibile presso il rispettivo servizio clienti.
  • In caso di consegna da parte del produttore di un nuovo dispositivo elettronico presso un privato, quest’ultimo può richiedere il ritiro gratuito del di- spositivo elettronico usato, su richiesta dell’utente nale stesso. Contattare a tale proposito il servizio clienti del produttore.
  • Quanto esposto si applica solo ad apparecchi in- stallati e distribuiti in un paese dell’Unione Europea e soggetti alla Direttiva europea 2012/19/UE. Nel paesi al di fuori dell’Unione Europea possono ap- plicarsi norme diverse per lo smaltimento di dispo- sitivi elettrici ed elettronici usati. Impianto idraulico L’impianto idraulico è un sistema chiuso con serbato- io dell’olio, pompa dell’olio e valvola di controllo. Il sistema reso completo in fabbrica non deve essere modicato o manipolato. Controllare regolarmente il livello dell’olio. Un livello dell’olio troppo basso danneggia la pompa dell’olio, Controllare regolarmente che i collegamenti idraulici e i collegamenti a vite non presentino perdite - se ne- cessario, serrarli. Allacciamenti e riparazioni Gli allacciamenti e le riparazioni all’impianto elettrico possono essere eseguiti soltanto da un elettricista qualicato. In caso di domande indicare i seguenti dati:
  • Tipo di corrente del motore
  • Dati della piastrina indicatrice della macchina
  • Dati della piastrina indicatrice del motore Informazioni sulle riparazioni Occorre notare che in questo prodotto i seguenti componenti sono soggetti a naturale usura o usura legata all’uso e sono richiesti i seguenti pezzi come materiali di consumo. Pezzi soggetti a usura*: Cuneo spaccalegna, olio idraulico, olio per ingranaggi
  • non necessariamente compreso nel contenuto della fornitura! I pezzi di ricambio e gli accessori sono reperibili pres- so il nostro Service Center. Scansionare a tal ne il codice QR che si trova in prima pagina.

16. Smaltimento e riciclaggio

Avvertenze per l’imballaggio Il materiale d’imballaggio è riciclabi- le. Si prega di smaltire gli imballaggi nel rispetto dell’ambiente. Avvertenze relative alla legge sui dispositivi elet- trici ed elettronici (ElektroG) I dispositivi elettrici ed elettronici usati non rientrano nei riuti domestici, ma devono essere trattati e smaltiti in modo separato!

  • Le batterie o gli accumulatori utilizzati non integrati nel dispositivo usato devono essere rimossi prima della consegna, senza distruggerli! Il loro smalti- mento è regolato dalla legge sulle batterie.www.scheppach.com

17. Risoluzione dei guasti

La seguente tabella indica dei sintomi di malfunzionamento e descrive come porvi rimedio, qualora la macchina non funzionasse correttamente. Se non si riesce a localizzare e risolvere il problema, rivolgersi all’o󰀩cina del servizio assi- stenza. Guasto Possibile causa Azione correttiva La pompa idraulico non si mette in moto La tensione è assente Controllare se ai cavi arriva corrente Il termointerruttore del motore si è spento Riattivare il termointerruttore nell’area interna dell'alloggiamento del motore La colonna non si muove verso il basso Livello dell'olio basso Controllare e rabboccare il livello dell'olio Una delle leve non è collegata Controllare il ssaggio delle leva Sporco nelle guide Pulire la colonna Il motore si avvia, ma la colonna non si muove verso il basso Senso di rotazione errato del motore con corrente trifase Controllare e cambiare il senso di rotazione del motorewww.scheppach.com

18. Dichiarazione di conformità

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SCHEPPACH

Modello : HL3000GM

Categoria : Distributore