HL1450 - Razdelilec SCHEPPACH - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo HL1450 SCHEPPACH v formatu PDF.
Prenesite navodila za vaš Razdelilec v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila HL1450 - SCHEPPACH in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. HL1450 znamke SCHEPPACH.
NAVODILA ZA UPORABO HL1450 SCHEPPACH
Obrazložitev simbolov na napravi Uporaba simbolov v tem priročniku je namenjena opozarjanju na možna tveganja. Varnostni simboli in spremljajoče razlage morajo biti popolnoma razumljeni. Opozorila sama ne zmanjšujejo tveganj in ne morejo nadomestiti ustreznih ukrepov za preprečevanje nesreč. Pred zagonom preberite priročnik Uporabljajte zaščitne čevlje Uporabljajte delovne rokavice Uporabljajte zaščito sluha in zaščitna očala Uporabljajte zaščitno čelado Prepoved kajenja v delovnem območju Prepovedano iztekanje hidravličnega olja na tla Delovni prostor vzdržujte v urejenem stanju! Nered lahko povzroči nezgode! Staro olje zavrzite v skladu s predpisi (zbirno mesto za staro olje na licu mesta). Prepove- dano je izpuščanje starega olja v tla ali ga pomešati z odpadki. Zataknjenih debel ne odstranjujte z rokami. Prepovedano je odstranjevanje zaščitnih in varnostnih priprav ali njihovo spreminjanje. Pozor! Pred popravili, vzdrževanjem in čiščenjem izklopite motor in izvlecite omrežni vtič. Nevarnost vrezov in stiskov, nikoli se ne dotikajte nevarnih območij, ko se cepilno rezilo premika. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
Visoka napetost, smrtna nevarnost! Napravo lahko upravlja samo ena oseba! Oil Oil
6. Držalna roka za dvigalko za hlod
A. Cepilnik B. Držalna roka C. Dvigalka za hlod D. Držalna roka za dvigalko za hlod E. Vrečka s pripomočki F. Navodila za uporabo
4. Predpisana namenska uporaba
Napravo je dovoljeno uporabljati samo v skladu s predvidenim namenom. Vsaka druga uporaba, ki pre- sega to, ni v skladu z namenom. Za škodo ali telesne poškodbe vseh vrst, ki izhajajo iz tega, je odgovoren uporabnik/upravljavec in ne proizvajalec. Obvezno upoštevajte varnostne napotke in navodila za montažo ter navodila za uporabo v priročniku za uporabo, saj lahko le tako omogočite ustrezno upo- rabo. Osebe, ki stroj upravljajo in vzdržujejo, morajo biti z njim seznanjeni in poučeni o morebitnih nevarnostih. Poleg tega se je treba dosledno držati veljavnih ukre- pov za preprečevanje nesreč. Upoštevati je treba tudi druga splošna navodila s področja delovne medicine in varstva pri delu. Spremembe na stroju v celoti izključujejo garancijo proizvajalca za poškodbe, do katerih pride kot posle- dica. Stroj je dovoljeno uporabljati samo z originalni deli in originalnim priborom proizvajalca. Upoštevati morate proizvajalčeve predpise glede var- nosti, dela in vzdrževanja ter tehnične podatke
- Hidravlični cepilnik drv je uporaben samo za po- končno delovanje, drva lahko cepite samo v po- končnem položaju v smeri vlaken. Dimenzije drv za cepljenje: Dolžina lesa 106 cm ø min. 7 cm, maks. 40 cm
Proizvajalec: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Spoštovani kupec, želimo vam veliko veselja in uspeha pri delu z vašim novim strojem. Obvestilo: V skladu z veljavnim zakonom o varnosti izdelkov proizvajalec te naprave ni odgovoren za poškodbe nastale na napravi ali z uporabo te naprave zarad:
- Neupoštevanja navodil za uporabo
- Napak na električnem sistemu, nastalih zaradi ne- upoštevanja električne specikacije za napravo in pravil VDE 0100, DIN 57113/ VDE 0113 Priporočamo: Pred sestavo in uporabo stroja preberite celotna na- vodila za uporabo. Navodila so namenjena vašemu lažjemu spoznava- nju s strojem, njegovo pravilno rabo ter načini upo- rabe. Priročnik za uporabo vsebuje pomembna navodila o tem kako varno, ustrezno in ekonomično delati z vašim strojem, kako se izogniti nevarnosti, prihraniti stroške in skrajšati čas popravila ter izboljšati zane- sljivost in podaljšati življenjsko dobo vašega stroja. Poleg navodil za varno delovanje naštetih v tem pri- ročniku, morate vedno upoštevati vse predpise za varno delo, ki veljajo v vaši državi. Navodila za uporabo hranite v bližini stroja. Hranite jih v prozorni plastični mapi in jih s tem zaščitite pred vlago in umazanijo. Z navodili mora biti seznanjen vsak posameznik pred pričetkom dela s strojem. Stroj lahko uporabljajo le osebe, ki so bile usposo- bljene za njegovo uporabo in so seznanjene z nevar- nostmi povezanimi z uporabo stroja. Upoštevati je potrebno minimalno starostno mejo za delo s strojem. Poleg varnostnih napotkov v teh navodilih za uporabo in varnostnih napotkov na montiranem stroju morate nujno upoštevati predpise svoje države, ki veljajo za uporabo naprave. Ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za nezgode in poškodbe, nastale zaradi neupoštevanja teh navo- dil in varnostnih napotkov. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
- Predelave, nastavljanje, čiščenje, vzdrževanje in odpravljanje motenj izvajajte le pri izklopljenem motorju. Izvlecite omrežni vtič!
- Nameščanje, popravila in vzdrževanje električnih inštalacij smejo izvajati le strokovnjaki.
- Vse varnostne naprave in zaščitno opremo je treba po zaključenih popravilih in vzdrževalnih delih takoj znova montirati.
- Ob zapuščanju delovnega mesta izklopite motor. Izvlecite omrežni vtič!
- Pri cepljenju lahko, na podlagi strukture lesa (npr. zaraščenost, neenakomerna oblika odrezov hloda, itn.). pride do nevarnosti, kot so izmetavanje delov, blokiranje cepilnika in zmečkanine.
6. Dodatni varnostni napotki
- Cepilni lesa sme upravljati le ena oseba.
- Nosite zaščitno opremo (zaščitna očala/vizir, roka- vice, varnostni čevlji), da se zaščitite pred morebit- nimi poškodbami.
- Nikoli ne cepite hlodov, ki vsebujejo žeblje, žico ali druge predmete.
- Predhodno cepljen les in iverje ustvarjajo nevarno delovno območje. Obstaja nevarnost spotikanja, zdrsa ali padca. Poskrbite, da bo delovno območje vedno urejeno.
- Nikoli ne polagajte rok na premikajoče se dele stro- ja, če je stroj vklopljen.
- Les cepite le z največjo dolžino 106 cm. Opozorilo! To električno orodje med delovanjem ustvarja elektromagnetno polje. To polje lahko v do- ločenih okoliščinah vpliva na aktivne ali pasivne me- dicinske vsadke. Zaradi zmanjšanja nevarnosti resnih ali smrtnih poškodb, osebam z medicinskimi vsadki priporočamo, da se pred uporabo električnega orod- ja posvetujejo s svojim zdravnikom ali proizvajalcem medicinskega vsadka. Preostala tveganja Stroj je izdelan skladno s stanjem tehnike in pri- znanimi varnostno tehničnimi pravili. Kljub temu lahko pride pri delu do pojava ostalih tveganj.
- Nevarnost poškodb prstov in rok zaradi cepilnega orodja pri nestrokovnem vodenju ali nalaganju lesa.
- Poškodbe zaradi vstran zalučanih obdelovancev pri nestrokovnem držanju ali vodenju.
- Nevarnost zaradi električnega toka, če ne uporab- ljate električnih priključnih vodov, ki so v skladu s predpisi.
- Kljub vsem ukrepom lahko še vedno obstajajo neo- čitna preostala tveganja.
- Preostala tveganja je mogoče zmanjšati, če upo- števate varnostne napotke in namensko uporabo ter navodila za uporabo v celoti.
- Lesa nikoli ne cepite v ležečem položaju proti smeri vlaken.
- Upoštevati morate proizvajalčeve predpise glede varnosti, dela in vzdrževanja ter se držati navede- nih dimenzij, ki so zapisane v tehničnih podatkih.
- Upoštevajte zadevne predpise za preprečevanje nezgod in ostala, splošno priznana varnostno teh- nična pravila.
- Stroj lahko uporabljajo, vzdržujejo ali popravljajo samo osebe, ki se na to spoznajo in so poučene o nevarnostih. Lastnoročne spremembe na stroju izključujejo garancijo proizvajalca za poškodbe, do katerih pride kot posledica.
- Stroj se lahko uporablja samo z originalnim pribo- rom in originalnimi orodji proizvajalca.
- Vsaka vrsta uporabe, ki presega opisano, velja za nenamensko uporabo. Proizvajalec ne daje garan- cije za poškodbe, ki nastanejo kot posledica take uporabe; tveganje pri takih delih nosi izključno upo- rabnik. Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu ali in- dustriji. Ne prevzemamo nobene odgovornosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu ali industriji ter v podobnih dejavnostih
5. Splošni varnostni napotki
OPOZORILO: Če uporabljate električna orodja, upoštevajte naslednje osnovne varnostne ukre- pe, da zmanjšate nevarnost požara, električnega udara in telesnih poškodb oseb. Preden začnete delati s tem orodjem, preberite vsa navodila.
- Upoštevajte vse varnostne napotke in opozorila o nevarnostih na stroju.
- Vsi varnostni napotki in opozorila o nevarnostih na stroju morajo biti popolni in v čitljivem stanju.
- Otroci naprave ne smejo uporabljati.
- Pri delu nosite delovne in zaščitne čevlje, zaščitna očala, prilegajočo delovno obleko in zaščito za sluh (PSA).
m POZOR! Naprava in ovojnina niso otroške igrače! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami, folija- mi in majhnimi delci! Obstaja nevarnost da delce pogoltnejo in se zadušijo!
9.2 Namestitev (slika 3) upravljalne ročaje
Vstavite upravljalno roko (2) s podolgovato luknjo na preklopno prevesico (b) in izvrtino na navojno palico (a). Zavarujte upravljalno roko (2) s podložko in jo z raz- cepko pritrdite na preklopno prevesico in s samova- rovalno matico na navojno palico. Sedaj pritrdite drugo upravljalno roko (2) na drugi strani po opisani metodi.
9.3 Namestitev (slika 4) držalnih ročic
Vstavite obe držalni ročici (13) v oglate cevi, ki se nahajajo na levi strani cepilnika. Držalne ročice (13) pritrdite z dvema šestrobnima vijakoma M10 x 45 mm in samovarovalnimi maticami.
9.4 Namestitev (slika 5) držalnih ročic za dvigalko
za hlod Držalno (6) ročico z dvema šestrobnima vijakoma (M10 x 25) pritrdite na okvir, vendar vijake še ne pri- vijte. (dalje pri 9.5)
9.5 Namestitev (slika 6) dvigalke za hlod
- Če ne uporabljajte električnih vodnikov, ki so sklad- ni s predpisi, lahko pride do nevarnosti za zdravje zaradi elektrike.
- Preden izvajate nastavitvena ali vzdrževalna dela, izpustite tipko za zagon in izvlecite omrežni vtič. Izogibajte se naključnemu zagonu stroja: Ko vtikač vtaknete v vtičnico, tipka za aktiviranje ne sme biti pritisnjena.
- Uporabite orodje, ki je priporočeno v teh navodilih za uporabo. S tem dosežete, da vaš stroj doseže optimalno moč.
- Kadar stroj deluje, rok ne smete vstaviti v delovno območje.
Pogon E-Motor Motor 400V / 50Hz Vhodna moč P1 4000 W Izhodna moč P2 3200 W Način delovanja S6 40% Število vrtljajev motorja 1400 min
Odprite embalažo in previdno vzemite napravo iz em- balaže. Odstranite embalažni material in embalažne in tran- sportne varovalne priprave (če obstajajo). Preverite, če je obseg dobave popoln. Preverite morebitne poškodbe naprave in delov pri- bora, do katerih bi lahko prišlo med transportom. V primeru kakršnih koli nepravilnosti nemudoma obvestite vašega dobavitelja. Kasnejših pritožb ne bomo upoštevali. Po možnosti shranite embalažo do poteka garancij- skega roka. Pred pričetkom uporabe preberite navodila za upora- bo in se seznanite z delovanjem naprave. Uporabljaj- te samo originalne dele za dodatno opremo, obrabne in nadomestne dele. Nadomestne dele dobite pri va- šem specializiranem trgovcu. Pri naročanju sporočite številko stroja, tip in leto izdelave. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
Dejanje: Rezultat: Oba ročaja potisnite navzdol. Cepilno rezilo se pomakne navzdol do pribl. 20 cm nad mizo. Vsakič spustite po en ročaj Cepilno rezilo ostane v izbranem položaju. Potisnite oba ročaja navzgor Sekalni nož se pomakne navzgor Pozor! Pred zagonom popustite polnilni vijak (slika 19). Polnilnega vijaka ne smete pozabiti popustiti! V nasprotnem primeru se zrak v sistemu vedno znova stisne in sprosti, kar lahko poškoduje te- snila hidravličnega kroga in zato cepilnik lesa ni več uporaben. V teh primerih tako prodajalec kot proizvajalec ne priznavata garancije. Vklop/izklop (10) Za vklop pritisnite zeleno tipko. Za izklop pritisnite rdečo tipko. Napotek: Pred vsako uporabo preverite delovanje enote za vklop / izklop, tako da jo enkrat vklopite in izklopite. Varovalo proti ponovnemu zagonu pri izpadu ele- ktričnega toka (sprožilnik ničelne napetosti) Pri izpadu toka, nenamernemu izvlečenju vtiča ali okvarjeni varovalki se naprava samodejno izklopi. Za ponovni vklop vnovič pritisnite zeleno tipko na vklopni enoti. Pritrditev cepilnika Cepilnik pritrdite na dno, tako da oba kotnika (f) pritr- dite na namestitveno ploščo s po dvema šesterorobi- ma vijakoma (g). Nato klin (h) vstavite skozi obstoječo izvrtino v kotniku. Cepljenje
- Nikoli jih ne cepite v ležeči ali prečni smeri vlaken!
- Pri cepljenju nosite primerne rokavice in zaščitne čevlje.
Prepričajte se, da je stroj sestavljen v celoti in v skla- du s predpisi. Preverite pred vsako uporabo:
- priključne vode glede okvarjenih mest (pretrgi, ureznine in podobno),
- stroj glede morebitnih poškodb,
- če so vsi vijaki trdno priviti,
- varnostne naprave Preverite nivo olja (slika 9) Hidravlična naprava je zaprt sistem z rezervoarjem olja, oljno črpalko in krmilnim ventilom. Pred vsakim zagonom redno preverjajte nivo olja. Prenizek nivo olja lahko povzroči poškodbe oljne črpalke. Cepilni nož morate pred preverjanjem uvleči, stroj pa mora stati ravno. Nivo olja mora biti znotraj oznake na me- rilni palici. Električni motor Preverite smer delovanja motorja. Če se cepilna roči- ca ne nahaja na zgornjem položaju, pomaknite ročaj za povratni tek ali ročaje ter cepilno rezilo v zgornji položaj. Če se cepilna ročica že nahaja na najvišjem položaju, s pomikom obeh ročic navzdol aktivirajte mehanizem cepljenja. Cepilna ročica se s tem po- makne navzdol. V primeru, da se cepilno rezilo kljub uporabi ročajev ali ročaja za povratni tek ne premi- ka, takoj izklopite stroj. Da bi zamenjali smer vrtenja motorja, obrnite enoto za spreminjanje polov v vtični enoti (sliki 11). Motorja nikoli ne pustite vrteti v napačni smeri! To vodi do uničenja sistema črpalk, za kar ne mo- rete uveljavljati garancije. Preverjanje delovanja Pred vsako uporabo preverite delovanje. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
Nameščeni elektromotor je priključen, tako da je pripravljen za uporabo. Priključek ustreza zadevnim standardom VDE in DIN. Omrežni priključek in uporabljen podaljšek na strani kupca morata ustrezati predpisom. Okvarjeni napajalni kabli Na električnih priključnih vodih pogosto nastanejo poškodbe izolacije. Vzroki za to so lahko:
- Otiščanci, če priključne vode speljete skozi okna ali reže vrat.
1. Razporni klin (9) z uporabo obeh upravljalnih ro-
čajev (2) na kratko pomaknite preko lesa za cepi- tev (B/najv. 1 cm).
2. Postavite stročnico (15) na razporni klin (9).
3. Stročnico (15) pritisnite z vpenjalnim vzvodom
na les za cepitev (B). Začetna točka vpenjalnega vzvoda (16) je sornik (A).
5. Stročnico odstranite z lesa (B), preden sprožite
ročico za povratni tek (3). Delovanje dvigalke za hlod (5) Splošni napotki za dvigalko za hlod:
- Iz varnostnih razlogov obesite verigo dvigalke za hlod samo na zadnji člen cepilnega rezila.
- Bodite pozorni, da se na delovnem območju dvigal- ke za hlod ne nahajajo osebe Delovanje dvigalke za hlod:
- Sprostite dvigalko za hlod, tako da lahko dvižna cev prosto teče
- Ročaj za povratni tek potisnite navzdol ali ročaje navzgor in pustite, da se cepilno rezilo dvigne. (Pozor! Ne zadržujte se na delovnem območju dvigalke za hlod! Nevarnost poškodb!)
Pozor! Preprečite vdor umazanije v posodo za olje. Odpadno olje odstranite v skladu s predpisi na krajevnem zbirnem mestu za odpadno olje. Pre- povedano je izpuščanje odpadnega olja v tla ali mešanje z odpadki. Priporočamo olja vrste HLP 32. Hidravlična naprava Hidravlična naprava je zaprt sistem z rezervoarjem olja, oljno črpalko in krmilnim ventilom. Tovarniško sestavljenega sistema ni dovoljeno spre- minjati ali manipulirati. Redno preverjajte nivo olja. Prenizek nivo olja povzroči poškodbe oljne črpalke, Hidravlične priključke in privitja redno preverjajte gle- de tesnjenja – po potrebi pritegnite. Priključevanje in popravila Priključevanje in popravila električne opreme lahko izvajajo samo električarji. V primeru povpraševanja morate navesti spodnje podatke:
- Vrsta toka, ki napaja motor
- Podatki tipske ploščice stroja
- Podatki tipske ploščice motorja Servisne informacije Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostav- ljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz. da so nekateri deli potrošni material. Obrabni deli*: hidravlično olje, razcepko, olje menjal- nika
uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do po- škodb med transportom. Ta embalaža je surovina in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih mate- rialov kot npr. kovine in plastika. Pokvarjene sestavne dele odstranite med posebne odpadke. V ta namen povprašajte v tehnični trgovini ali na občinski upravi!
Pozor! Pred vsemi čiščenji izvlecite omrežni vtič. Priporočamo, da napravo očistite neposredno po vsaki uporabi. Od časa do časa s krpo obrišite iveri in prah, ki se nabirajo na stroju. Napravo redno čistite z vlažno krpo in malo mazave- ga mila. Ne uporabljajte čistil ali topil, ker lahko po- škodujejo plastične dele naprave. Pazite, da v notra- njost naprave ne vdre voda.
Pred prevozom cepilnika za les za drva, ga morate namestite v položaj za transport. Zagozdo za ceplje- nje spustite, dokler ta ne leži na kovinskem oporniku. Obe gredi nato odstranite in spustite valje. Cepilnik lahko s pomočjo žerjava postavite na paleto; cepil- nik nikoli ne dvigujte pri cepilnem rezilu. Na zgornjem delu cepilnika je ušesce, kjer ga lahko s kavljem obe- site na žerjav.
Napravo in njen pribor skladiščite v temnem, suhem, zaščitenem pred zmrzaljo, izven dosega otrok. Ideal- na temperatura skladiščenja je med 5 in 30°C. Električno orodje shranjujte v originalni embalaži. Pokrijte električno orodje, da ga zaščitite pred pra- hom ali vlago. Navodila za uporabo hranite ob elek- tričnem orodju.
Pozor! Pred vzdrževanjem izvlecite omrežni vtič. Bodite pozorni, da kardanska gred ni priključena na pogon vozila. Kdaj moram zamenjati olje? Prva menjava olja je po 50 obratovalnih urah, potem pa na vsakih 250 obratovalnih ur. Menjava olja (slika 9 + 10)
- Odprite izpustni vijak za olje pod rezervoarjem za olje, da lahko olje izteče ven.
- Izpustni vijak za olje ponovno zaprite.
- S pomočjo čistega lijaka vlijte noter 9 l novega hi- dravličnega olja.
17. Pomoč pri motnjah
V naslednji tabeli so prikazani simptomi napak in opisana pomoč, če vaša naprava enkrat ne deluje pravilno. Če s tem ne morete lokalizirati in odpraviti težave, se obrnite na svoj servis. Motnja Možni vzrok Ukrep Hidravlična črpalka se ne zažene Ni napetosti Preverite, če so vodi pod napetostjo Termostatsko stikalo motorja se je izklopilo Ponovno vklopite termostatsko stikalo v notranjosti ohišja motorja Steber se pomakne navzdol Nizek nivo olja Preverite nivo olja in ga dolijte Ena od ročic ni priključena Preverite pritrditev ročic Umazanija v tirnicah Očistite steber Motor se zažene, ampak steber se ne pomakne navzdol Napačna smer vrtenja motorja pri trifaznem toku Preverite smer vrtenja motorja in jo prestavite Odpadne opreme ne odvrzite med gospodinjske odpadke! Ta simbol označuje, da je tega izdelek v skladu z Direktivo o odpadni električni in elektronski opremi (2012/19/EU) in v skladu z nacionalno zakonodajo ni dovoljeno odvreči med gospo- dinjske odpadke. Ta izdelek je treba dostaviti na ustrezno zbirno mesto. Lahko ga, na primer, vrnete ob nakupu podobnega izdelka ali pa ga dostavite v zbirni center, ki je pristojen za reciklažo odpadne ele- ktrične in elektronske opreme. Nepravilno rokovanje z odpadno opremo lahko zara- di potencialno nevarnih snovi, ki so pogosto prisotne v odpadni električni in elektronski opremi, negativno vpliva na okolje in zdravje ljudi. Če ta izdelek pravil- no zavržete, prispevate tudi k učinkoviti rabi naravnih virov. Informacije o zbirnih mestih odpadne opreme dobite pri mestni upravi, lokalnem organu, ki je pristo- jen za ravnanje z odpadki, pri pooblaščenem zbirnem centru za odstranjevanje odpadne električne in elek- tronske opreme ali pri svojem komunalnem podjetju. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
Notice-Facile