RY18CB23A - Chladnička RYOBI - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma RY18CB23A RYOBI vo formáte PDF.
Otázky používateľov k RY18CB23A RYOBI
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Chladnička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod RY18CB23A - RYOBI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. RY18CB23A značky RYOBI.
NÁVOD NA OBSLUHU RY18CB23A RYOBI
■ Ve výrobku neskladujte výbušné látky jako plechovky aerosolu s hořlavou pohonnou hmotou.
Pokud je prístroj prípojen v režimu E4 ke 12V zdroji napětí, kompresor začne pracovat po 2 minutách, aby ochránil baterii vozidla.
Pri návrhu vašej hybridnej chladiacej nádoby boli prvoradé bezpečnost', výkon a spoľahlivost'.
ÚČEL POUŽITIA
Hybridná chladiaca nádoba udržuje výrobky chladené. Používa sa pri volnočasových aktivitách, ako je napríklad kempovanie. Výrobok tiež umožňuje uskladnenie potravín a nápojov v suchu či vlhku.
Výrobok môže byt' napájaný viac ako jedným zdrojom napájania, bud' odnímateľnou batériou, alebo z externého zdroja energie.
Výrobok je určený len na domáce použitie v kuchynkách zamestnancov, kanceláriách, na farmách, stravovacích alebo ubytovacích zariadeniach, ako sú napríklad penzióny, motely, hotely a podobné zariadenia. Výrobok nie je určený na používanie v maloobchode.
Výrobok nie je určený na používanie ako vstavaný spotrebič a nie je vhodný na mrazenie potravín.
Nepoužívajte na žiadne iné účely.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY
ŠKOLENIE
Výrobok nie je určené na to, aby ho používali deti alebo osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s chýbajúcimi skúsenost'ami a vedomosťami. Deti musia byt' pod primeraným dozorom, aby sa nemohli s produktom hrat'.
■ Uschovajte si tieto pokyny. Casto sa k nim vracajte a používajte ich na poucenie ostatných, ktorí môžu výrobok používat. Ak tento výrobok niekomu požičiate, požičajte mu aj tieto pokyny, aby sa zabránilo nesprávnemu používaniu výrobku a možnému poraneniu.
PRÍPRAVA
■ Zariadenie žiadnym spôsobom neupravujte ani nepouživajte diely či príslušenstvo, ktoré neodporúča výrobca. Môže to zvýšit' riziko vážneho poranenia vás alebo iných osôb.
- Ak používate výrobok v interiéri, presvedčte sa, že je miestnosť dobre vetraná.
■ Výrobok neumiestňujte blízko ohňa ani zdrojov tepla.
■ Výrobok nevystavujte účinkom dažďa, vlhkosti a mokrých podmienok. Vniknutie vody do výrobku zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
■ Za výrobok neumiestňujte predlžovacie káble s viacerými výstupmi alebo zdroje napájania.
■ Udržujte vetracie otvory v kryte výrobku alebo zabudovanej konštrukcii bez prekažok.
■ Skôr ako výrobok použijete sa presvedčte, či sú všetky pripojenia bezpečné. Rozliata či vytečená voda môže zapríčinit' klzkú podlahu a riziko pošmyknutia alebo pádu.
■ Skôr ako výrobok zapnete sa presvedčte, že je veko bezpečne zatvorené a priehradka na akumulátor je bezpečne zaistená.
ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ
■ Skontrolujte, či je napätie správne pre váš produkt. Firemný štítok na produkte uvádza napätie jednotky. Zariadenie nikdy nepripájajte k striedavému napätiu inému, ako je uvedené napätie.
■ Elektrické napájanie musí byt' privádzané cez zariadenie pre zvyškový prúd s vypínacím prúdom maximálne 30 mA.
Pred použitím skontrolujte, či napájací kábel nevykazuje známky poškodenia alebo opotrebovania. Ak sa kábel pri používaní poškodí, okamžite ho odpojte z elektrickej siete. Pred odpojením napájania sa nedotýkajte kábla. Nástroj nepoužívajte, ak je kábel poškodený alebo opotrebovaný.
- Bud'te opatrný, ked' výrobok uvádzate do polohy na používanie. Presvedčte sa, že napájací kábel nie je zaseknutý alebo poškodený. Prietok vzduchu nikdy nesmerujte na žiadne elektrické vedenie alebo zariadenia.
■ Elektrické zástrčky musia zodpovedať zásuvke. Zástrčku nikdy žiadnym spôsobom neupravujte. S uzemnenými mechanickými nástrojmi nepoužívajte rozdvojné zásuvky. Použitím neupravovaných zástrčiek a zodpovedajúcich zásuviek sa znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
■ Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi, napríklad rúrami, radiátormi, sporákmi a chladničkami. Ak je vaše telo uzemnené, hrozí vysoké riziko úrazu elektrickým prúdom.
■ Zabráňte, aby sa akékol'vek elektrické zariadenia dostali do kontaktu s vodou. Zníži sa riziko usmrtenia alebo zásahu elektrickým prúdom.
■ Napájací kábel nedávajte do blízkosti tepla, oleja alebo ostrých okrajov.
Nabíjajte len s použitím nabíjačky špecifikovanej výrobcom. Nabíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ jednotky akumulátora, môže pri použití s inou jednotkou akumulátora spôsobit' riziko požiaru. Ak výrobok obsluhujete s použitím elektrickej zásuvky, batériu nie je možné nabíjat'.
■ Nemiešajte batérie rôznych typov alebo úrovní použitia.
- Používajte výlučne batérie určené špeciálne pre tento výrobok. Pri použití akýchkol'vek iných jednotiek akumulátorov vzniká riziko požiaru, úderu elektrickým prúdom alebo poranenia osôb.
■ Poškodenú alebo upravenú súpravu batérií alebo náradie nepoužívajte. Poškodené alebo upravené batérie môžu vykazovat nepredvídateľné správanie s následkom požiaru, výbuchu alebo poranenia.
- Ked' vložíte batériu a výrobok je pripojený do elektrickej zásuvky, výrobok používa energiu z elektrickej zásuvky. Ked' výrobok odpojíte z elektrickej zásuvky, bude automaticky používat' energiu z batérie.
■ Súpravu batérií ani náradie nevystavujte účinkom ohňa ani nadmerných teplôt. Vystavenie úcinkom ohna alebo teploty nad 130 °C môže spôsobit výbuch.
- Ked' sa jednotka akumulátora nepoužíva, nedávajte ju do blízkosti iných kovových objektov, ako sú papierové sponky, mince, klúče, klince, skrutky či iné malé kovové predmety, ktoré by mohli skratovať svorky. Pri skratovaní svoriek akumulátora môže dôjst' k popáleninám alebo požiaru.
■ Za nevhodných podmienok, ked' by z batérie vytekala kvapalina, predchádzajte kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontakte opláchnite vodou. Ak tekutina zasiahne oči, dodatočne vyhl'adajte lekársku pomoc. Tekutina vytečená z akumulátora môže spôsobit' podráždenie alebo popáleniny.
PREVÁDZKA
■ Nepracujte so zariadením vo výbušných atmosférach, napríklad v blízkosti zápalných
tekutín, plynov alebo prachu. Zariadenie môže vytvárat' iskry, ktoré môžu podpálit' takýto prach alebo výpary.
■ Výrobok neobsluhujte v blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, vykurovacie prieduchy, kachle alebo iné výrobky (vrátane zosilňovačov), ktoré produkujú teplo.
■ Výrobok neobsluhujte ani v blízkosti materiálov vydávajúcich teplo alebo na horúcich miestach, ako sú vozidlá vystavené dlhší čas slnku. Môže sa znížit' chladiaci výkon výrobku alebo únik plynu môže spôsobit' požiar.
■ Výrobok nikdy neobsluhujte, kým nie sú bezpečne pripojené všetky časti.
Ked' výrobok používate, nenechávajte veko príliš dlho otvorené. Môže sa výrazne zvýšit' teplota v priehradkách výrobku.
- Ked' veko zatvárate, držte prsty bokom. Ak si vekom privriete prsty alebo budú príliš blízko klíbu s pántom, môže nastat' riziko zaseknutia s následným vážnym zranením osôb.
- Pri používaní nevkladajte do vetracieh otvoru prsty, ruky, časti tela ani iné predmety. Znížite riziko zásahu elektrickým prúdom alebo vážneho zranenia osôb.
Výrobok nepoužívajte na rozptyľovanie tekutých liekov, chemických látok ani iných kvapalín. Tieto látky môžu spôsobit' vážne zranenie alebo ochorenie obsluhy či okolostojacich.
■ V priestoroch na uskladnenie potravín nepoužívajte iné elektrické spotrebiče ako tie, ktoré odporúča výrobca.
- Používajte len l'ad vyrobený z vody. Vo výrobku nikdy nepoužívajte suchý l'ad. Kontakt so suchým l'adom môže spôsobit' vážne zranenie osôb a poškodit' výrobok. Suchý l'ad tiež môže vytláčat' kyslík a spôsobit' riziko udusenia.
- Do l'adu určeného na naplnenie výrobku nepridávajte sol'. Sol' môže poškodit' výrobok a jeho priehradky.
- Do výrobku priamo nelejte vodu ani iné tekutiny. Voda môže vniknút do výrobku a spôsobit' poruchu. Ak sa v chladiacom priestore naakumulovala voda, utrite ju suchou handričkou.
■ Výrobok neprepíňajte jedlom ani nápojmi. Chladiaci výkon výrobku sa môže znížit' a spôsobit' skazenie potravín. - Pri skladovaní jedla a nápojov zabezpečte, aby nedošlo k vybitiu batérií. Otvorené potraviny dlho neskladujte. Môžu sa pokazit'.
Presvedčte sa, že vypúšťacia zátka je zaistená na mieste a z výrobku neuniká ani nevyteká voda, ked’ ho naplňate alebo vypúšťate. Výrobok neprepĺňajte. Kvôli vytečenej tekutine sa môže klízat’ podlaha a vzniknút’ riziko pošmyknutia alebo pádu a/alebo poškodenia majetku.
■ Z výrobku vždy po používaní úplne vypustite vodu a dôkladne ho vysušte, aby ste zabránili prípadnej tvorbe baktérií alebo plesní. Používanie výrobku, ktorý obsahuje baktérie alebo plesne, môže spôsobit vážne zranenie alebo ochorenie osôb.
■ Skôr ako nadvihnete rúčku, vždy odstráňte prebytočnú vodu z výrobku. Vodu nevylievajte na chodník. Vyprázdňujte len na mieste, na ktorom nevznikne riziko pošmyknutia a pádu.
■ Nepoužívajte mechanické zariadenia ani iné prostriedky na urýchlenie odmrazovania.
■ Výrobok neobsluhujte počas jazdy autom. Môžete spôsobit' nehodu. - Ak používate výrobok v aute, zabezpečte, aby bol umiestnený na stabilnom mieste, ako je napríklad batožinový priestor alebo miesto na nohy zadných sedadiel. Výrobok na danom mieste upevnite. Výrobok neumiestňujte na sedadlo ani na nestabilné miesto. Ak sa auto pri jazde náhle pohne alebo zastaví, výrobok sa môže pohnúť a prevrátiť a spôsobit’ zranenie.
- Ked' je výrobok pripojený k automobilu a batéria automobilu je slabá, výrobok používajte, ked' beží motor. Po použití výrobku odpojte 12 V adaptér, aby ste predišli vybitiu batérie automobilu.
Nedotýkajte sa hned' po skončení prevádzky zástrčky 240 V adaptéra striedavého prúdu alebo 12 V adaptéra. Adaptéry môžu byt' horúce a spôsobit' popáleniny.
■ Výrobok presúvajte tak, že ho uchopíte za rúčku a potlačíte ho len na jeho kolieskach. Výrobok neprevracajte ani nenakláňajte. Nakláňanie alebo prevrátenie výrobku môže spôsobit vyliatie vody a prípadný zásah elektrickým prúdom, pošmyknutie alebo nebezpečenstvo pádu či poškodenie majetku.
- Ked' výrobok nesiete, držte ho pevne. V opačnom prípade môže výrobok spadnút' a prestat' fungovat' alebo môže spôsobit' zranenie.
■ Vo výrobku neskladujte výbušné látky, ako napríklad aerosólové nádobky s horľavým hnacím plynom.
■ Nemanipulujte s chladiacim obvodom umiestneným zozadu výrobku, aby ste ho nepoškodili.
■ Výrobok nerozoberajte.
■ Vypnite výrobok, vyberte z neho batérie alebo ho odpojte od zdroja napájania a nechajte výrobok aj batérie vychladnút.
• pred vykonávaním servisu
• pred odstránením zablokovania
- pred kontrolou, čistením alebo prácou na zariadení
• pred výmenou príslušenstva
• pred ponechaním výrobku bez dozoru
- pred kontrolou poškodenia po narazení na predmet
- pri každom vykonávaní údržby
■ V prípade nehody alebo poškodenia okamžite výrobok vypnite a vyberte z neho súpravu batérii. Nepoužívajte výrobok znovu, pokial' nebude úplne skontrolovaný autorizovaným servisným strediskom.
DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE BATÉRIU
Aby ste znížili riziko požiaru alebo poškodenia výrobku skratom, nikdy výrobok, akumulátor ani nabíjačku neponárajte do kvapaliny ani nedovoľte, aby sa do nich kvapalina dostala. Korodujúce alebo vodivé kvapaliny, ako je slaná voda, určité chemikálie a bieliace prostriedky alebo výrobky, ktoré obsahujú bielidlo, môžu spôsobit skrat.
PREPRAVA A SKLADOVANIE
Z výrobku vypustite všetku vodu, vyberte jedlo aj nápoje a vnútro utrite čistou, suchou handričkou. Vyberte batériu a presvedčte sa, či sú všetky priehradky bezpečne zatvorené. Výrobok skladujte so sklopenou rúčkou.
Výrobok neskladujte ani neprevážajte namontovanou súpravou batérií. Vyberte súpravu batérií a samostatne zaistěte. Odložte ho na suché a dobre vetrané miesto, na ktoré nemajú prístup deti. Nedávajte zariadenie do blízkosti koróznych činidiel, ako sú záhradné chemikálie a rozmrazovacie soli. Výrobok neuchovávajte vonku.
- Pri preprave zaistite produkt pred pohybom alebo pádom, aby nedošlo k poraneniu osôb alebo poškodeniu produktu.
PREPRAVA LÍTIOVÝCH AKUMULÁTOROV
Akumulátory prepravujte v súlade s miestnymi smernicami a nariadeniami.
Ked' akumulátory prepravuje tretia strana, dodržiavajte všetky požiadavky na balení a označení. Zabezpečte, aby počas prepravy akumulátory neprišli do kontaktu s inými akumulátormi ani vodivými materiálmi – chráňte obnažené konektory pomocou izolácie, nevodivými viečkami alebo páskou. Neprepravujte akumulátory, ktoré sú prasknuté alebo vytekajú. Ďalšie pokyny zistíte u nasledujúcej spoločnosti.
ÚDRŽBA
■ Používajte len originálne náhradné diely, príslušenstvo a nástavce výrobcu. V opačnom prípade môže dôjst' k možnému poraneniu, nedostatočnému výkonu a strate platnosti záruky.
- Údržba vyžaduje extrémnu starostlivost' a znalosti, a musí byt' prevádzaná výhradne v autorizovanom servise. Servis výrobku zverte len autorizovanému servisnému stredisku.
■ Môžete vykonávať úpravy a opravy popísané v tejto príučke. Pri ostatných opravách alebo ak potrebujete radu, vyhl'adajte pomoc v autorizovanom servisnom centre.
- Pri čistení plastových dielov nepoužívajte rozpúšťadlá. Veľa plastov je citlivých na poškodenie rôznymi typmi komerčných rozpúšťadiel a môžu byť nimi poškodené. Na odstránenie špiny, prachu, oleja alebo maziva používajte čisté handry. Dbajte na to, aby do kontaktu s plastovými dielmi nikdy neprišli do kontaktu brzdové kvapaliny, benzín, ropné produkty, prenikavé oleje a pod. Chemikálie môžu poškodit, oslabit alebo zničit’ plast, čo môže viest’ k vážnemu poraneniu osób.
■ Prineste produkt to autorizovaného servisného centra na výmenu poškodených alebo nečitatelných štítkov.
- Ak sa kábel poškodí, je potrebné ho vymenit za špeciálny kábel alebo súpravu dostupnú od výrobcu alebo jeho servisného zástupcu.
■ Výrobok neobsahuje žiadne plyny ani chladiacom okruhu ani v materiáloch izolácie, ktoré by mohli poškodit' ozónovú vrstvu. Výrobok nelikvidujte s domovým odpadom!
■ Pena izolácie obsahuje horľavé plyny. Výrobok zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi. Zabráňte poškodeniu chladiacej jednotky, najmä výmenníka tepla. - Vo výrobku sú použité horľavé chladiace látky. Na manipuláciu s výrobkom si prečítajte a riadťe sa týmto návodom. Pri likvidácii výrobku sa riadťe miestnymi predpismi týkajúcimi sa likvidácie horľavých chladiacich látok.
Pred používaním výrobku si prečítajte a pochopte všetky pokyny. Dodržujte všetky výstrahy a bezpečnostné pokyny.

Nevystavujte dažďu ani nepoužívajte vo vlhkom prostredí.

Riziko požiaru

Britské označenie zhody
Európske označenie zhody
Odpadové batérie a akumulátory a odpadové elektrické a elektronické zariadenia nelikvidujte ako netriedený komunálny odpad. Odpadové batérie a akumulátory a odpadové elektrické a elektronické zariadenia sa musia zbierat' separovane. Odpadové batérie, odpadové akumulátory a svetelné zdroje treba z výrobku vybrat'. Pokyny na recykláciu a miesta recyklácie zistíte u svojho miestneho orgánu alebo predajcu. Podl'a miestnych predpisov môžu mat' maloobchodníci povinnosť bezplatne prevziat' odpadové batérie a akumulátory a odpadové elektrické a elektronické zariadenia. Váš príspevok k opätovnému použitiu a recyklácii odpadových batérií a akumulátorov a odpadových elektrických a elektronických zariadení pomáha znižovať dopyt po surovinách. Odpadové batérie a akumulátory, konkrétne tie, ktoré obsahujú lítium, a odpadové elektrické a elektronické zariadenia obsahujú cenné a recyklovateľné materiály, ktoré môžu mat' nepriaznivý vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie, ak sa nelikvidujú ekologicky vhodným spôsobom. Odstráňte prípadné osobné údaje z odpadového zariadenia.

Varovanie
POUŽÍVANIE E-REŽIMOV
E-režimy sú pokročilé nastavenia, ktoré sa odporúčajú len pri prevádzke výrobku v určitých situáciách. Výrobca odporúča použit' pôvodné výrobné nastavenia.
| Režim Funkcia | Výrobné nastavenie | Rozsah nastavenia |
| E1 Najnižšia teplota -20 °C | Maximálne -40 °C | |
| E2 Najvyššia teplota +20 °C | Maximálne +40 °C |
E3 Teplota pri návrate 3 °C 1 až 10 °C
E4 Mäkký štart 2 minút 0 až 10 min.
| E5 | Fahrenheit a Celzia | °C °F alebo °C | |
| E6 | Teplotná kompenzácia pre ≥ 7 °C | 0 °C | -10 °C až +10 °C |
| E7 | Teplotná kompenzácia pre 7 až -12 °C | 0 °C | -10 °C až +10 °C |
| E8 | Teplotná kompenzácia pre ≤ -13 °C | 0 °C | -10 °C až +10 °C |
| E9 | Nedostatočné chladenie | 0 °C - | |
Ak je v režime E3 nastavená teplota -20 °C, kompresor prestane pracovať, kým teplota nedosiahne -17 °C.
Ak je v režime E4 výrobok pripojený k 12 V napájaniu, kompresor začne pracovať po 2 minútach, aby chránil batériu vozidla.
V režimoch E6, E7 a E8 je teplota zobrazená na ovládacom paneli kombináciou zistenej teploty okolia a teplotnej kompenzácie.
POZNÁMKA: Ak chcete obnovit' výrobné nastavenia výrobku, pozrite si čast' Používanie ovládacieho panela v tejto príručke.
SYMBOLY V TOMTO NÁVODE

Diely alebo príslušenstvo predávané samostatne

Poznámka

text_image
MAX -20 °C F HML * ECO 13.5v 13.5v
TLAČIDLÁ NA OVLÁDANIE TEPLOTY
Nastavenie teploty chladenia a jednotiek teploty na stupne Celzia alebo stupne Fahrenheit.

ZOBRAZENIE TEPLOTY
Zobrazuje aktuálnu teplotu vnútri chladiacej nádoby. Stlačením tlačidiel na ovládanie teploty sa na displeji zobrazí nastavenie teploty.

TLAČIDLO PRE VÝBER REŽIMU CHLADENIA
Prepina medzi rýchlym chladením (MAX) a chladením s úsporou energie (ECO).

Chrání inštalovanú batériu pred prepätím. Ked' výrobok pripájate na elektrinu v aute, nastavte režim ochrany na H (high – vysoký). Ked' výrobok pripájate na prenosný alebo záložný zdroj energie, nastavte režim ochrany na M (medium – stredný) alebo L (low – nízky). (Nie pre batérie RYOBI ONE+ 18V)

RESETOVACIE TLAČIDLO
Výrobok sa zapne alebo vypne. Pred presunom výrobok vždy vypnite.

INDIKÁTOR SPOTREBY BATÉRIE
Zobrazuje zostávajúcu kapacitu každej inštalovanej batérie (iba batérie RYOBI ONE+ 18V).

Funkcia Funkcie nastavenia režimu
| Nastavenie jednotiek teploty | 1. Vypnite produkt.2. Stlačením 📍 na 3 sekúnd sa dostanete do režimu E1.3. Opátovným stlačením 📍 sa dostanete do režimu E5.4. Stlačením + alebo prepnete medzi stupňami Celzia a Fahrenheit. |
| Režim ochrany batérie | 1. Zapnite produkt.2. Na 3 sekúnd stlačte 📍 kým bliká ovládací panel.3. Opátovným stlačením 📍 vyberte nastavenie ochrany (H – vysoká, M – stredná a L – nízka). |
| Režim resetovania | 1. Vypnite produkt.2. Stlačením 📍 na 3 sekúnd sa dostanete do režimu E1.3. Súčasným stlačením + a na 3 sekúnd sa výrobok resetuje. |
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Ak tieto riešenia nepomôžu odstránit' problém, obrát'te sa na vášho autorizovaného predajcu.
Problém Možná príčina Riešenie
| Výrobok sa nezapne. | Nestlačili ste hlavný vypínač. | Stlačte hlavný vypínač. |
| Adaptér nie je riadne pripojený na vstup adaptéra alebo do zásuvky zdroja napájania. | Zasuňte riadne adaptér do vstupu adaptéra a zásuvky zdroja napájania. | |
| Vypálená poistka. Vypálenú poistku vymeňte za 12 V 6 A poistku. Zabezpečte, aby bola originálna a zakúpená výhradne u výrobcu. | ||
| Zdroj napájania je nefunkčný. Pripojte výrobok k inému zdroju napájania. | ||
| Chladiaci priestor je príliš teplý. | Dvierka chladiacej nádoby sa otvárajú príliš často. | Zabezpečte, aby boli dvierka chladiacej nádoby zatvorené, ak jedlo alebo nápoje nevkladáte alebo nevyberáte. |
| Nedávno ste do chladiaceho priestoru vložili veľké množstvo teplého alebo horúceho jedla. | Do chladiaceho priestoru nevkladajte teplé alebo horúce jedlo, aby ste zabránili poškodeniu výrobku. | |
| Výrobok bol dlhý čas odpojený. | Chladiaci priestor vyčistite a výrobok opát' pripojte k elektrickej zásuvke. | |
| Jedlo v chladiacom priestore je zamrznuté. | Teplota je nastavená príliš nízko. | Stlačením tlačidla + nastavte vyššiu teplotu. |
| Z vnútra výrobku vychádza zvuk pripomínajúci tečúcu vodu. | Je to normálne a spôsobuje to prúdenie chladiacej látky. | - |
| Okolo výrobku alebo štrbiny dvierok chladiacej nádoby sa nachádzajú kvapky. | Je to normálne. Je to vlhkost', ktorá sa kondenzovala na vodu, keď sa dostala do kontaktu s chladným povrchom výrobku. | - |
| Kompresor je pri zapnutí výrobku trochu hlučný. | Je to normálne. Hluk sa zníži, keď sa kompresor dostane do vyváženejšieho stavu. | - |
| Na ovládacom paneli sa zobrazil kód F1. | Výrobok má slabé napätie. Upravte režim ochrany batérie z vysokej (H) na strednú (M) alebo zo strednej (M) na nízku (L) ochranu. | |
| Na ovládacom paneli sa zobrazil kód F2. | Ventilátor kondenzátora je preťažený. | Výrobok vypnite a po 5 minútach ho opát' zapnite. Ak sa kód zobrazí opát', obrát'te sa na autorizované servisné stredisko. |
| Na ovládacom paneli sa zobrazil kód F3. | Kompresor sa spúšťa príliš často. | Výrobok vypnite a po 5 minútach ho opát' zapnite. Ak sa kód zobrazí opát', obrát'te sa na autorizované servisné stredisko. |
| Na ovládacom paneli sa zobrazil kód F4. | Kompresor sa nezapína. Výrobok vypnite a po 5 minútach ho opát' zapnite. Ak sa kód zobrazí opát', obrát'te sa na autorizované servisné stredisko. | |
| Na ovládacom paneli sa zobrazil kód F5. | Kompresor a elektronika výrobku sa prehrievajú. | Výrobok vypnite a po 5 minútach ho opát' zapnite. Ak sa kód zobrazí opát', obrát'te sa na autorizované servisné stredisko. |
| Na ovládacom paneli sa zobrazil kód F6. | Riadiaci obvod nezachytil žiaden parameter. | Výrobok odpojte zo zásuvky zdroja napájania na 5 minút. Výrobok opát' pripojte k elektrickej zásuvke. Ak sa kód zobrazí opát', obrát'te sa na autorizované servisné stredisko. |
| Na ovládacom paneli sa zobrazil kód F7 alebo F8. | Snímač teploty je chybný. | Obrát'te sa na autorizované servisné stredisko. |
Na tento výrobok sa okrem všetkých zákonných práv, vyplývajúcich z nákupu, vzt'ahuje záruka v nasledovnom znení.
-
Záručná doba pre spotrebitel je 24 mesiacov a začina plynút odo dňa, kedy bol výrobok zakúpený. Tento dátum musí byt doložený faktúrou alebo iným dokladom o zakúpení. Výrobok je navrhnutý a určený pre spotrebitelov a len na súkromné používanie. Preto sa záruka sa neposkytuje v prípade použitia na profesionálne a komerčné účely.
-
V pripade záhradného náradia (na striedavýjednosmerný prúdu AC/DC), existuje možnost' predlženia záručnej doby oproti záručnej dobe, uvedenej vyššie, s využitim on-line registrácie na webovej stránke www.ryobitools.eu. Označenie na náradí o nároku na predlženie záručnej doby je zreteľne uvedené v obchodoch a/alebo na obale a je uvedené v dokumentácii k výrobku. Koncový používateľ musí zaregistrovať svoje novozískané náradie on-line do 30 dní odo dňa nákupu. Koncový používateľ sa môže zaregistrovať na predlženú záruku v krajine svojho bydliska, ak je v on-line registračnom formulári uvedená táto možnosť. Ďalej musia koncoví používateľia ešte daľ svoj súhlas k uchovávaniu údajov, ktoré je potrebné zadať on-line a musia súhlasít' s podmienkami. Potvrdenie o prijatí registrácie, ktorý je zasielané e-mailom a originál faktúry, v ktorej je uvedený dátum nákupu, slúžia ako dôkaz o predlžené záruke.
-
Záruka sa vztahuje na všetky poruchy výrobku v záručnej dobe, spôsobené chybami materiálu alebo spracovania k dátumu nákupu. Táto záruka je obmedzená na opravu a/alebo výmenu a nezahrňažiadne dálšie povinnosti, vrátane, okrem iných, náhodné alebo následné škody. Táto záruka je neplatná, ak bol výrobok nesprávne používaný, bol používaný v rozpore s návodom na použitie alebo bol nesprávne zapojený. Táto záruka sa nevztahuje na:
- akékoľvek poškodenie výrobku, ktoré bolo spôsobené nesprávnou obsluhou - akýkoľvek výrobok, ktorý bol zmenený alebo upravený
– akýkofvek výrobok, na ktorom bolo poškodené, upravené alebo odstránené identifikačné označenie (ochranná známka, výrobné číslo)
- akékol'vek škody, spôsobené nedodržaním návodu na obsluhu - akýkol'vek výrobok, ktorý neobsahujú označenie CE
- akýkofvek výrobok, ktorý sa pokúšal opravit' nekvalifikovaný odborník alebo bol opravovaný bez predchádzajúceho súhlasu zo strany spoločnosti Techtronic Industries.
- akýkoľvek výrobok, pripojený k nesprávnemu napájaciemu zdroju (ampéry, napätie, frekvencia)
- akýkoľvek výrobok, používaný s nesprávnou palivovou zmesou (palivo, olej, percento oleja)
- akékolvek poškodenia, spôsobené vonkajšími vplyvmi (chemickými, fyzikálnymi, nárazmi) alebo cudzorodými látkami
– bežné opotrebovanie náhradných dielov
– nevhodné používanie, preťažovanie nástroja
– používanie neschváleného príslušenstva a dielov
– Akékol'vek pravidelné úpravy alebo čistenie karburátorov, vykonávaných vrámci údržby
– Súčiastky (diely a príslušenstvo), ktoré podliehajú prirodzenému opotrebeniu, okrem iných, otočné gombíky, hnacie remene, spojka, nože na nožnice na živý plot alebo kosačku na trávu, popruhy, lanko škrtíacej klapky, uhlíky, napájací kábel, radličky, plstené podložky, závesné klince, lopatky fúkačov, trubice vysávača a fúkača, vak do vysávača a popruhy, vodiace lišty, ret'azové pily, hadice, spojovacie armatúry, trysky, kolesá, striekacie rúrky, vnútorné cievky, vonkajšie cievky, žacie lanká, zapaľovacie sviečky, vzduchové filtre, benzínové filtre, mulčovacie nože atď.
-
Na opravu musí byt výrobok odoslaný alebo doručený do autorizovaného servisného strediska RYOBI, uvedeného pre každú krajinu v nasledovnom zozname adries servisných stredisk. V niektorych krajinách miestny zástupca RYOBI preberá na seba záväzok zaslať tovar do servisnej organizácii RYOBI. Pri odosielání výrobku do servisného strediska RYOBI je potrebné výrobok bezpečne zabaliť bez akéhokoľvek nebezpečného obsahu, ako je benzín, s vyznačením adresy odosielateľa, s krátkym popisom poruchy.
-
Oprava/výmena je vrámci tejto záruky bezplatná. Neznamená to predlženie záruky alebo spustenie novej záručnej doby. Vymenené diely alebo nástroje sa stávajú našim vlastníctvom. V niektorých krajinách náklady na odoslanie alebo poštovné musí zaplatiť odosielateľ. Vaše zákonné práva, vyplývajúce z nákupu náradia, zostávajú nedotknuté
-
Táto záruka je platná v Európskych spoločenstvách, Švajčiarsku, Islande, Nó Russia, Lichtenštajnsku, Turecku, Rusku a Spojenom kráfovstve. Ak sa nachádzate mimo týchto oblastí, obrátte sa na autorizovaného predajcu RYOBI na určenie, či sa dá uplatníť iná záruka.
AUTORIZOVANÉ SERVISNÉ CENTRUM
Všetky žiadosti alebo problémy s výrobkom možno adresovať miestnym autorizovaným servisným strediskám (navštívte www.ryobitools.eu) alebo priamo na: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Uveďte sériové číslo a typ výrobku uvedené na etikete.
BG УСЛОВИЯ ЗА ВАЛИДНОСТ НА ГАРАНЦИЯТА НА РУОВІ
Značka: RYOBI | Výrobca¹ | Číslo modelu² | Rozsah sériových čísiel³ Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dolu uvedený výrobok vyhovuje príslušným ustanoveniam nasledujúcich európskych smernic, európskych nariadení a harmonizovaných noriem⁴ Oprávnená osoba na zostavenie technického súboru:⁵