RY18CB23A - Chladnička RYOBI - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma RY18CB23A RYOBI vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Chladnička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod RY18CB23A - RYOBI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. RY18CB23A značky RYOBI.
NÁVOD NA OBSLUHU RY18CB23A RYOBI
Hybridná chladiaca nádoba udržuje výrobky chladené. Používa sa pri voľnočasových aktivitách, ako je napríklad kempovanie. Výrobok tiež umožňuje uskladnenie potravín a nápojov v suchu či vlhku. Výrobok môže byť napájaný viac ako jedným zdrojom napájania, buď odnímateľnou batériou, alebo z externého zdroja energie. Výrobok je určený len na domáce použitie v kuchynkách zamestnancov, kanceláriách, na farmách, stravovacích alebo ubytovacích zariadeniach, ako sú napríklad penzióny, motely, hotely a podobné zariadenia. Výrobok nie je určený na používanie v maloobchode. Výrobok nie je určený na používanie ako vstavaný spotrebič a nie je vhodný na mrazenie potravín. Nepoužívajte na žiadne iné účely.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY
ŠKOLENIE ■ Výrobok nie je určené na to, aby ho používali deti alebo osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s chýbajúcimi skúsenosťami a vedomosťami. Deti musia byť pod primeraným dozorom, aby sa nemohli s produktom hrať. ■ Uschovajte si tieto pokyny. Casto sa k nim vracajte a používajte ich na poucenie ostatných, ktorí môžu výrobok používat. Ak tento výrobok niekomu požičiate, požičajte mu aj tieto pokyny, aby sa zabránilo nesprávnemu používaniu výrobku a možnému poraneniu. PRÍPRAVA ■ Zariadenie žiadnym spôsobom neupravujte ani nepoužívajte diely či príslušenstvo, ktoré neodporúča výrobca. Môže to zvýšiť riziko vážneho poranenia vás alebo iných osôb. ■ Ak používate výrobok v interiéri, presvedčte sa, že je miestnosť dobre vetraná. ■ Výrobok neumiestňujte blízko ohňa ani zdrojov tepla. ■ Výrobok nevystavujte účinkom dažďa, vlhkosti a mokrých podmienok. Vniknutie vody do výrobku zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. ■ Za výrobok neumiestňujte predlžovacie káble s viacerými výstupmi alebo zdroje napájania. ■ Udržujte vetracie otvory v kryte výrobku alebo zabudovanej konštrukcii bez prekážok. ■ Skôr ako výrobok použijete sa presvedčte, či sú všetky pripojenia bezpečné. Rozliata či vytečená voda môže zapríčiniť klzkú podlahu a riziko pošmyknutia alebo pádu. ■ Skôr ako výrobok zapnete sa presvedčte, že je veko bezpečne zatvorené a priehradka na akumulátor je bezpečne zaistená.
ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ
■ Skontrolujte, či je napätie správne pre váš produkt. Firemný štítok na produkte uvádza napätie jednotky. Zariadenie nikdy nepripájajte k striedavému napätiu inému, ako je uvedené napätie. ■ Elektrické napájanie musí byť privádzané cez zariadenie pre zvyškový prúd s vypínacím prúdom maximálne 30 mA. ■ Pred použitím skontrolujte, či napájací kábel nevykazuje známky poškodenia alebo opotrebovania. Ak sa kábel pri používaní poškodí, okamžite ho odpojte z elektrickej siete. Pred odpojením napájania sa nedotýkajte kábla. Nástroj nepoužívajte, ak je kábel poškodený alebo opotrebovaný. ■ Buďte opatrný, keď výrobok uvádzate do polohy na používanie. Presvedčte sa, že napájací kábel nie je zaseknutý alebo poškodený. Prietok vzduchu nikdy nesmerujte na žiadne elektrické vedenie alebo zariadenia. ■ Elektrické zástrčky musia zodpovedať zásuvke. Zástrčku nikdy žiadnym spôsobom neupravujte. S uzemnenými mechanickými nástrojmi nepoužívajte rozdvojné zásuvky. Použitím neupravovaných zástrčiek a zodpovedajúcich zásuviek sa znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. ■ Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi, napríklad rúrami, radiátormi, sporákmi a chladničkami. Ak je vaše telo uzemnené, hrozí vysoké riziko úrazu elektrickým prúdom. ■ Zabráňte, aby sa akékoľvek elektrické zariadenia dostali do kontaktu s vodou. Zníži sa riziko usmrtenia alebo zásahu elektrickým prúdom. ■ Napájací kábel nedávajte do blízkosti tepla, oleja alebo ostrých okrajov.SLOVENČINA
Preklad originálnych pokynov
STAROSTLIVOSŤ OŇ ■ Pred nabíjaním vyberte z výrobku batériu. ■ Nabíjajte len s použitím nabíjačky špecifikovanej výrobcom. Nabíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ jednotky akumulátora, môže pri použití s inou jednotkou akumulátora spôsobiť riziko požiaru. Ak výrobok obsluhujete s použitím elektrickej zásuvky, batériu nie je možné nabíjať. ■ Nemiešajte batérie rôznych typov alebo úrovní použitia. ■ Používajte výlučne batérie určené špeciálne pre tento výrobok. Pri použití akýchkoľvek iných jednotiek akumulátorov vzniká riziko požiaru, úderu elektrickým prúdom alebo poranenia osôb. ■ Poškodenú alebo upravenú súpravu batérií alebo náradie nepoužívajte. Poškodené alebo upravené batérie môžu vykazovať nepredvídateľné správanie s následkom požiaru, výbuchu alebo poranenia. ■ Keď vložíte batériu a výrobok je pripojený do elektrickej zásuvky, výrobok používa energiu z elektrickej zásuvky. Keď výrobok odpojíte z elektrickej zásuvky, bude automaticky používať energiu z batérie. ■ Súpravu batérií ani náradie nevystavujte účinkom ohňa ani nadmerných teplôt. Vystavenie úcinkom ohna alebo teploty nad 130 °C môže spôsobit výbuch. ■ Keď sa jednotka akumulátora nepoužíva, nedávajte ju do blízkosti iných kovových objektov, ako sú papierové sponky, mince, kľúče, klince, skrutky či iné malé kovové predmety, ktoré by mohli skratovať svorky. Pri skratovaní svoriek akumulátora môže dôjsť k popáleninám alebo požiaru. ■ Za nevhodných podmienok, keď by z batérie vytekala kvapalina, predchádzajte kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontakte opláchnite vodou. Ak tekutina zasiahne oči, dodatočne vyhľadajte lekársku pomoc. Tekutina vytečená z akumulátora môže spôsobiť podráždenie alebo popáleniny. PREVÁDZKA ■ Nepracujte so zariadením vo výbušných atmosférach, napríklad v blízkosti zápalných tekutín, plynov alebo prachu. Zariadenie môže vytvárať iskry, ktoré môžu podpáliť takýto prach alebo výpary. ■ Výrobok neobsluhujte v blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, vykurovacie prieduchy, kachle alebo iné výrobky (vrátane zosilňovačov), ktoré produkujú teplo. ■ Výrobok neobsluhujte ani v blízkosti materiálov vydávajúcich teplo alebo na horúcich miestach, ako sú vozidlá vystavené dlhší čas slnku. Môže sa znížiť chladiaci výkon výrobku alebo únik plynu môže spôsobiť požiar. ■ Výrobok nikdy neobsluhujte, kým nie sú bezpečne pripojené všetky časti. ■ Výrobok používajte len s dodanou jednotkou s napájacím káblom. ■ Aby ste znížili riziko požiaru alebo poškodenia výrobku, zástrčku riadne vsuňte do zásuvky na jednosmerný prúd. ■ Na veku nestojte ani neseďte. ■ Keď výrobok používate, nenechávajte veko príliš dlho otvorené. Môže sa výrazne zvýšiť teplota v priehradkách výrobku. ■ Keď veko zatvárate, držte prsty bokom. Ak si vekom privriete prsty alebo budú príliš blízko kĺbu s pántom, môže nastať riziko zaseknutia s následným vážnym zranením osôb. ■ Pri používaní nevkladajte do vetracieho otvoru prsty, ruky, časti tela ani iné predmety. Znížite riziko zásahu elektrickým prúdom alebo vážneho zranenia osôb. ■ Výrobok nepoužívajte na rozptyľovanie tekutých liekov, chemických látok ani iných kvapalín. Tieto látky môžu spôsobiť vážne zranenie alebo ochorenie obsluhy či okolostojacich. ■ V priestoroch na uskladnenie potravín nepoužívajte iné elektrické spotrebiče ako tie, ktoré odporúča výrobca. ■ Aby ste znížili riziko zásahu elektrickým prúdom, pred pridávaním ľadu vždy vyberte batériu alebo odpojte napájací kábel. ■ Používajte len ľad vyrobený z vody. Vo výrobku nikdy nepoužívajte suchý ľad. Kontakt so suchým ľadom môže spôsobiť vážne zranenie osôb a poškodiť výrobok. Suchý ľad tiež môže vytláčať kyslík a spôsobiť riziko udusenia.162 Preklad originálnych pokynov ■ Do ľadu určeného na naplnenie výrobku nepridávajte soľ. Soľ môže poškodiť výrobok a jeho priehradky. ■ Do výrobku priamo nelejte vodu ani iné tekutiny. Voda môže vniknúť do výrobku a spôsobiť poruchu. Ak sa v chladiacom priestore naakumulovala voda, utrite ju suchou handričkou. ■ Výrobok neprepĺňajte jedlom ani nápojmi. Chladiaci výkon výrobku sa môže znížiť a spôsobiť skazenie potravín. ■ Pri skladovaní jedla a nápojov zabezpečte, aby nedošlo k vybitiu batérií. Otvorené potraviny dlho neskladujte. Môžu sa pokaziť. ■ Presvedčte sa, že vypúšťacia zátka je zaistená na mieste a z výrobku neuniká ani nevyteká voda, keď ho napĺňate alebo vypúšťate. Výrobok neprepĺňajte. Kvôli vytečenej tekutine sa môže kĺzať podlaha a vzniknúť riziko pošmyknutia alebo pádu a/alebo poškodenia majetku. ■ Z výrobku vždy po používaní úplne vypustite vodu a dôkladne ho vysušte, aby ste zabránili prípadnej tvorbe baktérií alebo plesní. Používanie výrobku, ktorý obsahuje baktérie alebo plesne, môže spôsobiť vážne zranenie alebo ochorenie osôb. ■ Skôr ako nadvihnete rúčku, vždy odstráňte prebytočnú vodu z výrobku. Vodu nevylievajte na chodník. Vyprázdňujte len na mieste, na ktorom nevznikne riziko pošmyknutia a pádu. ■ Nepoužívajte mechanické zariadenia ani iné prostriedky na urýchlenie odmrazovania. ■ Výrobok neobsluhujte počas jazdy autom. Môžete spôsobiť nehodu. ■ Ak používate výrobok v aute, zabezpečte, aby bol umiestnený na stabilnom mieste, ako je napríklad batožinový priestor alebo miesto na nohy zadných sedadiel. Výrobok na danom mieste upevnite. Výrobok neumiestňujte na sedadlo ani na nestabilné miesto. Ak sa auto pri jazde náhle pohne alebo zastaví, výrobok sa môže pohnúť a prevrátiť a spôsobiť zranenie. ■ Keď je výrobok pripojený k automobilu a batéria automobilu je slabá, výrobok používajte, keď beží motor. Po použití výrobku odpojte 12 V adaptér, aby ste predišli vybitiu batérie automobilu. ■ Nedotýkajte sa hneď po skončení prevádzky zástrčky 240 V adaptéra striedavého prúdu alebo 12 V adaptéra. Adaptéry môžu byť horúce a spôsobiť popáleniny. ■ Výrobok presúvajte tak, že ho uchopíte za rúčku a potlačíte ho len na jeho kolieskach. Výrobok neprevracajte ani nenakláňajte. Nakláňanie alebo prevrátenie výrobku môže spôsobiť vyliatie vody a prípadný zásah elektrickým prúdom, pošmyknutie alebo nebezpečenstvo pádu či poškodenie majetku. ■ Keď výrobok nesiete, držte ho pevne. V opačnom prípade môže výrobok spadnúť a prestať fungovať alebo môže spôsobiť zranenie. ■ Vo výrobku neskladujte výbušné látky, ako napríklad aerosólové nádobky s horľavým hnacím plynom. ■ Nemanipulujte s chladiacim obvodom umiestneným zozadu výrobku, aby ste ho nepoškodili. ■ Výrobok nerozoberajte. ■ Vypnite výrobok, vyberte z neho batérie alebo ho odpojte od zdroja napájania a nechajte výrobok aj batérie vychladnúť. ● pred vykonávaním servisu ● pred odstránením zablokovania ● pred kontrolou, čistením alebo prácou na zariadení ● pred výmenou príslušenstva ● pred ponechaním výrobku bez dozoru ● pred kontrolou poškodenia po narazení na predmet ● pri každom vykonávaní údržby ■ V prípade nehody alebo poškodenia okamžite výrobok vypnite a vyberte z neho súpravu batérií. Nepoužívajte výrobok znovu, pokiaľ nebude úplne skontrolovaný autorizovaným servisným strediskom.
Aby ste znížili riziko požiaru alebo poškodenia výrobku skratom, nikdy výrobok, akumulátor ani nabíjačku neponárajte do kvapaliny ani nedovoľte, aby sa do nich kvapalina dostala. Korodujúce alebo vodivé kvapaliny, ako je slaná voda, určité chemikálie a bieliace prostriedky alebo výrobky, ktoré obsahujú bielidlo, môžu spôsobiť skrat.
Z výrobku vypustite všetku vodu, vyberte jedlo aj nápoje a vnútro utrite čistou, suchou handričkou. Vyberte batériu a presvedčte sa, či sú všetky priehradky bezpečne zatvorené. Výrobok skladujte so sklopenou rúčkou.SLOVENČINA
Preklad originálnych pokynov
■ Výrobok neskladujte ani neprevážajte s namontovanou súpravou batérií. Vyberte súpravu batérií a samostatne zaisťte. Odložte ho na suché a dobre vetrané miesto, na ktoré nemajú prístup deti. Nedávajte zariadenie do blízkosti koróznych činidiel, ako sú záhradné chemikálie a rozmrazovacie soli. Výrobok neuchovávajte vonku. ■ Pri preprave zaistite produkt pred pohybom alebo pádom, aby nedošlo k poraneniu osôb alebo poškodeniu produktu.
AKUMULÁTOROV Akumulátory prepravujte v súlade s miestnymi smernicami a nariadeniami. Keď akumulátory prepravuje tretia strana, dodržiavajte všetky požiadavky na balení a označení. Zabezpečte, aby počas prepravy akumulátory neprišli do kontaktu s inými akumulátormi ani vodivými materiálmi – chráňte obnažené konektory pomocou izolácie, nevodivými viečkami alebo páskou. Neprepravujte akumulátory, ktoré sú prasknuté alebo vytekajú. Ďalšie pokyny zistíte u nasledujúcej spoločnosti. ÚDRŽBA ■ Používajte len originálne náhradné diely, príslušenstvo a nástavce výrobcu. V opačnom prípade môže dôjsť k možnému poraneniu, nedostatočnému výkonu a strate platnosti záruky. ■ Údržba vyžaduje extrémnu starostlivosť a znalosti, a musí byť prevádzaná výhradne v autorizovanom servise. Servis výrobku zverte len autorizovanému servisnému stredisku. ■ Môžete vykonávať úpravy a opravy popísané v tejto príučke. Pri ostatných opravách alebo ak potrebujete radu, vyhľadajte pomoc v autorizovanom servisnom centre. ■ Pri čistení plastových dielov nepoužívajte rozpúšťadlá. Veľa plastov je citlivých na poškodenie rôznymi typmi komerčných rozpúšťadiel a môžu byť nimi poškodené. Na odstránenie špiny, prachu, oleja alebo maziva používajte čisté handry. Dbajte na to, aby do kontaktu s plastovými dielmi nikdy neprišli do kontaktu brzdové kvapaliny, benzín, ropné produkty, prenikavé oleje a pod. Chemikálie môžu poškodiť, oslabiť alebo zničiť plast, čo môže viesť k vážnemu poraneniu osôb. ■ Prineste produkt to autorizovaného servisného centra na výmenu poškodených alebo nečitateľných štítkov. ■ Ak sa kábel poškodí, je potrebné ho vymeniť za špeciálny kábel alebo súpravu dostupnú od výrobcu alebo jeho servisného zástupcu. ■ Výrobok neobsahuje žiadne plyny ani v chladiacom okruhu ani v materiáloch izolácie, ktoré by mohli poškodiť ozónovú vrstvu. Výrobok nelikvidujte s domovým odpadom! ■ Pena izolácie obsahuje horľavé plyny. Výrobok zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi. Zabráňte poškodeniu chladiacej jednotky, najmä výmenníka tepla. ■ Vo výrobku sú použité horľavé chladiace látky. Na manipuláciu s výrobkom si prečítajte a riaďte sa týmto návodom. Pri likvidácii výrobku sa riaďte miestnymi predpismi týkajúcimi sa likvidácie horľavých chladiacich látok. OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM Pozrite stranu 198.
3. Dvierka priečinka na akumulátor
9. Rúčka dverí chladiacej nádoby
Výstražná značka Pred používaním výrobku si prečítajte a pochopte všetky pokyny. Dodržujte všetky výstrahy a bezpečnostné pokyny. Elektrická ochrana, trieda III Nevystavujte dažďu ani nepoužívajte vo vlhkom prostredí. Riziko požiaru Britské označenie zhody164 Preklad originálnych pokynov Európske označenie zhody Euroázijská značka zhody Ukrajinské označenie zhody Odpadové batérie a akumulátory a odpadové elektrické a elektronické zariadenia nelikvidujte ako netriedený komunálny odpad. Odpadové batérie a akumulátory a odpadové elektrické a elektronické zariadenia sa musia zbierať separovane. Odpadové batérie, odpadové akumulátory a svetelné zdroje treba z výrobku vybrať. Pokyny na recykláciu a miesta recyklácie zistíte u svojho miestneho orgánu alebo predajcu. Podľa miestnych predpisov môžu mať maloobchodníci povinnosť bezplatne prevziať odpadové batérie a akumulátory a odpadové elektrické a elektronické zariadenia. Váš príspevok k opätovnému použitiu a recyklácii odpadových batérií a akumulátorov a odpadových elektrických a elektronických zariadení pomáha znižovať dopyt po surovinách. Odpadové batérie a akumulátory, konkrétne tie, ktoré obsahujú lítium, a odpadové elektrické a elektronické zariadenia obsahujú cenné a recyklovateľné materiály, ktoré môžu mať nepriaznivý vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie, ak sa nelikvidujú ekologicky vhodným spôsobom. Odstráňte prípadné osobné údaje z odpadového zariadenia.
SYMBOLY V TOMTO NÁVODE
Diely alebo príslušenstvo predávané samostatne Poznámka Varovanie
POUŽÍVANIE E-REŽIMOV
E-režimy sú pokročilé nastavenia, ktoré sa odporúčajú len pri prevádzke výrobku v určitých situáciách. Výrobca odporúča použiť pôvodné výrobné nastavenia. Režim Funkcia Výrobné nastavenie Rozsah nastavenia E1 Najnižšia teplota -20 °C Maximálne -40 °C E2 Najvyššia teplota +20 °C Maximálne +40 °C E3 Teplota pri návrate 3 °C 1 až 10 °C E4 Mäkký štart 2 minút 0 až 10 min.
Teplotná kompenzácia pre ≥ 7 °C 0 °C -10 °C až +10 °C
Teplotná kompenzácia pre 7 až -12 °C 0 °C -10 °C až +10 °C
Teplotná kompenzácia pre ≤ -13 °C 0 °C -10 °C až +10 °C
Nedostatočné chladenie 0 °C - Ak je v režime E3 nastavená teplota -20 °C, kompresor prestane pracovať, kým teplota nedosiahne -17 °C. Ak je v režime E4 výrobok pripojený k 12 V napájaniu, kompresor začne pracovať po 2 minútach, aby chránil batériu vozidla. V režimoch E6, E7 a E8 je teplota zobrazená na ovládacom paneli kombináciou zistenej teploty okolia a teplotnej kompenzácie. V režime E9 sa výrobné nastavenie nedá upraviť. POZNÁMKA: Ak chcete obnoviť výrobné nastavenia výrobku, pozrite si časť Používanie ovládacieho panela v tejto príručke.SLOVENČINA
Preklad originálnych pokynov
Nastavenie teploty chladenia a jednotiek teploty na stupne Celzia alebo stupne Fahrenheita. ZOBRAZENIE TEPLOTY Zobrazuje aktuálnu teplotu vnútri chladiacej nádoby. Stlačením tlačidiel na ovládanie teploty sa na displeji zobrazí nastavenie teploty. TLAČIDLO PRE VÝBER REŽIMU CHLADENIA Prepína medzi rýchlym chladením (MAX) a chladením s úsporou energie (ECO).
REŽIM OCHRANY BATÉRIE
Chráni inštalovanú batériu pred prepätím. Keď výrobok pripájate na elektrinu v aute, nastavte režim ochrany na H (high – vysoký). Keď výrobok pripájate na prenosný alebo záložný zdroj energie, nastavte režim ochrany na M (medium – stredný) alebo L (low – nízky). (Nie pre batérie RYOBI ONE+ 18V)
RESETOVACIE TLAČIDLO
Resetuje výrobok. Režim resetovania spustite, ak chcete výrobok vrátiť do výrobných nastavení.
Výrobok sa zapne alebo vypne. Pred presunom výrobok vždy vypnite.
INDIKÁTOR SPOTREBY BATÉRIE
Zobrazuje zostávajúcu kapacitu každej inštalovanej batérie (iba batérie RYOBI ONE+ 18V).
3. Opätovným stlačením
3. Opätovným stlačením
vyberte nastavenie ochrany (H – vysoká, M – stredná a L – nízka). Režim resetovania
3. Súčasným stlačením
a na 3 sekúnd sa výrobok resetuje.166 Preklad originálnych pokynov
Ak tieto riešenia nepomôžu odstrániť problém, obráťte sa na vášho autorizovaného predajcu. Problém Možná príčina Riešenie Výrobok sa nezapne. Nestlačili ste hlavný vypínač. Stlačte hlavný vypínač. Adaptér nie je riadne pripojený na vstup adaptéra alebo do zásuvky zdroja napájania. Zasuňte riadne adaptér do vstupu adaptéra a zásuvky zdroja napájania. Vypálená poistka. Vypálenú poistku vymeňte za 12 V 6 A poistku. Zabezpečte, aby bola originálna a zakúpená výhradne u výrobcu. Zdroj napájania je nefunkčný. Pripojte výrobok k inému zdroju napájania. Chladiaci priestor je príliš teplý. Dvierka chladiacej nádoby sa otvárajú príliš často. Zabezpečte, aby boli dvierka chladiacej nádoby zatvorené, ak jedlo alebo nápoje nevkladáte alebo nevyberáte. Nedávno ste do chladiaceho priestoru vložili veľké množstvo teplého alebo horúceho jedla. Do chladiaceho priestoru nevkladajte teplé alebo horúce jedlo, aby ste zabránili poškodeniu výrobku. Výrobok bol dlhý čas odpojený. Chladiaci priestor vyčistite a výrobok opäť pripojte k elektrickej zásuvke. Jedlo v chladiacom priestore je zamrznuté. Teplota je nastavená príliš nízko. Stlačením tlačidla nastavte vyššiu teplotu. Z vnútra výrobku vychádza zvuk pripomínajúci tečúcu vodu. Je to normálne a spôsobuje to prúdenie chladiacej látky.
Okolo výrobku alebo štrbiny dvierok chladiacej nádoby sa nachádzajú kvapky. Je to normálne. Je to vlhkosť, ktorá sa kondenzovala na vodu, keď sa dostala do kontaktu s chladným povrchom výrobku.
Kompresor je pri zapnutí výrobku trochu hlučný. Je to normálne. Hluk sa zníži, keď sa kompresor dostane do vyváženejšieho stavu.
Na tento výrobok sa okrem všetkých zákonných práv, vyplývajúcich z nákupu, vzťahuje záruka v nasledovnom znení.
1. Záručná doba pre spotrebiteľa je 24 mesiacov a začína plynúť odo dňa,
kedy bol výrobok zakúpený. Tento dátum musí byť doložený faktúrou alebo iným dokladom o zakúpení. Výrobok je navrhnutý a určený pre spotrebiteľov a len na súkromné používanie. Preto sa záruka sa neposkytuje v prípade použitia na profesionálne a komerčné účely.
2. V prípade záhradného náradia (na striedavý/jednosmerný prúdu AC/DC),
existuje možnosť predĺženia záručnej doby oproti záručnej dobe, uvedenej vyššie, s využitím on-line registrácie na webovej stránke www.ryobitools.eu. Označenie na náradí o nároku na predĺženie záručnej doby je zreteľne uvedené v obchodoch a/alebo na obale a je uvedené v dokumentácii k výrobku. Koncový používateľ musí zaregistrovať svoje novozískané náradie on-line do 30 dní odo dňa nákupu. Koncový používateľ sa môže zaregistrovať na predĺženú záruku v krajine svojho bydliska, ak je v on-line registračnom formulári uvedená táto možnosť. Ďalej musia koncoví používatelia ešte dať svoj súhlas k uchovávaniu údajov, ktoré je potrebné zadať on-line a musia súhlasiť s podmienkami. Potvrdenie o prijatí registrácie, ktorý je zasielané e-mailom a originál faktúry, v ktorej je uvedený dátum nákupu, slúžia ako dôkaz o predĺženej záruke.
3. Záruka sa vzťahuje na všetky poruchy výrobku v záručnej dobe, spôsobené
chybami materiálu alebo spracovania k dátumu nákupu. Táto záruka je obmedzená na opravu a/alebo výmenu a nezahŕňažiadne ďalšie povinnosti, vrátane, okrem iných, náhodné alebo následné škody. Táto záruka je neplatná, ak bol výrobok nesprávne používaný, bol používaný v rozpore s návodom na použitie alebo bol nesprávne zapojený. Táto záruka sa nevzťahuje na: – akékoľvek poškodenie výrobku, ktoré bolo spôsobené nesprávnou obsluhou – akýkoľvek výrobok, ktorý bol zmenený alebo upravený – akýkoľvek výrobok, na ktorom bolo poškodené, upravené alebo odstránené identifikačné označenie (ochranná známka, výrobné číslo) – akékoľvek škody, spôsobené nedodržaním návodu na obsluhu – akýkoľvek výrobok, ktorý neobsahujú označenie CE – akýkoľvek výrobok, ktorý sa pokúšal opraviť nekvalifikovaný odborník alebo bol opravovaný bez predchádzajúceho súhlasu zo strany spoločnosti Techtronic Industries. – akýkoľvek výrobok, pripojený k nesprávnemu napájaciemu zdroju (ampéry, napätie, frekvencia) – akýkoľvek výrobok, používaný s nesprávnou palivovou zmesou (palivo, olej, percento oleja) – akékoľvek poškodenia, spôsobené vonkajšími vplyvmi (chemickými, fyzikálnymi, nárazmi) alebo cudzorodými látkami – bežné opotrebovanie náhradných dielov – nevhodné používanie, preťažovanie nástroja – používanie neschváleného príslušenstva a dielov – Akékoľvek pravidelné úpravy alebo čistenie karburátorov, vykonávaných vrámci údržby – Súčiastky (diely a príslušenstvo), ktoré podliehajú prirodzenému opotrebeniu, okrem iných, otočné gombíky, hnacie remene, spojka, nože na nožnice na živý plot alebo kosačku na trávu, popruhy, lanko škrtiacej klapky, uhlíky, napájací kábel, radličky, plstené podložky, závesné klince, lopatky fúkačov, trubice vysávača a fúkača, vak do vysávača a popruhy, vodiace lišty, reťazové píly, hadice, spojovacie armatúry, trysky, kolesá, striekacie rúrky, vnútorné cievky, vonkajšie cievky, žacie lanká, zapaľovacie sviečky, vzduchové filtre, benzínové filtre, mulčovacie nože atď.
4. Na opravu musí byť výrobok odoslaný alebo doručený do autorizovaného
servisného strediska RYOBI, uvedeného pre každú krajinu v nasledovnom zozname adries servisných stredísk. V niektorých krajinách miestny zástupca RYOBI preberá na seba záväzok zaslať tovar do servisnej organizácii RYOBI. Pri odosielaní výrobku do servisného strediska RYOBI je potrebné výrobok bezpečne zabaliť bez akéhokoľvek nebezpečného obsahu, ako je benzín, s vyznačením adresy odosielateľa, s krátkym popisom poruchy.
5. Oprava/výmena je vrámci tejto záruky bezplatná. Neznamená to
predĺženie záruky alebo spustenie novej záručnej doby. Vymenené diely alebo nástroje sa stávajú našim vlastníctvom. V niektorých krajinách náklady na odoslanie alebo poštovné musí zaplatiť odosielateľ. Vaše zákonné práva, vyplývajúce z nákupu náradia, zostávajú nedotknuté
6. Táto záruka je platná v Európskych spoločenstvách, Švajčiarsku,
Islande, Nórsku, Lichtenštajnsku, Turecku, Rusku a Spojenom kráľovstve. Ak sa nachádzate mimo týchto oblastí, obráťte sa na autorizovaného predajcu RYOBI na určenie, či sa dá uplatniť iná záruka.
Hybridná chladiaca nádobaZnačka: RYOBI | Výrobca | Číslo modelu | Rozsah sériových čísiel Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dolu uvedený výrobok vyhovuje príslušným ustanoveniam nasledujúcich európskych smerníc, európskych nariadení a harmonizovaných noriem Oprávnená osoba na zostavenie technického súboru:
Notice-Facile