RY18CB23A - Frigo RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RY18CB23A RYOBI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Frigo RYOBI RY18CB23A, capacité de stockage optimisée, technologie de réfrigération avancée. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour un usage domestique, stockage de denrées périssables, boissons et aliments. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des surfaces intérieures et extérieures, vérification des joints de porte, consulter le manuel pour les réparations. |
| Sécurité | Éviter de surcharger l'appareil, respecter les consignes d'utilisation, ne pas obstruer les ventilations. |
| Informations générales | Consommation énergétique optimisée, design moderne, garantie constructeur disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RY18CB23A RYOBI
Téléchargez la notice de votre Frigo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RY18CB23A - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RY18CB23A de la marque RYOBI.
MODE D'EMPLOI RY18CB23A RYOBI
La glacière hybride maintient les produits au frais pendant les activités de loisir, comme le camping. Le produit permet également un stockage sec et humide des aliments et boissons. Le produit peut être alimenté par plusieurs sources d'alimentation, soit par une batterie amovible, soit par une alimentation externe. Le produit est uniquement destiné à un usage domestique dans les cuisines du personnel, les bureaux, les fermes, la services de restauration ou les hébergements, tels que les bed & breakfasts, les motels, les hôtels ou autres environnements similaires. Ce produit n'est pas conçu pour une utilisation dans la vente au détail. Le produit n'est pas destiné à être utilisé en tant qu'appareil intégré et ne convient pas à la congélation de denrées alimentaires. Utilisez ce produit pour aucun autre travail.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE
SÉCURITÉ ENTRAÎNEMENT ■ Le produit n'est pas conçu pour une utilisation par des enfants ou des personnes avec une capacité physique, sensorielle ou mentale réduite, un manque d'expérience ou de connaissances. Les enfants doivent être bien surveillés afin de s’assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit ■ Conservez ce mode d’emploi. Reportez-vous y fréquemment et servez-vous en pour apprendre aux autres utilisateurs éventuels comment utiliser l'appareil. En cas de prêt de ce produit à un tiers, communiquez-lui ces instructions afin d'éviter toute utilisation incorrecte du produit et toute blessure éventuelle. PRÉPARATION ■ Ne modifiez la machine d'aucune façon et n'utilisez pas de pièces ou accessoires non recommandés par le fabricant. Cela peut augmenter le risque de blessures graves pour vous-même ou pour les autres. ■ Si le produit est utilisé à l'intérieur, assurez- vous que la pièce ou la zone est bien ventilée. ■ Ne posez pas le produit à proximité d'un feu ou d'une source de chaleur. ■ N’exposez pas le produit à des conditions pluvieuses, mouillées ou humides. Toute infiltration d'eau dans le produit augmente le risque de choc électrique. ■ Ne placez pas plusieurs prises portables ou alimentations électriques derrière le produit. ■ Maintenez les ouvertures de ventilation dans le boîtier du produit ou dans la structure intégrée exempts d'obstructions. ■ Assurez-vous que tous les branchements sont sécurisés avant d'utiliser le produit. Les déversements et les fuites d'eau peuvent entraîner une surface glissante et créer un risque de glissement et de chute. ■ Assurez-vous que le couvercle est bien fermé et que le compartiment de la batterie est bien verrouillé avant d'allumer le produit.
SÉCURITÉ RELATIVE AU SYSTÈME
ÉLECTRIQUE ■ Assurez-vous que la tension secteur est adaptée à votre produit. La tension de service est indiquée sur la plaque signalétique présente sur le produit. Ne branchez jamais le produit sur une source de courant dont la tension est différente de sa tension nominale. ■ L'appareil doit être alimenté par l'intermédiaire d'un disjoncteur différentiel d'une sensibilité minimale de 30mA. ■ Avant utilisation, vérifiez l'absence de signes d'endommagement ou de vieillissement du câble d'alimentation. Si le câble d'alimentation venait à être endommagé pendant utilisation, débranchez-le immédiatement du secteur. Ne touchez pas au câble avant d'avoir débranché l'alimentation. N'utilisez pas la machine si le câble est endommagé ou usé. ■ Faites preuve de prudence lorsque vous positionnez le produit pour utilisation. Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas coincé ou endommagé. Ne dirigez jamais le flux d'air vers un câblage électrique ou des appareils électriques. ■ Les fiches secteur doivent correspondre à la prise de courant. Ne modifiez en aucun casFRANÇAIS
Traduction de la notice originale la fiche. N'utilisez pas de fiches d'adaptateur avec des outils électriques avec mise à la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de décharge électrique. ■ Évitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre. ■ Tenez l'eau à l'écart de tous les appareils électriques afin de réduire le risque d'électrocution ou de choc électrique. ■ Gardez le câble d'alimentation éloigné de la chaleur, des graisses et des bords coupants. ■ Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher le produit de l'alimentation électrique.
■ Retirer la batterie du produit avant de le charger. ■ Ne chargez les blocs de batteries que dans des chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur approprié à un type spécifique de batterie peut engendrer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec une autre batterie. La batterie ne peut pas être chargée lorsque le produit est utilisé à l'aide d'une prise de courant. ■ Ne pas mélanger des batteries de différents types ou niveaux d'utilisation. ■ Utilisez uniquement la batterie qui a été spécifiquement conçue pour le produit. L'utilisation de tout autre bloc de batterie peut entraîner un incendie, une décharge électrique, ou des blessures. ■ Ne pas utiliser un outil ou un pack de batterie endommagé ou modifié. Des batteries endommagées ou modifiées peuvent présenter un comportement imprévisible pouvant causer un incendie, une explosion ou un risque de blessure. ■ Lorsque la batterie est installée et que le produit est connecté à une prise de courant, le produit utilise l'alimentation de la prise de courant. Lorsque le produit est débranché de la prise de courant, il utilise automatiquement l'alimentation de la batterie. ■ Ne pas exposer un outil ou un pack de batterie au feu ou à des températures excessives. L'exposition au feu ou à des températures supérieures à 130 °C peut provoquer une explosion. ■ Lorsqu’un bloc de batterie n’est pas utilisé, maintenez-le à l’écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d’une borne à une autre. Un court-circuit entre les contacts de batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie. ■ En cas d'utilisation abusive, du liquide peut sortir du bloc de batterie. Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez soigneusement avec de l'eau. En cas de contact avec les yeux, consultez également un médecin. Le liquide qui sort du bloc de batterie peut entraîner des irritations de la peau ou causer des brûlures. UTILISATION ■ N'utilisez pas la machine en atmosphère explosive, comme en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. L'outil peut produire des étincelles capables d'enflammer poussières et vapeurs. ■ N'opérez pas le produit à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des registres de chaleur, des réchauds ou d'autres appareils (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur. ■ N'utilisez pas le produit à proximité de matériaux de chauffage ou dans des endroits chauds, tels que les voitures exposées au soleil pendant de longues périodes. La performance de refroidissement du produit peut être réduite ou une fuite de gaz peut provoquer un incendie. ■ N'utilisez jamais le produit à moins que toutes les pièces ne soient solidement fixées. ■ Utilisez le produit uniquement avec le câble d'alimentation fourni.12 Traduction de la notice originale ■ Pour réduire le risque d'incendie ou d'endommagement du produit, insérez correctement la fiche dans l'alimentation CC. ■ Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur le couvercle. ■ Ne laissez pas le couvercle ouvert pendant de longues périodes lors de l'utilisation du produit. Cela peut entraîner une augmentation significative de la température dans les compartiments du produit. ■ Veillez à garder les doigts éloignés lorsque vous fermez le couvercle. Fermer le couvercle sur les doigts ou les approcher trop près de la zone des charnières peut entraîner un risque de pincement et causer des blessures graves. ■ N'insérez pas les doigts, les mains, des parties du corps ou des objets dans l'évent pendant l'utilisation pour réduire le risque de choc électrique ou d'autres blessures graves. ■ N'utilisez pas le produit pour disperser des médicaments liquides, des produits chimiques ou d'autres liquides. Ces substances peuvent entraîner des blessures graves ou des maladies pour l'opérateur ou les personnes qui l'entourent. ■ N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de stockage des aliments du produit autres que ceux recommandés par le fabricant. ■ Pour réduire le risque de choc électrique, retirez toujours la batterie ou débranchez le câble d'alimentation de l'alimentation électrique avant d'ajouter de la glace. ■ Utilisez uniquement de la glace fabriquée à partir d'eau. N'utilisez jamais de glace carbonique dans le produit. Tout contact avec de la glace carbonique peut provoquer des blessures graves et endommager le produit. La glace carbonique peut également déplacer l'oxygène et entraîner un risque de suffocation. ■ N'ajoutez pas de sel à la glace utilisée pour remplir le produit. Le sel peut endommager le produit et ses composants. ■ Ne placez pas d'eau ou de liquides directement dans le produit. L'eau peut pénétrer dans le produit et provoquer un dysfonctionnement. Si de l'eau s'est accumulée dans le compartiment de la glacière, essuyez-la avec un chiffon sec. ■ Ne remplissez pas trop le produit de nourriture et de boissons. La performance de refroidissement du produit peut être réduite, causant une détérioration. ■ Assurez-vous que la batterie du produit a une autonomie suffisante avant de stocker des aliments et des boissons. Ne rangez pas d'aliments ouverts pendant de longue période. Cela peut causer une détérioration. ■ Assurez-vous que le bouchon de vidange est solidement fixé et que le produit ne fuit pas ou ne renverse pas d'eau lorsque vous remplissez ou vidangez le produit. Ne le remplissez pas trop. Les fuites peuvent entraîner une surface glissante et créer un risque de glissement et de chute et/ou causer des dommages matériels. ■ Vidangez toujours complètement l'eau du produit et séchez-le soigneusement après utilisation pour éviter la formation éventuelle de bactéries ou de moisissures. L'utilisation du produit s'il contient des bactéries ou de la moisissure peut entraîner des blessures graves ou des maladies. ■ Videz toujours l'excès d'eau du produit avant de le soulever par la poignée. Ne videz pas l'eau sur une allée. Videz-la uniquement dans une zone ne causant pas de risque de glissement et de chute. ■ N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage. ■ N'utilisez pas le produit lorsque vous conduisez. Cela peut provoquer un accident. ■ Lorsque vous utilisez le produit dans une voiture, assurez-vous de l'installer dans un endroit stable, tel que l'espace bagages ou aux pieds des sièges arrière. Assurez-vous de fixer le produit en place. Ne placez pas le produit sur le siège ou dans un endroit instable. Si la voiture démarre ou s'arrête brusquement, le produit peut bouger et tomber, ce qui peut provoquer des blessures. ■ Lorsque le produit est connecté à un véhicule et que la capacité de la batterie du véhicule est faible, utilisez le produit avec le moteur en marche. Après utilisation du produit, débranchez l'adaptateur 12 V pour éviter de charger la batterie du véhicule.FRANÇAIS
Traduction de la notice originale ■ Ne touchez pas la prise de l'adaptateur 240 V CA ou l'adaptateur 12 V immédiatement après le fonctionnement. Les adaptateurs peuvent être chauds et provoquer des brûlures. ■ Déplacez le produit en soulevant la poignée et en tirant uniquement sur ses roues. N'inclinez et ne basculez pas le produit. Le fait d'incliner ou de basculer le produit peut provoquer un déversement d'eau, ce qui peut entraîner une électrocution, un risque de glissement et de chute ou des dommages matériels. ■ Tenez fermement le produit lors de son transport. Sinon, le produit pourrait tomber et provoquer un dysfonctionnement ou des blessures. ■ Ne rangez pas de matières explosives telles que des bombes aérosols avec un agent propulseur inflammable dans le produit. ■ N'altérez pas le circuit réfrigérant derrière le produit pour éviter de l'endommager. ■ Ne démontez et ne modifiez pas le produit. ■ Mettez le produit hors tension, retirez la batterie ou débranchez-le de l'alimentation électrique et laissez refroidir. ● avant entretien ● avant de retirer une obstruction ● avant de travailler sur le produit, de le vérifier ou de le nettoyer ● avant de changer les accessoires ● avant de laisser le produit sans surveillance ● avant de vérifier l'absence de dommage après avoir heurté un objet ● à chaque fois qu'une opération de maintenance est effectuée ■ En cas d'accident ou de panne, mettez immédiatement hors tension le bloc de batterie et déposez-le. N'utilisez plus le produit jusqu'à ce qu'il ait été entièrement vérifié par un service après-vente agréé.
BATTERIE Pour réduire le risque d'incendie, de blessures corporelles et de dommages causés par un court-circuit, n'immergez jamais le produit, la batterie ou le chargeur dans un liquide et ne laissez jamais de liquide pénétrer dans aucun d'entre eux. Les fl uides corrosifs ou conducteurs, tels que l‘eau de mer, certains produits chimiques industriels, les produits de blanchiment ou contenant des agents de blanchiment etc. peuvent provoquer un court- circuit
Égouttez toute l'eau, retirez les aliments et les boissons du produit et essuyez l'intérieur avec un chiffon propre et sec. Retirez la batterie et assurez-vous que tous les compartiments sont bien fermés. Rangez le produit avec la poignée repliée vers le bas. ■ Enlever la batterie avant de stocker et transporter le produit. Retirer le bloc- batterie et le fixer séparément. Rangez le produit dans dans un endroit sec, bien aéré et hors de portée des enfants. Tenez le produit à l'écart des agents corrosifs tels que les produits chimiques pour le jardin et les sels de dégivrage. Ne rangez pas ranger le produit à l'extérieur. ■ Pour le transport, attachez le produit pour l'empêcher de bouger ou de tomber, afin d'éviter toute blessure et tout dommage matériel.
TRANSPORT DES BATTERIES AU
LITHIUM Transportez les batteries en conformité avec les dispositions et règlements locaux et nationaux. Respectez toutes les exigences légales particulières concernant l’emballage et l’étiquetage des batteries lorsque vous confi ez leur transport à un tiers. Assurez-vous qu’aucune batterie ne puisse entrer en contact avec une autre batterie ou avec des matériaux conducteurs lors de son transport en isolant les bornes électriques avec du ruban adhésif ou des capuchons isolants non conducteurs. Ne transportez pas une batterie qui serait fendue ou qui fuirait. Demandez conseil au transporteur pour de plus amples informations. ENTRETIEN
N'utilisez que des pièces détachées et des accessoires d'origine constructeur. Le non respect de cette précaution peut entraîner14 Traduction de la notice originale de mauvaises performances, des blessures, et annuler votre garantie. ■ Les réparations demandent un soin et des connaissances extrêmes et ne doivent être effectuées que par un technicien de service qualifié. Confiez l’entretien du produit à un centre de service agréé. ■ Vous pouvez effectuer les réglages et réparations décrits dans ce manuel. Pour d'autres réparations ou conseils, faites vous assister par un service après-vente agréé. ■ Evitez d'utiliser des solvants pour nettoyer les parties en plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles d’être endommagés par un grand nombre de solvants du commerce. Utiliser des chiffons propres pour enlever toute trace de poussière, saleté, graisse ou huile. Ne laissez jamais du liquide de frein, de l'essence, des produits pétroliers, des huiles pénétrantes, etc. entrer en contact avec les éléments en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique, entraînant des blessures graves. ■ Apportez le produit à un centre de service agréé pour remplacer les étiquettes abîmées ou illisibles. ■ Au cas où le câble d'alimentation serait endommagé, remplacez-le par un câble spécial disponible auprès du fabricant ou de l'un de ses agents agréés. ■ Le produit ne contient pas de gaz, ni dans son circuit réfrigérant ni dans ses matériaux d'isolation, qui pourraient endommager la couche d'ozone. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères. ■ La mousse d'isolation contient des gaz inflammables. Mettez le produit au rebut conformément aux réglementations locales. Évitez d'endommager l'unité de refroidissement, en particulier l'échangeur thermique. ■ Le produit utilise des réfrigérants inflammables. Lisez et suivez ces instructions pour manipuler le produit. Lors de la mise au rebut du produit, respectez les réglementations locales relatives à l'élimination des réfrigérants inflammables.
1. Poignée de traction
2. Bouchon de vidange
3. Trappe de la batterie
4. Panneau de commande
5. Poignée du compartiment de batterie
7. Entrée de l'adaptateur 12/24 V
9. Poignée du compartiment réfrigéré
10. Porte du compartiment réfrigéré
11. Manuel utilisateur
12. Adaptateur 240 V CA
13. Adaptateur 12/24 V
15. Bloc de batterie
SYMBOLES APPLIQUÉS SUR LE
PRODUIT Alerte de sécurité Lisez et comprennez toutes les instructions avant d'utiliser le produit. Respectez l’ensemble des avertissements et consignes de sécurité. Protection électrique de classe III Ne pas exposer à la pluie ou à des conditions humides. Risque d'incendie Marque de conformité britannique Marque de conformité européenne Marque de conformité d’Eurasie Marque de conformité ukrainienneFRANÇAIS
Traduction de la notice originale Ne jetez pas les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés parmi les déchets municipaux non triés. Les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés doivent être collectés séparément. Les batteries, accumulateurs et sources lumineuses usagés doivent être retirés de l'équipement. Pour obtenir des conseils en matière de recyclage et de points de collecte, se renseigner auprès des autorités locales ou du détaillant. Selon les réglementations locales, les détaillants peuvent avoir l'obligation de récupérer gratuitement les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés. Votre contribution à la réutilisation et au recyclage des batteries et équipements électriques et électroniques usagés permet de réduire la demande en matières premières. Les batteries, notamment celles qui contiennent du lithium, ainsi que les équipements électriques et électroniques usagés comportent des matériaux précieux et recyclables, qui peuvent avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé humaine s'ils ne sont pas éliminés de manière respectueuse de l'environnement. Supprimer les données personnelles de l'équipement usagé, le cas échéant. Cet appareil et sa ďĂƩĞƌŝĞƐĞƌĞĐLJĐůĞŶƚ
À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIEWŽŝŶƚƐĚĞĐŽůůĞĐƚĞƐƵƌǁǁǁ
Pièces détachées et accessoires vendus séparément Remarque Avertissement
UTILISATION DES E-MODES
Les e-modes sont des paramètres avancés qui sont recommandés uniquement lors de l'utilisation du produit dans certaines situations. Le fabricant recommande d'utiliser les réglages d'usine fournis. Mode Fonction Réglage d'usine Plage de réglage
Température la plus basse -20 °C Jusqu'à -40 °C
Température la plus élevée +20 °C Jusqu'à +40 °C
Température de retour 3 °C 1 à 10 °C
Démarrage progressif 2 minutes 0 à 10 min
Fahrenheit et Celsius °C °F ou °C
Compensation de température pour ≥ 7 °C 0 °C -10 °C à +10 °C
Compensation de température pour 7 à -12 °C 0 °C -10 °C à +10 °C
Compensation de température pour ≤ -13 °C 0 °C -10 °C à +10 °C
Sous- refroidissement 0 °C - En mode E3, si la température est réglée à -20 °C, le compresseur cesse de fonctionner jusqu'à ce que la température atteigne -17 °C. En mode E4, si le produit est connecté à une alimentation électrique 12 V, le compresseur commence à fonctionner après 2 minutes pour protéger la batterie du véhicule. En modes E6, E7 et E8, la température affi chée sur le panneau de commande est la combinaison de la température ambiante détectée et de la compensation de la température. En mode E9, le réglage d'usine n'est pas ajustable. REMARQUE: Pour réinitialiser le produit à ses réglages d'usine, reportez-vous à la section Utilisation du panneau de commande de ce manuel.16 Traduction de la notice originale BOUTONS DE CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE Ajuste la température de refroidissement et l'unité de température à Celsius ou Fahrenheit.
AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE
Indique la température actuelle à l'intérieur du compartiment réfrigéré. Appuyez sur les boutons de contrôle de la température pour affi cher le réglage de la température sur l'écran.
BOUTON DU MODE DE REFROIDISSEMENT
Bascule entre le refroidissement rapide (MAX) et le refroidissement à économie d'énergie (ECO).
MODE DE PROTECTION DE LA BATTERIE
Protège la batterie installée de la surtension. Réglez le mode de protection sur H (élevée) lorsque vous branchez le produit à l'alimentation d'une voiture. Réglez le mode de protection sur M (moyen) ou L (faible) lorsque vous connectez le produit à une source d'alimentation portable ou de secours. (Ne concerne pas les batteries RYOBI ONE+ 18V)
BOUTON DE RÉINITIALISATION
Réinitialise le produit. Activez le mode de réinitialisation pour rétablir les paramètres d'usine du produit.
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
Met le produit hors ou sous tension. Éteignez toujours le produit avant de le déplacer.
JAUGE D'AUTONOMIE DE LA BATTERIE
Indique l'autonomie restante de chaque batterie installée (batterie RYOBI ONE+ 18V uniquement).
UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE
Le panneau de commande contient les commandes de fonctions du produit. Lorsque le produit est allumé, un long signal sonore retentit et le panneau de commande s'allume pendant 2 secondes, puis passe en mode veille. Fonction Fonctions de réglage du mode Réglage de l'unité de température
1. Arrêtez le produit.
pendant 3 secondes pour passer en mode E1.
3. Appuyez à nouveau sur
pour accéder au mode E5.
ou pour basculer entre Celsius et Fahrenheit. Mode de protection de la batterie
1. Mettez le produit en marche.
pendant 3 secondes jusqu'à ce que le panneau de commande clignote.
3. Appuyez à nouveau sur
pour sélectionner le paramètre de protection (H - élevé, M - moyen et L - bas). Mode de réinitialisation
1. Arrêtez le produit.
pendant 3 secondes pour passer en mode E1.
3. Appuyez simultanément sur
et pendant 3 secondes pour réinitialiser le produit.FRANÇAIS
Traduction de la notice originale
Si ces solutions ne résolvent pas le problème, contactez votre service après-vente agréé. Problème Cause possible Solution Le produit ne s'allume pas. Le bouton d'alimentation n'a pas été enfoncé. Appuyez sur le bouton d'alimentation. L'adaptateur n'est pas raccordé correctement à l'entrée de l'adaptateur ou à la prise de courant. Insérez correctement l'adaptateur dans l'entrée de l'adaptateur et à la prise de courant. Le fusible est brûlé. Remplacez le fusible brûlé par un fusible A 12 de 6 V. Assurez-vous qu'il est original et acheté uniquement auprès du fabricant. L'alimentation électrique fonctionne mal. Raccordez le produit à une autre alimentation électrique. Le compartiment réfrigéré est trop chaud. La porte du compartiment réfrigéré est ouverte trop fréquemment. Assurez-vous de fermer la porte du compartiment réfrigéré lorsque vous ne mettez pas et ne retirez pas de nourriture ou de boissons. Une grande quantité d'aliments tièdes ou chauds a récemment été placée dans le compartiment réfrigéré. Ne placez pas d'aliments tièdes ou chauds dans le compartiment réfrigéré pour éviter d'endommager le produit. Le produit est débranché depuis longtemps. Nettoyez le compartiment réfrigéré et raccordez de nouveau le produit à la prise de courant. Les aliments dans le compartiment réfrigéré sont surgelés. La température est réglée trop bas. Appuyez sur pour régler une température plus élevée. Il y a un bruit d'écoulement d'eau provenant de l'intérieur du produit. Ceci est normal et provient du fl ux du fl uide frigorigène.
Il y a des gouttes d'eau autour du produit ou dans l'espace de la porte du compartiment réfrigéré. C'est normal. Il s'agit d'une humidité qui s'est condensée en eau car elle touchait la surface froide du produit.
Le compresseur est légèrement bruyant lorsque vous allumez le produit. C'est normal. Le bruit baissera une fois que le compresseur sera plus stable.
En plus des droits statutaires liés à l'achat, ce produit est couvert par une garantie telle que décrite ci-dessous.
1. La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir de la
date d'achat. Cette date doit être authentifiée par une facture ou tout autre preuve d'achat. Le produit a été conçu en vue d'une utilisation strictement privée. Aucune garantie ne s'applique donc en cas d'utilisation professionnelle ou commerciale.
2. Il existe pour une partie de la gamme « jardin » (AC/DC), une possibilité
d'étendre la période de garantie au-delà de la période précédemment décrite en utilisant le formulaire d'enregistrement présent sur le site Internet www. ryobitools.eu. L'éligibilité d'un outil est clairement affichée dans les points de vente et/ou sur l'emballage et la documentation. L'utilisateur final doit enregistrer son/ses outil(s) nouvellement acheté(s) en ligne dans les 30 jours qui suivent la date d'achat. L'utilisateur a la possibilité de s'enregistrer pour l'extension de garantie dans son pays de résidence si celui-ci est listé dans le formulaire d'enregistrement en ligne où cette option est valide. L'utilisateur final doit donner son consentement pour l'enregistrement des données requises pour accéder au site et doit accepter les termes et conditions. La confirmation d'enregistrement, envoyée par courrier électronique, ainsi que la facture originale mentionnant la date d'achat serviront de preuve de l'extension de garantie.
3. La garantie couvre pendant la période de garantie les défauts des produits
liés à la fabrication et aux matériaux à la date d’achat. La garantie est limitée à la réparation et/ou au remplacement et n’inclut aucune autre obligation, tel que, mais sans s'y limiter, les dommages accessoires ou indirects. La garantie est non valable en cas de mauvaise utilisation du produit, d'utilisation contraire aux instructions du mode d'emploi, ou en cas de branchement incorrect. Cette garantie ne s'applique pas pour : – tout dommage au produit résultant d'un mauvais entretien – tout produit ayant été altéré ou modifié – tout produit dont les marquages originaux d'identification (marque, numéro de série) ont été dégradés, altérés ou retirés – tout dommage causé par le non-respect des instructions du mode d'emploi – tout produit non CE – tout produit ayant subi une tentative de réparation par du personnel non qualifié ou sans autorisation préalable de Techtronic Industries – tout produit raccordé à une alimentation secteur non conforme (ampérage, voltage, fréquence) – tout produit utilisé avec un mélange inapproprié (essence, huile, pourcentage d'huile) – tout dommage causé par des influences extérieures (chimiques, physiques, chocs) ou par des substances étrangères – l'usure normale des pièces consommables – une utilisation inappropriée, une surcharge de l'outil – l'utilisation de pièces ou accessoires non agréés – Tout réglage périodique ou tout nettoyage de maintenance des carburateurs – les composants (pièces et accessoires) sujets à une usure naturelle, incluant de façon non exhaustive les têtes de fil à frapper, les courroies de transmission, les embrayages, les lames des taille-haies ou des tondeuses à gazon, les harnais, les câbles d'accélérateur, les charbons, les cordons d’alimentation, les fraises de cultivateurs, les rondelles feutre, les goupilles de fraise, les turbines et lame de broyage des souffleurs, les tubes de soufflage et d'aspiration des souffleurs, les sacs de souffleurs et leurs lanières, les guides-chaîne, les chaînes de tronçonneuses, les tuyaux et raccords, les buses et lances de nettoyeurs haute pression, les roues, les recharges de fil des têtes de coupe, les têtes de coupe, le fil de coupe, les bougies d'allumage, les filtres à air, les filtres à essence, etc.
4. Si le produit doit être réparé, envoyez-le à un service après-vente agréé
RYOBI dont vous trouverez ci-dessous la liste pour chaque pays. Dans certains pays, votre revendeur RYOBI se chargera d'envoyer le produit à un centre de réparation RYOBI. Lorsque vous envoyez un produit à un service après-vente RYOBI, celui-ci doit être correctement emballé, sans contenir aucun produit dangereux tel que de l'essence, et vous devez indiquer votre adresse ainsi qu'une courte description du problème.
5. Une réparation / un remplacement sous garantie est gratuit(e). Ceci
ne constituera pas une extension de garantie ni un nouveau départ de la période de garantie. Les pièces ou les outils remplacés deviennent notre propriété. Dans certains pays, les frais de port devront être assumés par l'expéditeur. Vos droits statutaires restent inchangés.
6. Cette garantie est valable dans la Communauté européenne, la
Suisse, l'Islande, la Norvège, le Liechtenstein, la Turquie, la Russie et le Royaume-Uni. En dehors de ces zones, veuillez contacter votre distributeur agréé RYOBI pour déterminer si une autre garantie s'applique.
SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ
Toute demande ou tout problème concernant le produit peut être transmis à votre centre de réparation agréé local (consultez www.ryobitools.eu) ou directement à : Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Veuillez mentionner le numéro de série et le type de produit imprimés sur l’étiquette.DE RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten aus dem Kauf gilt für dieses Produkt die nachstehend aufgeführte Garantie.
| Étendue des numéros de série
Nous déclarons sous notre entière responsabilité que le produit mentionné ci- dessous remplit toutes les dispositions pertinentes des directives et réglementations européennes suivantes, ainsi que des normes harmonisées ci-après
Autorisé à rédiger le dossier technique:
Notice Facile