RYOBI RY18CB23A - Frigorífico

RY18CB23A - Frigorífico RYOBI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RY18CB23A RYOBI em formato PDF.

📄 228 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice RYOBI RY18CB23A - page 49

Baixe as instruções para o seu Frigorífico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RY18CB23A - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RY18CB23A da marca RYOBI.

MANUAL DE UTILIZADOR RY18CB23A RYOBI

LA BATERÍA ADICIONAL

TRASPORTO E RIPONIMENTO

Tradução das instruções originais

Na conceção do seu refrigerador híbrido, foi dada a máxima prioridade à segurança, ao desempenho e à fi abilidade. USO PREVISTO O refrigerador híbrido mantém os produtos refrigerados para utilização durante atividades de lazer, tais como campismo. O produto também permite o armazenamento seco ou húmido de alimentos e bebidas. O produto pode ser ligado a mais do que uma fonte de alimentação, com uma bateria amovível ou uma fonte de alimentação externa. O produto destina-se exclusivamente à utilização doméstica em copas, escritórios, casas de campo, serviços de catering ou alojamentos, tais como alojamentos locais, motéis, hotéis ou ambientes similares. O produto não foi concebido para a utilização retalhista. O produto não se destina a ser utilizado como aparelho incorporado e não é adequado para congelar bens alimentícios. Não a use para nenhuma outra fi nalidade.

AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA

FORMAÇÃO ■ O produto não se destina a ser utilizado por crianças nem por pessoas que tenham capacidades reduzidas a nível físico, sensorial ou mental, ou que sejam inexperientes ou desconhecedoras. As crianças devem ser mantidas sob vigilância adequada para se garantir que não brincam com o produto. ■ Guarde as presentes instruções. Consulte frequentemente e utilize para instruir outras pessoas que possam utilizar o produto. Se emprestar o produto ferramenta a outra pessoa, empreste-lhe também estas instruções, para evitar a utilização incorreta do produto e possíveis ferimentos. PREPARAÇÃO ■ Não modifique a máquina em qualquer forma nem use peças e acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante. Poderá aumentar o risco de ferimentos graves para si ou para terceiros. ■ Se o produto for utilizado em espaços interiores, certifique-se de que a divisão ou área está bem ventilada. ■ Não coloque o produto junto a chamas ou fontes de calor. ■ Não exponha o produto à chuva, humidade ou condições de contacto com a água. A entrada de água no produto aumenta o risco de choque elétrico. ■ Não coloque várias saídas ou fontes de alimentação portáteis por trás do produto. ■ Mantenha as aberturas de ventilação na caixa do produto ou na estrutura incorporada desobstruídas. ■ Certifique-se de que todas as ligações estão seguras antes de utilizar o produto. O derrame de água e fugas podem resultar em superfícies escorregadias e criar o perigos de quedas. ■ Certifique-se de que a tampa está bem fechada e o compartimento da bateria trancado antes de voltar o produto.

■ Assegure-se de que a voltagem é adequada para o seu produto. Uma placa de identificação no produto indica a voltagem do produto. Não ligue o produto a uma voltagem de CA que não corresponda à sua voltagem. ■ O fornecimento eléctrico deveria efectuar- se através de um dispositivo de corrente residual (RDC) com uma corrente activa não superior a 30 mA. ■ Antes de utilizar, inspecione o cabo de alimentação para identificar sinais de danos ou desgaste. Se o cabo ficar danificado durante a utilização, desconecte imediatamente o cabo da tomada. Não toque no cabo antes de o desligar da corrente. Não utilize a máquina se o cabo estiver danificado ou gasto. ■ Exerça cautela ao posicionar o produto para utilização. Certifique-se de que o cabo de alimentação não está preso ou danificado.50 Tradução das instruções originais Nunca dirija o fluxo de ar para quaisquer cabos elétricos ou dispositivos. ■ As ligações devem ser adequadas para a tomada de corrente. Nunca altere a ficha seja de que maneira for. Não use quaisquer fichas adaptadoras com ferramentas de ligação com terra. As fichas não modificadas e tomadas compatíveis reduzirão o risco de choque eléctrico. ■ Evite o contacto do corpo com superfícies com ligação terra ou enterradas, tais como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Há um aumento do risco de choque eléctrico se o seu corpo estiver ligado à terra. ■ Mantenha a água afastada de todos os dispositivos elétricos para reduzir o risco de eletrocussão ou choque elétrico. ■ Mantenha o cabo eléctrico afastado do calor, óleo e pontas afiadas. ■ Nunca puxe o produto pelo cabo de alimentação para o desligar da corrente elétrica.

UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA

BATERIA ■ Retire a bateria do produto antes de carregar. ■ Recarregue apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador que seja adequado para um tipo de bateria pode causar risco de incêndio, quando utilizado com outra bateria. Não é possível carregar a bateria enquanto o produto estiver a funcionar ligado à tomada. ■ Não misture baterias de tipos/níveis de utilização diferentes. ■ Utilize apenas unidades de bateria destinadas especificamente ao produto. O uso de qualquer outra bateria pode resultar num risco de incêndio, choque eléctrico ou danos corporais. ■ Não use um conjunto de baterias ou uma ferramenta que tenha sido sofrido danos ou modificações. Baterias danificadas ou modificadas podem ter um comportamento imprevisível, resultando em incêndio, explosão ou risco de ferimentos. ■ Se a bateria estiver instalada e o produto estiver ligado à tomada, o produto utiliza a energia da tomada. Se o produto for desligado da tomada, utiliza automaticamente a energia da bateria. ■ Não exponha um conjunto de baterias ou uma ferramenta ao fogo ou a temperaturas excessivas. A exposição ao fogo ou a temperaturas acima de 130 °C pode causar uma explosão. ■ Quando a bateria não estiver a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metálicos que podem fazer a ligação de um terminal para outro. Ligar os terminais da bateria em conjunto pode causar queimaduras ou um incêndio. ■ Sob circunstâncias abusivas, o líquido pode ser ejectado da bateria, evite o contacto. Se o contacto ocorrer acidentalmente, limpe com água abundante. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure adicionalmente assistência médica. O líquido ejectado da bateria pode causar irritação ou queimaduras. UTILIZAÇÃO ■ Não opere a máquina em atmosferas explosivas, tais como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeira. A ferramenta pode criar fagulhas que podem incendiar o pó ou os gases. ■ Não opere o produto perto de fontes de calor, tais como radiadores, grelhas de aquecimento, fogões ou outros produtos (incluindo amplificadores) que produzam calor. ■ Não opere o produto perto de materiais de aquecimento ou em locais quentes, tais como automóveis expostos ao sol durante períodos de tempo prolongados. O desempenho de refrigeração do produto poderá ser reduzido ou uma fuga de gás pode provocar incêndios. ■ Nunca opere o produto a menos que as peças estejam todas ligadas.PORTUGUÊS

Tradução das instruções originais

■ Utilize o produto apenas com a unidade de alimentação fornecida. ■ Para reduzir o risco de incêndio ou danos no produto, introduza a ficha corretamente na entrada CC. ■ Não se coloque de pé nem se sente sobre a tampa. ■ Não mantenha a tampa aberta durante períodos de tempo prolongados ao utilizar o produto. Isto poderá provocar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do produto. ■ Certifique-se de que mantém os dedos afastados ao fechar a tampa. Fechar a tampa sobre os dedos ou colocá-los muito perto da área da dobradiça pode criar um perigo de entalamento e resultar em ferimentos pessoais graves. ■ Não introduza os dedos, mãos, partes do corpo ou objetos na abertura de ventilação durante a utilização para reduzir o risco de choque elétrico ou outros ferimentos pessoais graves. ■ Não utilize o produto para dispersar medicamentos líquidos, substâncias químicas ou outras substâncias líquidas. Estas substâncias poderão resultar em ferimentos graves ou doenças para o operador ou transeuntes. ■ Não utilize aparelhos elétricos no interior dos compartimentos para os alimentos do produto além daqueles recomendados pelo fabricante. ■ Para reduzir o risco de choque elétrico, retire sempre a unidade da bateria ou desligue o cabo de alimentação elétrica antes de adicionar gelo. ■ Utilize apenas gelo feito a partir de água. Nunca utilize gelo seco no produto. O contacto com o gelo seco pode provocar ferimentos pessoais graves e danificar o produto. O gelo seco também pode deslocar o oxigénio e provocar o perigo de asfixia. ■ Não adicione sal ao gelo utilizado para encher o produto. O sal pode danificar o produto e os seus componentes. ■ Não coloque água ou líquidos diretamente no produto. A água pode entrar no interior do produto e provocar uma avaria. Se a água se acumular no compartimento do refrigerador, limpe-a com um pano seco. ■ Não encha excessivamente o produto com alimentos e bebidas. O desempenho de refrigeração do produto poderá ser reduzido, provocando derrames. ■ Certifique-se de que o produto não fica sem bateria durante o armazenamento de alimentos e bebidas. Não guarde alimentos abertos durante períodos de tempo prolongados. Isto pode provocar derrames. ■ Certifique-se de que o tampão de drenagem está fixo no local e de que o produto não apresenta fugas ou derrames de água ao encher ou esvaziar o produto. Não encha excessivamente. As fugas podem resultar numa superfície escorregadia e criar o perigo de queda e/ou danos materiais. ■ Escorra sempre totalmente a água do produto e seque-o minuciosamente para evitar a eventual formação de bactérias ou bolores. A utilização do produto se contiver bactérias ou bolores pode resultar em ferimentos pessoais ou doenças graves. ■ Esvazie sempre o excesso de água do produto, levantado-o pela pega. Não esvazie a água numa zona de passagem. Esvazie apenas numa área em que não provoque o perigo de deslize e queda. ■ Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento. ■ Não opere o produto durante a condução. Isto pode provocar um acidente. ■ Ao utilizar o produto num automóvel, certifique-se de que instala o produto num local estável, tal como no espaço da bagageira ou na zona para os pés dos bancos traseiros. Certifique-se de que fixa o produto no local. Não coloque o produto no assento ou num local instável. Se o automóvel arrancar ou parar subitamente durante a condução, o produto pode mover- se e cair, provocando ferimentos.52 Tradução das instruções originais ■ Se o produto for ligado ao automóvel e a capacidade da bateria for baixa, utilize o produto com o motor em funcionamento. Depois de utilizar o produto, desligue o 12 adaptador V para evitar carregar a bateria do automóvel. ■ Não toque na ficha do 240 adaptador de CA V ou 12 adaptador V imediatamente após a utilização. Os adaptadores podem estar quentes e podem provocar queimaduras. ■ Movimente o produto levantando pela pega e puxando o produto apenas pelas rodas. Não incline nem tombe o produto. Inclinar ou tombar o produto pode provocar o derrame de água, resultando na possibilidade de choques elétricos, perigos de deslizes e quedas ou em danos materiais. ■ Segure firmemente o produto quando o transportar. Caso contrário, o produto pode cair e provocar avarias ou ferimentos. ■ Não guarde substâncias explosivas, tais como latas de aerossóis com substâncias inflamáveis no produto. ■ Não manipule o circuito do líquido de refrigeração por trás do produto para evitar danificá-lo. ■ Não desmonte o produto. ■ Desligue o produto, retire a unidade da bateria ou desligue o produto da fonte de alimentação e permita que arrefeça: ● antes de fazer reparações ou manutenção ● antes de desobstruir bloqueios ● antes de verificar, limpar ou funcionar com o produto ● antes de substituir acessórios ● antes de deixar o produto desacompanhado ● antes de verificar a existência de quaisquer danos após o embate com um objeto ● sempre que fizer manutenção ■ Em caso de acidente ou avaria, desligue de imediato e retire a bateria. Não volte a operar o produto enquanto não tiver sido totalmente verificado por um centro de assistência autorizado.

AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS

DAS BATERIAS Para reduzir o risco de incêndio, ferimentos pessoais e danos ao produto causados por curto-circuito, nunca coloque o produto, o conjunto de baterias ou o carregador dentro de qualquer líquido, nem deixe que sejam penetrados por qualquer líquido! Líquidos corrosivos ou condutivos como água salgada, determinadas substâncias químicas o produtos que contenham branqueadores podem causar um curto-circuito.

TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO

Escorra toda a água, retire os alimentos e bebidas do produto e limpe o interior com um pano limpo e seco. Retire a unidade da bateria e certifique-se de que todos os compartimentos estão bem fechados. Guarde o produto com a pega dobrada para baixo. ■ Não guarde nem transporte o produto com a bateria instalada. Retire a unidade da bateria e guarde-a separadamente. Guarde-o num local fresco e seco e bem ventilado a que as crianças não consigam aceder. Mantenha o produto afastado de agentes corrosivos tais como produtos químicos de jardim e sais de remoção de gelo. Não guarde o produto em espaços exteriores. ■ Para o transporte, segure o produto para não se mover nem cair e evitar assim lesionar alguém ou danificar o produto.

TRANSPORTE DE BATERIAS DE LÍTIO

Transporte as baterias em conformidade com as disposições e regulamentos locais e nacionais. Siga todos os requisitos especiais na embalagem e rótulos ao transportar baterias por um terceiro. Certifi que-se de que nenhuma bateria pode entrar em contato com outras baterias ou materiais condutores durante o transporte protegendo os conectores expostos com tampas ou fi ta isoladora e não condutora. Não transporte baterias que estejam rachadas ou com fugas. Confi rme com a empresa de envio para mais conselhos.PORTUGUÊS

Tradução das instruções originais

Utilize apenas peças de substituição, acessórios e encaixes do fabricante original. A inobservância desta indicação pode causar um fraco desempenho, possíveis lesões e poderá anular a sua garantia. ■ Os serviços de manutenção requerem extremo cuidado e conhecimentos e devem apenas ser realizado por um técnico de assistência qualificado. Repare o seu produto exclusivamente num centro de assistência autorizado. ■ Pode realizar os ajustes e reparações descritos neste manual do utilizador. Para outros reparos ou conselhos, procurar a ajuda de um centro de serviço autorizado. ■ Evite usar solventes ao limpar as peças de plástico. A maioria dos plásticos é susceptível de sofrer danos de vários tipos de solventes comerciais e podem ser danificados pelo seu uso. Utilize panos limpos para remover sujidade, poeiras, óleo ou gordura. Nunca, em qualquer momento, deixe que fluidos de travagem, gasolina, produtos petrolíferos, óleos de perfuração, etc., entrem em contacto com as peças de plástico. As substâncias químicas podem danificar, enfraquecer ou destruir os plásticos, resultando em ferimentos pessoais graves. ■ Leve o produto a um centro de serviço autorizado para substituir as etiquetas danificadas ou ilegíveis. ■ Se o cabo eléctrico estiver danificado deverá ser substituído por um cabo especial disponível junto do fabricante ou do seu agente de assistência. ■ O produto não contém gases, no seu circuito do líquido de refrigeração ou nos materiais de isolamento, que possam provocar danos na camada de ozono. Não elimine o produto com os resíduos domésticos. ■ A espuma de isolamento contém gases inflamáveis. Elimine o produto de acordo com os regulamentos locais. Evite danificar a unidade de refrigeração, especialmente o permutador de calor. ■ O produto utiliza líquidos de refrigeração inflamáveis. Leia e siga estas instruções para manusear o produto. Ao eliminar o produto, siga os regulamentos locais relativos à eliminação de líquidos de refrigeração inflamáveis.

5. Puxador da porta da bateria

9. Puxador da porta do refrigerador

Aviso Antes de utilizar este produto, leia e compreenda todas as instruções neste Manual. Siga todos os avisos e todas as instruções de segurança. Proteção elétrica de Classe III Não o exponha à chuva ou a condições de humidade. Risco de incêndio Marca britânica de conformidade Marca europeia de conformidade54 Tradução das instruções originais Marca de conformidade EurAsian Marca ucraniana de conformidade Não elimine baterias, pilhas, equipamentos elétricos e eletrónicos juntamente com resíduos municipais não separados. Os resíduos de baterias, pilhas e equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos separadamente. Os resíduos de acumulares de baterias, pilhas e fontes de luz têm de ser retirados do equipamento. Consulte a sua autoridade local ou retalhista para obter aconselhamento sobre reciclagem e pontos de recolha. De acordo com os regulamentos locais, os retalhistas têm a obrigação de receber os resíduos de baterias, pilhas e equipamentos elétricos e eletrónicos livres de encargos. O seu contributo para reutilizar e reciclar os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos ajuda a reduzir a procurar de matérias-primas. As baterias e pilhas usadas, em particular, contêm lítio e os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos contêm materiais recicláveis precioso, que podem afetar negativamente o meio ambiente e a saúde humana se não forem eliminados de uma forma ambientalmente compatível. Elimine os dados pessoais dos equipamentos, se existirem.

SÍMBOLOS NESTE MANUAL

As peças ou acessórios vendem-se separadamente Nota Aviso

UTILIZAÇÃO DOS MODOS

ELETRÓNICOS Os Modos eletrónicos são defi nições avançadas recomendadas ao utilizar o produto apenas em determinadas situações. O fabricante recomenda a utilização das defi nições fornecidas de fábrica. Modo Função Definição de fábrica Intervalo da definição

Temperatura mais baixa -20 °C Até -40 °C

Temperatura mais alta +20 °C Até +40 °C

Compensação de temperatura para ≥ 7 °C 0 °C -10 °C a +10 °C

Compensação de temperatura para 7 a -12 °C 0 °C -10 °C a +10 °C

Compensação de temperatura para ≤ -13 °C 0 °C -10 °C a +10 °C E9 Subarrefecimento 0 °C - No modo E3, se a temperatura for regulada para -20 °C, o compressor para até que a temperatura atinja -17 °C. No modo E4, se o produto estiver ligado a uma fonte de alimentação de 12 V, o compressor começa a trabalhar após 2 minutos para proteger a bateria do veículo. Nos modos E6, E7 e E8, a temperatura apresentada no painel de controlo é a combinação da temperatura ambiente detetada e a compensação de temperatura. No modo E9, a defi nição de fábrica não é regulável. NOTA: Para repor as defi nições de fábrica do produto, consulte a secção Utilizar o painel de controlo neste manual.PORTUGUÊS

Tradução das instruções originais

Mostra a temperatura atual no interior do compartimento do refrigerador. Prima o botões de controlo da temperatura para visualizar a defi nição de temperatura no visor.

MODO DO MODO DE ARREFECIMENTO

Alterna entre a refrigeração rápida (MAX) e a refrigeração no modo de poupança de energia (ECO).

MODO DE PROTEÇÃO DA BATERIA

Protege a bateria instalada da sobretensão. Regule o modo de proteção para H (Alto) ao ligar o produto à alimentação do automóvel. Regule o modo de proteção para M (médio) ou L (baixo) ao ligar o produto a uma fonte de alimentação portátil ou de reserva. (Não se aplica a baterias RYOBI ONE+ 18V)

Reinicia o produto. Ative o modo reiniciar para reverter o produto para as respetivas defi nições de fábrica.

BOTÃO DE ALIMENTAÇÃO

Liga ou desliga o produto. Desligue sempre o produto antes de o movimentar.

O painel de controlo contém os controlos das funções do produto. Quando o produto é ligado, emite um longo sinal sonoro e o painel de controlo acende-se durante 2 segundos e, em seguida, entra no modo de espera. Função Definição das funções de modo Defi nição da unidade de temperatura

1. Desligue o produto.

durante 3 segundos para aceder ao modo E1.

para aceder ao modo E5.

ou para alternar entre graus centígrados e Fahrenheit. Modo de proteção da bateria

1. Ligue o aparelho.

durante 3 segundos até o painel de controlo piscar.

para selecionar a defi nição de proteção (H - alto, M - médio e L - baixo). Modo Reiniciar

1. Desligue o produto.

durante 3 segundos para aceder ao modo E1.

e em simultâneo durante 3 segundos para reiniciar o produto.56 Tradução das instruções originais

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Se estas soluções não resolverem o problema, contacte o seu revendedor autorizado de assistência. Problema Possível causa SOLUÇÃO O produto não liga. O botão Ligar/Desligar não foi premido. Prima o botão Ligar/Desligar. O adaptador não está ligado à entrada do adaptador ou à tomada de corrente elétrica corretamente. Introduza o adaptador na unidade do adaptador e na tomada elétrica corretamente. O fusível está queimado. Substitua o fusível queimado por um fusível de 12 V 6 A. Certifi que-se de que é original e adquirido apenas junto do fabricante. A fonte de alimentação não funciona corretamente. Ligue o produto a outra fonte de alimentação. O compartimento do refrigerador está demasiado quente. A porta do refrigerador é aberta com demasiada frequência. Certifi que-se de que fecha a porta do refrigerador quando não estiver a retirar ou colocar alimentos ou bebidas. Foi colocada uma grande quantidade de alimentos quentes no compartimento do refrigerador recentemente. Não coloque alimentos quentes no compartimento do refrigerador para evitar danifi car o produto. O produto esteve desligado durante um longo período de tempo. Limpe o compartimento do refrigerador e ligue novamente o produto à tomada de alimentação elétrica. Os alimentos no compartimento do refrigerador estão congelados. A temperatura regulada é demasiado baixa. Prima para regular uma temperatura mais alta. É emitido o som de água a correr no interior do produto. Esta é uma situação normal e é provocada pelo fl uxo do líquido de refrigeração.

Existem gotas de água em torno do produto ou junto à porta do refrigerador. Isto é normal. Trata-se de humidade condensada ao tocar na superfície fria do produto.

O compressor emite um ligeiro ruído ao ligar o produto. Isto é normal. O ruído será reduzido quando o compressor fi car mais estável.

É apresentado o código F1 no painel de controlo. O produto tem baixa tensão. Regule o modo de proteção da bateria de Alto para Médio ou de Médio para Baixo. É apresentado o código F2 no painel de controlo. A ventoinha do condensador está em sobrecarga. Desligue o produto e volte a ligá-lo após 5 minutos. Se o código for apresentado novamente, contacte um centro de assistência autorizado. É apresentado o código F3 no painel de controlo. O compressor arranca com demasiada frequência. Desligue o produto e volte a ligá-lo após 5 minutos. Se o código for apresentado novamente, contacte um centro de assistência autorizado. É apresentado o código F4 no painel de controlo. O compressor não arranca. Desligue o produto e volte a ligá-lo após 5 minutos. Se o código for apresentado novamente, contacte um centro de assistência autorizado. É apresentado o código F5 no painel de controlo. O compressor e os componentes eletrónicos do produtos estão em sobreaquecimento. Desligue o produto e volte a ligá-lo após 5 minutos. Se o código for apresentado novamente, contacte um centro de assistência autorizado. É apresentado o código F6 no painel de controlo. O controlador não está a detetar qualquer parâmetro. Desligue o produto da tomada durante 5 minutos. Ligue o produto novamente a uma tomada de energia elétrica. Se o código for apresentado novamente, contacte um centro de assistência autorizado. É apresentado o código F7 ou F8 no painel de controlo. O sensor de temperatura está defeituoso. Contacte um centro de assistência autorizado.DANSK

1. O período da garantia é de 24 meses para consumidores particulares e

inicia-se na data de compra do produto. Esta data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra. O produto foi concebido para e destina-se apenas a consumidores particulares e uso privado. Assim, não é dada garantia em caso de utilização por profissionais ou uso comercial.

2. Para uma parte da gama de ferramentas de jardim (AC/DC) existe a

possibilidade de prolongamento do período da garantia para além do período descrito acima, mediante registo no Web site www.ryobitools.eu. A elegibilidade das ferramentas para prolongamento do período da garantia é claramente visível nas lojas e/ou nas embalagens e está contida na documentação do produto. O utilizador final tem de fazer o registo online das suas ferramentas recém-adquiridas no prazo de 30 dias após a data de compra. O utilizador final pode fazer o registo para prolongamento da garantia no seu país de residência, desde que esteja listado no formulário de registo online e para os casos em que esta opção seja válida. Para além disso, os utilizadores finais têm de autorizar o armazenamento dos dados cujo preenchimento lhes for solicitado online e têm de aceitar os termos e as condições. O recibo de confirmação do registo é enviado por e-mail e, em conjunto com a factura original ostentando a data de compra, servirá de prova do prolongamento da garantia.

3. A garantia cobre todos os defeitos do produto durante o período da garantia

devidos a defeitos de fabrico ou de material à data da compra. A garantia está limitada à reparação e/ou substituição e não inclui quaisquer outras obrigações, incluindo mas não se limitando a, perdas complementares ou indirectas. A garantia não é válida se o produto tiver sido utilizado incorrectamente, utilizado de forma contrária ao Manual de Instruções ou se as respectivas ligações tiverem sido feitas incorrectamente. Esta garantia não se aplica ao seguinte: – quaisquer danos ao produto que sejam resultado de manutenção incorrecta – qualquer produto que tenha sido alterado ou modificado – qualquer produto cujas marcações de identificação de origem (marca comercial, número de série) tiverem sido apagadas, alteradas ou retiradas – quaisquer danos causados pelo incumprimento do Manual de Instruções – qualquer produto que não seja da Comunidade Europeia – qualquer produto ao qual tenha sido feita, ou tentada fazer, uma reparação por outra pessoa que não um profissional habilitado ou sem autorização prévia da Techtronic Industries. – qualquer produto ligado a uma fonte de alimentação eléctrica incorrecta (Amperes, Voltagem e Frequência) – qualquer produto utilizado com uma mistura de combustível incorrecta (combustível, óleo, percentagem de óleo) – qualquer dano causado por influências externas (químicas, físicas, impactos) ou substâncias estranhas – desgaste e degradação normal de sobresselentes – utilização incorrecta, sobrecarga da ferramenta – utilização de acessórios ou peças não aprovados – quaisquer ajustes periódicos a, ou limpeza de manutenção de, carburadores – Componentes (peças e acessórios) sujeitos a desgaste e degradação natural, incluindo mas não se limitando a, maçanetas anti-choque, correias de transmissão, embraiagens, lâminas de recortadores de sebes ou corta- relvas, arneses, cabos de acelerador, escovas de carvão, cabos eléctricos, dentes, anilhas de feltro, pinos de engate, ventoinhas do soprador, tubos do soprador e do aspirador, cintas e sacos do aspirador, barras de guia, correntes de serra, mangueiras, peças de ligação, bocais de pulverização, rodas, varinhas de pulverização, bobinas interiores, bobinas exteriores, linhas de corte, velas de ignição, filtros do ar, filtros de gasolina, lâminas trituradoras, etc.

4. Para assistência, o produto tem de ser enviado para, ou apresentado em,

um posto de assistência autorizado RYOBI, conforme listado para cada país na lista de moradas de postos de assistência seguinte. Nalguns países, o seu concessionário RYOBI local encarrega-se de enviar o produto para a organização de assistência RYOBI. Quando enviar um produto para um posto de assistência RYOBI, o produto deve ser embalado de forma segura, sem conter nenhuns conteúdos perigosos (por exemplo, gasolina), marcado com o endereço do remetente e acompanhado por uma breve descrição da avaria.

5. Uma reparação/substituição ao abrigo desta garantia é gratuita. Não constitui

um prolongamento a, nem um novo início de, o período da garantia. As peças ou ferramentas substituídas tornam-se propriedade nossa. Nalguns países, o remetente terá de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seus direitos previstos por lei resultantes da compra da ferramenta mantêm-se inalterados

6. Esta garantia é válida na Comunidade Europeia, Suíça, Islândia, Noruega, Liechtenstein,

Turquia, Rússia e Rino Unido. Fora destas áreas, entre em contacto com o seu concessionário autorizado RYOBI para determinar se existe outra garantia aplicável.

CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO

Qualquer pedido ou problema relacionado com o produto pode ser encaminhado para os seus centros de reparação autorizados locais (visite www.ryobitools.eu) ou diretamente para: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Indique o número de série e o tipo de produto impressos na etiqueta.

DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE

Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto mencionado abaixo cumpre todas as disposições aplicáveis das seguintes diretivas, regulamentos e normas harmonizadas da União Europeia

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : RYOBI

Modelo : RY18CB23A

Categoria : Frigorífico