RYOBI RY18CB23A - Refrigerador

RY18CB23A - Refrigerador RYOBI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RY18CB23A RYOBI en formato PDF.

📄 228 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice RYOBI RY18CB23A - page 26

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RY18CB23A - RYOBI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RY18CB23A de la marca RYOBI.

MANUAL DE USUARIO RY18CB23A RYOBI

APRENDIZAJE ■ El producto no está diseñado para que lo usen niños ni personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos. Los niños deben estar adecuadamente supervisados para asegurarse de que no juegan con el producto. ■ Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y utilícelas para enseñar a otras personas cómo deben usar el producto. Si deja a alguien el producto, entréguele también estas instrucciones para evitar un mal uso del producto y posibles daños. PREPARACIÓN ■ No modifique la herramienta de modo alguno ni utilice piezas o accesorios que no sean los recomendados por el fabricante. Esto puede aumentar el riesgo de lesión grave, tanto para usted como para otras personas. ■ Si el producto se utiliza en espacios interiores, asegúrese de que la habitación o la zona esté bien ventilada. ■ No coloque el producto cerca del fuego o el calor. ■ No exponga el producto a la lluvia o a la humedad. Si el agua penetra en el producto, aumentará el riesgo de descarga eléctrica. ■ No coloque regletas de enchufes detrás del producto. ■ Mantenga los orificios de ventilación en la carcasa del producto o en la estructura integrada libre de obstrucciones. ■ Asegúrese de que todas las conexiones sean seguras antes de utilizar el producto. Los derrames de agua y las fugas pueden dar lugar a una superficie resbaladiza y crear peligro de resbalón o caída. ■ Asegúrese de que la tapa y el compartimento de la batería estén debidamente cerrados antes de encender el producto.

■ Asegúrese de que el voltaje es adecuado para su producto. Una placa de identificación en el producto indica el voltaje del producto. No conecte el producto a un voltaje de CA que no se corresponda con su voltaje. ■ El suministro eléctrico debería efectuarse mediante un dispositivo de corriente residual (RDC) con una corriente activa no superior a 30 mA. ■ Antes de utilizar el producto, compruebe si el cable de alimentación presenta signos de daños o envejecimiento. Si el cable resulta dañado durante el uso, desconecte el cable de la fuente de alimentación de inmediato. No toque el cable antes de desconectar la corriente. No utilice la máquina si el cable está dañado o gastado. ■ Tenga cuidado al colocar el producto para usarlo. Asegúrese de que el cable de alimentación no esté enganchado o dañado. Nunca dirija flujo de aire hacia el cableado eléctrico o los dispositivos.ESPAÑOL

Traducción de las instrucciones originales

■ Los enchufes deben ser adecuados para la toma de corriente. No modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Utilizar enchufes sin modificar y tomas correspondientes reducirán el riesgo de descargas eléctricas. ■ Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descargas eléctricas si su cuerpo está conectado a tierra. ■ Mantenga todos los dispositivos eléctricos alejados del agua para reducir el riesgo de electrocución o descarga eléctrica. ■ Mantenga el cable eléctrico lejos de fuentes de calor, aceite y bordes afilados. ■ Nunca tire del cable de alimentación para desconectar el producto de la alimentación eléctrica.

USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA

■ Quite la batería del producto antes de iniciar su carga. ■ Recargue la unidad solamente con el cargador especificado por el fabricante. Podría haber un riesgo de incendio cuando se utilice un cargador con una batería para la que no está diseñado. La batería no se puede cargar mientras el producto está enchufado a la toma de corriente. ■ No mezcle baterías de diferentes tipos ni niveles de uso. ■ Utilice únicamente baterías concebidas específicamente para este producto. El uso de cualquier otra batería puede resultar en un riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales. ■ No utilice un paquete de baterías o una herramienta que esté dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento impredecible y provocar fuego, explosión o riesgo de lesión. ■ Cuando la batería está instalada y el producto está conectado a la toma de corriente, el producto utiliza la energía de la toma de corriente. Si el producto se desconecta de la toma de corriente, utiliza automáticamente la energía de la batería. ■ No exponga el paquete de baterías o la herramienta al fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a una temperatura superior a 130 °C puede provocar una explosión. ■ Cuando la batería no está en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan crear una conexión desde una terminal a otra. Causar un cortocircuito en los terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio. ■ En condiciones abusivas, podría salir expulsado líquido de la batería, por lo que debería evitar el contacto con éste. Si se produce un contacto accidental, enjuáguese las manos con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, acuda inmediatamente al médico. Si el líquido es expulsado de la batería y entra en contacto con él, podría causar irritación o quemaduras. UTILIZACIÓN ■ No utilice la máquina en entornos inflamables, como puede ser en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. La herramienta puede crear chispas que pueden encender polvo o gases. ■ No utilice el producto cerca de una fuente de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor. ■ No utilice el producto cerca de materiales de combustión o en lugares calientes, como vehículos expuestos al sol durante largos periodos. El rendimiento de refrigeración del producto se puede reducir o una fuga de gas puede provocar un incendio. ■ Nunca utilice el producto a menos que todas las partes estén perfectamente fijadas. ■ Utilice el producto únicamente con la fuente de alimentación suministrada.28 Traducción de las instrucciones originales ■ Para reducir el riesgo de incendio o daños en el producto, introduzca el enchufe adecuadamente en la entrada CC. ■ No se ponga de pie ni se siente sobre la tapa. ■ No deje la tapa abierta durante periodos largos mientras utiliza el producto. Esto puede provocar un aumento importante de la temperatura en los compartimentos del producto. ■ Asegúrese de mantener los dedos apartados cuando cierre la tapa. Cerrar la tapa con los dedos o ponerlos demasiado cerca de la zona de la bisagra puede provocar peligro de aplastamiento y provocar una lesión personal grave. ■ No introduzca los dedos, las manos, partes del cuerpo u objetos en el orificio de ventilación durante el uso para reducir el riesgo de descarga eléctrica u otras lesiones personales graves. ■ No utilice el producto para dispersar medicamentos líquidos, sustancias químicas u otros líquidos. Estas sustancias pueden provocar una lesión grave o enfermedades al usuario o a quienes estén alrededor. ■ No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de comida del producto salvo los recomendados por el fabricante. ■ Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, extraiga siempre la batería o desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación antes de añadir hielo. ■ Utilice únicamente hielo fabricado con agua. Nunca utilice hielo seco en el producto. El contacto con el hielo seco puede provocar lesiones personales graves y dañar el producto. El hielo seco también puede desplazar el oxígeno y provocar peligro de asfixia. ■ No añada sal al hielo utilizado para llenar el producto. La sal puede dañar el producto y sus componentes. ■ No vierta agua o líquidos directamente en el producto. El agua podría penetrar en el producto y provocar un mal funcionamiento. Si se ha acumulado agua en el compartimento de refrigeración, séquelo con un paño seco. ■ No llene en exceso el producto con alimentos y bebidas. El rendimiento de refrigeración del producto podría disminuir, lo que puede dañar el producto. ■ Asegúrese de que el producto no se quede sin batería mientras guarda alimentos y bebidas. No guarde envases abiertos de alimentos durante un periodo prolongado. Esto podría causar daños en el producto. ■ Asegúrese de que el tapón de drenaje esté bien puesto y que no haya una fuga o derrame de agua mientras llena o vacía el producto. No lo llene en exceso. Las fugas pueden dar lugar a una superficie resbaladiza y crear peligro de resbalón y caída o causar daños materiales. ■ Extraiga el agua por completo del producto y séquelo bien después de usarlo para evitar la posible formación de bacterias o moho. Utilizar el producto si contiene bacterias o moho puede provocar lesiones personales graves o enfermedades. ■ Vacíe siempre el exceso de agua del producto antes de levantarlo por el asa. No vacíe el agua en zonas peatonales. Vacíe únicamente en una zona que no pueda provocar peligro de resbalón o caída. ■ No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación. ■ No utilice el producto durante la conducción, ya que puede provocar un accidente. ■ Cuando utilice el producto en un coche, asegúrese de instalarlo en un lugar estable, como el maletero o a los pies de los asientos traseros. Asegúrese de sujetar bien el producto. No coloque el producto en el asiento o en un lugar inestable. Si el coche inicia la marcha o se detiene de repente, el producto podría desplazarse y caer, lo que puede provocar lesiones. ■ Cuando el producto esté concectado a un automóvil y la capacidad de la bateríaESPAÑOL

Traducción de las instrucciones originales

del automóvil sea baja, utilice el producto con el motor en marcha. Después de usar el producto, desconéctelo del adaptador de 12 V para evitar cargar la batería del automóvil. ■ No toque el enchufe del adaptador CC de 240 V o el adaptador de 12 V inmediatamente después de usar el producto. Los adaptadores pueden estar calientes y provocar quemaduras. ■ Mueva el producto levantándolo por el asa y tirando de él solo con las ruedas. No incline ni vuelque el producto. Inclinar o volcar el producto puede dar lugar a un derrame de agua, lo que podría provocar un peligro de descarga eléctrica, resbalón o caída, o daños materiales. ■ Sujete firmemente el producto cuando lo transporte. De lo contrario, el producto puede caerse y provocar un mal funcionamiento o daños. ■ No almacene sustancias explosivas, como aerosoles con sustancias inflamables, en el producto. ■ No manipule el circuito refrigerante situado detrás del producto para evitar dañarlo. ■ No desmonte el producto. ■ Apague el producto, extraiga la batería o desconéctelo del suministro eléctrico, y deje que se enfríen ambos elementos: ● antes del mantenimiento ● antes de limpiar una obstrucción ● antes de inspeccionar, limpiar o trabajar con el producto ● antes de cambiar los accesorios ● antes de dejar el producto sin vigilancia ● antes de comprobar si se ha producido algún daño después de golpear un objeto ● siempre que se lleve a cabo el mantenimiento ■ Apague inmediatamente la unidad y retire la batería en caso de accidente o avería. No vuelva a utilizar el producto hasta que un servicio de mantenimiento autorizado lo haya inspeccionado completamente.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE

LA BATERÍA ADICIONAL

Para reducir el riesgo de incendio, lesiones personales y daños al producto provocados por un cortocircuito, nunca sumerja el producto, la batería o el cargador en líquido, ni permita que un líquido fl uya por su interior. Los fl uidos corrosivos o conductivos, como el agua de mar, ciertos productos quími-cos industriales y blanqueadores o lejías que contienen, etc., Pueden causar un cortocircuito.

Vacíe toda el agua, saque los alimentos y bebidas de la nevera y limpie el interior con un paño limpio y seco. Extraiga la batería y asegúrese de que todos los compartimentos estén bien cerrados. Almacene el producto con el asa plegada. ■ No almacene ni transporte el producto con las baterías instaladas. Extraiga la batería y fíjela de forma independiente. Guarde en una zona seca y bien ventilada, a la que no puedan acceder los niños. Almacene el producto lejos de agentes corrosivos como sales de deshielo y productos químicos de jardín. No guarde el producto a la intemperie. ■ Para el transporte, asegure el producto para que no se mueva ni se caiga y evitar así lesionar a alguien o dañar el producto.

TRANSPORTE DE BATERÍAS DE LITIO

Transporte de baterías de acuerdo con las disposiciones y reglamentos nacionales y locales. Cumpla todos los requisitos especiales relativos al embalaje y etiquetado cuando el transporte de baterías se lleve a cabo por un tercero. Asegúrese de que, durante el transporte, las baterías no entran en contacto con otras baterías o materiales conductores protegiendo los conectores expuestos con tapones o tapas aislantes de material no conductor. No transporte baterías que tengan grietas o fugas. Consulte a la empresa de transporte para obtener más asesoramiento.30 Traducción de las instrucciones originales MANTENIMIENTO

Utilice sólo piezas y accesorios de recambio originales del fabricante. Si no lo hace podría ocurrir un mal funcionamiento, podrían producirse daños o podría quedar anulada la garantía. ■ Las reparaciones requieren tener mucho cuidado y conocimiento y sólo debe realizarse por un técnico de servicio calificado. Solicite la reparación del producto únicamente en un centro de servicio autorizado. ■ Usted puede realizar los ajustes y reparaciones descritos en este manual del usuario. Para otras reparaciones o consejos, busque la ayuda de un centro de servicio autorizado. ■ Evite el uso de disolventes para limpiar las piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a daños de varios tipos de solventes comerciales y pueden dañarse por su uso. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite o la grasa. No permita en ningún momento que las piezas de plástico entren en contacto con líquido de frenos, gasolina, productos derivados del petróleo, aceites penetrantes, etc. Los productos químicos pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo que podría provocar lesiones graves. ■ Lleve el aparato a un centro de servicios autorizado para sustituir las etiquetas dañadas o ilegibles. ■ Si el cable de suministro está dañado, deberá ser reemplazado por un cable especial u otra unidad disponible del fabricante o su centro de servicio autorizado. ■ El producto no contiene gases, ni en su circuito refrigerante ni en los materiales de aislamiento, que podrían dañar la capa de ozono. No deseche el producto con los residuos domésticos. ■ La espuma aislante contiene gases inflamables. Deseche el producto conforme a la normativa local. Evite dañar la unidad de refrigeración, sobre todo, el intercambiador de calor. ■ El producto utiliza sustancias inflamables. Lea y siga estas instrucciones para utilizar el producto. Al desechar el producto, sigue la normativa local en materia de eliminación de sustancias inflamables.

Véase la página 198.

3. Tapa de la batería

5. Asa de la puerta de la batería

7. Entrada de adaptador de 12/24 V

9. Asa de la puerta de la nevera

10. Puerta de la nevera

11. Manual de instrucciones

Advertencia Lea y entienda todas las instrucciones antes de utilizar el producto. Siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. Protección eléctrica de clase III No la exponga a la lluvia o a lugares húmedos. Riesgo de incendio Marca de conformidad británica Marca de conformidad europea Certifi cado EAC de conformidadESPAÑOL

Traducción de las instrucciones originales

Marca de conformidad de Ucrania No deseche los residuos de baterías, aparatos eléctricos y electrónicos como residuos municipales no clasifi cados. Los residuos de baterías, aparatos eléctricos y electrónicos se deben recoger de forma independiente. Los residuos de baterías, acumuladores y fuentes de luz se deben retirar de los aparatos. Consulte a sus autoridades locales o a su vendedor para obtener información sobre reciclaje y puntos de recogida. De acuerdo con lo establecido en las normativas locales, los establecimientos minoristas pueden tener la obligación de recuperar los residuos de baterías, aparatos eléctricos y electrónicos de forma gratuita. Su contribución a la hora de reutilizar y reciclar los residuos de baterías y los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos ayuda a reducir la demanda de materias primas. Los residuos de baterías, en especial las que contienen litio, y los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos contienen materiales valiosos que se pueden reciclar, y que podrían afectar de forma negativa al medio ambiente y a la salud humana si no se desechan de un modo medioambientalmente responsable. Si lo hubiera, elimine cualquier dato personal de los residuos de los aparatos.

SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL

Las piezas o accesorios se venden por separado Nota Advertencia

Los modos E son ajustes avanzados recomendados para cuando se utilice el producto únicamente en determinadas situaciones. El fabricante recomienda utilizar los ajustes de fábrica suministrados. Modo Función Ajuste de fábrica Intervalo de ajuste

Temperatura más baja -20 °C Hasta -40 °C

Temperatura más alta +20 °C Hasta +40 °C

Compensación de temperatura para ≥ 7 °C 0 °C De -10 °C a +10 °C

Compensación de temperatura de 7 a -12 °C 0 °C De -10 °C a +10 °C

Compensación de temperatura para ≤-13 °C 0 °C De -10 °C a +10 °C E9 Sobreenfriamiento 0 °C - En el modo E3, si la temperatura se ajusta a -20 °C, el compresor deja de funcionar hasta que la temperatura llegue a -17 °C. En el modo E4, si el producto se conecta a una fuente de alimentación de 12 V, el compresor empieza funcionar una vez que hayan transcurrido 2 minutos para proteger la batería del vehículo. En los modos E6, E7 y E8, la temperatura mostrada en el panel de control es la combinación de la temperatura ambiente detectada y la compensación de temperatura. En el modo E9, el ajuste de fábrica no se puede modifi car. NOTA: Para restablecer los ajustes de fábrica del producto, consulte el apartado Uso del panel de control de este manual.32 Traducción de las instrucciones originales

BOTONES DE CONTROL DE TEMPERATURA

Ajusta la temperatura de refrigeración y la unidad de temperatura a Celsius o Fahrenheit.

PANTALLA DE TEMPERATURA

Muestra la temperatura actual dentro del compartimento de la nevera. Pulse los botones de control de temperatura para mostrar el ajuste de temperatura en la pantalla.

BOTÓN DE MODO REFRIGERACIÓN

Cambia entre refrigeración rápida (MAX) y refrigeración de bajo consumo (ECO). MODO DE PROTECCIÓN DE BATERÍA Protege la batería instalada de la sobretensión. Establezca el modo de protección H (alto) cuando conecte el producto a la fuente de alimentación del coche. Establezca el modo de protección M (medio) o L (bajo) cuando conecte el producto a una fuente de alimentación portátil o de reserva. (No adecuado para baterías RYOBI ONE+ 18V)

Reinicia el producto. Active el modo de reinicio para restablecer los ajustes de fábrica.

Apaga y enciende el producto. Apague siempre el producto antes de moverse. INDICADOR DE CARGA DE LA BATERÍA Muestra la capacidad restante de cada batería instalada (solo para baterías RYOBI ONE+ 18V).

USO DEL PANEL DE CONTROL

El panel de control contiene los controles de funcionamiento del producto. Cuando el producto está encendido, se escucha un pitido largo, y el panel de control se enciende durante 2 segundos y entra en modo espera. Función Funciones de los modos de ajuste Ajuste de la unidad de temperatura

1. Apague el producto.

durante 3 segundos para activar el modo E1.

otra vez para activar el modo E5.

o para cambiar entre Celsius y Fahrenheit. Modo de protección de batería

durante 3 segundos hasta que el panel de control parpadee.

otra vez para seleccionar el ajuste de protección (H - alto, M - medio y L - bajo). Modo de reinicio

1. Apague el producto.

durante 3 segundos para activar el modo E1.

y al mismo tiempo durante 3 segundos para reiniciar el producto.ESPAÑOL

Traducción de las instrucciones originales

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si estas soluciones no resuelven el problema póngase en contacto con su proveedor de servicio autorizado. Problema Causa posible Solución El producto no se enciende. No se ha presionado el botón de encendido. Presione el botón de encendido. El adaptador no está conectado correctamente a la entrada del adaptador o a la salida de potencia. Introduzca correctamente el adaptador en la entrada del adaptador y en la salida de potencia. El fusible está quemado. Sustituya el fusible quemado por un fusible A de 12 V 6. Asegúrese de que que sea original y solo comprado en el fabricante. La fuente de alimentación no funciona correctamente. Conecte el producto a otra fuente de alimentación. El compartimento de la nevera está demasiado caliente. La puerta de la nevera se abre con demasiada frecuencia. Asegúrese de cerrar la puerta de la nevera cuando no ponga o saque alimentos y bebidas. Recientemente se ha puesto una gran cantidad de alimentos calientes o templados en el compartimento de la nevera. No coloque alimentos calientes o templados en el compartimento de la nevera apara evitar dañar el producto. El producto ha estado desconectado durante mucho tiempo. Limpie el compartimento de la nevera y vuelva a conectar el producto a la fuente de alimentación. La comida guardada en el compartimento de la nevera está congelada. La temperatura es demasiado baja. Pulse para subir la temperatura. Se escucha un ruido de agua dentro del producto. Este ruido es normal y lo provoca el fl ujo del refrigerante.

Hay gotas de agua alrededor del producto o en el hueco de la puerta de la nevera. Es normal. Es humedad que se ha condensado en agua cuando toca la superfi cie fría del producto.

El compresor emite un ligero ruido al encender el producto. Es normal. El ruido disminuirá cuando el compresor se estabilice.

Se muestra el código F1 en el panel de control. El producto funciona a baja tensión. Ajuste el modo de protección de batería de Alto a Medio o de Medio a Bajo. Se muestra el código F2 en el panel de control. El ventilador del condensador está sobrecargado. Apague el producto y vuelva a encenderlo transcurridos 5 minutos. Si se vuelve a mostrar el código, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. Se muestra el código F3 en el panel de control. El compresor se enciende con demasiada frecuencia. Apague el producto y vuelva a encenderlo transcurridos 5 minutos. Si se vuelve a mostrar el código, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. Se muestra el código F4 en el panel de control. El compresor no se enciende. Apague el producto y vuelva a encenderlo transcurridos 5 minutos. Si se vuelve a mostrar el código, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. Se muestra el código F5 en el panel de control. El compresor y el sistema electrónico del producto se están sobrecalentando. Apague el producto y vuelva a encenderlo transcurridos 5 minutos. Si se vuelve a mostrar el código, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. Se muestra el código F6 en el panel de control. El controlador no detecta ningún parámetro. Desconecte el producto de la fuente de alimentación durante 5 minutos. Vuelva a conectar el producto a la fuente de alimentación. Si se vuelve a mostrar el código, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. Se muestra el código F7 o F8 en el panel de control. El sensor de temperatura no funciona correctamente. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.34 Traduzione delle istruzioni originali La progettazione di questo refrigeratore ibrido è stata eff ettuata attribuendo la massima priorità a criteri di sicurezza, prestazioni e affi dabilità. UTILIZZO RACCOMANDATO Il refrigeratore ibrido mantiene i prodotti refrigerati per l'utilizzo durante le attività del tempo libero, come il campeggio. Il prodotto consente anche la conservazione a secco e a umido di alimenti e bevande. Il prodotto può essere alimentato da più di una fonte di energia, sia con una batteria rimovibile che con un alimentatore esterno. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico in cucine per il personale, uffi ci, agriturismi, catering o strutture ricettive, come bed and breakfast, motel, hotel o ambienti simili. Il prodotto non è stato progettato per l'uso al dettaglio. Il prodotto non è destinato a essere utilizzato come apparecchio da incasso e non è adatto a congelare gli alimenti. Non utilizzare per altri scopi.

CONDICIONES DE APLICACIÓN DE LA GARANTÍA DE RYOBI Además de cualquier derecho legal derivado de la compra, este producto está cubierto por una garantía que se indica a continuación.

1. El periodo de garantía es de 24 meses para consumidores y comienza en

la fecha en que se comprara el producto. Dicha fecha debe documentarse con una factura u otro comprobante de compra. El producto está diseñado y concebido únicamente para el uso privado del consumidor. Por lo tanto, no se ofrece garantía en caso de uso profesional o comercial.

2. Existe la posibilidad de ampliar el periodo de garantía respecto a una parte de

la gama de herramientas de jardinería (CA/CC) durante el periodo descrito más arriba y mediante el registro en el sitio web www.ryobitools.eu. La elegibilidad de las herramientas para que se amplíe el periodo de garantía se muestra claramente en las tiendas o en el embalaje y está incluida en la documentación del producto. El usuario final tiene que registrar en línea sus herramientas recientemente adquiridas en un plazo de 30 días a partir de la fecha de compra. El usuario final podrá registrarse para obtener la garantía ampliada en su país de residencia si este aparece en la lista del formulario de registro en línea cuando esta opción sea válida. Además, los usuarios finales deberán dar su consentimiento al almacenamiento de los datos necesarios para el acceso en línea y tienen que aceptar los términos y condiciones. El recibo de confirmación de registro, que se envía por correo electrónico, y la factura original que muestra la fecha de compra servirán como comprobante para la garantía ampliada.

3. La garantía cubre todos los defectos del producto durante el periodo de garantía

debido a fallos de mano de obra o material en la fecha de compra. La garantía se limita a la reparación o sustitución y no incluye ninguna otra obligación como, por ejemplo, daños accidentales o consecuentes. La garantía no es válida si se ha usado mal el producto, se ha usado contraviniendo el manual de instrucciones o se ha conectado de forma incorrecta. Esta garantía no es aplicable a: – ningún daño en el producto que sea consecuencia de un mantenimiento inadecuado – ningún producto que haya sido alterado o modificado – ningún producto en el que los marcados de identificación originales (marca comercial, número de serie) se hayan borrado, modificado o eliminado – ningún daño provocado por no seguir el manual de instrucciones – ningún producto que no sea CE – ningún producto que haya sufrido un intento de reparación por parte de un profesional no cualificado o sin la autorización previa de Techtronic Industries. – ningún producto conectado a un suministro eléctrico inadecuado (amperios, voltaje, frecuencia) – ningún producto usado con una mezcla de combustible inadecuada (combustible, aceite, porcentaje de aceite) – ningún daño causado por influencias externas (químicas, físicas, impactos) o sustancias extrañas – desgaste normal de piezas de repuesto – uso inadecuado, sobrecarga de la herramienta – uso de accesorios o piezas no aprobados – Cualquier ajuste periódico o limpieza de mantenimiento de los carburadores – Componentes (piezas y accesorios) sujetos al desgaste natural incluyendo, entre otros, pomos de golpes, correas de transmisión, embragues, cuchillas de cortasetos o cortacésped, arneses, cable del acelerador, escobillas de carbono, cables eléctricos, púas, discos de fieltro, pasadores de enganche, ventiladores de soplador, tubos de aspiración y de soplado, bolsas y correas de aspiración, barras guías, cadenas de sierra, mangueras, herrajes de conectores, boquillas pulverizadoras, ruedas, lanzas pulverizadoras, bobinas interiores, carretes exteriores, líneas de corte, bujías, filtros de aire, filtros de gas, cuchillas de compostaje, etc.

4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una

estación de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, su distribuidor RYOBI local se responsabiliza de enviar el producto a la compañía de servicio de RYOBI. Cuando se envíe un producto a una estación de servicio de RYOBI, este debe estar empaquetado de forma segura sin contenidos peligrosos como gasolina, marcado con la dirección del remitente y acompañado de una breve descripción del fallo.

5. Una reparación / sustitución con esta garantía es gratuita. No constituye

una ampliación ni un nuevo comienzo del periodo de garantía. Las piezas o herramientas intercambiadas pasan a ser de nuestra propiedad. En algunos países, los gastos de envío o correo tendrá que pagarlos el remitente. Sus derechos legales derivados de esta compra de la herramienta no se verán afectados.

6. Esta garantía es válida en la Comunidad Europea, Suiza, Islandia,

Noruega, Liechtenstein, Turquía, Rusia y el Reino Unido. Fuera de estas zonas, póngase en contacto con su distribuidor de RYOBI autorizado para determinar si es aplicable otra garantía.

SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO

Cualquier solicitud o problema relacionado con el producto se puede remitir a su centro de servicio autorizado local (visite www.ryobitools.eu) o directamente a: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Indique el número de serie y el tipo de producto que aparecen impresos en la etiqueta.IT

DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD

| Intervalo del número de serie

Declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto mencionado a continuación cumple con todas las disposiciones relevantes de las siguientes directivas, normas armonizadas y reglamentos europeos

Autorizado para elaborar la ficha técnica:

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : RYOBI

Modelo : RY18CB23A

Categoría : Refrigerador