RYOBI RY18CB23A - Lodówka

RY18CB23A - Lodówka RYOBI - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RY18CB23A RYOBI w formacie PDF.

📄 228 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice RYOBI RY18CB23A - page 95

Pobierz instrukcję dla swojego Lodówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RY18CB23A - RYOBI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RY18CB23A marki RYOBI.

INSTRUKCJA OBSŁUGI RY18CB23A RYOBI

Tłumaczenie instrukcji oryginalnej

Bezpieczeństwo, efektywność i niezawodność były czynnikami o najwyższym priorytecie w trakcie projektowania Państwa lodówki hybrydowej.

PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA

Lodówka hybrydowa utrzymuje produkty w stanie schłodzonym podczas wypoczynku, np. na kempingu. Produkt umożliwia również przechowywanie żywności i napojów w stanie suchym i mokrym. Produkt może być zasilany z kilku źródeł — zarówno z wymiennego akumulatora, jak i z zewnętrznego zasilacza. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego w kuchniach pracowniczych, biurach, gospodarstwach rolnych, gastronomii lub obiektach noclegowych, takich jak pensjonaty, motele, hotele lub podobne miejsca. Produkt nie jest przeznaczony do użytku w handlu detalicznym. Produkt nie jest przeznaczony do użytku jako urządzenie do zabudowy i nie nadaje się do zamrażania żywności. Nie używać do żadnych innych celów.

OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE

BEZPIECZEŃSTWA SZKOLENIE ■ Produkt nie jest przeznaczony do używania przez dzieci lub osoby o ograniczonej sprawności fizycznej lub sensorycznej bądź ograniczonych zdolnościach umysłowych, bądź też pozbawione doświadczenia lub wiedzy. Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się produktem. ■ Zachować ten podręcznik. Nalezy je czesto sprawdzac oraz wykorzystywac je do instruowania innych osób, które moga uzywac tego produktu. Jeśli produkt zostanie pożyczony innej osobie, należy przekazać jej również niniejsze instrukcje, tak by zapobiec niewłaściwemu użytkowaniu produktu oraz potencjalnym obrażeniom. PRZYGOTOWANIE ■ Nie należy modyfikować maszyny w żaden sposób ani używać części i akcesoriów, które nie są zalecane przez producenta. Może to zwiększyć ryzyko poważnego urazu użytkownika lub innych osób. ■ Jeśli produkt jest używany w pomieszczeniu, należy upewnić się, że pomieszczenie lub obszar są dobrze wentylowane. ■ Nie umieszczać produktu w pobliżu ognia lub innego źródła ciepła. ■ Nie narażać produktu na działanie deszczu, wody lub wilgoci. Przedostanie się wody do wnętrza produktu zwiększa ryzyko porażenia prądem. ■ Nie umieszczać za produktem wielu przenośnych gniazdek lub zasilaczy. ■ Otwory wentylacyjne w obudowie produktu lub w konstrukcji wbudowanej nie mogą być przesłonięte. ■ Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy upewnić się, że połączenia nie stwarzają ryzyka rozłączenia i są bezpiecznie wykonane. Rozlana woda i wycieki mogą stwarzać ryzyko poślizgnięcia się i upadku. ■ Przed włączeniem urządzenia należy upewnić się, że pokrywa jest dokładnie zamknięta, a komora akumulatora bezpiecznie zatrzaśnięta.

ELEKTRYCZNYCH ■ Należy upewnić się, że produkt jest zasilany odpowiednim napięciem. Napięcie zasilania tego produktu podano na tabliczce znamionowej. Nie podłączać urządzenia do zasilania prądem AC o napięciu innym niż znamionowe. ■ Urządzenie powinno być zasilane przez wyłącznik różnicowo-prądowy (RCD), o prądzie zadziałania nie większym niż 30 mA. ■ Przed użyciem należy sprawdzić, czy przewód zasilania nie ma śladów uszkodzeń lub starzenia się. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilania podczas pracy, należy natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania. Nie dotykać przewodu zasilania przed odłączeniem zasilania. Nie używać urządzenia w przypadku uszkodzenia lub zużycia kabla zasilania.96 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej ■ Należy zachować ostrożność przy ustawianiu produktu przed rozpoczęciem użytkowania. Upewnić się, że przewód zasilający nie jest zakleszczony lub uszkodzony. Nigdy nie kierować strumienia powietrza w stronę jakichkolwiek przewodów lub urządzeń elektrycznych. ■ Wtyczka musi pasować do gniazda elektrycznego. Nie wolno modyfikować wtyczek w żaden sposób. Nie wolno używać żadnych przejściówek do podłączania urządzeń posiadających przewód zasilania z uziemieniem. Stosowanie oryginalnych wtyczek i dopasowanych gniazd sieciowych zmniejsza ryzyko porażenia prądem. ■ Unikać kontaktu ciała z powierzchniami uziemionymi lub podłączonymi do bieguna zerowego, np..rury, instalacje grzewcze i chłodnicze. Kontakt ciała z masą lub uziemieniem zwiększa ryzyko porażenia prądem. ■ Trzymać wodę z dala od wszelkich urządzeń elektrycznych, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem. ■ Przewód zasilania trzymać z dala od źródeł ciepła, oleju i ostrych krawędzi. ■ Nigdy nie ciągnąć produktu za przewód zasilania w celu odłączenia go od źródła zasilania.

UŻYTKOWANIE I OBSŁUGA

AKUMULATORA ■ Przed rozpoczęciem ładowania należy wymontować akumulator z produktu. ■ Ładować wyłącznie za pomocą ładowarki dostarczonej przez producenta. Ładowarka przeznaczona do jednego modelu akumulatora może być przyczyną pożaru w przypadku zastosowania do ładowania akumulatora innego typu. Akumulator nie może być ładowany, gdy produkt jest zasilany z gniazda elektrycznego. ■ Nie należy mieszać akumulatorów należących do różnych typów lub poziomów użytkowania. ■ Stosować wyłącznie akumulatory przeznaczone do stosowania z produktem. Używanie innych akumulatorów może spowodować pożar, porażenie prądem lub obrażenia ciała. ■ Nie stosować uszkodzonych ani zmodyfikowanych akumulatorów i narzędzi. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą zachowywać się w sposób nieprzewidywalny, co może prowadzić do pożaru, wybuchu lub ryzyka obrażeń. ■ Gdy akumulator jest zamontowany, a produkt jest podłączony do gniazda elektrycznego, produkt pobiera energię z takiego gniazda elektrycznego. Jeśli produkt zostanie odłączony od gniazda elektrycznego, automatycznie zacznie pobierać energię z akumulatora. ■ Nie narażać akumulatora lub narzędzia na działanie ognia lub zbyt wysokich temperatur. Narazenie na dzialanie ognia lub temperatury powyzej 130°C moze spowodowac wybuch. ■ Gdy akumulator nie jest używany, przechowywać go z dala od innych metalowych przedmiotów, np. spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych metalowych przedmiotów, które mogłyby utworzyć połączenie między stykami, prowadząc do zwarcia. Zwarcie styków akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar. ■ W przypadku niewłaściwej obsługi może dojść do wycieku płynu z akumulatora, należy unikać kontaktu z tym płynem. Miejsce ewentualnego kontaktu przepłukać wodą. W przypadku, gdy płyn dostanie się do oczu, po przemyciu zwrócić się o pomoc do lekarza. Płyn wyciekający z akumulatora może powodować podrażnienia i oparzenia.

■ Nie używać urządzenia w atmosferze wybuchowej, np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów i pyłów. Narzędzie może wytwarzać iskry, co może spowodować zapłon pyłu lub oparów. ■ Nie używać produktu w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, zasuwy kominowe, piece lub inne urządzenia (w tym wzmacniacze) wytwarzające ciepło. ■ Nie używać produktu w pobliżu materiałów grzewczych lub w gorących miejscach, takich jak samochody wystawione przez dłuższy czas na działanie promieni słonecznych. Wydajność chłodzenia produktu może być zmniejszona, a ewentualny wyciek gazu może spowodować pożar.POLSKI

Tłumaczenie instrukcji oryginalnej

■ Nigdy nie używać produktu, jeśli wszystkie jego części nie są pewnie zamocowane. ■ Produktu należy używać wyłącznie z dostarczonym zasilaczem. ■ Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub uszkodzenia produktu, włożyć prawidłowo wtyczkę do gniazda prądu stałego. ■ Nie stawać ani nie siadać na pokrywie. ■ Podczas używania produktu nie pozostawiać otwartej pokrywy przez dłuższy czas. Może to spowodować znaczny wzrost temperatury w komorach produktu. ■ Podczas zamykania pokrywy należy trzymać palce z dala. Zamknięcie pokrywy na palcach lub zbytnie zbliżenie ich do zawiasu zagraża zakleszczeniem i może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała. ■ Nie wkładać palców, dłoni, części ciała ani przedmiotów do otworu wentylacyjnego podczas użytkowania, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem lub wystąpienia innych poważnych obrażeń. ■ Nie używać produktu do rozprowadzania płynnych leków, substancji chemicznych lub innych płynów. Substancje te mogą spowodować poważne obrażenia lub choroby u użytkownika lub osób postronnych. ■ Nie używać w komorach do przechowywania żywności urządzeń elektrycznych innych niż zalecane przez producenta. ■ Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, przed dodaniem lodu zawsze wyjąć akumulator lub odłączyć przewód zasilania od źródła zasilania. ■ Używać wyłącznie lodu zrobionego z wody. Nigdy nie używać w produkcie suchego lodu. Kontakt z suchym lodem może spowodować poważne obrażenia ciała i uszkodzenie produktu. Suchy lód może również wypierać tlen i powodować zagrożenie uduszeniem. ■ Nie dodawać soli do lodu używanego do napełniania produktu. Sól może uszkodzić produkt i jego elementy. ■ Nie wlewać wody ani innych płynów bezpośrednio do produktu. Woda może dostać się do wnętrza produktu i spowodować awarię. Jeśli w komorze lodówki zebrała się woda, należy wytrzeć ją suchą szmatką. ■ Nie przepełniać produktu żywnością i napojami. Wydajność chłodzenia produktu może się zmniejszyć, co może spowodować psucie się zawartości. ■ Upewnić się, że podczas przechowywania żywności i napojów nie dojdzie do wyczerpania akumulatora. Nie przechowywać żywności w otwartych opakowaniach przez dłuższy czas. Może to spowodować jej zepsucie. ■ Upewnić się, że korek spustowy jest prawidłowo zamocowany i że podczas napełniania lub opróżniania produktu nie ma wycieków ani nie wylewa się z niego woda. Nie przepełniać. Wycieki mogą stwarzać ryzyko poślizgnięcia się i upadku lub uszkodzenia rzeczy. ■ Zawsze całkowicie spuszczać wodę z produktu i dokładnie go osuszać po użyciu, aby zapobiec ewentualnemu namnażaniu się bakterii lub pleśni. Używanie produktu, w którym znajdują się bakterie lub pleśń, może spowodować poważne schorzenia. ■ Przed podniesieniem za uchwyt zawsze opróżniać produkt z nadmiaru wody. Nie wylewać wody na chodniki. Opróżniać produkt wyłącznie w miejscach, w których nie występuje zagrożenie poślizgnięciami i upadkami. ■ Nie używać urządzeń mechanicznych ani innych środków w celu przyspieszenia procesu odszraniania. ■ Nie używać produktu w trakcie prowadzenia pojazdu. Może to spowodować wypadek. ■ Podczas używania produktu w samochodzie należy upewnić się, że produkt znajduje się w stabilnym miejscu, takim jak przestrzeń bagażowa lub podstawy tylnych siedzeń. Dopilnować, aby produkt został prawidłowo zamocowany. Nie umieszczać produktu na siedzeniach lub w niestabilnych miejscach. Jeśli samochód nagle ruszy lub zatrzyma się podczas jazdy, produkt może się poruszyć i przewrócić, co może spowodować obrażenia. ■ Jeżeli produkt jest podłączony do samochodu, a pojemność akumulatora jest niska, używać produktu przy włączonym silniku. Po użyciu produktu odłączyć adapter 12 V, aby nie obciążać akumulatora samochodowego.98 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej ■ Nie dotykać wtyczki adaptera prądu przemiennego 240 V ani adaptera 12 V bezpośrednio po zakończeniu pracy. Adaptery mogą być gorące i mogą spowodować oparzenia. ■ Przemieszczać produkt, podnosząc uchwyt i ciągnąc produkt wyłącznie na kółkach. Nie przechylać produktu ani nie przewracać go. Przechylenie lub przewrócenie produktu może spowodować rozlanie wody, co może skutkować porażeniem prądem elektrycznym, poślizgnięciem i upadkiem bądź uszkodzeniem mienia. ■ Podczas przenoszenia produktu należy go mocno trzymać. W przeciwnym razie produkt może upaść i spowodować awarię lub obrażenia. ■ W produkcie nie należy przechowywać substancji wybuchowych, takich jak pojemniki z aerozolem z łatwopalnym propelentem. ■ Nie należy manipulować przy znajdującym się za produktem obiegu czynnika chłodniczego, aby go nie uszkodzić. ■ Nie demontować produktu. ■ Wyłączyć produkt, wyjąć akumulator lub odłączyć produkt od zasilania i pozostawić zarówno produkt, jak i akumulator do ostygnięcia. ● przed serwisowaniem ● przed usunięciem zatoru ● przed sprawdzeniem, czyszczeniem i użytkowaniem produktu ● przed wymianą akcesoriów ● przed pozostawieniem produktu bez nadzoru ● przed rozpoczęciem kontroli pod kątem braku uszkodzeń po uderzeniu w obiekt lub przedmiot ● zawsze w trakcie wykonywania konserwacji ■ W razie wypadku lub awarii natychmiast wyłączyć i wymontować akumulator. Nie należy włączać produktu ponownie, dopóki nie zostanie w pełni sprawdzony przez autoryzowane centrum serwisowe. AKUMULATOR — DODATKOWE

OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE

BEZPIECZEŃSTWA Aby ograniczyć ryzyko pożaru, obrażeń oraz uszkodzenia produktu z powodu zwarcia, nigdy nie zanurzać produktu, akumulatora ani ładowarki w płynie ani nie dopuszczać do przedostania się płynu do ich wnętrza. Zwarcie spowodować mogą korodujące lub przewodzące ciecze, takie jak woda morska, określone chemikalia i wybielacze lub produkty zawierające wybielacze.

Spuścić całą wodę, usunąć z produktu żywność i napoje, a następnie wytrzeć wnętrze czystą, suchą szmatką. Wyjąć akumulator i upewnić się, że wszystkie komory są bezpiecznie zamknięte. Przechowywać produkt ze złożonym uchwytem. ■ Nie przechowywać ani nie transportować produktu z włożonym akumulatorem. Wyjąć akumulator i zamocować go osobno. Należy przechowywać urządzenie w chłodnym, suchym i dobrze wentylowanym miejscu, które jest niedostępne dla dzieci. Nie przechowywać urządzenia wraz z materiałami korozyjnymi, takimi jak ogrodowe substancje chemiczne lub sól odmrażająca. Nie przechowywać produktu poza pomieszczeniami. ■ W przypadku transportu produktu należy zabezpieczyć go przed przemieszczaniem się lub upadkiem, aby nie dopuścić do obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia.

TRANSPORTOWANIE AKUMULATORÓW

LITOWYCH Akumulatory nalezy transportowac zgodnie z lokalnymi i krajowymi przepisami i regulacjami. Należy postępować zgodnie z wszystkimi specjalnymi wymaganiami dotyczącymi pakowania i etykietowania akumulatorów podczas transportu przez stronę trzecią. Upewnij się, że żadne akumulatory nie zetkną się z innymi akumulatorami lub materiałami przewodzącymi podczas transportu; w tym celu należy zabezpieczyć odkryte złącza nieprzewodzącymi nakładkami izolacyjnymi lub taśmą izolacyjną. Nie należy transportować pękniętych ani nieszczelnych akumulatorów. Szczegółowe porady można uzyskać w fi rmie spedycyjnej. KONSERWACJA

Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne, akcesoria oraz przystawki producenta. W przeciwnym razie możePOLSKI

Tłumaczenie instrukcji oryginalnej

dość do obrażeń ciała, niskiej wydajności oraz do unieważnienia gwarancji. ■ Serwisowanie wymaga wyjątkowej staranności i wiedzy. Może być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisowy. Serwisowanie należy powierzać wyłącznie autoryzowanemu serwisowi. ■ Możesz wykonywać czynności regulacyjne i naprawcze opisane w tej instrukcji obsługi. W przypadku innych napraw lub pytań należy zwrócić się o pomoc do autoryzowanego punktu serwisowego. ■ Unikać stosowania rozpuszczalników do czyszczenia plastikowych części. Większość plastików jest wrażliwa na rozmaite rozpuszczalniki dostępne w handlu i może ulec uszkodzeniu przez ich stosowanie. Usuwać zabrudzenia, pył, olej i smar czystymi szmatami. Nie wolno dopuścić do kontaktu plastikowych części z płynem hamulcowym, benzyną, produktami ropopochodnymi, olejami penetrującymi itp. Substancje chemiczne mogą uszkodzić, osłabić lub zniszczyć plastik, co może spowodować poważne obrażenia ciała. ■ Jeśli etykiety są uszkodzone lub nieczytelne, należy zwrócić produkt do punktu serwisowego w celu wymiany etykiet. ■ Uszkodzony przewód zasilania powinien zostać wymieniony na specjalny przewód lub zestaw naprawczy dostępny u producenta lub w autoryzowanym punkcie serwisowym. ■ Produkt nie zawiera gazów, które mogłyby uszkodzić warstwę ozonową — ani w obiegu czynnika chłodniczego, ani w materiałach izolacyjnych. Nie wyrzucać produktu z odpadami komunalnymi. ■ Pianka izolacyjna zawiera łatwopalne gazy. Produkt należy utylizować zgodnie z przepisami lokalnymi. Unikać uszkodzenia agregatu chłodniczego — a zwłaszcza wymiennika ciepła. ■ W produkcie zastosowano łatwopalne czynniki chłodnicze. Przeczytać niniejszą instrukcję obchodzenia się z produktem i przestrzegać jej. Podczas utylizacji produktu należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących usuwania łatwopalnych czynników chłodniczych.

1. Uchwyt do ciągnięcia

6. Otwieracz do butelek

9. Uchwyt drzwi lodówki

11. Instrukcja obsługi

12. Adapter prądu przemiennego 240 V AC

SYMBOLE PRODUKTU Alarm bezpieczeństwa Przed przystąpieniem do obsługi produktu należy przeczytać ze zrozumieniem wszystkie instrukcje. Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. Klasa III ochrony elektrycznej Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu ani nie używać w miejscach o dużej wilgotności. Ryzyko pożaru Symbol zgodności z przepisami brytyjskimi Symbol zgodności z przepisami europejskimi Oznaczenie zgodności EurAsian Symbol zgodności z przepisami ukraińskimi100 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w tym zużytych baterii i akumulatorów, nie należy wyrzucać jako nieposortowanych odpadów komunalnych. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny, w tym zużyte baterie i akumulatory, musi być gromadzony osobno. Zużyte baterie, akumulatory i źródła światła muszą zostać usunięte ze sprzętu. Skontaktować się z lokalnymi władzami lub sprzedawcą detalicznym w celu uzyskania porad dotyczących recyklingu i punktu zbiórki odpadów. Zgodnie z lokalnymi przepisami sprzedawcy detaliczni mogą być zobowiązani do nieodpłatnego odbioru zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w tym baterii i akumulatorów. Państwa wkład w ponowne wykorzystanie i recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w tym baterii i akumulatorów, pomaga zmniejszyć zapotrzebowanie na surowce. Zużyte baterie i akumulatory — w szczególności zawierające lit — a także pozostały sprzę t elektryczny i elektroniczny, zawierają nadające się do recyklingu i cenne materiały i surowce, które mogą mieć negatywny wpływ na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie, jeśli nie są usuwane w sposób przyjazny dla środowiska naturalnego. Z utylizowanego sprzętu należy usunąć wszelkie ewentualne dane osobowe.

SYMBOLE STOSOWANE W NINIEJSZEJ

INSTRUKCJI Części lub akcesoria sprzedawane osobno Uwaga Ostrzeżenie!

Tryby E to zaawansowane ustawienia, które są zalecane podczas używania produktu tylko w niektórych sytuacjach. Producent zaleca stosowanie dostarczonych ustawień fabrycznych. Tryb Funkcja Ustawienie fabryczne Zakres ustawień

Najniższa temperatura -20 °C Do -40 °C

Najwyższa temperatura +20 °C Do +40 °C

Powrót temperatury 3 °C Od 1 do 10 °C E4 Płynny rozruch 2 minut Od 0 do 10 min

Stopnie Fahrenheita i Celsjusza °C °F lub °C

Kompensacja temperatury dla ≥ 7 °C 0 °C Od -10 °C do +10 °C

Kompensacja temperatury dla 7 do -12 °C 0 °C Od -10 °C do +10 °C

Kompensacja temperatury dla ≤ -13 °C 0 °C Od -10 °C do +10 °C E9 Przechłodzenie 0 °C - Jeśli po ustawieniu trybu E3 temperatura zostanie ustawiona na -20°C, sprężarka nie będzie działać, dopóki temperatura nie osiągnie -17°C. Jeśli po ustawieniu trybu E4 produkt zostanie podłączony do źródła zasilania o napięciu 12 V, sprężarka zacznie działać po 2 minutach, aby chronić akumulator pojazdu. W trybach E6, E7 i E8 temperatura wyświetlana na panelu sterowania jest połączeniem temperatury otoczenia i kompensacji temperatury. W trybie E9 nie można regulować ustawienia fabrycznego. UWAGA: Sposób przywrócenia ustawień fabrycznych produktu opisano w sekcji „Korzystanie z panelu sterowania” w tej instrukcji.POLSKI

Tłumaczenie instrukcji oryginalnej

Ustawia temperaturę chłodzenia i jednostkę temperatury — stopnie Celsjusza lub Fahrenheita.

WYŚWIETLACZ TEMPERATURY

Pokazuje aktualną temperaturę w lodówce. Naciskać przyciski regulacji temperatury, aby wyświetlić ustawienie temperatury.

PRZYCISK TRYBU CHŁODZENIA

Przełącza między chłodzeniem szybkim (MAX) i energooszczędnym (ECO).

TRYB OCHRONY AKUMULATORA

Chroni zainstalowany akumulator przed przepięciem. Ustawić tryb ochrony H (wysoki) po podłączeniu produktu do zasilania samochodowego. Przy podłączaniu urządzenia do przenośnego lub zapasowego źródła zasilania należy ustawić tryb ochrony M (średni) lub L (niski). (nie dotyczy akumulatorów RYOBI ONE+ 18V) PRZYCISK ZEROWANIA Zeruje ustawienia produktu. Aktywować tryb zerowania ustawień, aby przywrócić ustawienia fabryczne produktu. WŁĄCZNIK Włącza lub wyłącza produkt. Przed rozpoczęciem przemieszczania zawsze wyłączać produkt.

WSKAŹNIK POZIOMU NAŁADOWANIA

AKUMULATORA Pokazuje pozostałą pojemność każdego z zainstalowanych akumulatorów (tylko akumulatory RYOBI ONE+ 18V).

KORZYSTANIE Z PANELU STEROWANIA

Panel sterowania zawiera elementy sterujące funkcjami produktu. Po włączeniu produktu słychać długi sygnał dźwiękowy — panel sterowania włącza się na 2 s, a następnie przechodzi w tryb gotowości. Funkcja Funkcje ustawiania trybu Ustawianie jednostki temperatury

1. Wyłączyć produkt.

i przytrzymać przez 3 s, aby wejść w tryb E1.

ponownie, aby przejść w tryb E5.

4. Nacisnąć symbol lub , aby przełączać się między stopniami Celsjusza i Fahrenheita.

2. Nacisnąć symbol i przytrzymać przez 3 s, dopóki panel sterowania nie zacznie migać.

3. Nacisnąć symbol ponownie, aby wybrać ustawienie ochrony (H - wysoka, M - średnia i L - niska).

1. Wyłączyć produkt.

2. Nacisnąć symbol i przytrzymać przez 3 s, aby wejść w tryb E1.

3. Nacisnąć jednocześnie symbole

i przez 3 s, aby wyzerować ustawienia produktu.102 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Jeżeli przedstawione czynności nie rozwiązały problemu, należy skontaktować się z autoryzowanym przedstawicielem serwisu. Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Produkt nie włącza się. Przycisk zasilania nie został naciśnięty. Nacisnąć przycisk zasilania. Adapter nie jest prawidłowo podłączony do wejścia adaptera lub gniazda zasilania. Włożyć adapter prawidłowo do wejścia adaptera i do gniazda zasilania. Bezpiecznik jest przepalony. Wymienić przepalony bezpiecznik na bezpiecznik 12 V 6 A. Upewnić się, że jest on oryginalny i zakupiony wyłącznie u producenta. Zasilanie nie działa prawidłowo. Podłączyć produkt do innego gniazda zasilania. Komora lodówki jest zbyt ciepła. Drzwi lodówki są zbyt często otwierane. Dopilnować, aby drzwi lodówki były otwierane wyłącznie na czas wyjmowania żywności lub napojów. Do komory chłodziarki włożono ostatnio dużą ilość ciepłej lub gorącej żywności. Nie umieszczać ciepłej lub gorącej żywności w komorze lodówki, aby nie uszkodzić produktu. Produkt był odłączony przez dłuższy czas. Wyczyścić komorę lodówki i ponownie podłączyć produkt do gniazda zasilania. Żywność w komorze lodówki jest zamrożona. Ustawiono zbyt niską temperaturę. Nacisnąć przycisk , aby ustawić wyższą temperaturę. Z wnętrza produktu wydobywa się dźwięk płynącej wody. Jest to normalne zjawisko, spowodowane przepływem czynnika chłodniczego.

Wokół produktu lub w szczelinie drzwi lodówki znajdują się krople wody. To normalne zjawisko. Jest to wilgoć, która skropliła się w następstwie kontaktu z zimną powierzchnią produktu.

Podczas włączania produktu sprężarka jest nieco głośna. To normalne zjawisko. Hałas zmniejszy się, gdy praca sprężarki ustabilizuje się.

Na panelu sterowania wyświetlany jest kod F1. Produkt znajduje się pod niskim napięciem. Przedstawić tryb ochrony akumulatora z wysokiego na średni lub ze średniego na niski. Na panelu sterowania wyś wietlany jest kod F2. Wentylator skraplacza jest przeciążony. Wyłączyć produkt i włączyć go ponownie po 5 minutach. Jeśli kod pojawi się ponownie, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Na panelu sterowania wyświetlany jest kod F3. Sprężarka włącza się zbyt często. Wyłączyć produkt i włączyć go ponownie po 5 minutach. Jeśli kod pojawi się ponownie, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Na panelu sterowania wyświetlany jest kod F4. Sprężarka nie uruchamia się.Wyłączyć produkt i włączyć go ponownie po 5 minutach. Jeśli kod pojawi się ponownie, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Na panelu sterowania wyświetlany jest kod F5. Sprężarka i ukł ady elektroniczne produktu przegrzewają się. Wyłączyć produkt i włączyć go ponownie po 5 minutach. Jeśli kod pojawi się ponownie, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Na panelu sterowania wyświetlany jest kod F6. Sterownik nie wykrywa żadnego parametru. Odłączyć produkt od gniazda zasilania na 5 min. Ponownie podłączyć produkt do gniazda zasilania. Jeśli kod pojawi się ponownie, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Na panelu sterowania wyświetlany jest kod F7 lub F8. Czujnik temperatury jest uszkodzony. Skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.ČEŠTINA

Oprócz praw ustawowych wynikających z zakupu produkt jest objęty gwarancją, której warunki podano poniżej.

1. Okres gwarancyjny wynosi 24 miesiące dla konsumentów i rozpoczyna

się w dniu zakupu produktu. Datę zakupu należy udokumentować fakturą lub innym dowodem zakupu. Produkt został zaprojektowany i jest przeznaczony do użytku konsumenckiego i prywatnego. W związku z tym gwarancja nie obejmuje zastosowań profesjonalnych i komercyjnych.

2. Istnieje możliwość wydłużenia okresu gwarancyjnego dla części asortymentu

narzędzi ogrodniczych (AC/DC) poprzez zarejestrowanie produktu na stronie internetowej www.ryobitools.eu. Kwalifikowalność narzędzi do wydłużenia okresu gwarancyjnego jest wyraźnie określona w sklepach i/lub na opakowaniu oraz w dokumentacji produktu. Użytkownik końcowy musi zarejestrować nowo kupione narzędzia online w ciągu 30 dni od daty zakupu. Użytkownik końcowy może zarejestrować się w celu przedłużenia gwarancji w swoim kraju zamieszkania, jeżeli jest on wymieniony w formularzu rejestracji online, gdzie opcja ta obowiązuje. Ponadto użytkownicy końcowi muszą wyrazić zgodę na przechowywanie danych, wprowadzanych na stronie internetowej i zaakceptować regulamin. Dowodem wydłużenia gwarancji jest wysyłane pocztą elektroniczną potwierdzenie rejestracji i oryginał faktury potwierdzającej datę zakupu.

3. Gwarancja obejmuje wszystkie wady produktu ujawnione w okresie

gwarancyjnym wynikające usterek wykonania lub materiału obecnych w dniu zakupu. Gwarancja jest ograniczona do naprawy i/lub wymiany i nie obejmuje żadnych innych zobowiązań, w tym między innymi odpowiedzialności za szkody przypadkowe lub wtórne. Gwarancja nie obowiązuje, jeżeli produkt był nieprawidłowo używany, używany niezgodnie z instrukcją lub nie był prawidłowo podłączony. Gwarancja nie obejmuje: – uszkodzenia produktu wynikającego z nieprawidłowej konserwacji, – produktu, który został zmieniony lub zmodyfikowany, – produktu, którego oryginalne oznaczenie (znak towarowy, numer seryjny) zostało zniszczone, zmienione lub usunięte, – jakichkolwiek uszkodzeń wynikających z nieprzestrzegania instrukcji, – jakiegokolwiek produktu bez certyfikatu CE, – jakiegokolwiek produktu, który próbowano naprawiać z pomocą niewykwalifikowanej osoby lub bez uzyskania wcześniejszej zgody firmy Techtronic Industries. – jakiegokolwiek produktu podłączonego nie nieprawidłowego źródła zasilania (nieprawidłowe natężenie prądu, napięcie, częstotliwość), – jakiegokolwiek produktu, który był używany z nieprawidłową mieszanką paliwową (paliwo, olej, procentowy udział oleju), – jakichkolwiek uszkodzeń spowodowanych wpływem czynników zewnętrznych (chemicznych, fizycznych, drgań) lub substancji obcych, – normalnego zużycia części zamiennych, – nieprawidłowego użycia, przeciążenia narzędzia, – stosowania niezatwierdzonych akcesoriów lub części, – jakichkolwiek okresowych regulacji lub czyszczenia gaźników w ramach konserwacji – elementów (części i akcesoriów) podlegających naturalnemu zużyciu, obejmujących, między innymi, kopułki do zwalniania żyłki, pasy napędowe, sprzęgło, ostrza przycinarek do żywopłotów lub kosiarek do trawy, uprząż, przepustnicę linkową, szczotki węglowe, przewód zasilania, zęby, podkładki filcowe, kołki podnośnika, wentylatory dmuchawy, rury nadmuchowe i ssawne, worek na śmieci i paski, prowadnice, łańcuchy piły, węże, mocowanie złączy, dysze natryskowe, koła, pręty natryskowe, szpule wewnętrzne, szpule zewnętrzne, filtry gazu, ostrza do ściółkowania itp.

4. W celu serwisowania produkt należy wysłać lub okazać w autoryzowanym

punkcie serwisowym RYOBI znajdującym się na przedstawionym poniżej wykazie punktów serwisowych w poszczególnych krajach. W niektórych krajach lokalny dystrybutor produktów RYOBI podejmuje się wysyłki produktu do centrum serwisowego RYOBI. W przypadku wysyłki do punktu serwisowego RYOBI produkt — pozbawiony jakichkolwiek niebezpiecznych substancji, na przykład benzyny — należy bezpiecznie zapakować i dołączyć adres nadawcy oraz krótki opis usterki.

5. Naprawa/wymiana w ramach niniejszej gwarancji jest bezpłatna.

Nie stanowi jednak o przedłużeniu lub rozpoczęciu od nowa biegu okresu gwarancyjnego. Wymienione części lub narzędzia stają się naszą własnością. W przypadku niektórych krajów nadawca będzie musiał uregulować koszty dostawy lub opłaty pocztowe. Prawa ustawowe wynikające z zakupu narzędzia pozostają niezmienione.

6. Niniejsza gwarancja obowiązuje we Wspólnocie Europejskiej, Szwajcarii,

na Islandii, w Norwegii, a także w Liechtensteinie, Turcji, Rosji oraz Zjednoczonym Królestwie Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej. Poza tymi obszarami należy skontaktować się z autoryzowanym dostawcą produktów RYOBI i ustalić, czy obowiązuje inna gwarancja.

AUTORYZOWANY PUNKT SERWISOWY

Wszelkie zapytania i problemy z produktem można zgłaszać do lokalnych autoryzowanych centrów serwisowych (patrz www.ryobitools.eu) lub bezpośrednio do: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Prosimy o podanie wydrukowanego na etykiecie numeru seryjnego oraz typu produktu.

| Zakres numerów seryjnych

Oświadczamy na własną odpowiedzialność, że produkt opisany w sekcji „Specyfikacja” spełnia wszystkie istotne postanowienia wymienionych poniżej dyrektyw UE, przepisów europejskich oraz norm zharmonizowanych

Osoba upoważniona do sporządzenia dokumentu technicznego:

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : RYOBI

Model : RY18CB23A

Kategoria : Lodówka