HUSQVARNA S138i - Scarifikátor

S138i - Scarifikátor HUSQVARNA - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma S138i HUSQVARNA vo formáte PDF.

📄 724 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice HUSQVARNA S138i - page 565

Stiahnite si návod pre váš Scarifikátor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod S138i - HUSQVARNA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. S138i značky HUSQVARNA.

NÁVOD NA OBSLUHU S138i HUSQVARNA

937 - 006 - 57nepovolané osoby či

Nože typu Delta Nože typu Delta odstraňujú trávnu plsť a kosia korienky trávy vo vertikálnom smere. Nože typu Delta používajte na svahoch, terasách alebo pri pôdach s vysokým obsahom ílu. Nože typu Delta umožňujú prenikanie vody do trávnika a zabraňujú tak zhromažďovaniu vody na povrchu. Pružinové hroty Pružinové hroty dôkladne odstraňujú odumretú trávu a trávnu plsť z trávnika bez poškodenia korienkov trávy. Plánované použitie Výrobok používajte na odstraňovanie trávnej plsti a machu a na kyprenie pôdy v súkromných záhradách. Výrobok nepoužívajte na iné účely.

937 - 006 - 565Prehľad modelu S 138i

1. Rukoväť motorovej brzdy

10. Otočný regulátor nastavenia pracovnej hĺbky

11. Bezpečnostný kľúč

18. Akumulátor (príslušenstvo)

1. Rukoväť motorovej brzdy

10. Otočný regulátor nastavenia pracovnej hĺbky

Symboly na výrobku Upozornenie: Neopatrné alebo nesprávne používanie môže spôsobiť zranenie alebo usmrtenie obsluhy alebo iných osôb. Pred používaním tohto výrobku si prečítajte návod na obsluhu a uistite sa, že porozumiete uvedeným pokynom. Dávajte pozor na vymrštené predmety a spätné nárazy.

937 - 006 - 567Dbajte na to, aby osoby a

zvieratá nevstupovali do pracovnej oblasti. Upozornenie: Udržiavajte ruky a chodidlá mimo dosahu rotujúceho noža. Pred vykonaním údržby výrobku vytiahnite bezpečnostný kľúč (model S 138i). Pred vykonávaním údržby odpojte výrobok od elektrickej zásuvky (model S 138C). Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom (model S 138C). Nevystavujte dažďu (model S 138i). Upozornenie: S výrobkom neprechádzajte cez napájací kábel, pretože môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom alebo poškodeniu výrobku (model S 138C). Tento výrobok je vybavený ochranou proti striekajúcej vode. Tento výrobok je v súlade s príslušnými smernicami EAC. Tento výrobok je v súlade s príslušnými smernicami EÚ. Tento produkt je v súlade s príslušnými smernicami UkrSEPRO. Hlukové emisie do okolia sú v súlade so smernicou Európskej únie. Emisie výrobku sú špecifikované v kapitole s technickými údajmi tohto návodu a na štítku. Dvojitá izolácia (model S 138C). Tento výrobok recyklujte v miestnom re- cyklačnom zar- iadení určenom pre elektrické a elektronické zariadenia. (Uplatňuje sa iba na Európu) 568 937 - 006 -Postup štarto- vania modelu S 138i: stlačte vypínač, uvoľn- ite poistku naš- tartovania a potlačte ruko- väť motorovej brzdy nadol. Postup štartovania modelu S 138C: uvoľnite poistku naštartovania, potlačte rukoväť motorovej brzdy nadol. Zastavte uvoľnením rukoväti motorovej brzdy. Snímateľný kód. Poznámka: Ostatné symboly/emblémy na výrobku odkazujú na zvláštne požiadavky certifikácie pre určité trhy. Zodpovednosť za výrobok V súlade s právnymi predpismi upravujúcimi zodpovednosť za výrobok nenesieme zodpovednosť za škody spôsobené naším výrobkom v dôsledku:

  • nesprávne vykonanej opravy výrobku,
  • opravy výrobku, pri ktorej neboli použité diely od výrobcu alebo diely schválené výrobcom,
  • používania príslušenstva od iného výrobcu alebo príslušenstva, ktoré nie je schválené výrobcom,
  • opravy výrobku, ktoré neboli vykonané v schválenom servisnom stredisku alebo schválenými kompetentnými osobami. Bezpečnosť Bezpečnostné definície Výstrahy, upozornenia a poznámky slúžia na zdôraznenie mimoriadne dôležitých častí návodu. VÝSTRAHA: Používa sa, ak pre obsluhu alebo osoby v okolí existuje nebezpečenstvo poranenia alebo smrti v prípade nedodržania pokynov v návode. VAROVANIE: Používa sa, ak hrozí nebezpečenstvo poškodenia produktu, iných materiálov alebo okolitej oblasti v prípade nedodržania pokynov v návode. Poznámka: Používa sa na poskytnutie informácií nad rámec nevyhnutných informácií v danej situácii.

937 - 006 - 569Všeobecné bezpečnostné

pokyny VÝSTRAHA: Skôr než budete výrobok používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy.

Tento výrobok je nebezpečný, ak sa nepoužíva správne alebo ak nie ste pri jeho používaní opatrní. V prípade nedodržania bezpečnostných pokynov hrozí poranenie alebo usmrtenie.

Tento výrobok vytvára počas prevádzky elektromagnetické pole. Toto pole môže za určitých okolností spôsobovať rušenie aktívnych alebo pasívnych implantovaných lekárskych prístrojov. Na zníženie rizika vážneho alebo smrteľného zranenia odporúčame, aby sa osoby s implantovanými lekárskymi prístrojmi poradili so svojím lekárom a výrobcom pomôcky ešte pred použitím tohto výrobku.

Vždy zachovávajte opatrnosť a riaďte sa zdravým úsudkom. Ak si v určitých situáciách nie ste istí, ako máte výrobok používať, výrobok nepoužívajte a pred pokračovaním v práci sa poraďte s predajcom spoločnosti Husqvarna.

Myslite na to, že operátor bude zodpovedný za nehody zahŕňajúce iné osoby alebo ich majetok.

Výrobok udržiavajte čistý. Uistite sa, že sú symboly a emblémy čitateľné.

Nedovoľte, aby výrobok používali iné osoby, pokiaľ sa neuistíte, že si prečítali tento návod na obsluhu a porozumeli jeho obsahu.

Nedovoľte, aby výrobok používali deti.

Nedovoľte, aby výrobok používali osoby, ktoré nepoznajú potrebné pokyny.

Osoby so zníženými fyzickými alebo duševnými schopnosťami musia byť počas používania výrobku vždy pod dozorom. Vyžaduje sa neustála prítomnosť zodpovednej dospelej osoby.

Výrobok nepoužívajte, ak ste unavení, chorí alebo ste pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov. Vyššie uvedené prípady majú negatívny vplyv na váš zrak, ostražitosť, koordináciu a úsudok.

Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte ani nepoužívajte, ak existuje možnosť, že bol upravený inými osobami. Bezpečnosť na pracovisku VÝSTRAHA: Skôr než budete výrobok používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy.

Pred používaním výrobku odstráňte z pracovnej oblasti všetky predmety, ako sú napr. konáre, vetvy a kamene.

Predmety, ktoré narazia na výbavu odmachovača, môžu byť vymrštené a spôsobiť poranenie osôb alebo poškodenie iných predmetov. Dávajte pozor, aby okolo stojace osoby a zvieratá nevstupovali do pracovnej oblasti.

Výrobok nikdy nepoužívajte počas nepriaznivých poveternostných podmienok, napríklad v hmle, v daždi, v silnom vetre, v silnom mraze, pri vysokom riziku blýskania. Používanie výrobku počas nepriaznivých poveternostných podmienok alebo na vlhkých alebo mokrých miestach je namáhavé. Nepriaznivé poveternostné podmienky môžu mať za následok vznik nebezpečných podmienok, akými sú napr. klzké povrchy.

Dávajte pozor na osoby, predmety a situácie, ktoré môžu zamedziť bezpečnej prevádzke výrobku.

Dávajte pozor na prekážky, ako sú napr. korene, kamene, halúzky, jamy a priekopy. Vysoká tráva môže zakrývať prekážky.

Používanie výrobku na svahoch môže byť nebezpečné. Výrobok nepoužívajte na svahoch so sklonom viac ako 15 °.

V blízkosti skrytých rohov a objektov, ktoré vám bránia vo výhľade, sa pohybujte opatrne. Bezpečnosť pri práci VÝSTRAHA: Skôr než budete výrobok používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy.

Tento výrobok používajte výlučne na odstraňovanie trávnej plsti a machu z trávnika. Výrobok sa nesmie používať na iné úlohy.

571• Používajte osobné ochranné pomôcky. Pozrite si časť Osobné ochranné vybavenie na strane 573

Výrobok nepoužívajte na daždi alebo vlhkých miestach. V prípade preniknutia vody do výrobku sa zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

Výrobok nepoužívajte, pokiaľ nie sú všetky kryty a výbava odmachovača správne upevnené. Nesprávne pripojená výbava odmachovača sa môže uvoľniť a spôsobiť poranenia osôb.

Uistite sa, že výbava odmachovača nenarazí na predmety, ako sú napr. kamene alebo korene. Môže dôjsť k poškodeniu výbavy odmachovača a ohnutiu hriadeľa motora. Ohnutá náprava spôsobuje silné vibrácie a vzniká veľké nebezpečenstvo uvoľnenia výbavy odmachovača.

Keď je naštartovaný motor, rukoväť motorovej brzdy nesmie byť nikdy trvalo pripevnená k rukoväti.

Položte výrobok na stabilný, rovný povrch a naštartujte ho. Uistite sa, že sa rotujúca výbava odmachovača nedostane do kontaktu so zemou alebo inými predmetmi.

Pri obsluhe výrobku dávajte pozor, aby všetky kolesá dosadali na zem a rukoväť držte oboma rukami. Udržiavajte ruky a chodidlá mimo dosahu rotujúcej výbavy odmachovača.

Keď je motor spustený, výrobok nenakláňajte.

Pri ťahaní výrobku smerom dozadu buďte opatrní.

Výrobok nikdy nedvíhajte, keď je spustený motor. Ak musíte výrobok zdvihnúť, najskôr zastavte motor, otočte bezpečnostný kľúč do polohy 0 a vyberte akumulátor (model S 138i) alebo odpojte napájací kábel (model S 138C).

Počas obsluhy výrobku necúvajte.

Pri prechádzaní cez oblasti bez trávy, ako sú napr. štrkové, kamenné a asfaltové chodníky, vypnite motor.

Pred zmenou pracovnej hĺbky zastavte motor. Nikdy nevykonávajte nastavenia so spusteným motorom.

Nikdy nenechávajte výrobok bez dozoru, keď je zapnutý motor. Zastavte motor a uistite sa, že sa výbava odmachovača neotáča. Bezpečnostné pokyny pre prevádzku Osobné ochranné vybavenie Pri akomkoľvek používaní výrobku musíte používať schválené osobné ochranné prostriedky. Osobné ochranné vybavenie nevylučuje riziko nehôd, ale môže znížiť účinky zranenia v prípade nehody. Pri výbere správneho vybavenia sa poraďte so svojím predajcom. Vždy majte na sebe:

  • Chrániče sluchu, aby ste minimalizovali riziko poškodenia sluchu.
  • Pevné protišmykové čižmy alebo topánky. Nenoste sandále ani nepracujte bosí.
  • Odolné dlhé nohavice. Nenoste krátke nohavice. Keď je to potrebné, používajte rukavice: napríklad pri montáži, kontrole alebo čistení výbavy odmachovača. VÝSTRAHA: Používajte schválené chrániče sluchu. Dlhodobé vystavenie hluku môže spôsobiť trvalé poškodenie sluchu. Bezpečnostné zariadenia na výrobku VÝSTRAHA: Skôr než budete produkt používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy.
  • Nepoužívajte produkt, ktorý má chybné bezpečnostné zariadenia.
  • Pravidelne kontrolujte bezpečnostné zariadenia. Ak sú bezpečnostné zariadenia chybné, obráťte sa na servisného zástupcu spoločnosti Husqvarna. Kontrola krytov Kryt odmachovača tlmí vibrácie vo výrobku a znižuje riziko poranenia rotujúcou výbavou odmachovača.
  • Skontrolujte bočný kryt odmachovača, aby ste sa uistili, že na ňom nie sú žiadne známky poškodenia, ako sú napr. praskliny.
  • Skontrolujte zadný kryt, aby ste sa uistili, že na ňom nie sú žiadne známky poškodenia, ako sú napr. praskliny. Rukoväť motorovej brzdy Rukoväť motorovej brzdy slúži na zastavenie motora. Keď rukoväť motorovej brzdy uvoľníte, motor sa zastaví. Ak chcete motorovú brzdu skontrolovať, naštartujte motor a potom uvoľnite rukoväť motorovej brzdy. Ak sa motor v priebehu 3 sekúnd nezastaví, požiadajte servisného zástupcu spoločnosti Husqvarna o nastavenie motorovej brzdy. Bezpečnostný kľúč Bezpečnostný kľúč sa nachádza pod krytom akumulátora. Bezpečnostný kľúč slúži na pripojenie akumulátora, ktorý napája motor.
  • Pred vykonaním kontroly bezpečnostného kľúča naštartujte a vypnite motor.
  • Ak bezpečnostný kľúč funguje správne, motor sa spustí iba vtedy, keď je kľúč otočený v polohe 1.

1. Potlačte páku pohonu smerom k hornej rukoväti.

vráti do svojej pôvodnej polohy. Používanie držiaka napájacieho kábla (model S 138C) Držiak napájacieho kábla znižuje napätie pôsobiace na sieťovú zásuvku a napájací kábel. Držiak napájacieho kábla tiež znižuje riziko vášho pádu.

okolo háka. Bezpečnosť batérie VÝSTRAHA: Skôr než budete výrobok používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy.

Ako napájací zdroj používajte nabíjateľné batérie Husqvarna len pre výrobky typu Husqvarna. V prípade iných zariadení nepoužívajte batériu ako zdroj napájania, aby ste zabránili riziku zranenia.

Nepoužívajte nenabíjateľné batérie.

Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Nepripájajte konektory batérie ku kľúčom, minciam, skrutkám ani k iným kovovým predmetom. Môže dôjsť k skratu batérie.

Batériu nevystavuje priamemu slnečnému žiareniu, teplu ani otvorenému ohňu. Batéria môže vybuchnúť a spôsobiť popálenie alebo poleptanie.

Batériu nevystavuje mikrovlnému žiareniu ani vysokému tlaku.

Nepokúšajte sa rozoberať ani rozdrviť batériu.

V prípade úniku kvapaliny z batérie zabráňte zasiahnutiu pokožky a očí kvapalinou. V prípade kontaktu s kvapalinou umyte zasiahnutú oblasť veľkým množstvom

937 - 006 -vody a vyhľadajte lekársku

Batériu používajte v prostredí, v ktorom sa teplota pohybuje od –10 °C do 40 °C.

Nepoužívajte chybnú ani poškodenú batériu.

Batérie uchovávajte v bezpečnej vzdialenosti od kovových predmetov, ako sú napr. klince, mince, šperky. Bezpečnosť nabíjačky batérií VÝSTRAHA: Skôr než budete výrobok používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy.

Tento výrobok vytvára počas prevádzky elektromagnetické pole. Toto pole môže za určitých okolností spôsobovať rušenie aktívnych alebo pasívnych implantovaných lekárskych prístrojov. Zníženie rizika podmienok, ktoré môžu viesť k vážnemu alebo aj smrteľnému poraneniu, si vyžaduje, aby sa osoby s implantovanými pomôckami poradili so svojím lekárom a výrobcom pomôcky ešte pred použitím tohto výrobku.

Pravidelne kontrolujte, či napájací kábel nabíjačky batérií nie je poškodený a či na ňom nie sú praskliny.

Udržiavajte všetky napájacie káble a predlžovacie káble v bezpečnej vzdialenosti od vody, oleja a ostrých hrán. Ubezpečte sa, že kábel nie je privretý vo dverách, plotoch a podobne. Môže to spôsobiť, že nabíjačka bude pod napätím.

575• Nabíjačku batérií smú používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom používaní nabíjačky batérií a chápu súvisiace riziká. Deti sa nesmú s nabíjačkou batérií hrať. Deti nesmú vykonávať čistenie ani údržbu zariadenia, ak nie sú pod dozorom.

Nabíjačku batérií nepoužívajte v blízkosti horľavých materiálov alebo materiálov, ktoré spôsobujú koróziu. Nabíjačku batérií nezakrývajte. V prípade výskytu dymu alebo ohňa odpojte zástrčku nabíjačky batérií.

Nepoužívajte chybnú alebo poškodenú nabíjačku batérií.

Batériu nabíjajte len v interiéri na miestach s dobrým prúdením vzduchu a mimo slnečného svetla. Batériu nenabíjajte vo vlhkom prostredí. Bezpečnosť pri používaní napájacieho kábla Pre model S 138C.

Odporúča sa používať prúdový chránič (R.C.D.) s aktiváciou pri prúde, ktorý nepresahuje hodnotu 30 mA. Ani pri inštalácii prúdového chrániča (R.D.C.) nie je možné zaručiť 100 % bezpečnosť, a preto je nutné vždy dodržiavať bezpečné pracovné postupy. Pred každým používaním zariadenia skontrolujte prúdový chránič (R.C.D.).

Nedotýkajte sa prerezaného alebo poškodeného napájacieho kábla, kým ho neodpojíte od elektrickej siete.

Prerezaný alebo poškodený napájací kábel neopravujte. Vymeňte ju za novú. Bezpečnostné pokyny pre údržbu VÝSTRAHA: Skôr než budete výrobok používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy.

začiatkom údržby počkajte minimálne 5 sekúnd.

Pre model S 138C: Neúmyselnému spusteniu počas vykonávania údržby predídete odpojením napájacieho kábla.

Správnym vykonaním údržby zvýšite životnosť výrobku a znížite nebezpečenstvo nehôd. Vykonanie odborných opráv zverte schválenému servisnému zástupcovi. Ďalšie informácie získate od najbližšieho servisného zástupcu.

Vykonávajte len údržbu uvedenú v tomto návode na obsluhu. Náročnejšie práce musí vykonávať schválený servisný zástupca.

Pri používaní výbavy odmachovača používajte odolné rukavice. Výbava odmachovača je veľmi ostrá a ľahko môže dôjsť k porezaniu.

Nechajte výrobok pravidelne prehliadnuť servisným zástupcom a vykonať na ňom potrebné nastavenia a opravy.

Vymeňte všetky poškodené, opotrebované alebo zlomené diely.

Pri výmene príslušenstva sa riaďte pokynmi. Používajte iba príslušenstvo od daného výrobcu.

1. Uvoľnite spodné gombíky.

937 - 006 - 5772. Posuňte gombíky smerom k spodnej časti drážok na

ľavej a pravej strane výrobku.

3. Nastavte výšku rukoväti do jednej z 2 dostupných

Zostavenie zberného koša

1. Pripojte rám zberného koša k vaku na trávu tak, aby

pevná časť vaku bola na spodnej strane. Rukoväť rámu držte nad vakom na trávu.

2. Pripojte spodnú časť rámu zberného koša do drážky

v spodnej časti zberného koša.

5. Posuňte zberný kôš do správnej polohy.

6. Upevnite zberný kôš na horný okraj rámu. V záujme

zabránenia netesnosti sa uistite, či zadný kryt pevne dosadá na zberný kôš.

Úvod VÝSTRAHA: Pred používaním výrobku si musíte prečítať kapitolu o bezpečnosti a porozumieť informáciám, ktoré sa v nej uvádzajú. Husqvarna Connect Husqvarna Connect je bezplatná aplikácia pre mobilné zariadenia. Aplikácia Husqvarna Connect prináša rozšírené funkcie pre výrobok Husqvarna:

  • Rozšírené informácie o výrobku.
  • Informácie a podpora vzťahujúce sa na súčasti výrobku a servis. Ak chcete začať, použite Husqvarna Connect

1. Stiahnite si aplikáciu Husqvarna Connect do

mobilného zariadenia.

2. Zaregistrujte sa v aplikácii Husqvarna Connect.

3. Ak chcete pripojiť a zaregistrovať produkt,

postupujte podľa pokynov v aplikácii Husqvarna Connect. Nastavenie pracovnej hĺbky VÝSTRAHA: V žiadnom prípade nenastavujte pracovnú hĺbku počas používania výrobku.

1. Ak chcete zväčšiť pracovnú hĺbku, stlačte a otočte

otočný regulátor nastavenia proti smeru hodinových ručičiek.

2. Ak chcete zmenšiť pracovnú hĺbku, stlačte a otočte

otočný regulátor nastavenia v smere hodinových ručičiek. Batéria VÝSTRAHA: Pred používaním batérie si musíte prečítať kapitolu o bezpečnosti a porozumieť informáciám, ktoré sa v nej uvádzajú. Okrem toho si musíte prečítať návod na obsluhu batérie a nabíjačky batérií a porozumieť jeho obsahu. Stav batérie Na displeji sa zobrazuje zostávajúca kapacita batérie a prípadné problémy s batériou. Kapacita batérie sa zobrazí na 5 sekúnd po vypnutí výrobku alebo po stlačení tlačidla indikátora batérie. Výstražný symbol na batérii sa rozsvieti, keď sa vyskytne chyba. Pozrite si časť Batéria na strane 585

4. Keď svietia všetky indikátory LED na batérii, batéria

1. Nabitý akumulátor vložte do priestoru akumulátora

číslo 1 pod krytom akumulátora. Na zaistenie dlhšieho času prevádzky vložte druhý nabitý akumulátor do priestoru akumulátora číslo 2.

sa zelený indikátor LED (B).

6. Potlačte páku pohonu smerom k hornej rukoväti.

Používanie funkcie SavE Výrobok je vybavený funkciou na šetrenie energie akumulátora (SavE), ktorá mu umožní dosiahnuť dlhší prevádzkový čas.

Rozsvieti sa zelený indikátor LED.

SavE. Zelený indikátor LED (B) zhasne. Vypnutie výrobku Výrobok sa automaticky zastaví, ak ho nepoužívate aspoň 10 minút. Skôr než spustíte výrobok z dohľadu, vždy otočte bezpečnostný kľúč do polohy 0.

1. Motor zastavíte uvoľnením brzdovej rukoväti motora.

3. Otvorte kryt akumulátora a otočte bezpečnostný kľúč

4. Akumulátor vyberte súčasným zatlačením 2

uvoľňovacích tlačidiel a potiahnutím akumulátora smerom von.

5. Ak má akumulátor nízku kapacitu, nabite ho. Ďalšie

informácie sú uvedené v časti Nabíjanie batérie na strane 579

5812. Vložte napájací kábel do držiaka napájacieho kábla. Pozrite si časť Používanie držiaka napájacieho kábla (model S 138C) na strane 574

5. Potlačte páku pohonu smerom k hornej rukoväti.

1. Motor zastavíte uvoľnením brzdovej rukoväti motora.

2. Odpojte napájací kábel od elektrickej siete a potom

od výrobku. VAROVANIE: Zástrčku vytiahnite priamo von. Neťahajte za napájací kábel. Údržba Úvod VÝSTRAHA: Pred vykonávaním akejkoľvek údržby si musíte prečítať kapitolu o bezpečnosti a porozumieť jej. Údržba a opravné práce na výrobku si vyžadujú špeciálne školenie. Zaručujeme dostupnosť profesionálnych opravných prác a údržby. Ak váš predajca nie je servisný zástupca, kontaktujte predajcu, ktorý vám poskytne informácie o najbližšom servisnom zástupcovi. 582 937 - 006 -Plán údržby Intervaly údržby sú vypočítané na základe každodenného používania výrobku. Ak sa výrobok nepoužíva každý deň, tieto intervaly sa menia. Informácie o prvkoch údržby označených symbolom „*“ nájdete v časti Bezpečnostné zariadenia na výrobku na strane 573

S 138i a S 138C Pri kaž- dom pou- žití Mesačne Každú sezónu Vykonajte všeobecnú kontrolu. X Vyčistite výrobok. X Skontrolujte výbavu odmachovača. X Skontrolujte, či sú bezpečnostné zariadenia na výrobku nepoškodené. * X Skontrolujte kryty. * X Skontrolujte rukoväť motorovej brzdy. * X Skontrolujte poistku naštartovania. * X Len model S 138i Pri kaž- dom pou- žití Mesačne Každú sezónu Skontrolujte správnosť funkcie vypínača a zistite, či nemá poruchu. X Skontrolujte, či nie je poškodený akumulátor. X Skontrolujte nabitie akumulátora. X Skontrolujte, či uvoľňovacie tlačidlá na akumulátore fungujú správne a riadne zaistia akumulátor vo výrobku.

Skontrolujte prepojenia medzi akumulátorom a výrobkom. Skontrolujte aj prepo- jenie medzi akumulátorom a nabíjačkou akumulátorov.

Vykonanie všeobecnej kontroly

  • Uistite sa, že sú dotiahnuté matice a skrutky na výrobku.
  • Skontrolujte, či káble výrobku nie sú v polohe, v ktorej by sa mohli poškodiť. Čistenie výrobku
  • Plastové diely čistite čistou a suchou handričkou.
  • Výrobok neumývajte vodou. Voda môže preniknúť do batérie alebo motora a spôsobiť skrat alebo poškodenie výrobku.

VÝSTRAHA: Pre modely S 138i: Aby ste zabránili náhodnému spusteniu, otočte bezpečnostný kľúč do polohy 0, vyberte akumulátor a počkajte minimálne 5 sekúnd. Pre model S 138C: Neúmyselnému spusteniu predídete odpojením napájacieho kábla. VÝSTRAHA: Pri vykonávaní údržby výbavy odmachovača používajte ochranné rukavice. Čepele výbavy odmachovača sú veľmi ostré a ľahko môže dôjsť k porezaniu.

  • Skontrolujte, či sa na výbave odmachovača nenachádzajú známky poškodenia alebo praskliny. Poškodenú výbavu odmachovača vždy vymeňte. Výmena výbavy odmachovača VÝSTRAHA: Pri vykonávaní údržby výbavy odmachovača používajte ochranné rukavice. Výbava odmachovača je veľmi ostrá a ľahko môže dôjsť k porezaniu

Bliká indikátor LED, kto- rý signalizuje poruchu Kapacita batérie je nízka Nabite batériu. Pozrite si časť Nabíjanie batérie na strane 579

Teplota pracovného prostredia je prí- liš vysoká alebo príliš nízka Batériu používajte v prostredí, v ktorom sa teplota pohybuje od –10 °C do 40 °C. Prepätie Skontrolujte, či sieťové napätie zodpovedá údaju uvedenému na výkonovom štítku výrobku. Vyberte batériu z nabíjačky batérií. Počkajte 5 se- kúnd a znova vyskúšajte nabiť batériu. Ak problém pretrváva, obráťte sa na autorizovaného servisné- ho zástupcu. Svieti indikátor LED, ktorý signalizuje poru- chu Rozdiel v článkoch príliš veľký (1 V) Obráťte sa na schváleného servisného zástupcu. Nabíjačka batérií Indikátor LED na na- bíjačke batérií Možné poruchy Možný postup Bliká indikátor LED, ktorý signalizuje por- uchu Teplota pracovného prostredia je príliš vysoká alebo príliš nízka Nabíjačku batérií používajte pri teplotách od 5 °C do 40 °C. Svieti indikátor LED, ktorý signalizuje por- uchu Obráťte sa na schváleného servisného zástupcu Ovládací panel Pre model S 138i

937 - 006 - 585Chyba Chybový kód (po-

čet bliknutí) Možné poruchy Možná činnosť Bliká dióda LED signalizujúca poru- chu 3 Motor je preťažený. Zmenšite pracovnú hĺbku. Pozrite si časť Nastavenie pracovnej hĺbky na strane

. Ak dióda LED signalizujúca poru- chu bliká aj naďalej, výbava odmachova- ča je zablokovaná. Aby ste zabránili ná- hodnému spusteniu, otočte bezpečnost- ný kľúč do polohy 0, vyberte akumulátor a počkajte minimálne 5 sekúnd. Skontro- lujte, či sa výbava odmachovača môže voľne otáčať. Ak problém pretrváva, ob- ráťte sa na autorizovaného servisného zástupcu. 5 Otáčky motora výrazne klesa- jú a motor sa zastavuje. 9 Riadenie motora je príliš hor- úce. Zastavte motor a počkajte, kým nevy- chladne. 7 Chyba akumulátora alebo žia- den signál z akumulátora. Vložte akumulátor do výrobku správne a skontrolujte konektor akumulátora. Ak bliká dióda LED signalizujúca poruchu na akumulátore, pozrite si časť Stav na- bíjania batérie na strane 580

Kapacita akumulátora je níz- ka. Nabite akumulátor. Pozrite si časť Nabí- janie batérie na strane 579

Výrobok sa zastaví 6 Kapacita akumulátora je níz- ka. Nabite akumulátor. Pozrite si časť Nabí- janie batérie na strane 579

0 Chyba konektora akumulá- tora. Skontrolujte konektor akumulátora. Ďalšie chyby Ak sa vyskytnú ďalšie chyby, otočte bezpečnostný kľúč do polohy 0, vyberte akumulátor a ob- ráťte sa na autorizovaného servisného zástupcu. Preprava, skladovanie a likvidácia Preprava

  • Právne predpisy upravujúce nebezpečný tovar sa vzťahujú aj na používané lítium-iónové batérie.
  • Pri obchodnej preprave treba dodržiavať špeciálne požiadavky týkajúce sa balenia a štítkov.
  • Počas prípravy výrobku na prepravu zaistite, aby ste spĺňali právne predpisy týkajúce sa nebezpečných materiálov. Na túto situáciu sa môžu vzťahovať aj miestne nariadenia.
  • Neskladujte batériu na mieste s výskytom statickej elektriny. Batériu nevkladajte do kovovej skrinky.
  • Výrobok, batériu a nabíjačku batérie skladujte v uzamknutom priestore mimo dosahu detí a neoprávnených osôb. 586 937 - 006 -• Pred dlhodobým uskladnením výrobok vyčistite a vykonajte kompletný servis. Likvidácia Symboly na výrobku alebo na obale výrobku označujú, že sa tento výrobok nesmie likvidovať ako domáci odpad. Musí sa odovzdať do príslušnej recyklačnej stanice pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť potenciálnemu negatívnemu dopadu na životné prostredie a zdravie ľudí, ktorý by inak mohol byť dôsledkom nesprávnej likvidácie tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate na mestskom úrade, od služby zaisťujúcej spracovanie domáceho odpadu alebo v predajni, kde ste výrobok zakúpili. Technické údaje Technické údaje S 138i S 138C Motor Typ motora BLDC (bezkontaktný) 36V Sériový motor AC Otáčky nadstavca – SavE, ot./min. 3 000 – Otáčky nadstavca – menovité, ot./min. 3 200 4 200 Výstupný výkon motora – max., kW 1,28 1,8 Výstupný výkon motora – menovitý, kW 0,9 1,6 Hmotnosť Hmotnosť, kg 19,5 (bez akumulátora) 19,0 Akumulátor Typ akumulátora Rad akumulátorov Husq- varna

Prevádzková doba akumulátora Prevádzková doba akumulátora, min, (prevádzka nap- rázdno) s aktivovanou funkciou SavE, s batériou 5,2 Ah Husqvarna (Bli200). 115 – Prevádzková doba akumulátora, min, (prevádzka nap- rázdno) s aktivovaným štandardným režimom, s 5,2 Ah batériou Husqvarna (Bli200). 102 – Emisie hluku

Hladina akustického tlaku pri uchu obsluhy, dB(A) 75,3 81,7

Hladina hluku meraná ako akustický tlak (L

Uvádzané údaje pre hladinu akustického tlaku majú typický štatistický rozptyl (štandardnú odchýlku) 1,2 dB (A).

Uvádzané údaje pre ekvivalentný stupeň vibrácií majú typický štatistický rozptyl (štandardnú odchýlku) 0,2 m/s

588 937 - 006 -ES vyhlásenie o zhode ES vyhlásenie o zhode Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasuje, že odmachovač Husqvarna S 138is výrobnými číslami 2018XXXXXXX a novšími spĺňa požiadavky SMERNICE RADY:

  • z 8. júna 2011 o „obmedzení používania určitých nebezpečných látok“ 2011/65/EÚ,
  • zo 17. mája 2006, „Smernica o strojoch“ 2006/42/EÚ,
  • z 26. februára 2014 „vzťahujúcej sa na elektromagnetickú kompatibilitu“, 2014/30/EÚ,
  • z 8. mája 2000 „o emisiách hluku v prostredí“ 2000/14/EÚ. Informácie týkajúce sa emisií hluku nájdete v kapitole Technické údaje. Boli uplatnené nasledujúce normy: EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017, EN 50636-2-92:2014, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015 Huskvarna, 2019-01-15 Claes Losdal, manažér vývoja/záhradné produkty (autorizovaný zástupca spoločnosti Husqvarna AB a osoba zodpovedná za technickú dokumentáciu)

589ES vyhlásenie o zhode ES vyhlásenie o zhode Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasuje, že odmachovač Husqvarna S 138C s výrobným číslom 2018XXXXXXX a novším spĺňa požiadavky SMERNICE RADY:

  • z 8. júna 2011 o „obmedzení používania určitých nebezpečných látok“ 2011/65/EÚ,
  • zo 17. mája 2006, „Smernica o strojoch“ 2006/42/EÚ,
  • z 26. februára 2014 „vzťahujúcej sa na elektromagnetickú kompatibilitu“, 2014/30/EÚ,
  • z 8. mája 2000 „o emisiách hluku v prostredí“ 2000/14/EÚ. Informácie týkajúce sa emisií hluku nájdete v kapitole Technické údaje. Boli uplatnené nasledujúce normy: EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017, EN 50636-2-92:2014, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-11:2000 Huskvarna, 2019-01-15 Claes Losdal, manažér vývoja/záhradné produkty (autorizovaný zástupca spoločnosti Husqvarna AB a osoba zodpovedná za technickú dokumentáciu)
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : HUSQVARNA

Model : S138i

Kategória : Scarifikátor