360BT - Fúkač lístia HUSQVARNA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma 360BT HUSQVARNA vo formáte PDF.
Často kladené otázky - 360BT HUSQVARNA
Otázky používateľov k 360BT HUSQVARNA
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Fúkač lístia vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 360BT - HUSQVARNA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 360BT značky HUSQVARNA.
NÁVOD NA OBSLUHU 360BT HUSQVARNA
Tento vyrobek vyhovuje prislusnym smernicim ES.

Tento vyrobek vyhovuje platnym predpisum Spojeného královstvi.

Montáž ploché trysky (volitelné príslušenstvi)
Vymena nosného popruhu

Vyrobok používajte na odfukovanie listia a iného neziadúceho materialu z ploch, akou su trávníky, chodníky a asfaltóve cesty.
Prehlad vyrobku (360BT)

- Ram
- Popruh
- Kryt motora
- Kryt ventiladora
- Mrieżka nasówania vzduchu
- Ventilator
- Vzduchovy filter
-
Držadlo štartovacieho lanka
-
Palivová nádrž
- Podložka
- Zapalovacia sviecka
- System na tlmenie vibraci
- Ovladanie sytica
- Ovladacia paka
- Vypinač štart/stop s ovládaním plynu
-
Páčka plynu
-
Uhol trabice
- Svorka
- Pruzná hadica
- Ovladacia trabica
- Svorka lanka
-
Stredna trabica
-
Dýza fúkaca
- Návod na obsluhu
- Kombinovany klic
- Balonik pumpy
- Skrutka voihnobeznych otacok
- Riadidla (príslušenstvo)
Prehlad vyrobku (570BTS, 580BTS)

- Ram
- Popruh
- Kryt motora
- Kryt ventilatóra
- Mrieżka nasówania vzduchu
- Ventilator
- Vzduchovy filter
- Držadlo štartovacieho lanka
- Palivová nádrž
- Bedrová podložka
- Zapalovacia sviecka
- System na tlmenie vibraci
- Ovladanie sytica
- Ovladacia paka
- Vypinač s ovládaním plynu
- Páčka plynu
- Uhol trabice
-
Svorka
-
Pruzná hadica
- Ovladacia trabica
- Svorka lanka
- Stredna trabica
- Dzyza fukaca
- Návod na obsluhu
- Kombinovany klic
- Balonik pumpy
- Skrutka voinobeznych otacok
- Riadidla (príslušenstvo)
- Plocha dyza (prisluosenstvo)
Symboly na vyrobku

UPOZORNENIE! Tento vyrobok
möze byt' nebezpečné y a spôsobit
vázne poranenie alebo usmretenie
obsluhujuceho pracovníka alebo iných

osəb. Postupujte opatrne a používajte výrobok správnym spósobom.
Zmes benzinu a dvojtaktného oleja.

Balónik pumpy.

Vsetky casti tela udrziavaje mimo horucich ploch.

Sytic, otvorená poloha.

Sytic, zatvorená poloha.

Tento vyrobok je v sulade s prislu-snymi smernicami EU.

Tento vyrobok je v sulade s prisluasnymi pravnymi predpismi Spojenego kravovstva.

Oznacenie tykajuce sa emisie hluku do okolia podla smernic a nariadeni EU a UK a legislativy v state New South Wales,Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017(Nariadenie o ochrane zivotného prostredia pri prevadzke (kontrola hluku) z roku 2017).Garantovaná hladina akustického vykonu produktu je uvedenav Technické udaje na strane 376 a na stitku.

Davajte pozor na odletujuce predmety. Odletujuce predmety mozu sposobit'važne poranenie. Použivajte osobné ochranné pomôcky.

Udrzujte bezpecnostru
vzdalenost' minimalne 15 m
od osob alebo zvierat.
rrrrttcccc
Vykonovy stitok zobrazujevyrobné cislo. yyyje rok vrobyawjte tzyden vroby.
VYSTRAHA: Nepovolená manipulácia s motorom rusi platnost typového schvalenia tohto vyrobku pre EU.
- nespravne vykonanej opravy vyrobku,
- opravy vrobku, pri ktorej neboli pouzite diely od vrobcu alebo diely schvalene vrobcom,
pouzivania prisluosenstva od ineho vyrobcu alebo prisluosenstva, ktorne ie je schvalenyrobcom, - opravy vyrobku, ktoré neboli vykonané v schvalenom servisnom stredisku aleboschvalenymi kompetentnymi osobami.
Bezpečnost'
Bezpečnostné definência
Nižsie uvedené definicie označujú uroven závažnosti pre kázde signáne slovo.

VYSTRAHA: Poranenie osob.

VAROVANIE: Poškodenie
vyrobku.
Poznámka: Táto informácia napomáha k jegnoduchsiemu používaniu vyrobku.
Vseobecnbezpecnostnpokyny

VYSTRAHA: Skor nez budete vyrobok pouzivat, precitajte si nasledujuce vystrahy.
- Vyrobok neupravujte bez suhlasu vyrobcu a vždy použivajte originálne prislušenstvo. Zmeny alebo prislušenstvo, ktoré neboli schvalén, možu viest k vázznemu poraneniu alebo smrti obsluy alebo ostatných osob.
- Ak sa vyrobok poškodi, nepoužívajte ho. Vykonávajte bezpečnostné kontroly a udžbru podlaPokynov uvedenych v totom námode na obsluhu. Vsetky ostnatné úkony udžby smú vykonávat'len schvaleni pracovnici servisu.
Vsetky servisné a opravné ukony musia vykonat schvaleni pracovnici servisu. Ak je niedtorá cast' zariadenia chybná, obratte sa na svojho servisného predajcu.
Tento vyrobok moze byt'nebezpecny a sposobit vazne poranenie alebo usmretenie obsluhujuceho pracovnika alebo in'ych osob. Postupujte opatrna a pouzivajte vyrobok spravnym sposobom.
Pred pouzitim vykonajte kontrlu vyrobku. Pozrite si cast' Udrzba na strane 370.
- Vyrobok nepouživajte, ak ste unaveni, chori alebo pod vplyvom alkoholu, liekov alebo cochokolvek iného, co moze viest' k zniženiu zrakovej schopnosti, koordinácie alebo schopnosti úsudku.
Pred pouzitim namontujte vsetky kryty a ochranné prvky. V zaujme zabranychia urazu
elektrickym prudom skontrolujte, ci nie je poskodeny kryt zapalovacej sviecky a kabel zapalovania.
- Nedotykajte sa zapalovacej sviecky ani kábla zapalovania, kad' je zapnuty motor.
- Udržujte bezpečnostnu vzdialenost' minimálne 15 m od osob alebo zvierat. Ak sa k vám počas prevádžky produktu príblízia osoby, deti alebo zvierata do vzdialenosti menšej ako 15 m, zastavte produkt. Produktom nemierte na osoby, zvierata, otvorené okna a iné predmety.
Nenechajte deti pouzivat produit. Uistite sa, ze si vsetci obsluhujuci pracovnici prectali tento navod na obsluhu a porozumeli jeho obsahu. - Počas prevadzky udržiavajte ruky alebo iné predmety mimo krytu fúkaca. Rotujuce Časti možu spôsobit' vázne poranenie.
Nepouživajte produkt, ak nie je nainstalovaná mriežka nasávania. Pred použitím sa vždy uistite,Že je nainstalovaná mriežka nasávania a nevykazuje ziadne známky poškodenia.
V priade nudze uovlnite pasy a hrudny popruh od hlavného popruhu a nechajte produkt spatnút'.
Dodrziavaje vnutrostatne predpisy a smernice.
Vsetky casti tela udrziavajte mimo horucich ploch.
Tento vyrobok vytvára poças prevadzky elektromagnetické pole. Toto pole moze za určitych okolnosti spôsobovat ruşenie aktivnych alebo pasivnych implantovanych lekarskych prístrojov. Na zniženie rizika vázneho alebo smrělného zranenia odporůcame, aby sa osoby s implantovanými lekarskymi prístrojmi poradili so svojím lekárom a vyrobcom pomócky este pred použítím tohto vyrobku.
Prilis vysoke vibracie mozu sposobit' poskodenie krvneho obehu alebo nervovej sustavy Ak sa u vas prejavia prisnaky, aka napriklad znecitlivenie, strata citu, brnenie, pichanie, bolest', strata sily, zmeny farby pokozy na prstoch, rukach alebo zapastiach, obratte sa na svojho lekara. - Dávajte pozor na odletujúce predmety. Odletujúce predmety možu spősobit' vázne poranenie.
- Vyrobok nepoužívajte v nepriaznivych pouternostnych podmienkach, napriklad v hmle, pri daždi a silnom vetre alebo vo velmi chladnom prostredi. Práca v nepriaznivom počasi moze spôsobit' unavu alebo byt pricinou nebezpečnych podmienok.
- Uistite sa, ze sa možete volne pohybovat' a zachovávat'si stabilné postoj. Skontrolujte pracovnú oblast', ci sa v nej nenachádzaju要考虑 prekážky, ak napriklad skaly. Ked použírate produkt na svahu, postupujte opatrne.
-
Nekladte produit na zem, ked' je zapnuty motor.
-
Produkt nepoužívajte na vyvyşenych miestach,\ ako napriklad na rebriku.
Zabezpecte,aby ste si v pripade nehody mohli vzdy privolat pomoc. - Skontrlujte, Či ne je zablokovaný vyvod vyfukovych plynov. Aby ste zabrani poškodeniu produktu, udžujte minimálne 50 cm odstup medzi vyvodom vyfukovych plynov a prekáz Kami.
- Nešartujte vyrobok vo vnútri, v miestach s nedostatočnám prúdením vzduchu ani v blízkosti horlavého materiálu. Výfukové plyny motora obsahuju oxid uholnatý, ktorý moze spôsobit' otravu. Výfukové plyny motora su horuce a možu obsahovat' iskry, ktoré možu vyvolat' požiar.
Osobné ochranné prostriedky

VYSTRAHA: Skor nez budete použivat' produkt, prečitajte si nasledujúce vystrahy.
- Pri použivani produktu používajte schvalné osobné ochrannes prostriedky. Osobné ochrannes prostriedky nedokázu uplné vylúčit' riziko, ale možu znižit' váznost' zranenia. Ak potrebujete d'alsie informácie, obr'te sa na predajcu.
- Používajte schvalene chránice sluchu. Dlhodobé vystavenie sa hluku moze spősobit trvalé poskodenie sluchu.
- Používajte schvaléné chránice oči. Ak používate stít, musité tiež používat' schvaléné ochranné okuliare. Schvaléné ochranné okuliare musia zodpovedat' norme ANSI Z87.1 platnej v USA alebo norme EN 166 platnej v krajinách EU.
- Pocas prevadzky alebo vykonavania udrzby použivajte ochranné rukavice.
- Používajte ochrannú obuv s protišmykovými podrážkami.
Používajte odev z pevnéj tkaniny a plnej dlžky. Nepoužívajte šperky ani otvorenú obuv. V záujme zniženia rizika poranenia musi byt odev priliehavy, nesmie však obmedzovat pohyb. Vlasy si uchytt'ne nad urovnou ramien, aby ste zabránili vniknutiu vlasov do rotujucich Časti alebo ich zachyteniu o konáre.
V prašnom prostredi používajte dychaciu masku. - Majte poruke vybavenie prvej pomoci.
Bezpečnostné zariadenia na vyrobku

VYSTRAHA: Skor nez budete použivat' produit, prečitajte si nasledujúce vystrahy.
Nepoužívajte produit, ktorý má chybné bezpečnostné zariadenia.
- Pravidelne kontrolujte bezpečnostné zariadenia. Pozrite si Čast' Udržba na strane 370.
- Ak su bezpečnostné zariadenia chybné, obratte sa na servisného zastupcu spolocnosti Husqvarna.
VYSTRAHA: TImic vfyku obsahuje vo vnutri chemické latky, ktore mozu mat' karcinogenne ucinky. Nedotykajte sa tImica vfyku, ak je poškodeny.
- Pravidelne pohladom kontrlujte tlmič vyfuku. Tlmič vyfuku sluzi na udržovanie minimálnej hladiny hluku a na smerovanie vyfukovych plynov smerom od obsluhy. Pozrite si Čast Udržba tlmiča vyfuku na strane 371.
Kontrola systému na tlmenie vibráci
- Uistite sa, ze jegnotky na tlmenie vibraciie nie su poskodenene ani deformovanene.
- Uistite sa, ze su Jednotky na tlmenie vibraci spravne pripevnene k motoru a rukovati.
Informação o umiestnéiSYSTEMU na tlmenie vibracína vašom vyrobku nájdete v Časti Prehlad vyrobku (360BT) na strane 361.
Kontrola vypínača štart/stop
- Pomocou vypinača štart stop vypnete motor.
- Uistite sa, ze sa motor upnze zastavil.
Ak chcete zistit', kde sa vypinač štart/stop nachadza na vašom vyrobku, pozrite si Čast'Prehlad vyrobku (360BT) na strane 361.
- Uistite sa, ze je pásový popruh pripojený a správné nastavený. Volné konce popruhov možu vniknú't do rotujúcich Častí a spôsobit poskodenie ventilatóra. Ak je poskodený ventilator, moze dójst' k uvoǐneniu Častí produktu, ktoré možu byt' vymrěstené a spôsobit' poranenie alebo škodu.
Bezpečnost' paliva

VYSTRAHA: Skor nez budete vyrobok pouzivat, precitajte si nasledujuce vystrahy.
Palivo nezmiesavajte ani nedopinajte v intereri ani v blizkosti zdroja tepla.
- Vyrobok nešartujte, ak sa na vyrobku alebo na vašom tele nachadza olej alebo palivo.
- Vyrobok nestartujte, ak sa na motore vyskytuje netesnost' a dochodza k uniku paliva. Pravidelne kontrolujte vyskyt netesnosti a uniku paliva na motore.
- Pri manipulaci palivom budte vzdy opatni. Palivo je horlavá latka a vypary z paliva su vybušné a možu sposobit vázne poranenie alebo smrt'.
Vyhnite sa vdychovaniu vyparov paliva, pretoze mozu sposobit' poranenie. Zabpezte dostatochné prudenie vzduchu.
V blízkosti paliva alebo motora nefajcite.
Vyrobok ani nadobu na palivo neukladajte do blizkosti teplych predmetov, iskier alebo trvalho plameña.
- Na uskladnenie a prepravu paliva vždy používajte schvalné kanistre.
VYSTRAHA:Pred montazou
vyrobku si precitajte kapitolu
o bezpechnosti a uistite sa, ze Rozumiete
informaciam, ktoré sa v nej uvadzaju.
- Nastavte polohu a uhol ovladacej rukovati do bezpečnej a správnje pracovnej polohy. Zatiahnite gombík.
- Pomocou svorky lanka pripevnite lanko k pruznej hadici.

- Pripojte strednu trabucu k ovladacej trabici.

Poznámka: V pripeade poziadavy na použivanie dlhsej trabice fukaça s kruhovym prierezom je dostupna predlzena stredna trabica.
- Pripojte d'zyu fukača k strednej trubici.
Montáž rukovāti (volitelné príslušenstvo)
- Odmontujte strednu trubicu.
- Z drziaka odmontujte gombik a zatlachte drziak smerom k ovladacej trubici.
- Nainstalujte rukovat' a gombik. Zatiahnite gombik.

- Namontujte strednu trubicu.
Montáž plochej dýzy (voliteñé príslušenstvo)
Plocha dyza poskytuje vyssiu rychlost' vzduchu akodyza fukaça.
- Odmontujte dzyu fukaca zo strednej trubice a nainstalujte plochu dzyu.

Prevádzka
Uvod

VYSTRAHA: Pred použivanim
vyrobku si prečitajte kapitolu
o bezpečnosti a uistite sa, ze Rozumiete
informáciám, ktoré sa v nej uvázajú.
Palivo
Tento výrobok má dvojtaktny motor.

VAROVANIE: Nesprávy typ palivaMZe poškodit motor. Používajte zmes benzínu a dvojtaktného oleja.
Namiešanépalivo
- Na dosiahnutie najlepsieho vykonu a maximalizaciu zivotnosti motora pouzite namiesane alkylatove palivo Husqvarna. Toto palivo obsahuje v porovnanis beznym palivom menej skodlivych latak, co znižuje objem skodlivych vyfukovych plynov. Množstvo zvyškov po spalovanji je pri toto palive nižsie, co udržuje komponenty motora cistejsie.
Miešanie paliva
Benzin
- Použivajte kvalitny bezolovnatý benzín s max. 10% etanolu.

VAROVANIE: Nepouživajte benzins oktánovym cislom mensim než 90 RON/87 AKI. Použitie nizsieho oktánoveho cisla moze sposobit' klepanie motora, ktoré moze viest' k poskodeniu motora.
Dvojtaktny olej
- Na dosiahnutie najlepsich vysledkov použivajte dvojtaktný olej Husqvarna.
- Ak nemáte k dispozicii dvojtaktny olej Husqvarna, možete použit iny dvojtaktny olej vysokej kvality, ktory je urcený pre vzduchom chladene motory. S vyberom správného oleja vám poradi vás servisné predajca.

VAROVANIE: Nepouzivajte olej pre dvojtaktné motory urceny pre vodou chladene motory, niekedy označovany aj ako olej pre lodné motory. Nepouzivajte oleje urcené pre stvortaktné motory.
Vytvorenie zmesi benzínu a oleja pre dvojtaktné motory
| Benzín, liter | Olej pre dvoj-taktné moto-ry, liter |
| 2 % (50:1) | |
| 5 0,10 | |
| 10 0,20 | |
| 15 0,30 | |
| 20 0,40 |

VAROVANIE: Pri miesani malho mnozstvo paliva mozu malé chyby vyrazne ovplyvni' pomer zmesi. Opatrne odmerajte mnozstvo oleja, aby ste ziskali spravnu zmes.

VYSTRAHA:Dodrziavaje nasledujuci postup kvoli vlastnej bezpecnosti.
- Zastavte motor a nechajte ho vychladnút'.
- Vycistite priestor okolo veka palivovej nadrze.

- Zatraste nadobou a skontrolujte, ci je palivo uplnezmiesane.
- Pomaly odstrante veko palivovej nadrze a uvoinite tlak.
- Nalejte palivo do palivovej nadrze.

VAROVANIE: Skontrolujte, c i v palivovej nadrzi nie je prilis vela paliva. Pri zahrievani sa palivo rozsirije.
- Utiahnite veko palivovej nádrže.
- Utrite Rozliaty benzin na produits na okolo neho.
- Pred šartovaním motora sa s vyrobkom vzdialte od miesta dopižnania a od zdroja paliva minimáne o 3 m/10 stop.
Poznámka: Ak chcete zistit, kde sa palivová nadrž nachadza na vašom vyrobku, pozrite si šast'
Prehjad vyrobku (360BT) na strane 361 a Prehjad vyrobku (570BTS, 580BTS) na strane 362.
Zapnutie vyrobku
- V prípade modelov 360BT. Ak je motor studeny, potlačte páčku sýtiča do zatvorenej polohy sýtiča. V Časti Symboly na vyrobku na strane 362

- V priade modelov 570BTS a 580BTS. Ak je motor studeny, potlachte pačku sγtica do zatvorenej polohy sγtica. V Časti Symboly na vyrobku na strane 362.

- Opakovane stlacajte pumpu, kym sa balonik pumpy nezaene plnit' palivom. Nie je potrebne uplne naplin't balonik pumpy.
- Vypinač Štart/stop s ovládaním plynu posuţe do polohy 1/3 otáčok. V Časti Obšluha ovládania plynu/vypinača na strane 369.
- Položte vyrobok na zem na rovný povrch.
- Uchopte vyrobok lovou rukou.


VAROVANIE: Na pridržanie produktu nepoužívajte chodidlá.
- Pomaly t'ahajte za drzadlo startovacieho lanka, kym nepocitite odpor.
- Pravou rukou rychlo potiahnite drzadlo startovacieho lanka. Opakovane potiahnite drzadlo startovacieho lanka, kym sa motor nenaustartuje.
- Ak je motor studeny, postupne zatlacajte pačku sγtiča do otvorenej polohy sγtiča, kym sa pačka sγtiča nezastavi.
- Ak je motor studeny, pred používaním nechajte motor 2 - 3 minúty bežat' na volnobežných otáčkach, aby sa zahrial.

VYSTRAHA: Vzduch začne prudit hned po nastartovani motora, dokonca aj kej je vyrobok nastaveny na volnobežné otáčky. Nedovolte iným osobám prilížit sa k vyrobku alebo fúkacej trabici.
Obsluha ovladania plynu/vypinača

- Pouzitie plného plynu (A).
- Použitie 1/3 otáčok (B).
- Použitie voinobežnych otáčok (C).
Vypnutie vrobku (D).
Obsluha vyrobku
Tento fukac sa umiestnue aka batoh na chrbat a pochas prevadzky sa prenasa pomocou ramenného popruhu. Použiva a ovláda sa prostrednictvom rukovăte na trabici pomocou pravej ruky.

- Vyrobok používajte počas bežněch pracovněh hodín. Dodržiavajte miestne nariadenia.
Pri plneni vasej pracovnej ulohy obmedzte poct zariadeni a vyberte si spravne otacky. Pouzivajte plyn na majnižsej moznej polohe, aby ste zabranili vyssim urovniam hluku a prašnosti, ak je nevyhnutné.
Udrziavaje dzyu fukača blízkopri zemi.
Poznámka: Spolocnost' Husqvarna odporuca použivat' plné rozsirenie dzy fukaca.
Venujte pozornost' smeru vetra a vyrobok pouzivajte v smere vetra.
- Na uvoiinenie materialu od zeme pouzite vchodné záhradné náradie.
V prasnych oblastiach pouzite streiekacie zariadenie na zvlhcenie praSnheho miesta. Skrati sa tym cas prevadzky.
- Po prevádzke nechajte vyrobok uskladnený vo vertíkalnej polohe.
Zastavenie vyrobku

VAROVANIE: Nevypinajte vyrobok pri maximalnych otackach.
- Prepnite vypinač štart/stop s ovládaním plynu do polohy stop. Pozrite si šcast' Obssluha ovládania plynu/vypinača na strane 369.
Nastavenie popruhu
Správné pripojené popruhy a vyrobok ulahčujú prevadzku zariadenia.
- Nasad'te si popruhy vyrobku.
- Utiahnite bočné pásy tak, aby vyrobok držal tesne pri vašom tele.

Pre modely 570BTS, 580BTS:
o bezpečnosti a uistite sa, ze Rozumiete informáciám, ktoré su v nej uvedene.
Plan udrzby
- Uistite sa, ze je vzduchovy filter cisty a ze je kryt vzduchového filtra pripevný k vyrobku.
- Pomocou skrutky volnobeznych otacok nastavte volnobezné otácky. Ak chcete zistit, kde sa na vaśom vyrobku nachadza skrutka volnobeznych otáčok, pozrite si Čast Prehlad vyrobku (360BT) na strane 361.
Kontrola zapalovacej sviecky

VAROVANIE: Použivajte odporucanú zapalovaciu sviečku. Pozrite si Čast' Technické udaje na strane 376. Nesprávy typ zapalovacej sviečky može viest' k poskodeniu vyrobku.
- Zastavte motor a vyrobok vychladnút'
-
Ak je zapalovacia sviecka znečistená, vyčistite ju.
-
Skontrolujte správnu sírku medzery medzi elektrédami. Pozrite si cast' Technické udaje na strane 376.

- Vymene zapalovaciu sviecku raz mesačne alebo v pripe potreby Častejsie.
Preskúšanie a očistenie chladiaceho systému
Chladiaci systém zahrña chladiace rebrá na valci a mriežku nasávania.
- Zastavte motor.
- Skontrolujte, Č chladiaci system nie je znečistený ani upchaný. V prípade potreby očistite mriežku nasávania a chladiace rebrá.

VAROVANIE: Znečistený alebo zablokovaný chladiaci systém može zvyšovat' teplotu motora a spósobit' poškodenie vyrobku. Zanesena mriežka nasávania znižuje rychlost' fúkania.
- Skontrolutje, Či chladiaci systém nie je poskodený. Skontrolutje, Či su diely správné pripevně k vyrobku.
Vzduchovy filter

VAROVANIE: Vyrobok
nepoužívajte bez vzduchového filtra
ani s poskodeným vzduchovým filtrom.
Prach vo vzduchu moze poskodit' motor.
Poznamka: Vzduchovy filter, ktory bol pouzivany dlhshi cas, nemozno uplne yvciistit. Pravidelne vymienejte vzduchovy filter a vzydvymeinte poskodeny vzduchovy filter.
Poznámka: Pravidne Čistite vzduchovy filter od nečistot a prachu. Tým sa zabrani poruche karburátora, problemom pri šarte, strate vykonu motora, opotrebovaniu Častí motora a včsej spotrebe paliva ako zvyčajne. Vycistite vzduchovy filter každych 40 hodin prevadzky alebo menej ak su prevaldzkové podmienky náročné.
Cistenie vzduchového filtra (360BT)
- Zatlacke ovladanie sytica do zatvorenej polohy.
- Demontujte kryt vzduchového filtra (A).
- Vyberte vzduchovy filter (B) z rámu filtra.

- Očistite vžduchový filter teplou mydlovou vodou.
- Pomocou kefky očistite vnútornu Čast' krytu vzduchového filtra (A).
- Naneste na vzduchovy filter olej. V Časti Aplikácia oleja na penovy vzduchovy filter (360BT) na strane 372.
- Vlozte vzduchovy filter do ramu filtra.
- Pripevnite kryt vzduchového filtra k vyrobku.
Aplikácia oleja na penovy vzduchovy filter (360BT)

VAROVANIE: Vždy používajte Husqvarna špecialny olej na vzduchovy filter. Nepoužívajte iné.typy olejov.

VYSTRAHA: Nasad'te si ochrnané rukavice. Olej vzduchoveho filtra moze sposobit' podráždenie pokožky.
Cistenie vzduchového filtra (570BTS, 580BTS)

VAROVANIE: Na penovu filtracnu vlozku nenanasajte olej v 570BTS a 580BTS.
- Povolte upevnovacie privky, ktoré držia kryt vzduchového filtra v danej polohe.

- Demontujte kryt vzduchového filtra (A).

- Demontujte penovy filter (B) a papierovy filter (C) z ramu filtra.
- Vymene papierovy filter (C).
- Očistite penový filter (B) teplou mydlovou vodou.
- Skontrolujte, Či je penový filter (B) suchý.
- Pomocou kefky očistite vnútornú Čast' vzduchového filtra pomocou kefy (A).
Vymena popruhu

VYSTRAHA: Poškodený popruh može zaprićinit' pád vyrobku a spősobit poranenia. Dbajte na správnu instaláciu svorky.
- Zastavte motor.
- Z popruhu odstrante svorku.
- Pretlacte koniec popruhu cz ocko.
- Novy popruh vložte cz očko.
- Vlozte kolik do popruhu, aby ste pripojili svorku k novemu popruhu.

| Motor nemožno našartovat' | ||
| Kontrola Možná | pričina Riešenie | |
| Tlačidlo Stop. | Poloha Stop Prep | ite vypínač do štartovacej polohy. |
| Západka/-y šartéra | Zablokovaná alebo opotre-bovaná zá-padka/-y šartéra. | Nastavte alebo vymene tázadku/-y šartéra. |
| Vyzistite okolie západky/-iek šartéra. | ||
| Obrátte sa na schvalného servisného predajcu. | ||
| Palivová nám-rž. | Nesprávy typ paliva. | Vypustite palivovú námdrž a použite správné palivo. |
| Karburátor. Nastavenie voínobězních otáčok. | Nastavte voínobězné otáčky pomocou nastavovacej skrutky voínobezních otáčok. | |
| Zapařovanie (bez iskry). | Zapařovacia sviečka je znečistená alebo vlhká. | Uistite sa, ze je zapalovacia sviečka suchá a Čistá. |
| Nesprávná medzera me-dzi elektróda-mi na zapalovacej sviečke. | Vyzistite zapalovaci sviečku. Skontrolujte správnu širku medzery medzi elektródami. Skontrolujte, Čje zapalovacia sviečka nainštalovaná s tlmi-čom. | |
| Informaté o správnosti medzery medzi elektródami nájdete v Časti s tech-nickými udajmi. | ||
| Zapařovacia sviečka. | Zapařovacia sviečka je uvoǐnená. | Utiahnite zapalovaci sviečku. |
| Na elektró-dach zapalovacej sviečky sa nachádza nežiadúci ma-teriál. | Uistite sa, ze používate správnu zmes paliva. | |
| Uistite sa, ze je Čistý vžduchový filter. | ||
| Motor našartuju, no znova sa vypne | ||
| Kontrola Možná | príčina Riešenie | |
| Palivová nám-rž. | Nesprávy typ paliva. | Vypustite obsah a použite správné palivo. |
| Karburátor. Nesprávné fungovanie motora pri vol-nobežných otáčkach. | Obrátte sa na servisného predajcu. | |
| Motor našartuje, no znova sa vypne | ||
| Kontrola Možná | pričina Riešenie | |
| Vzduchový fil-ter. | Zanesený vzduchový fil-ter. | Vyčistite vzduchový filter. |
VYSTRAHA: V zaujme zabranychia nebezpecenstvu poziaru sa presvedcte, ze poças prepravy alebo skladovania neproz ziadne nebezpecenstvounik paliva alebo jeho vyparov. Uistite sa, zenherozi nebezpecenstvo iskrenia alebo poziaru.
Pred prepravou alebo pred dlhodobym skladovanim vyprazdnite palivovu nadrz. Stlacanim balonika pumpy sa presvedcte, ze sa odstranilo vsetko palivo. Palivo zlikvidujte v prisluasnom zariadeni na likvidaciu.
Pred dlhodobym skladovanim sa presvedcte, ci je vyrobok cisty a cboi vykonany jeho kompletny servis.
- Odmontujte zapalovaciu sviečku a do valca nalejte priblžne 15 ml dvojtaktného oleja. 3-krát otočte vyrobok a znova namontujte zapalovaciu sviečku.
Pred prepravou vyrobok bezpečne pripevnite k vozidlu.
Vyrobok skladujte na suchom, chladnom a cistom mieste s dobrym vetranim. Bateriu uchovavajte mimo dosahu deti.
Technické udaje
Technické udaje
| 360BT 570BT | S 580BTS | ||
| Motor | |||
| Objem valca, cm3 | 65,6 65,6 75 | 6 | |
| Voǐnobežné otáčky, od./min 2 000 2 000 2 000 | |||
| Katalyzátor Nie Nie Nie | |||
| Systém zapałovania | |||
| Zapałovacia sviečka NGK CMR7H NGK CMR7H | MR7H NGK CMR7H | ||
| Vzdialenost' elektród, mm 0,6-0,7 0,6-0,7 | 7 0,6 - 0,7 | ||
| Systém paliva a mazania | |||
| Objem palivovej nádrzej, I / cm3 | 2,2 / 2200 2,2 / | 2200 2,6 / 2600 | |
| Hmotnost' | |||
| Hmotnost' bez paliva, kg 10,5 11,2 11,8 | |||
| Emisie hluku 64 | |||
| Nameraná hladina akustického výkonu, dB (A) | 110 110 111 | ||
| Zaručená úroveř hluchnosti LWA dB(A) 111 | 110 112 | ||
| Úrovne hluchnosti 65 | |||
| Ekvivalentné hladina akustického tlaku pri uchu používatěa meraná podlá normy EN15503, dB(A): | |||
| Vyavené dýzou fúkáča (original) 104 103 | 100 | ||
| Úrovne vibrácij 66 | |||
| Ekvivalentné hladiny vibrácij (ahv,eq) na ručātiach merané podlá normy EN 15503, m/s2 | 2,5 1,8 1,6 | ||
| Výkon ventilatóra | |||
| Maximálna rychlost' vžduchu s dýzou fúkáča, m/s | 104 106 92 | ||
| Prietok vžduchu s dýzou fúkáča, m3/min | 18 | 22 | 26 |
ES vyhlasenie o zhode
My, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna,
Svédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou
| Nariadenie Popis | |
| 2006/42/ES „o strojovych zariadieniach“ | |
| 2014/30/EÜ „o elektromagnetickej kompatibilite“ | |
| 2000/14/ES „týkajúca | sa emisie hluku v prostredi pochádzajúceho zo zariadení použivaných na volnom priestranstve" |
| 2011/65/EÜ „o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadieniach“ | |
a ze sa pri nom uplatnju nasledujuce normy
a technické špecifikácie: EN ISO 12100:2010, CISPR 12:2009, EN 15503:2009+A2:2015, EN IEC 63000:2018
Spolocnost' RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Svedsko, vykonala skusku dobroviného typu v mene spolocnosti Husqvarna AB.
Cislo certifikatu: SEC/22/2566 - 360BT,
SEC/10/2276-570BTS, SEC/10/2277-580BTS
Spolocnost'RISE SMP Svensk Maskinprovning AB,Box 7035,SE-750 07 Uppsala, Svedsko,
tiež potvrdila sulad s dodatkom V smernice rady 2000/14/ES.
Informáce týkajúce sa emisi hluku najdete v Časti
Technické udaje na strane 376.
Huskvarna, 2023-01-01

Stefan Holmberg, riaditel vyskumu a vyvoja, oddelenie riadenia technologii, Husqvarna AB.
Zodpovedný za technickú dokumentáciu

VSEBINA
Uvod. 378
JednoduchýManuál