360BT - Dmuchawa do liści HUSQVARNA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 360BT HUSQVARNA w formacie PDF.
Często zadawane pytania - 360BT HUSQVARNA
Pytania użytkowników dotyczące 360BT HUSQVARNA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Dmuchawa do liści w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 360BT - HUSQVARNA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 360BT marki HUSQVARNA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 360BT HUSQVARNA
Sytytystulpan tarkistus

- Keiskite użdegimoźvake kas menesi ar dażniau, jej reikia.
Duslintuvo priežiūr
BezpieczeINSTwo. 291
Montaz. 294
Przeznaczenia 295
Przeglad 298
Rozwiawyanie problemow. 302
Transport i przechowywanie 303
Dane techniczne 304
Deklaracja zgodnosci 306
Wstep
Opis produktu
To urzadzenie jest dmuchawa plecakowa z silnikiem spalinowym.
Nieustannie modernizujemy swoje wyroby,
w zwiazku z czym zastrzegamy sare wie do
wgowadzaniazmian dotyczymi. in. wygladu
produktow bez uprzedzenia.
Przeznaczenia
Produkt jest przyznaczony do zamiatania liSci oraz innych niepoźadanych materiałów z powierzchni takich jak chodniki, scieźki i drogi asfaltowe.
Przeglady produktu (360BT)

- Rama
- Szelki
- Pokrywa silnika
- Pokrywa wentylatora
5.Oslownawlotupowietrza - Wentylator
- Filtrgowietrza
-
Raczka linki Rozrusznika
-
Zbiornik paliwa
- Podkradka
- Świeca zaporonowa
- Uklat tumienia drgan
- Dzwignia ssania
- Uchwyt sterujacy
- Przelacznik start/stop z dzwignia gazu
-
Manetka gazu
-
Kolanko
- Zacisk
- Waz gietki
- Rura manewrowa
- Zacisk kabla
-
Rura posredniczaca
-
Dysza dmuchawy
- Instrukcja obstrugi
- Klucz dwustronny
- Gruszka pompki paliwa
- Šruba obrotów jałowych
- Uchwyt sterownikcy (wyposaZenie)
Przeglad produktu (570BTS, 580BTS)

- Rama
- Szelki
- Pokrywa silnika
- Pokrywa wentylatora
5.Oslona wlotu powietrza - Wentylator
- Filtr powietrza
- Raczka linki Rozursznika
- Zbiornik paliwa
- Podkładka biodrowa
- Swieca zaplonowa
- Uklad thumienia drgan
- Dzwignia ssania
- Uchwyt sterujacy
- Węlącznik z dźwignia gazu
- Manetka gazu
- Kolanko
-
Zacisk
-
Waz gietki
- Rura manewrowa
- Zacisk kabla
- Rura posredniczaca
- Dysza dmuchawy
- Instruktja obstrugi
- Klucz dwustronny
- Gruszka pompki paliwa
- Šruba obrotów jałowych
- Uchwyt sterownikcy (wyposazenie)
- Dysza plaska (wyposazenie)
Symbole znajdujace sie na produitie

OSTRZEZENIE! ProduktMZe spowodowac powazne obrazenia ciala lub smierc operatora lub innych
osb. Nalezy zachowac ostroznosc i prawidlowo korzystac z produktu.

Przed przystapieniem do pracy nalezy dokladnie i ze zrozumieniem zapoznać sie ztreścia niniejszej instrukcjji obslugi.

Naleź uzywać zatwierdzonych ochronników szluchu oraz zatwierdzonych okularów ochronnych. Uzywać maski przyciwypłowej w mojejczach, w kóthy wystepuju pól.

Nosic rekawice ochonne.

Mieszanka benzyny i oleju do silników dwusuwowych.

Gruszka pompki paliwa.

Nalezy uwazać, aby nie dotknac zadná czȩstćciata gorących powierzchni.

Ssanie w poIozeniu otwartym.

Ssanie w poIozeni zamknietym.

Niniejszy produkt jest zgodny
z obwiazujacymi dyrektywami WE.

Ten produit jest zgodny z przyepsami obowiazujacymi w Wielkiej Brytanii.

Etykieta emisi halasu do srodowiska
zgodnie z dyrektywami oraz przyepsami
UE i Wielkiej Brytanii, a takze
przepsami Nowej Południowej Walii
Protection of the Environment
Operations (Noise Control) Regulation 2017". Gwarantowany poziom mocy akustycznej urzadzenia jest okreslony w Dane technicznne na stronie 304 oraz na etykiecie.

Uwazac na odrzucane przedmioty. Odrzucane przedmiotymoga spowodowac powazne obrazenia ciala. Stosowac srodki ochryn osobistej.

Zachowacbepezcna odlegtosc co najmiej 15 m odosob postronnych oraz zwierzat.
yyyywwxxxxxx
Tabliczka znamionowa za-wiera numer seryjny. yyy to rok produktji, a ww oznacza tydzień produktji.
Uwaga: Pozostale symbole/naklejki
samoprzyme umieszczone na produktie dotyczym wymogów zwiazanych z certyfikatami w innych obszarach komercyjnych.
Emisje Euro V

OSTRZEZENIE: Ingerencja w silnik powoduje uniewaznienie europejskiego zatzierdzenia typu produktu.
Odpowiedzialnosc za produkt
Zgodnie z przyepsisami dotyczymi odpowiedzialnosci za produkt nie ponesimy odpowiedzialnosci za szkody spowodOWane przyNZasz produkt, jejli:
- Produkt jest nieprawidlowo naprawiany.
- produkt jest naprawiany przy uzyciu czesci niedochodzych od producenta lub niezatzierdzonych przy bez producenta.
- produit jest wyposzaźny w akcesoria niepochodźace od producenta lubNiezatzierdzone przyez produkta.
- produkt nie jest naprawiany w autoryzowanym centrum serwisowym lub przy autoryzowaną placowej.
Bezpieczenstwo
Definicie dotyczace bezpieczestewa
Ponijsze definicie nadaj poziom znaczenia kaczemu slowsu sygnawemu.

OSTRZEŽENIE: Obrañenia osób.
Uwaga: Ta informacja ułatwa uzywanie maszyny.
Ogólne zasady bezpiecznychstwa

OSTRZEZENIE: Przed rozpoczeciem uzytkowania produktu przyciecate natestepujace ostrzezenia.
- Nie wpwadzaczmian do urzadzenia bez zgody producenta i zawsze korzystac z oryginlnych akcesoriow. Modyfikacja i akcesoria, ktore nie zostaly zatwierdzone przyez producenta, moga stać sie przyczyna groźnych obrąn lub smierci operatora urzadzenia baudź innych osob.
- Nie wolno uzywać uszkodzonego produktu. Naleź wypreprowadzać kontrôle bezpieczność w i czynnosci konserwacyjne opisane w niniejszej instrukcji obstrugi. Wszelkie pozostawe prace konserwacyjne musza byc wykonywane przy ez pracowników autoryzowanego serwisu.
- Wszystkie prace serwisowe oraz naprawczemusza byc wykonywane przy pracownikówautoryzowanego serwisu. Jesli jakakolwiek czescuradzenia jest wadliwa,NSEZY zworcić sie dopunktu serwisowej.
Instrukcje bezpieczewska dotyczne obstugi

OSTRZEZENIE: Przed rozpoczeciem uzytkowania produktu przyczytcnascimento ostrzezenia.
- Produkt moze spowodować powazne obrażenia ciala lub smierc operatora lub innych osob. Naleź y zachować ostrożnosć i prawidłowo korzystać z produktu.
- Przed uruchomieniem urzadzenia nalezy sprawdzić和他的 techniczny. Patrz Przejność na stronie 298.
- Nie uzywać urzadzenia besteht zmieczonym, chorym lub pod wptywem alkoholu, narkotykówczy lekarstw, któ moga wptywać negatwnie na wzrok, zdolnosć oceny sytuacji lub koordynȩ ruchów.
- Zamontowac wszystkiePokrywy i oslony przyd uzyciem urzadzenia. Aby uniknac porazenia pradem,nalezy upewnic sie,ze fajka swiecy zaplonowej i przyzewod zaplonowy nie sa uszkodzone.
- Nie dotykać swiecy zapłonowej ani przyzewodu zapłonowej podczas pracy silnika.
- Zachowac beziepoczna odlegość co najmiej 15 m od osob postronnych oraz zwierzata. Wylączyc
urzadzenie, gdy osoby postronne, daneci lub Zwierzeta znajduja sie w odlegosci blizszej niz 15 m. Zwraca urzadzenie w kierunku przyciwnym dooscopic zwierzt, otwartych okien i innych obiektow.
- Nie wolno pozwalać daneciom na obstuge produktu. Wszyscy operatorzy urzadzenia powinni zapoznać sie ztreścia niniejszej instrukcji obstugi.
- Podczas pracy urzadzenia nalezy trzymać收取 i wszelkie innate obiekty z dala od obudowy dmuchawy. Czesci obrotowe moga spowodować powazne obrażenia ciala.
- Nie uzywac urzadzenia, jesto oslona wlotu powietrza nie zostafa zamontowana. Przed uzymciem nalezy sie zawsze upewnic, ze oslona wlotu powietrza jest zamontowana i nie jest uszkodzona.
- W przypadku wystapienia awari那是zy zwolnic pas biodrowy i piersiowy, a nastepnie upuscić urzadzenie.
- Nalezy przyestrzegac wsztkich przyepsów oraz dyrektyw prawa krajowego.
- Naleź uwazć, aby nie dotkną zadnia czȩci ciała gorących powierzchni.
- Niniejszy produkt podczas przy wytwarza pole elektromagnetyczne. W pewnych okolicznosciach pole to要去 zakość prace aktywnych lub pasywnych implantow medycznych. Przed uzyciem tego produktu osoby z wszczechyphonim implantem medycznym powinny skonsultować są lekarzem i producentem implantu w celu ograniczenia ryzyka powaznych lub smiertelnych obrażen.
Zbyt wysoki poziom drgan要去 spowodowauszkidzienie ukladu krwionosnegolub nerwowego. W przypadku Rozpoznania u siebie objawow takich jak odretwienie, utrata czucia, mrowenie, klocie, bol, utrata sily lub obarwieniadloni, palcow lub nadgarstkow nalezy zworcić sie do lekarza. - Uwazac na odzucane przydmioty. Odrzucane przydmioty moga spowodowac powazne obrażenia ciał.
- Nie uzywać urzadzenia w niesprzyjȩzych warunkach atmosferycznych, np. we mgle, w deszczu, przy silnym wietrze lub na silnym mrozie. Praca w takich warunkach要去 powodstaw zmȩczenia i stwarzać niebeźpiecieznstwo.
- Nalezy zapewnic sostie moziwość poruszania są przy w stabilnej pozycji. Sprawdzic obszar przy pracy pod katem ewentualnych przeszkód, np. kamieni. Nalezy zachować ostrożnosć podczas przy pracy na pochymiść.
- Nie stawiać urzadzenia na podloźu podczas pracy silnika.
- Nie nalezy uruchamiac urzadzenia na podwyzszeniu, np. na drabinie.
-
Naleź upewnić sie, ze w razie wypadku operator urzadzenia bedzie slyszany.
-
Nalezy sprawdzić,czy wylot spalin nie jest zablokowy. Aby zapobiec uszkodzeniu urzadzenia, zachowac minimum 50 cm odstepu między wylotem spalin a przyszkodami.
Nigdy nie wącza urzadzenia w pomieszczeniach,.),不错ch z zlym przywem powietrza ani w połizu materiałow latwopalnych. Spaliny silnikowe zawieraju tlenek,) węgla, ktorego wdychanie要去 spowodstaw zatrucie. Spaliny silnikowe major wysoka temperature i moga wraz nimi wydostawac sie iskry, dlatego stanowia zagrozenia pozarowe.
Środki ochryny osobistej

OSTRZEŽENIE: Pržed
rozpoczeciem uzytkowania produktu przycztyac nastepujace ostrzezenia.
- Podczas uzywania urzadzenia nalezy zawszemiec na sobie srodki ochry osobistej dopuszczone do uzytku przyez odpowiednie wladze. Srodki ochry osobistej nie eliminujaryzyka odniesenia obrazen, natomiast moga ograniczyc ich rozmiar. Dodatkowe informacja moins uzyskać w punkcie sprezaź.
- Stosować atestowane ochronniki sąchu. Dlugotrawe narażenie na halas moź doprowadźć do trwało gośczodzenia sąchu.
- Stosuj atestowane srodki ochrony oczu. Uzywajac maski ochronnej twarzy, nosic takze zatwierdzone okulary ochronne. Za zatwierdzone okulary ochronne uwazane sq takie, ktore sq zgodne z normami ANSI Z87.1 dla USA lub EN 166 dla krajow UE.
- Stosować rękawice ochrònne podczas obstugi i konserwacci.
- Nosić buty ochronne lub buty z antypólizgowymi podeszwami.
- Nosic dluga odziez uszyta z materialu odpornero na Rozdarcie. Nie nosicBizuterii ani otwartego obuwia. Abyzmniejszyc rzyko odniesienia obraze, operator powinienmie na sobie dopasowan, ale nieograniczajacswobody ruchow odziez. Wlosy nalezy spiac powyzej ramion, aby zapobiec mozliwosci ich przyedostania sie do czeci obrotowych lub zaplatania o galetzie.
- Jesli astnieje ryzyko powstawania pflu, załoz takze srodki ochryn odchowych.
Zawszemiec pod reka apteczke.
Zespo ly zabezpieczajace na urzadzeniu

OSTRZEŽENIE: Pržed
rozpoczeciem uzytkowania produktu przycztyac nastepujuace ostrzezenia.
-
Nie nalezy uzywac maszyny z uszkodzonymi urzadzeniami zabezpieczajacymi.
-
Regularnie przyepamadzac kontrole urzadzen zabezmieszajacych. Patrz Przeglad na stronie 298.
- Jesli urzadzenia zabezmieczajace saskodzone, skontakowac sie z warsztatem obstugi technicznej Husqvarna.
Sprawdzanie tumika

OSTRZEZENIE: Nie uzywac produktu z uszkodzonym tumikiem.

OSTRZEJEZENIE: Podczas pracy urzadzenia, rornyiez na biegu jałowym, oraz po wyłaczeniu urzadzenia tulum jest bardzo goracy. Stosowaść ochronne, aby zapobiec oparzeniom.

OSTRZEZENIE: Wewnatrix zumika znajduja sie substantie chemiczne mogace wywoływc choroby nowotworowe. Nie dotykac uszkodzonego tumika.
- Regularnie przypegowadzac kontrôle wzrokowat thumika. Thumik ogranica do minimum poziom halasu i odpradowa spaliny poza strefe pracy operora. Patrz Konserwacja thumika na stronie 299.
Sprawdzanie ukladu amortyzowania drgan
- Sprawdzić,czy amortyzatory nie są pekniète lub odkształcone.
- Upewnic sie, ze amortyzatory sa prawidlowo przymocowane do silnika i uchwytow.
Aby uzyskac informacja na temat lokalizacja systemu tllumenia drgan w danym produktie, patrz Przeglad produktu (360BT) na stronie 289.
Sprawdzanie wyłacznika
- SilnikNSEWy wUczaCz a pomocz przelacznika start/stop.
- Upewnić sie, ze silnik zostal calkowicie wyłaczony.
Aby sprawdzić, gdzie w urzadzeniu znajduje sie przyȩclacznik start/stop, patrz Przejglad produktu (360BT) na stronie 289
Bezpiecznobstugiwanie szelek
- Upewnić sie, ze pas biodrowy jest przymocowy oraz prawidłowo wyregulowy. Końcowe odcinki szelek moga przyzedostą sil do czȩsci obrotowych i spowodowej uszkodzenia wentylatora. Jesli wentylator jest uszkodzony, luźne elementy urzadzenia moga zostać wyrzucone i spowodowej obrażenia lub uszkodzenia.
Zasady bezpieczestewa dotyczepaliwa

OSTRZEZENIE: Przed rozpoczeciem uzytkowania produktu przyczytcnascimento ostrzezenia.
- Nie mieszac aniNie dolewac paliwa wewnatrz pomieszczeni ani w povlizu zrodla ciepla.
- Nie uruchamiać urzadzenia, jesti dosztó do rozlania paliwa lub oleju na urzadzenia lub ciało.
- Nie uruchamiać urzadzenia w przypadku wycieku paliwa z silnika. Regularnie sprawdzać silnik pod katem nieszczelnosci.
- Ostrożnie obchodźć są z paliwem. Paliwo jest latwopalne, a seinen opary moga wybuchnych, powodujac powazne obrażenia lub smierc.
- Nie wdyacha oparow paliwa, poniewa z moze to byc grozne dla zdrowia lub zycia. Zapewnic odpowiednia wentylacje.
-
Nie palic tytoniu w基础知识 paliwa lub silnika.
-
Nie umieszczac urzadzenia ani pojemnika na paliwo w基础知识 gorąch objektów, otwartego plomienia, iskry lub plomienia zapłonowego.
Zawsze nalezy korzystac z zatzierdzonych pojemnikow do przechowywnia i transportu paliwa.
Instrukcje bezpieczeste wadotyczne konserwacci

OSTRZEZENIE: Przed rozpoczeciem uzytkowania produktu przyczytcnascimento ostrzezenia.
- Zatrzymać silnik, wymontowć swiece zapłonowa i poczekić, az silnik ostygnie przyźystapieniem do konserwacje lub montazu.
Zatkany chwytacz iskier moze powodowac przyegrzewanie sie silnika, a w konsekwenci jegoszkodzenie.
Montaz
Wstep

OSTRZEJEZENIE: Przed
zmontowaniem produktu nalezy
zapoznac sie z rodziatem dotyczym beziepczewska.
Montañ rury dmuchawy i uchwytu sterujacego na urzadzeniu
- Podłaczyc wąg piętki (A) do kolanka i rury manewrowej (B) za pomocz zacisków (C) i (D).

Uwaga: Nasmarowac rure manewrowa i waz gietyk w celu ulatwienia montazu.
- Przymocowa obsade uchwytu (E) do rury manewrowej. Wyrowna obsade uchwytu z kolnierzem na hurze manewrowej.

- Dostosowa pozycje i kat uchwytu sterujuçego, aby uzyská bezpieczna i prawidłowpa pozycje roboczja. Przykrećić Pokretlo.
- Podlączyć kabel do węza giętkiego za pomoczą zacisku linki.

- Podłaczyc rure posredniczacdo rury manewrowej.

Uwaga: Jesli zajdzie potrzeba uzycia dluzszej, okraglej rury dmuchawy, dostepna jest wydluzona rura posredniczaca.
- Podlączydyszdmuchawy do rury posredniczacej.
Uwaga: Dyszejdmuchawy mozna podlaczyc wylacznie do rury posredniczacej.
Montañ uchwytu sterownikiczego (wyposañenie opcjonalne)
- Zdćrureposredniczac.
- Odkrećić Pokretlo uchwytu i załoźć uchwyt na rure manewrowa.
- Zamontowac uchwyt sterownikicy orazPokretto. Przykrecić Pokretto.

- Zalóz rure posredniczáca.
Montaż konćówki wylotowej plaskiej (wyposazenia opcjonalne)
Końcowa wylotowa plaska pozwala uzyskać silniejszy nadmuch w porówni u dysza dmuchawy.
Zdjac dysz demuchawy z rury posredniczacej i zamontowac koncowke wylotowa plaska.

Przeznaczenia
Wstep

OSTRZEZENIE: Przed uzyciem produktu nalez yapoznać sie z rozdzialem dotyczym bezpieczenstwa.
Paliwo
Produkt jest wyposañony w silnik dwusuwowy.

UWAGA: Nieprawidów rodzaj paliwa要去 doprowadzic do uszkodzenia silnika. Uzywac mieszanki benzyny i oleju do silnikow dwusuwowych.
Wstepnie wymieszane paliwo
W celu zapewnienia najlepszej wydajnosci i wydluzenia zwyotnosci silnika nalezy uzywac wstepnie wymieszanego paliwa alkiliowego Husqvarna. Takie paliwo zwierama njiej szkodliwych substantcj chemicznych
w porownaniu z tradcyjnym paliwem, frei ci czemu wytwarza mniej szkodliwych gazow wydechowych. Ilośc pozostałość po spaleniu tego paliwa jest mniejsza, co zapewniawcyszczystość elementów silnika.
Mieszanie paliwa
Benzyna
- Nalezy uzywac wysockiej jakosci benzyny bezolowyowej o maks. 10% zawartosci etanolu.

UWAGA: Nie uzywac benzyny o liczbie oktanowej nijszej niž 90 RON/87 AKI. Uzywanie benzyny o nijszej liczbie oktanowej要去 powodowac odgosto stukania i prowadzić do uszkodzenia silnika.
Olej do silników dwusuwowych
- Aby uzyskać najlepszeDyniki wydajnosc, naleź uzywac oleju do silników dwusuwowych Husqvarna.
- Jesli olej Husqvarna do silników dwusuwowych nie jest dostepny, naleź uzyc dobraj jakosci aleju do silników dwusuwowych chłodzonych powietrzem. Skontaktowac sie z dealerem ds. serwisu w celu wybrania wąsciwo goleju.

UWAGA: Nigdy nie uzywaj oleju do silników dwusuwowych przyznaczonego do chłodzonych woda, jaburtowych silników do lodzi. Nie uzywać oleju przyznaczonego do silników czterosuwowych.
Mieszanie benzyny i oleju do silników dwusuwoych
| Benzyna, w litrach | Olej do silni-ków dwusu-wowych, w li-trach |
| 2% (50:1) | |
| 5 0,10 | |
| 10 0,20 | |
| 15 0,30 | |
| 20 0,40 |

UWAGA: Podczas mieszania
mazych ilosci paliwa niewielkie bledy
mogamie znaczny wptyw na
proporcje mieszanki. W celu uzyskania
prawidowej mieszanki sązy dokladnie
odmierzyc ilosci dodawanego oleju.

- Wlacpolowe objetosci benzyny do czystego pojemnika na paliwo.
- Wlac pelna ilosc oleju.
- Wymieszac dokladnie paliwo z olejem, potrzaszajac povemnikiem.
- Dodać pozostafa objętosc benzyny do pojemnika.
- Wymieszac dokladnie paliwo z olejem, potrzasajac povemnikiem.

UWAGA: Nie mieszac Jednorazowwo iewiskej ilosci paliwa niz wymagana na 1 miesiac pracy.
Napelnianie zbiornika paliwa

OSTRZEZENIE: Nalezy\ przestręgać nastepujacej procedury w celu zapewnia beziepędstwa uzytkownika.
- Wętączyć silnik i poczekać, aż ostygniie.
- Oczysćk Korek wlewowy i powierzchnie wokół niego.

- Wstrząsnać pojemnikiem i upewnić sie,ź paliwo jest dobrze wymieszane.
- Wyjać korek zbiornika paliwa w celu wyrówniania ciśnienia.
- Napelnianie zbiornika paliwa.

UWAGA: Upewnic sie, ze
w zbiorniku paliwa nie ma zbyt
duzo paliwa. Paliwo Rozszerza sie po
nagrzaniu.
- Ostrożnie dokręcić korek zbiornika paliwa.
-
Usunarrozlane paliwo z produktu i loro otoczenia.
-
Przed uruchomieniem silnika nalezy przenieszec produkt na odlegosto 3 m/10 stop lub wiecej od.),规模最大 tankowania i przechowywnia paliwa.
Uwaga: Aby sprawdzić, gdzie w produktie znajduje sie zbiornik paliwa, patrz Przeglad produktu (360BT) na stronie 289 oraz Przeglad produktu (570BTS, 580BTS) na stronie 290.
Uruchamianie produktu
- W przypadku 360BT. Jesli silnik jest zimny, przestawic dzwignie ssania do połowenia zamkniagetogo. Patrz Symbole znajdujace sie na produktie na stronie 290.

- W przypadku 570BTS i 580BTS. Ješi silnik jest zimny, przystawic dzwignie ssania do polozenia zamkniętego. Patrz Symbole znajduźce są na produktie na stronie 290

- Nacisnac kilkakrotnie gruszke pompki paliwa,
aby napelniţa sie paliwem. Nie jest konieczne
całkowite napelnienie gruszki pompki paliwa. - Ustawic przyȩcznik start/stop z dźwignia gazu w połozeniu predkosci 1/3. Patrz Obsługa dźwigni gazu/wyȩcznika na stronie 297.
-
Umiesci urzadzenie na plaskiej powierzchni na ziemi.
-
Przytrzymać urzadzenia lewra kaj.


UWAGA: Nie przytrzymywc urzadzenia stopami.
- Powoli ciagrć raczke linki rozrusznika do poczucia oporu.
- Prawa reka szybko pociagnac za raczke linki rozrusznika. Pociagnac raczke linki rozrusznika kilkakrotnie az do uruchomienia silnika.
Uwaga: Nie ciagnac raczki linki rozrusznika do peñego wysuniecia i nie puszczać jej.
- Jesli silnik jest zimny, nalezy stopniowo przestawic dzwignie smania do połowenia otwartego do momentu jej zatrzymania.
- Przed Rozpoczeciem korzystania z urzadzenia pozostawic silnik wączony przyez 2-3 minuty, jesti jest zimny.

OSTRZEŽENIE: Powietrze
jest wyrzucane po uruchomieniu silnika, a takze w czasie pracy na biegu jalowym. Nie dopuszczac osob postronnych w oblige urzadzenia ani rury dmuchawy.
Obstuga dzwigni gazu/wyłacznika

- Wączyc pelen gaz (A).
- Ustawic obroty w pozycji 1/3 (B).
- Uruchomic obroty biegu jałowego (C).
Zatrzyma urzadzenie (D).
Obstuga produktu
- Dmuchawa niniejsza jest typu plecakowego, podczas przy pracy naleźny nosić ja na plecach przy pomocy szelek naramiennych. Urzadzenia jest obstugiwane i kontrolowana przy pomocy uchwytu trzymanego w sprawej dloni i znajdujacego są na turze wylotowej.

Uzywac urzadzenia podczas typych godzin pracy. Przestrzegac lokalnych przyepisow.
Zmniejszyc licze pracujacych uradzen i dostosowac prędkość do potrzeb i charakteru przy. Ustawic przypustnice w najnizszej moziwiwej pozycji, aby zapobiec wiekszej niz to konieczne emisi hałasu i pylu.
- Trzymać dyszcędmuchawy blisko podłoza.
Uwaga: Firma Husqvarna zaleca stosowanie pelnego przyd'użenia dyszy dmuchawy.
Nalezy zworcić uwage na kierunek wiatru i sterowac urzadzeniem zgodnie z kierunkiem, w którym wieje.
- Uzyc odpwiednich narzedzi ogrodniczych, aby oddzielic material od podloza.
- Na obszarach, gdzie wystepuje pyl, uzyc urzadzen spryskujacych, aby zwilzyc teren. Pozwoli to agraniczyc czas pracy.
- Po zakończeniu pracy przechowywać urzadzenia w pozymci pionowej.
Wylaczanie produktu

UWAGA: Nie wąłaczać urzadzenia przy pelnych obrotach.
- Ustawic przyęcznik start/stop z dzwignia gazu w pozycji zatrzymania. Patrz Obstuga dzwigni gazu/wyłacznika na stronie 297.
Regulacja szelek
Prawidlowo zamocowane szelki i produkt ułatwieja prace.
- Załoźcy szelki produktu.
- Zacisnac boczne paski (B), dopoki produkt nie zostanie docisipty do ciala.

Dla 570BTS, 580BTS:
- Owinac pas biodrowy wokóf talii.
- Zacisnant pas biodrowy. Upewnic sie, ze cięzar dmuchawy spoczywa na biodrach.
- Przymocowa pasek piersiowy do klamry.
- Naciagnac pasek.
Przeglad
Wstep

OSTRZEŽENIE: Pržed
przystapieniem do konserwaczji produktu
zapoznac sie z rozdzialem dotyczym bezpieczeNSTwa.
Plan konserwaksi
| Przegląd Co- | dziennie | Co ty-dzień | Co mie-siąc |
| Oczyśćci powierzchnie zewétrzne. X | |||
| Upewnić są, są uchwyt sterowania działa prawn到账о. X | |||
| Upewnić są,źne przyȩcznik start/stop dzila prawidłowo. Patrz Sprawdza-nie wyplaćznika na stronie 293. | X | ||
| Sprawdzić silnik, zbiornik paliwa i przyzewy paliwowe pod katem wycieków. Sprawdzić filtr paliwa pod katem zanieczyszczemu. W razie koniecznosci wymienić filtr paliwa. | X | ||
| Oczyść filtr powietrza. W razie koniecznosci wymienić filtr powietrza. X | |||
| Dokręcie nakrajteki i srozby. X | |||
| Sprawdzić wrot powietrza, aby upewnić są,źne jest zablokowywny. X | |||
| Sprawdzić rozrusznik i linky rozrusznika pod katem uszkodzen. X | |||
| Sprawdzić elementy amortyzujuce pod katem uszkodzen,**) od-kształceń. Upewnić są,ź elementy amortyzujuce są prawidłowo zamon-towane. | X | ||
| Sprawdzić吞噬 zapłonowa. Patrz Sprawdzanie吞噬 zapłonowej na stronie 299. | X | ||
| Oczyść uklad chłodzenia. X | |||
| Wyczyść zewétrzna powierzchnie gaznych oraz przyestrzeń wokułkiego. X | |||
| Oczyść zbiornik paliwa. X | |||
| Sprawdzić stan wzystkich przyzewodów i połaczenia. X | |||
| Sprawdzić i przyȩciech chwytcz iskier znajdujacency są na tławiku (w urzadze-niach bez katalizatora). | X | ||
| Sprawdzić i przyȩciech chwytcz iskier znajdujacency są na tławiku (w urzadze-niach z katalizatorem). | X | ||
| Sprawdzić吞噬 zapłonowa. W razie potrzeby wymienić. X |
Regulacja obrotów biegu jałowego
- Sprawdzic,czy filtrgowietra jest czysty,a seinem poukrywa została zamontowana.
- Ustawic obroty biegu jałowego za pomocag s Ruby obrotow jałowych. Aby sprawdzić, gdzie w produktie znajduje sie sruba obrotow jałowych, patrz Przeglad produktu (360BT) na stronie 289
Sprawdzanie swiecy zapłonowej

UWAGA: Uzywac zalecanej swiecy zaplonowej. Patrz Dane techniczne na stronie 304. Nieprawidlowa swieca zaplonowa要去 doprowadzic do uszkodzenia maszyny.
- Wylaczyc silnik i poczeka, aż urzadzenia ostygnie.
-
Wyczyscic swiece zaplonowa, jesti jest brudna.
-
Upewnic sie, ze odstep miiedzy elektrodami jest prawidlowy. Patrz Dane techniczne na stronie 304.

- Wymieniac swiece zaplonowa co miesiac lub czesciej, jesti zachodzi taka potrzeba.
Konserwacja tllumika
-
Włączyć silnik i poczekAAC, aż tllumik ostygnie. Zawsze naleź y uzywać zatwierdzonych rękawic ochronnych.
-
Odkrećić s Ruby (A), s Ruby (B) i przywośd spalinowy (C).

- Zdemontowa chwytacz iskier (D) i ocyszeci go za pomocza szcotki drucianej. Wymienic iskrochron, jesti jest uszkodzony.
- Oczysćt tmik i kanat wylotowy cylindra z brudu za pomocz sczotki drucianej.
- Przymocowa chwytacz iskier (D) i przywod spalinowy (C) za pomocza srb (B). Dokrecic s Ruby momentem 2-3 Nm.
- Dokrecić s Ruby (A) momentem 8-12 Nm. Sprawdzić,czy tumlik jest prawidlowo przyzmocowy do produktu.
Kontrola i oczyszczanie ukradu chłodzenia
Uklad chlodzenia zawiera zebra chlodzace na cylindrze i oslonie wlotu powietrza.
- Zatrzymać silnik.
- Sprawdzić,czy system chlodźcy nie jest zabrudzony lub zatkany.W razie koniecznosci oczysci ośtone wlotu powietrza i zebra chlodźcie.

UWAGA: Zanieczyszczony lub zatkany uklad chlodzenia要去 podnieszć temperature silnika i doprowadźć do uszkodzenia urzadzenia. Zatkana osłona wlotu powietrza zmiejejsza sile wydmuchu.
- Sprawdzic uklad chlodzenia pod katem uszkodzen. Upewnic sie, ze czeci urzadzenia sa prawidlowo zamocowane.
Filtr powietrza

UWAGA: Nie uruchamiac silnika,\ jesli filtr powietrza nie jest zamontowany\ lub jest uszkodzony. Pyl w powietrzu\ moze spowodować uszkodzenia silnika.
Uwaga: Calkowite oczyszczenie filtra po dlugim okresie uzytkowania nie jest möglich. Wymieniac filtr powietrza regularnie i zawsze wymieniac uszkodzony filtr powietrza.
Uwaga: Regularnie czyscić filtr powietrza z brudu i kurzu. Zapobiega to usterkom gaźnika, problemom z rozruchem, utracie mocy silnika, zuzyciu czyszci silnika i wiekszemu niz zwykle zuzyciu paliwa. Filtr powietrza naleźcy czyscić co 40 godzin przy lub mniej, jestli urzadzenia pracuje w cięzkich warunkach.
Czyszczenie filtrapowietrza (360BT)
- Przesunac dzwignie smania do połozenia zamknietego.
- ZdjecPokrywe filtragowietra (A).
- Wyjac filtr powietrza (B) z ramki filtra.

- Umyc filtr powietrza ciepla woda z mydtem.
- Wczyscić szczotka powierzchnie wewétrznąPokrywy filtragowiatra (A).
- Nałoźyc olej na filtr powietrza. Patrz Nabladanie oleju na piankowy filtrgowirz (360BT) na stronie 300.
- Umiescić filtr powietrza w ramce filtra.
- Zamocowac Pokrywe filtragowiatz w urzadzeniu.
Nakladanie oleju na piankowy filtr powietrza (360BT)

UWAGA: Naleź y zawsze stosowej spezialny olej Husqvarna do filtrów powietrza. Nie uzywac innych rodzajów olejów.

OSTRZEZENIE: Załoźycrakowice ochronnne. Olej do filtrów powietrza要去 spowodstaw podrażnienie skóry.
- Umiescić piankowy filtrgowicz w woreczku foliowym.
- Wlac olej do woreczka.
-
Potrzej woreczek tak, aby olej Rozprzestrzenil sie równo po calym filtrze.
-
Wycisnac nadmiar oleju z filtragowietrza znajdujacego sie w woreczku.

Czyszczenie filtragowietrza (570BTS, 580BTS)

UWAGA: Nie wolno wylewac oleju na piankowy element filtrugowietrza w modelach 570BTS i 580BTS.
- Poluzowac elementy mocujace, ktore przytrzymujaPokrywe filtragowietra.

- ZdjacPokrywe filtragowietra (A).

- Wyjać filtr piankowy (B) i filtr papierowy (C)
z ramy filtra. - Wymienic filtr papierowy (C).
- Ocyszcie filtr piankowy (B) ciepla wodz mydlem.
- Upewnic sie, ze filtr piankowy (B) jest suchy.
- Wyczyscic szczotka powierzchnie wewnetrznąPokrywy filtragowietrza (A).
Wymiana szelek

OSTRZEZENIE: Uszkodzone szelki moga sprawic, ze urzadzenie spadnie na ziemie i spowoduje obrazenia. Nalezy upewnic sie, ze zacisk jest prawidlowo zamontowy.
- Zatrzymać silnik.
- Zdejmij zacisk z pasa.
- Przeciagnac koniec pasa przy ezoczko pasa.
- Przeciąnac nowy pas przy czkoPGA.
- Umieść zawleczki w posie, aby zamocstaw zacisk do nowego posa.

| Silnik są nie uruchamia | ||
| Kontrola Możliwa | przyczyna | Rozwiązanie dlągoterminowe |
| Przycisk stop. Pozycja za trzymania | Przesunu wymiarcznik do połozenia wymiarczenia. | |
| Zabieraki roz-rusznika. | Zablokowane lub zuzyte za-bieraki rozrusznika. | Wyregulować lub wymienci robieraki rozrusznika. |
| Wyczyscić powierzchnie wokół robieraków rozrusznika. | ||
| Skontatrówność z autoryzowanym punktem serwisownym. | ||
| Zbiornik paliwa. | Niewościwy rodzaj paliwa. | Opróznic zbiornik paliwa i uzyć odpowiedniego paliwa. |
| Gaznik. Regulacja obrotów biegu ja-łowego. | Ustawic obroty biegu jałowego dysza regulacyjna obrotów biegu jałowego. | |
| Iskra (brak is-kry). | Świeca zapłowa zanie-czyszczona lub mokra. | Sprawdzić,czy robica zapłonowa jest sucha i czysta. |
| Ostep między elektrodama na szpiecy zapłonowej jest nieprawid-łowyy. | Wyczyść robieczne zapłonowa. Upewnić są,ź odstep między elektrodami jest prawnȩ owy. Upewnić są,czy robica zapłonowa jest wyposzażona w tzw. eliminator zlok蕈 radiowych. | |
| Informacja na temat odpowiedniego odstepu między elektrodami znejduje są w danych technicznych. | ||
| Świeca zapłowa, | Świeca zapłowa jest po-luzowana. | Dokręcić robieczne zapłonowa. |
| Na elektrydach szpiecy zapłonowej znejduje są niepożadny materiał. | Dopilnowość, aby uzywana była odpowiednia mieszanka paliwowa. | |
| Zadbać o czystość filtragowietra. | ||
| Silnik odpala i gaśnie | ||
| Kontrola Możliwa | przyczyna | Rozwiȩzanie długoterminowe |
| Zbiornik paliwa. | Niewość wiroyrodzaj paliwa. | Opróznic zbiornik i wrac心跳ciwe paliwo. |
| Silnik opdala i gaśnie | ||
| Kontrola Możliwa | przy-czyna | Rozwiȩzanie dlągoterminowe |
| Gaźnik. Silnik nie dzia-ła prawnęwo przy obrotach biegu jałowego. | Naleź wywróci są do punktu serwisowej. | |
| Filtr powietrza Zapchany filtr powietrza. | Wyczyść filtr powietrza. | |
Transport i przechowyanie
Transport i przechowywanie

OSTRZEZENIE: Aby zapobiec ryzyku pozaru podczas transportu i przechowywnia, nalezy upewnic sie, ze nie ma zdnych przechiekow aniNie wydostaja sie zdne opary. Upewnic sie, ze nie wystepuje zdne ryzyko zetknięcia sie z iskrą lub wystapienia pozaru.
- Opróznic zbiornik paliwa przyd Transportem lub dlugim przechowywaniem. Nacisnac kilkakrotnie gruszke pompki paliwa, aby upewnic sie, zeCALE paliwo zostalo usuniete. Utylizacja paliwa musi odbywac sie w odpowiednim比我jscu.
- Przed dlugim okresem przechowywnia nalezy upewnic sie, ze urzadzenia jest czyste i zostalo poddane pelnemu serwisowy.
- Wykrecić swiece zapłonowa i wlac do cylindra ok. 15 ml oleju do silników dwusuwowych. Obrćić urzadzenia 3 razy i ponownie zamontowac swiece zapłonowa.
- Beziepocznie zamocowac urzadzenia do pojazdu na czas transporte.
- Urzadzenie przechowywać w suchym, chlodnym i czystym miejscu o dobrej wentylacji. Przechowywać produkt z dala od daneci.
Dane techniczne
| 360BT 570BTS | S 580BTS | ||
| Silnik | |||
| Pojemnosć skokowa, cm³ | 65,6 65,6 75 | 6 | |
| Obroty na biegu jałowym, obr/min 2000 2000 2000 | 00 2000 | ||
| Katalizator Nie Nie Nie | |||
| Uk.§d zapłonowy | |||
| Świeca zapłonowa NGK CMR7H NGK CMR7H | 7H NGK CMR7H | ||
| Ostep między elektrodami, w mm 0,6-0,7 | 0,6-0,7 0,6-0,7 | ||
| Uk.§d zasilania/smarowania | |||
| Pojemnosć zbiornika paliwa, l / cm³ | 2,2 / 2200 2,2 / | 2200 2,6 / 2600 | |
| Waga | |||
| Masa, bez paliwa, kg 10,5 11,2 11,8 | |||
| Poziom hałasu 52 | |||
| Zmierzony poziom mocy akustycznaj, dB(A) | 110 110 111 | ||
| Poziom gólność, gwarantOWA nacukustycznA LWA dB(A) | 111 110 112 | ||
| Poziomy gólność 53 | |||
| Równowaźny poziom ci内分泌ia akustycznego przy uchu operadora, mierzony zgodnie z norma EN15503 dB(A): | |||
| Urzejdenie wyposzazone w dyszę dmu-chawy (oryginalna) | 104 103 100 | ||
| Poziomy drgań 54 | |||
| Równowaźne poziomy drgań uchwytów (ahv,eq), zmiezerzone zgodnia z normami: EN 15503, m/s2 | 2,5 1,8 1,6 | ||
| Wydajność pracy wentylatora | |||
| Maks. prędkość powietrza dla dyszy dmu-chawy, m/s | 104 106 92 | ||
| 360BT 570BT$ | 580BTS | ||
| Przeptywgowiatrza dla dyszydmuchawy, \(m^3/min\) | 18 22 26 | ||
Deklaracja zgodnosci WE
My, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szewcja, tel.: +46-36-146500, deklujemy z pehnaj odpowiedzialnoscia, ze produkt:
| Opis Dmuchawa plecakowa |
| Marka Husqvarna |
| Typ/model 360BT, 570BTS, 580BTS |
| Identyfikacja Numery seryjne z roku 2022 (360BT), 2023 (570BTS, 580BTS) i nowsze. |
spehnia wzystkie wymogi okreslone w odpowiednich dyrektywach i przyepisach UE:
| Przepis Opis | |
| 2006/42/WE „maszynowa" | |
| 2014/30/UE „dotyczaca zgodnosci elektromagnetycznej" | |
| 2000/14/WE „dotyczaca emisiji hałasu do Środkowska" | |
| 2011/65/UE „dotyczaca ograniczenia użycia niedtórych substancji niebezpiecznych w sprȩcie elektrycznym i elektronicznym" |
ora zostaf zaprojectowany zgodnie z nastepujacymi normami i specyfikacjami technicznymi: EN ISO 12100:2010, CISPR 12:2009, EN 15503:2009+A2:2015, EN IEC 63000:2018
RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Szewcja, przyseprowadzil dobrowolna kontrole homologacyjna na rzejcz firmy Husqvarna AB.
Numer certyfikatu: SEC/22/2566 - 360BT, SEC/10/2276 - 570BTS, SEC/10/2277 - 580BTS
RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Szewcja, zweryfikowat takze zgodnosc z załacznikiem V dyrektywy Rady 2000/14/WE.
Informacja dotyczze emisi hałasu, patrz Dane techniczne na stronie 304.
Huskvarna, 2023-01-01

Stefan Holmberg, Dyrektor ds. badan i rozwoju, Zaradzanie technologia, Husqvarna AB.
Osoba odpwiedzialna za dokumentace technicznaj

INDICE
Introdução 307
Seguranca. 309
Montagem. 312
Funcionamento. 313
Manutenção 316
Resolucao de problemas 320
Transporte e armazenamento. 321
Preprava a uskladnenie
Preprava a uskladnenie

ProstaInstrukcja