HUSQVARNA Aspire B8XP4A - Dmuchawa do liści

Aspire B8XP4A - Dmuchawa do liści HUSQVARNA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Aspire B8XP4A HUSQVARNA w formacie PDF.

📄 416 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice HUSQVARNA Aspire B8XP4A - page 376

Pobierz instrukcję dla swojego Dmuchawa do liści w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Aspire B8XP4A - HUSQVARNA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Aspire B8XP4A marki HUSQVARNA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Aspire B8XP4A HUSQVARNA

OF BEDRIJFSONDERBREKING) DIE OP WELKE

2. Przycisk zwalniający dyszy dmuchawy

6. Przełącznik start/stop

7. Wskaźnik stanu akumulatora / wskaźnik zasilania

8. Kontrolka ostrzegawcza LED błędu

9. Przycisk regulacji obrotów

10. Przycisk zwalniający akumulatora

11. Schowek, śruby i kołki ścienne

13. Akumulator dołączony wyłącznie do zestawu

dmuchawy Husqvarna Aspire B8X-P4A

14. Ładowarka akumulatorów dołączona wyłącznie do

16. Czerwona dioda LED

17. Instrukcja obsługi

Opis produktu Dmuchawa Husqvarna Aspire B8X-P4A jest wyposażona w silnik elektryczny. Nieustannie modernizujemy swoje wyroby, w związku z czym zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian dotyczących m.in. wyglądu produktów bez uprzedzenia. Przeznaczenie Niniejszy produkt przeznaczony jest do zdmuchiwania liści i innych zanieczyszczeń z trawników, ścieżek, dróg asfaltowych i tym podobnych. Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego. Skrócona instrukcja Aby uzyskać porady dotyczące korzystania z produktu, należy zeskanować kod QR. (Rys. 18) Symbole znajdujące się na produkcie (Rys. 2) OSTRZEŻENIE: Produkt może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć operatora lub innych osób. Należy zachować ostrożność i prawidłowo korzystać z produktu. (Rys. 3) Przed użyciem produktu należy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać instrukcję obsługi. (Rys. 4) Stosować atestowane środki ochrony oczu. (Rys. 5) Napięcie znamionowe, V (Rys. 6) Prąd stały. (Rys. 7) Etykieta emisji hałasu do środowiska zgodnie z dyrektywami oraz przepisami UE i Wielkiej Brytanii, a także przepisami Nowej Południowej Walii „Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017”. Gwarantowany poziom mocy akustycznej urządzenia jest określony w Danych technicznych na stronie Dane techniczne na stronie 388 oraz na etykiecie. (Rys. 8) Tego produktu ani opakowania nie można traktować jak odpadów domowych. Należy poddawać je recyklingowi w zatwierdzonym punkcie zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego. (Rys. 9) Produkt jest zgodny z odpowiednimi dyrektywami UE. (Rys. 10) Ten produkt jest zgodny z przepisami obowiązującymi w Wielkiej Brytanii. (Rys. 11) Chronić przed deszczem. 376 1876 - 003 - 27.09.2022(Rys. 15) Użytkownik dmuchawy jest zobowiąza- ny dopilnować, aby żadne osoby po- stronne ani zwierzęta nie znajdowa- ły się w odległości mniejszej niż 15 m. Wymóg 15-metrowej bezpiecznej odległości ma również zastosowanie w przypadku, gdy kilku operatorów pracuje w tym samym miejscu Dmu- chawa jest w stanie odrzucać z dużą siłą przedmioty, które mogą odbić się z powrotem. Jeżeli nie jest stosowane zalecane wyposażenie ochronne, mo- że to doprowadzić do poważnych ura- zów oczu. yyyy wwxxxxx Tabliczka znamionowa zawiera numer seryjny. yyyy to rok produkcji, a ww oznacza tydzień produkcji. Uwaga: Pozostałe symbole/naklejki samoprzylepne umieszczone na produkcie dotyczą specjalnych wymogów certyfikacyjnych dla niektórych rynków. Symbole na akumulatorze i/lub na ładowarce. (Rys. 16) Należy poddać urzą- dzenie recyklingowi w punkcie zbiórki sprzętu elektryczne- go i elektronicznego. (Dotyczy tylko Euro- py) (Rys. 17) Akumulatora należy używać wyłącznie w produktach partne- rów systemu POWER FOR ALL. (Rys. 12) Bezpieczny transformator. (Rys. 13) Ładowarkę używać i przechowywać wyłącznie wewnątrz. (Rys. 14) Podwójna izolacja. Odpowiedzialność za produkt Zgodnie z przepisami dotyczącymi odpowiedzialności za produkt nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez nasz produkt, jeśli:

  • produkt jest nieprawidłowo naprawiany.
  • produkt jest naprawiany przy użyciu części niepochodzących od producenta lub niezatwierdzonych przez producenta.
  • produkt jest wyposażony w akcesoria niepochodzące od producenta lub niezatwierdzone przez producenta.
  • produkt nie jest naprawiany w autoryzowanym centrum serwisowym lub przez autoryzowaną placówkę. Producent Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna Bezpieczeństwo Definicje dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenia, uwagi i informacje są używane do zwrócenia uwagi na szczególnie ważne sekcje instrukcji obsługi. OSTRZEŻENIE: Jest używane, gdy istnieje ryzyko poważnych obrażeń, śmierci operatora lub uszkodzenia otoczenia w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi. UWAGA: Jest używane, gdy istnieje ryzyko uszkodzenia materiałów lub urządzenia w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi. Uwaga: Stosuje się, aby przekazać więcej informacji, które są przydatne w danej sytuacji. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa ogólnego produktu OSTRZEŻENIE: Zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa, instrukcjami, ilustracjami i specyfikacjami dołączonymi do tego produktu. Niezastosowanie się do wszystkich poniższych instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia. Zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do korzystania z nich w przyszłości. Termin „produkt” w ostrzeżeniach dotyczy Twojego produktu zasilanego prądem z sieci elektrycznej (z przewodem) lub produktu zasilanego prądem z akumulatora (bezprzewodowego). 1876 - 003 - 27.09.2022 377Bezpieczeństwo miejsca pracy
  • Miejsce pracy powinno być czyste i dobrze oświetlone. Obszary zaciemnione i takie, w których panuje nieład, mogą powodować wypadki.
  • Nie należy używać produktu w atmosferze wybuchowej, takiej jak w przypadku obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Produkt tworzy iskry, które mogą zapalić pył lub opary.
  • Podczas pracy z użyciem produktu należy uważać, aby dzieci i osoby postronne nie zbliżały się do miejsca pracy. W wyniku utraty uwagi możesz stracić kontrolę nad urządzeniem. Bezpieczeństwo elektryczne
  • Wtyczki produktu muszą pasować do gniazdka. Zabrania się dokonywania przeróbek wtyczki. Nie wolno stosować adapterów wtyczek produktów z uziemieniem. Nieprzerobione wtyczki i dopasowane gniazdka pozwalają zredukować ryzyko porażenia prądem.
  • Należy unikać kontaktu ciała z powierzchniami uziemionymi, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki. Uziemienie ciała powoduje zwiększenie ryzyka porażenia prądem.
  • Nie wystawiać produktu na działanie deszczu ani wilgoci. Przedostanie się wody do produktu zwiększa ryzyko porażenia prądem.
  • Nie niszczyć przewodu. Nie wolno używać przewodu do przenoszenia, ciągnięcia lub odłączania produktu. Przewód należy utrzymywać z dala od źródeł ciepła, olejów, ostrych krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzone lub splątane kable zwiększają zagrożenie porażenia prądem.
  • Używając produktu na zewnątrz budynków, należy stosować przedłużacz przystosowany do użytku zewnętrznego. Stosowanie przewodu przeznaczonego do użytku na zewnątrz budynków pozwala ograniczyć ryzyko porażenia prądem.
  • Jeśli produkt musi być używany w warunkach dużej wilgotności, stosować zasilanie chronione wyłącznikiem różnicowo-prądowym (RCD). Korzystanie z wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Bezpieczeństwo osób
  • Podczas używania produktu należy zachować skupienie, obserwować wykonywane czynności i kierować się zdrowym rozsądkiem. Produktu nie wolno używać w przypadku zmęczenia ani pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Chwila nieuwagi podczas obsługi produktu może doprowadzić do poważnych obrażeń.
  • Stosować środki ochrony osobistej. Należy zawsze stosować środki ochrony wzroku. Sprzęt ochronny, taki jak maski, antypoślizgowe buty robocze, kask lub środki ochrony słuchu stosowane w odpowiednich warunkach pozwalają obniżyć ryzyko odniesienia obrażeń.

Należy zapobiec niezamierzonemu rozruchowi. Przed podłączeniem do źródła zasilania i/lub akumulatora, podniesieniem lub przenoszeniem produktu należy upewnić się, że przełącznik znajduje się w położeniu wyłączenia. Przenoszenie produktu z palcem na przełączniku lub włączenie zasilania produktu, który ma przełącznik w pozycji włączonej, sprzyja wypadkom.

  • Przed włączeniem produktu należy usunąć wszelkie klucze i inne narzędzia. Klucze lub inne narzędzia, pozostawione przy obracającej się części produktu, mogą spowodować obrażenia ciała.
  • Nie należy przeceniać swoich możliwości. Stać na stabilnym podłożu i zachować równowagę. Pozwoli to zachować lepszą kontrolę nad produktem w nieoczekiwanych sytuacjach.
  • Należy odpowiednio się ubierać. Nie należy zakładać luźnych ubrań i nosić biżuterii. Włosy oraz ubranie należy trzymać z dala od elementów ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części.
  • Jeśli dołączone jest wyposażenie służące do podłączenia urządzeń odprowadzających i gromadzących pył, należy zadbać o jego podłączenie i właściwie używanie. Stosowanie urządzeń odprowadzających pył może ograniczyć zagrożenia związane z obecnością pyłu.
  • Częste używanie produktu nie zwalnia operatora z obowiązku zachowania czujności i przestrzegania zasad bezpieczeństwa dotyczących używania produktu. Nierozważne działanie może doprowadzić do poważnych obrażeń w ułamku sekundy. Eksploatacja i konserwacja produktu
  • Nie wymuszać większych osiągów produktu. Używać produktu dopasowanego do zastosowania. Właściwy produkt pozwoli lepiej i bezpieczniej wykonać pracę z przewidzianą prędkością.
  • Nie wolno używać produktu, jeśli nie można go włączyć lub wyłączyć przy użyciu przełącznika. Jeśli produkt nie może być kontrolowany za pomocą przełącznika, jest on niebezpieczny i musi zostać oddany do naprawy.
  • Przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji, zmianą akcesoriów lub pozostawieniem produktu na czas przechowywania należy odłączyć wtyczkę od źródła zasilania i/lub, jeśli jest to możliwe, wymontować akumulator. Takie działanie zapobiegawcze redukuje ryzyko przypadkowego uruchomienia produktu.
  • Nieużywany produkt należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie wolno pozwalać, aby produkt obsługiwały osoby nie zaznajomione z produktem lub niniejszymi instrukcjami. W rękach nieprzeszkolonych użytkowników produkty mogą być niebezpieczne.
  • Konserwować produkty i akcesoria. Produkt należy sprawdzać pod kątem niedopasowania ruchomych części, uszkodzenia elementów i innych nieprawidłowości, które mogą mieć wpływ na jego działanie. W przypadku uszkodzenia naprawić

1876 - 003 - 27.09.2022produkty przed jego ponownym użyciem. Powodem wielu wypadków jest niewłaściwa konserwacja produktów.

  • Narzędzia tnące należy utrzymywać w stanie naostrzonym i czystym. Właściwie konserwowane narzędzia tnące, z ostrymi krawędziami tnącymi dają mniejsze prawdopodobieństwo zacinania i łatwiej je kontrolować.
  • Produkty, oprzyrządowanie i końcówki itp. muszą być używane zgodnie z niniejszymi instrukcjami, biorąc pod uwagę warunki robocze oraz wykonywane zadanie. Używanie produktu do zadań innych niż te, do których jest przeznaczony, może być niebezpieczne.
  • Utrzymywać uchwyty i powierzchnie do chwytania w stanie suchym, czystym oraz wolnym od smaru i oleju. Śliskie uchwyty i powierzchnie do chwytania uniemożliwiają bezpieczną obsługę i kontrolę produktu w nieoczekiwanych sytuacjach. Użytkowanie i konserwacja narzędzia elektrycznego zasilanego akumulatorem
  • Ładować jedynie za pomocą ładowarki wskazanej przez producenta. Ładowarka przeznaczona do jednego rodzaju akumulatora może grozić pożarem w przypadku wykorzystania jej do ładowania innego rodzaju akumulatora.
  • Urządzeń należy używać wyłącznie w połączeniu z określonym rodzajem akumulatorów. Użycie akumulatorów innego rodzaju może stworzyć zagrożenie obrażeniami ciała i pożarem.
  • Kiedy akumulator nie jest używany, należy przechowywać go z dala od innych metalowych przedmiotów, takich jak spinacze do papieru, monety, klucze, gwoździe i śruby oraz innych niewielkich metalowych przedmiotów, które mogłyby połączyć dwa zaciski akumulatora. Spięcie zacisków akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar.
  • W niewłaściwych warunkach z akumulatora może wypłynąć płyn. Należy unikać kontaktu z tym płynem. Jeżeli dojdzie do kontaktu, przemyć wodą. Jeśli dojdzie do kontaktu płynu z oczami, należy dodatkowo skorzystać z pomocy medycznej. Płyn wydostający się z akumulatora może wywołać podrażnienia lub oparzenia.
  • Nie używać akumulatora ani narzędzia, jeśli są one uszkodzone lub zostały zmodyfikowane. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą charakteryzować się nieprzewidywalnymi właściwościami skutkującymi pożarem, eksplozją lub ryzykiem doznania obrażeń przez użytkownika.
  • Nie wystawiać akumulatora ani narzędzia na działanie ognia bądź nadmiernej temperatury. Narażenie na pożar lub temperaturę przekraczającą 130°C (265°F) może spowodować wybuch.
  • Postępować zgodnie ze wszystkimi instrukcjami dotyczącymi ładowania i nie ładować akumulatora ani narzędzia w temperaturach wykraczających poza zakres określony w instrukcji. Nieprawidłowe ładowanie lub ładowanie w temperaturach wykraczających poza dopuszczalny zakres może uszkodzić akumulator i zwiększyć ryzyko pożaru. Serwis
  • Produkt może serwisować wyłącznie wykwalifikowany personel serwisowy przy użyciu identycznych części zamiennych. Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania produktu.
  • Pod żadnym pozorem nie należy serwisować uszkodzonych akumulatorów. Akumulatory może serwisować wyłącznie producent lub autoryzowany serwis. Ogólne zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
  • Produkt ten może być niebezpieczny w przypadku jego nieprawidłowego użytkowania i niezachowania ostrożności. Nieprzestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa może spowodować obrażenia ciała lub śmierć.
  • Niniejszy produkt podczas pracy wytwarza pole elektromagnetyczne. W pewnych okolicznościach pole to może zakłócać pracę aktywnych lub pasywnych implantów medycznych. Przed użyciem tego produktu osoby z wszczepionym implantem medycznym powinny skonsultować się z lekarzem i producentem implantu w celu ograniczenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń.
  • Zawsze zachowywać ostrożność i kierować się zdrowym rozsądkiem. Jeśli nie ma pewności, w jaki sposób należy obsługiwać ten produkt w konkretnej sytuacji, przed wznowieniem pracy należy porozmawiać z dealerem Husqvarna.
  • Pamiętać o tym, że operator ponosi odpowiedzialność za wypadki z udziałem innych ludzi i ich własności.
  • Utrzymywać produkt czystym. Upewnić się, że można łatwo odczytać oznaczenia i naklejki.
  • Nie wolno pozwalać dzieciom ani osobom, które nie zapoznały się z niniejszymi instrukcjami obsługi, na obsługiwanie urządzenia. Przepisy lokalne mogą narzucać ograniczenia dotyczące wieku operatora urządzenia.
  • Należy zawsze kontrolować osobę o ograniczonych możliwościach fizycznych lub umysłowych podczas używania produktu. Zawsze musi jej towarzyszyć odpowiedzialna osoba dorosła.
  • Osoba, która jest zmęczona, chora lub pod wpływem alkoholu, narkotyków lub lekarstw nie może obsługiwać urządzenia. Stany te mają negatywny wpływ na wzrok, uwagę, koordynację i osąd.
  • Nie stosować uszkodzonego produktu.
  • Nie wolno dokonywać w maszynie zmian stanowiących modyfikację jej oryginalnej wersji. Nie 1876 - 003 - 27.09.2022 379używać maszyny, jeżeli istnieje podejrzenie, że ktoś inny wprowadził w niej zmiany. Pracuj bezpiecznie OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
  • Używać maszyny wyłącznie do przycinania trawników. Nie jest dozwolone wykorzystanie maszyny do innych zadań.
  • Stosować środki ochrony osobistej. Patrz Bezpieczeństwo osób na stronie 378
  • Należy zawsze wiedzieć, jak szybko wyłączyć silnik w razie awarii.
  • Nie używać urządzenia podczas deszczu ani w wilgotnym otoczeniu. Dostanie się wody do wnętrza urządzenia zwiększa ryzyko porażenia prądem.
  • Nie należy obsługiwać maszyny, jeśli ostrze oraz wszystkie pokrywy nie zostały prawidłowo zamocowane. Nieprawidłowo zamocowane ostrze może się obluzować i spowodować obrażenia.
  • Należy upewnić się, że ostrze nie uderza w żadne obiekty, takie jak kamienie czy korzenie. Może to spowodować uszkodzenie ostrza oraz wygięcie wału silnika. Zgięta oś powoduje silne wibracje oraz bardzo wysokie zagrożenie obluzowaniem ostrza.
  • Jeśli ostrze uderzy w jakikolwiek obiekt lub jeśli wystąpią wibracje, należy natychmiast wyłączyć maszynę. Wyłącz silnik, przekręć kluczyk bezpieczeństwa do położenia „0” i wyjmij akumulator. Poczekać, aż ruchome części zatrzymają się. Należy sprawdzić maszynę pod kątem uszkodzeń. Dokręcić luźne części. Naprawić uszkodzenia i wymienić uszkodzone części. Wykonanie przeglądu należy zlecić autoryzowanemu warsztatowi obsługi technicznej.
  • Nigdy nie należy na stałe przymocowywać uchwytu hamulca silnikowego do uchwytu podczas pracy silnika.
  • Maszynę należy ustawić na stabilnej, płaskiej powierzchni i ją uruchomić. Należy upewnić się, że ostrza nie uderzają w podłoże lub inne przedmioty.
  • Podczas obsługi maszyny zawsze należy stać za nią.
  • Podczas obsługi maszyny należy upewnić się, że wszystkie koła dotykają podłoża oraz trzymać na kierownicy obie dłonie. Nie zbliżać rąk i stóp do obracających się noży.
  • Nie przechylać produktu podczas uruchamiania silnika ani podczas pracy produktu.
  • Należy zachować ostrożność podczas ciągnięcia maszyny do tyłu.
  • Nigdy nie należy podnosić maszyny przy włączonym silniku. Jeśli konieczne jest podniesienie urządzenia, należy najpierw wyłączyć silnik, przekręcić kluczyk bezpieczeństwa do położenia „0” i wyjąć akumulator.
  • Nie należy poruszać się do tyłu podczas obsługi maszyny.
  • Gdy zachodzi konieczność przechylenia produktu na czas transportu lub przed rozpoczęciem jazdy po obszarach bez trawy, np. po ścieżkach wykonanych ze żwiru, kamienia lub asfaltu, zatrzymać silnik.
  • Nie należy biegać z maszyną przy włączonym silniku. Podczas obsługi maszyny zawsze należy poruszać się chodem.
  • Przed zmianą wysokości koszenia należy wyłączyć silnik. Nie wolno przeprowadzać regulacji, gdy silnik pracuje.
  • Nigdy nie należy pozostawiać maszyny poza zasięgiem wzroku przy włączonym silniku. Należy wyłączyć silnik i upewnić się, że narzędzia tnące nie obracają się.
  • Drgania produktu podczas pracy mogą różnić się od wartości drgań deklarowanej w Dane techniczne na stronie 388 . Różnica jest spowodowana różnymi sposobami użytkowania produktu. W przypadku częstej lub dłuższej eksploatacji produktu należy regularnie robić przerwy, aby zapobiec obrażeniom ciała w wyniku wibracji. Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące obsługi Środki ochrony osobistej OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
  • Środki ochrony osobistej nie eliminują ryzyka odniesienia obrażeń, ograniczają natomiast ich rozmiar w razie zaistnienia wypadku. Skorzystaj z pomocy dealera przy wyborze odpowiedniego sprzętu.
  • Należy używać mocnego, przeciwpoślizgowego obuwia ochronnego lub obuwia roboczego. Nie należy używać otwartego obuwia lub chodzić boso.
  • Stosować wytrzymałe, długie spodnie.
  • W razie potrzeby, na przykład podczas mocowania, badania czy czyszczenia narzędzi tnących, stosować rękawice ochronne.
  • Zalecamy stosowanie ochronników słuchu. Zespoły zabezpieczające na produkcie OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
  • W tym rozdziale opisano funkcje bezpieczeństwa produktu, jego przeznaczenie oraz sposób przeprowadzania czynności kontrolnych i konserwacji, aby zapewnić jego poprawne działanie. Patrz wskazówki podane w punkcie Przegląd produktu na stronie 376 , aby sprawdzić,

1876 - 003 - 27.09.2022gdzie te części są zlokalizowane w Twoim produkcie.

  • Jeżeli urządzenie nie jest prawidłowo konserwowane i nie jest poddawane profesjonalnie wykonywanym naprawom i/lub obsłudze technicznej, skraca się jego żywotność i zwiększa ryzyko wypadu. Aby uzyskać dodatkowe informacje, należy skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym.
  • Nie wolno używać produktu, którego elementy zabezpieczające są uszkodzone. Elementy zabezpieczające produktu należy kontrolować i konserwować zgodnie z opisem w niniejszym rozdziale. Jeżeli Twój produkt nie spełnia któregokolwiek z warunków kontrolnych, skontaktuj się z przedstawicielem serwisu w celu dokonania naprawy.
  • Wszelkie czynności obsługowe i naprawy produktu wymagają specjalnego przeszkolenia. Szczególnie dotyczy to elementów zabezpieczających produktu. Jeżeli produkt nie spełnia jakiegokolwiek z niżej wymienionych warunków kontrolnych, należy go oddać do warsztatu obsługi technicznej. Kupując nasze produkty, zyskujesz także gwarancję profesjonalnej obsługi i napraw. Jeżeli w miejscu zakupu nie jest prowadzona obsługa serwisowa, można zapytać o adres najbliższego warsztatu obsługi technicznej. Sprawdzenie klawiatury

1. Nacisnąć i przytrzymać przełącznik start/stop (A), aż

włączy się wskaźnik stanu akumulatora / wskaźnik zasilania (B). (Rys. 19)

2. Jeśli wskaźnik ostrzegawczy (C) zapala się lub miga,

patrz Interfejs użytkownika na stronie 386

Sprawdzanie manetki gazu

  • Nacisnąć i zwolnić manetkę gazu. Sprawdzić, czy może się swobodnie poruszać. (Rys. 20) Zasady bezpieczeństwa związane z akumulatorem OSTRZEŻENIE: Zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami ogólnymi i dotyczącymi bezpieczeństwa. Niezastosowanie się do instrukcji ogólnych i bezpieczeństwa może spowodować porażenie prądem i/lub poważne obrażenia. Wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa i ogólne instrukcje należy zachować w celu późniejszego wykorzystania.
  • Niniejsze instrukcje bezpieczeństwa dotyczą wyłącznie akumulatorów litowo-jonowych 18V do systemu POWER FOR ALL.
  • Akumulatora należy używać wyłącznie w produktach partnerów systemu POWER FOR ALL. Akumulatory 18V z oznaczeniem POWER FOR ALL są w pełni kompatybilne z następującymi produktami: – Wszystkie produkty należące do systemu POWER FOR ALL z akumulatorem 18V. – Wszystkie produkty partnerów systemu POWER FOR ALL wymagające napięcia 18V.
  • Należy przestrzegać zaleceń dotyczących akumulatora zawartych w instrukcji obsługi urządzenia. Jest to niezbędne do bezpiecznej obsługi akumulatora i urządzenia oraz zabezpieczenia akumulatorów przed niebezpiecznym przeciążeniem.
  • Akumulatory należy ładować wyłącznie przy użyciu ładowarek zalecanych przez producenta lub partnerów systemu POWER FOR ALL. Ładowarka odpowiednia do jednego rodzaju akumulatorów może wywołać pożar, gdy współpracuje z innym akumulatorem.
  • Akumulator jest dostarczany w stanie częściowo naładowanym. Aby zapewnić pełną pojemność akumulatora, należy go całkowicie naładować za pomocą ładowarki przed użyciem narzędzia elektrycznego po raz pierwszy.
  • Przechowywać akumulatory w miejscu niedostępnym dla dzieci.
  • Nie należy otwierać akumulatora. Istnieje ryzyko zwarcia.
  • W przypadku uszkodzenia lub nieprawidłowego użytkowania akumulatora może dojść do emisji niebezpiecznych oparów. Akumulator może się zapalić lub wybuchnąć. Upewnić się, że w miejscu pracy zapewniona jest dobra wentylacja i w razie wystąpienia jakichkolwiek niepożądanych skutków należy skonsultować się z lekarzem. Opary mogą podrażnić układ oddechowy.
  • Nieprawidłowe użytkowanie lub uszkodzenie akumulatora może spowodować wytryśnięcie z niego łatwopalnej cieczy. Należy unikać kontaktu z tą cieczą. Jeśli dojdzie do przypadkowego kontaktu, należy przemyć wodą. W przypadku przedostania się cieczy do oczu należy niezwłocznie skorzystać z dodatkowej pomocy medycznej. Płyn wydobywający się z akumulatora może powodować podrażnienia lub poparzenia.
  • Jeśli akumulator jest uszkodzony, może z niego wytrysnąć ciecz, która pokryje pobliskie powierzchnie. Sprawdzić elementy, które zostały narażone. Oczyścić te elementy lub wymienić je w razie potrzeby.
  • Uważać, aby nie doszło do zwarcia akumulatora. Kiedy akumulator nie jest używany, należy przechowywać go z dala od innych metalowych przedmiotów, takich jak spinacze do papieru, monety, klucze, gwoździe i śruby oraz innych niewielkich metalowych przedmiotów, które mogłyby połączyć dwa zaciski akumulatora. Spięcie zacisków akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar.
  • Akumulator może zostać uszkodzony przez ostro zakończone elementy, takie jak gwoździe lub śrubokręty, albo przez wywieraną z zewnątrz siłę. Może wystąpić zwarcie wewnętrzne, które 1876 - 003 - 27.09.2022 381spowoduje przepalenie, zadymienie, wybuch lub przegrzanie akumulatora.
  • Pod żadnym pozorem nie należy serwisować uszkodzonych akumulatorów. Serwisowanie akumulatorów powinno być wykonywane wyłącznie przez producenta lub autoryzowany serwis.
  • Chronić akumulator przed wysoką temperaturą, np. przed wystawieniem na ciągłe, intensywne światło słoneczne, ogień, brud, wodę i wilgoć. Istnieje ryzyko wybuchu i zwarcia.
  • Akumulator urządzenia może być używany wyłącznie przy temperaturach otoczenia -20 ºC – +50 ºC.
  • Podczas przechowywania akumulatora temperatura otoczenia musi wynosić -20 ºC – +50 ºC. Nie wolno zostawiać akumulatora w samochodzie na przykład latem. Przy temperaturach < 0°C niektóre urządzenia mogą mieć mniejszą moc.
  • Akumulator należy ładować przy temperaturach otoczenia od 0°C do +35°C.
  • Akumulator ładowany przez przewód USB należy ładować tylko przy temperaturach otoczenia od +10°C do +35°C. Ładowanie w temperaturze wykraczającej poza ten zakres może zwiększyć ryzyko uszkodzenia akumulatora i grozić pożarem. Zasady bezpieczeństwa w czasie obsługi ładowarki OSTRZEŻENIE: Zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami ogólnymi i dotyczącymi bezpieczeństwa. Niezastosowanie się do instrukcji ogólnych i bezpieczeństwa może spowodować porażenie prądem i/lub poważne obrażenia. Przechowywać niniejsze instrukcje w bezpiecznym miejscu. Ładowarki należy używać wyłącznie wtedy, gdy można w pełni ocenić wszystkie funkcje i wykonać je bez żadnych ograniczeń lub jeśli użytkownik otrzymał odpowiednie instrukcje.
  • Należy nadzorować dzieci podczas użytkowania, czyszczenia i konserwacji. Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się ładowarką.
  • Ładować wyłącznie akumulatory litowo-jonowe systemu POWER FOR ALL 18V o pojemności 1,5Ah lub większej (5 ogniw akumulatora lub więcej). Napięcie akumulatora musi być zgodne z napięciem ładowania ładowarki akumulatora. Nie należy ładować żadnych baterii nie nadających się do ponownego ładowania. W przeciwnym razie istnieje ryzyko pożaru i eksplozji.
  • Nie wystawiać stacji ładującej na działanie deszczu lub wilgoci. Woda, która przedostanie się do elektronarzędzia zwiększy ryzyko porażenia prądem.
  • Utrzymywać czystość ładowarki. Brud stwarza ryzyko porażenia prądem.
  • Przed użyciem należy zawsze sprawdzić ładowarkę, kabel i wtyczkę. W przypadku wykrycia jakichkolwiek uszkodzeń należy zaprzestać korzystania z ładowarki. Nie wolno samodzielnie otwierać ładowarki i należy zlecać jej naprawę wyłącznie wykwalifikowanemu specjaliście, korzystając tylko z oryginalnych części zamiennych. Uszkodzone ładowarek, kabli i wtyczek zwiększa ryzyko porażenia prądem.
  • Ładowarki nie należy używać na powierzchni, która może łatwo ulec zapłonowi (np. na papierze, tkaninach itp.) ani w środowisku łatwopalnym. Istnieje ryzyko pożaru z powodu nagrzewania się ładowarki podczas pracy.
  • Ładować jedynie za pomocą ładowarki wskazanej przez producenta. Ładowarka przeznaczona do jednego rodzaju akumulatora może grozić pożarem w przypadku wykorzystania jej do ładowania innego rodzaju akumulatora.
  • W przypadku uszkodzenia lub nieprawidłowego użytkowania akumulatora może dojść również do emisji niebezpiecznych oparów. Upewnić się, że w miejscu pracy zapewniona jest dobra wentylacja i w razie wystąpienia jakichkolwiek niepożądanych skutków należy skonsultować się z lekarzem. Opary mogą podrażnić układ oddechowy.
  • W niewłaściwych warunkach z akumulatora może wydostać się płyn. Należy unikać kontaktu z tą cieczą. Jeśli dojdzie do przypadkowego kontaktu, należy przemyć wodą. W przypadku przedostania się cieczy do oczu należy niezwłocznie skorzystać z dodatkowej pomocy medycznej. Płyn wydobywający się z baterii może powodować podrażnienia lub poparzenia.
  • Nie zakrywać otworów wentylacyjnych ładowarki. W przeciwnym razie może dojść do przegrzania się ładowarki i jej nieprawidłowego działania.
  • W celu uniknięcia zagrożeń dla bezpieczeństwa, gdy zajdzie konieczność wymiany przewodu zasilającego, należy zlecić tę wymianę firmie Husqvarna lub centrum obsługi klienta, które jest upoważnione do naprawy narzędzi elektrycznych Husqvarna.
  • Produkty sprzedawane wyłącznie w Wielkiej Brytanii: Produkt jest wyposażony we wtyczkę elektryczną BS 1363/A z wewnętrznym bezpiecznikiem (atest ASTA BS 1362). Jeśli wtyczka nie jest odpowiednia do gniazdka, należy zgłosić to do autoryzowanego warsztatu obsługi technicznej, w którym zostanie ona odcięta, a w jej miejsce zainstalowana prawidłowa wtyczka. Wymieniona wtyczka powinna mieć bezpiecznik o takich samych parametrach, jak oryginalna wtyczka. Odciętą wtyczkę należy wyrzucić, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem. Nigdy nie należy jej wkładać do gniazdka elektrycznego. OSTRZEŻENIE: Zatrzymanie akcji serca! Niniejszy produkt podczas pracy wytwarza pole elektromagnetyczne. W pewnych warunkach pole to może zakłócać pracę aktywnych lub pasywnych 382 1876 - 003 - 27.09.2022implantów medycznych. Przed użyciem tego produktu osoby z wszczepionym implantem medycznym powinny skonsultować się z lekarzem i producentem implantu w celu ograniczenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń. OSTRZEŻENIE: Ryzyko uduszenia! Łatwo może dojść do połknięcia małych elementów. Istnieje także ryzyko uduszenia małych dzieci w torbie foliowej. Nie dopuszczać małych dzieci do miejsca, w którym odbywa się montaż. Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
  • Aby zapobiec przypadkowemu włączeniu w trakcie prac konserwacyjnych, należy przekręcić kluczyk bezpieczeństwa w położenie „0” i wyjąć akumulator. Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych odczekać co najmniej 5 s.
  • Należy wykonywać jedynie prace konserwacyjne opisane w instrukcji obsługi. Większe i bardziej skomplikowane prace oraz profesjonalne naprawy muszą być wykonywane w autoryzowanym punkcie serwisowym. Więcej informacji można uzyskać w najbliższym punkcie serwisowym.
  • Prace konserwacyjne należy wykonywać w prawidłowy sposób, aby zwiększyć żywotność produktu i zmniejszyć ryzyko wypadków.
  • Wymienić uszkodzone, zużyte lub zniszczone części. Zawsze należy używać oryginalnych części zamiennych, dostarczanych przez producenta. Inne części zamienne mogą spowodować uszkodzenie produktu i zwiększyć ryzyko wypadków.
  • Nie wolno wymontowywać ani modyfikować urządzeń zabezpieczających, ponieważ grozi to odniesieniem obrażeń.
  • Podczas obsługi osprzętu tnącego należy zakładać specjalistyczne rękawice. Nóż jest bardzo ostry i może łatwo doprowadzić do skaleczenia.
  • Aby uzyskać jak najlepsze efekty i zapewnić bezpieczeństwo, należy utrzymywać krawędzie tnące naostrzone i czyste.
  • Regularnie oddawać urządzenie do autoryzowanego punktu serwisowego w celu jego kontroli i dokonania koniecznych regulacji lub napraw.
  • Należy przestrzegać instrukcji wymiany akcesoriów. Używać wyłącznie akcesoriów od producenta urządzenia.
  • Gdy urządzenie nie jest użytkowane, należy przechowywać produkt, akumulator i ładowarkę z dala od siebie, w suchym i zamkniętym pomieszczeniu. Upewnić się, że dzieci ani osoby niepowołane nie mogą uzyskać dostępu do produktu, akumulatora ani ładowarki. Montaż Wstęp OSTRZEŻENIE: Przed zmontowaniem produktu należy zapoznać się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa. Montaż dyszy

1. Umieścić dyszę na przedniej części produktu. (Rys.

2. Docisnąć dyszę, aż będzie słyszalny odgłos

kliknięcia. Montaż haka na ścianie

1. Zamontować hak do przechowywania na ścianie za

pomocą 3śrub (A). W razie potrzeby użyć kołków rozporowych (B). (Rys. 22)

2. Pozostawić produkt na haku do przechowywania.

  • Należy przestrzegać instrukcji dotyczących przechowywania urządzeń.
  • Należy upewnić się, że ściana wytrzymuje obciążenie co najmniej 30kg.
  • Śruby dołączone do urządzenia mogą być użyte do montażu urządzenia na ścianie. Upewnić się, że śruby są odpowiednie dla danego typu ściany.
  • Urządzenie jest przeznaczone do użytku w temperaturach od -10°C do 70°C.
  • Urządzenie można zamontować na ścianie wykonanej z płyty gipsowo-kartonowej, drewna lub betonu.
  • To urządzenie jest przeznaczone tylko do użytkowania wewnątrz pomieszczeń. Chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych.
  • Podczas korzystania z narzędzi elektrycznych i ręcznych należy używać odpowiednich środków ochrony. 1876 - 003 - 27.09.2022 383Przeznaczenie Wstęp OSTRZEŻENIE: Przed użyciem produktu należy zapoznać się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa. Wykonanie kontroli funkcjonalnej przed użyciem produktu

1. Sprawdzić wlot powietrza pod kątem występowania

zabrudzeń i pęknięć. Użyć szczoteczki i wyczyścić produkt z trawy i liści.

2. Upewnić się, że produkt działa prawidłowo.

3. Sprawdzić wszystkie nakrętki i śruby oraz upewnić

się, że są one dokręcone. Akumulator OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem korzystania z akumulatora należy przeczytać ze zrozumieniem rozdział poświęcony bezpieczeństwu. Należy również przeczytać uważnie instrukcję obsługi dołączoną do akumulatora i ładowarki. Zapewnić akumulatorowi i ładowarce prawidłową temperaturę otoczenia. Temperatura otoczenia Używanie akumula- tora w urządzeniu -20 ºC – 50 ºC Ładowanie akumula- tora 0 ºC – 35 ºC Ładowanie akumulatora Przed pierwszym użyciem należy naładować akumulator. Uwaga: Akumulator nie będzie się ładować, jeżeli jego temperatura przekroczy +35°C.

1. Podłączyć przewód zasilający ładowarki do

uziemionego gniazda zasilania. UWAGA: Upewnić się, że gniazdo ma prawidłowe napięcie i częstotliwość.

2. Włożyć akumulator do ładowarki. Akumulator jest

podłączony do ładowarki, gdy miga zielona dioda LED. (Rys. 24)

3. Akumulator jest w pełni naładowany, gdy zielona

dioda LED na ładowarce świeci stałym światłem. Akumulator można ładować przez maks. 24 godziny.

4. Odłączyć ładowarkę od źródła zasilania.

UWAGA: Nie ciągnąć za przewód.

5. Akumulator należy wyjąć z ładowarki.

Dioda LED stanu akumulatora na ładowarce Czerwona dioda LED (A) i zielona dioda LED (B) ładowarki akumulatora wskazują stan akumulatora. Patrz Ładowarka na stronie 387

(Rys. 25) Dioda LED Stan akumulatora Zielona dioda LED miga z dużą częstotliwością. Akumulator jest ładowany. Zielona dioda LED miga z małą częstotliwością. Poziom naładowania aku- mulatora wynosi 80%. Zielona dioda LED świeci stałym światłem. Akumulator jest w pełni naładowany. Czerwona dioda LED świeci stałym światłem. Patrz Ładowarka na stro- nie 387

Czerwona dioda LED mi- ga z dużą częstotliwością. Patrz Ładowarka na stro- nie 387

Dioda LED stanu akumulatora na urządzeniu Po zainstalowaniu akumulatora w urządzeniu diody LED na urządzeniu wskazują stan akumulatora. (Rys. 26) Dioda LED Stan akumulatora Świecą się diody LED 1, 2 i 3. Akumulator całkowicie nałado- wany. Świecą się diody LED 1 i 2. Akumulator wystarczająco nała- dowany. Świeci dioda LED 1. Poziom naładowania akumula- tora jest niski. Miga dioda LED 1. Akumulator rozładowany. Mi- ga wskaźnik stanu akumula- tora. Naładować akumulator. Patrz Ładowanie akumulatora na stronie 384

384 1876 - 003 - 27.09.2022Podłączanie akumulatora do produktu OSTRZEŻENIE: Akumulator należy używać wyłącznie z produktami należącymi do systemu POWER FOR ALL zasilanymi napięciem 18V.

1. Należy sprawdzić, czy akumulator jest w pełni

2. Wsunąć akumulator w komorę akumulatora, aż

będzie słyszalny odgłos kliknięcia. Akumulator musi łatwo się przesuwać. Jeżeli tak się nie dzieje, oznacza to, że nie został prawidłowo włożony. (Rys. 27) Uruchamianie produktu

1. Nacisnąć i przytrzymać włącznik do momentu

zapalenia się zielonej diody LED. (Rys. 28)

2. Produkt należy obsługiwać za pomocą manetki

gazu. Ustawianie optymalnego przepływu powietrza

  • Nacisnąć przycisk regulacji obrotów, aby ustawić poziom przepływu powietrza. Dostępne są 3 ustawienia poziomu przepływu powietrza. (Rys. 29) Wyłączanie produktu

1. Zwolnić manetkę gazu.

2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania do

momentu zgaśnięcia zielonej diody LED.

3. Nacisnąć przycisk zwalniający i wyciągnąć

akumulator. (Rys. 30) Sprawdzanie stanu naładowania

1. Nacisnąć i przytrzymać włącznik do momentu

zapalenia się zielonej diody LED.

2. Upewnić się, że manetka gazu nie jest wciśnięta.

3. Patrz wskaźnik stanu akumulatora. Każda dioda

LED wskazuje 1/3 stanu naładowania. (Rys. 31) Funkcja automatycznego wyłączenia Produkt ma funkcję automatycznego wyłączania, która go zatrzymuje, gdy nie jest on używany. Urządzenie wyłącza się po 3 min. Przegląd Wstęp OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych należy przeczytać ze zrozumieniem rozdział poświęcony bezpieczeństwu. Plan konserwacji OSTRZEŻENIE: Wyjąć akumulator przed przystąpieniem do konserwacji. Poniżej zamieszczono listę czynności konserwacyjnych, które należy wykonywać przy produkcie. Przegląd Codzien- nie Co ty- dzień Co mie- siąc Produkt należy czyścić czystą i suchą ściereczką. Nie należy stosować wody. X Upewnić się, że uchwyty są suche i czyste. X Sprawdzić klawiaturę. X Sprawdzić manetkę gazu. X Upewnić się, że nakrętki i śruby są dokręcone. X Należy sprawdzić, czy akumulator nie jest uszkodzony. X Sprawdzić naładowanie akumulatora. X Sprawdzić, czy przyciski zwalniające akumulator nie są uszkodzone oraz czy blokują akumulator w urządzeniu.

Należy sprawdzić, czy ładowarka akumulatora nie jest uszkodzona. X 1876 - 003 - 27.09.2022 385Przegląd Codzien- nie Co ty- dzień Co mie- siąc Upewnić się, że wszystkie złącza, połączenia i przewody są czyste i nieuszko- dzone.

Sprawdzić połączenia akumulatora, ładowarki i urządzenia. X Sprawdzanie wlotu powietrza

1. Upewnić się, że wlot powietrza jest drożny. (Rys. 32)

2. W razie konieczności należy wyłączyć produkt

i usunąć niepożądany materiał. UWAGA: Zatkany wlot powietrza zmniejsza wydajność dmuchawy oraz powoduje zwiększenie temperatury silnika. Zbytnie rozgrzanie silnika może doprowadzić do jego uszkodzenia. Sprawdzanie akumulatora i ładowarki

1. Sprawdzić akumulator pod kątem uszkodzeń, na

2. Sprawdzić ładowarkę pod kątem uszkodzeń, na

3. Należy regularnie sprawdzać, czy przewód

połączeniowy ładowarki akumulatora nie jest uszkodzony ani popękany. Czyszczenie produktu, akumulatora i ładowarki

1. Po użyciu wyczyścić produkt za pomocą suchej

2. Wyczyścić akumulator i ładowarkę suchą szmatką.

Akumulator i zaciski należy utrzymywać w czystości.

3. Upewnić się, że styki akumulatora i ładowarki

są czyste przed umieszczeniem akumulatora w ładowarce lub w produkcie. Rozwiązywanie problemów Interfejs użytkownika Interfejs użytkownika Możliwe usterki Możliwe rozwiązanie Miga zielona dioda LED Niskie napięcie akumulatora. Naładować akumulator. Miga czerwona dioda LED błędu Odchylenia temperatury. Pozwolić, aby urządzenie ostygło. Zanieczyszczenie złączy akumulato- ra lub zablokowany wentylator. Wyczyścić strumieniem sprężonego powietrza lub miękką szczotką. Zielona i czerwona dioda LED migają na przemian Akumulator rozładowany. Naładować akumulator. Akumulator jest uszkodzony. Skontaktować się ze swoim punktem serwisowym. 386 1876 - 003 - 27.09.2022Ładowarka Dioda na ładowarce Przyczyna Rozwiązanie Zielona dioda LED świeci się, a czerwo- na dioda LED miga. Akumulator nie jest prawidłowo zainstalowany w ładowarce. Wyjąć akumulator z ładowarki i włożyć go ponownie do ładowarki. Złącza akumulatora są zabrudzo- ne. Oczyścić złącza akumulatora. Temperatura otoczenia jest zbyt wysoka lub zbyt niska. Ładowarkę akumulatora można użytkować w zakresie temperatur od 0°C do +35°C. Akumulator jest uszkodzony. Wymienić akumulator. Zielona i czerwona dioda LED są wyłą- czone. Ładowarka akumulatora nie jest prawidłowo podłączona do gniaz- da zasilania. Podłączyć ładowarkę akumulatora do gniazda zasilania. Gniazdo zasilania jest uszkodzo- ne. Ładowarkę należy podłączyć do źródła zasilania o napię- ciu i częstotliwości zgodnymi z tabliczką znamionową. Kabel ładowarki akumulatora jest uszkodzony. Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwiso- wym. Ładowarka akumulatora jest usz- kodzona. Inne błędy. W przypadku wystąpienia innego błędu upewnić się że urządzenie jest wyłączone, wyjąć akumulator i skonsultować się z autoryzowanym warsztatem obsługi technicznej. Transport, przechowywanie i utylizacja Transport i przechowywanie

  • Dołączone akumulatory litowo-jonowe są zgodne z przepisami dotyczącymi towarów niebezpiecznych.
  • Należy przestrzegać specjalnych zaleceń podanych na opakowaniu i etykietach, dotyczących transportu komercyjnego, w tym także usług transportowych świadczonych przez strony trzecie i spedytorów.
  • Przed wysłaniem produktu należy porozmawiać z osobą przeszkoloną w zakresie materiałów niebezpiecznych. Przestrzegać wszystkich przepisów krajowych, które mają zastosowanie.
  • Podczas umieszczania akumulatora w opakowaniu zabezpieczyć otwarte zaciski taśmą. Zapakować akumulator w taki sposób, aby ściśle przylegał do opakowania, co zapobiegnie jego przemieszczaniu.
  • Wyjmować akumulator na czas przechowywania lub transportu.
  • Przechowywać akumulator i ładowarkę w miejscu suchym i wolnym od wilgoci oraz nienarażonym na mróz.
  • Nie przechowywać akumulatora w miejscu, gdzie może występować prąd statyczny. Nie przechowywać akumulatora w metalowym pojemniku.
  • Przechowywać akumulator w miejscu, w którym temperatura wynosi od 5°C do 25°C, z dala od bezpośredniego działania promieni słonecznych.
  • Przechowywać ładowarkę w miejscu, w którym temperatura wynosi od 5°C do 45°C, z dala od bezpośredniego działania promieni słonecznych.
  • Ładowarkę należy użytkować w zakresie temperatur od 5°C do 40°C.
  • Naładować akumulator od 30% do 50% przed dłuższym okresem jego przechowywania.
  • Przechowywać ładowarkę w zamkniętym i suchym miejscu.
  • Przechowywać akumulator z dala od ładowarki. Nie wolno pozwalać dzieciom ani innym osobom postronnym na dotykanie sprzętu. Przechowywać sprzęt w miejscu, które można zamknąć.
  • Przed odstawieniem urządzenia na dłuższe przechowywanie należy je wyczyścić oraz przeprowadzić pełny przegląd.
  • Użyć osłony transportowej na produkcie, aby zapobiec obrażeniom lub uszkodzeniu urządzenia podczas transportu i przechowywania.
  • Przymocować bezpiecznie produkt podczas transportu. 1876 - 003 - 27.09.2022 387Usuwanie akumulatora, ładowarki i produktu Poniższy symbol oznacza, że produkt nie stanowi odpadu gospodarczego. Należy poddawać je recyklingowi w zatwierdzonym punkcie zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Pomaga to chronić środowisko i ludzi. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skonsultować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem gospodarki komunalnej albo punktem sprzedaży. (Rys. 16) Uwaga: symbol widoczny jest na urządzeniu lub opakowaniu produktu. Dane techniczne Dane techniczne Aspire B8X-P4A Silnik Typ silnika BLDC (bezszczotkowy) 18V Waga Ciężar bez akumulatora (kg) 2 Poziom hałasu

Zmierzony poziom mocy akustycznej, dB(A) 91 Poziom głośności, gwarantowana moc akustyczna L

dB(A) 93 Poziomy głośności

Poziom ciśnienia akustycznego równoważny temu, na który narażony jest użytkownik urządzenia, mierzony zgodnie z normami: EN50636-2-100 i ISO22868, dB (A):

Poziomy drgań uchwytów mierzone zgodnie z normą EN50636-2-100, m/s

0,4 Wydajność pracy wentylatora Przepływ powietrza w trybie normalnym i ze standardową dyszą, m

/min 10 Maksymalna prędkość przepływu powietrza w normalnym trybie dla standar- dowej dyszy, m/s

Dane dotyczące hałasu i drgań są określane na podstawie maksymalnej prędkości znamionowej.

Emisję hałasu do otoczenia zmierzono jako moc akustyczną (L

), zgodnie z dyrektywą Rady 2000/14/WE. Odnotowany poziom ciśnienia akustycznego produktu został zmierzony z oryginalnym osprzętem tnącym, któ- ry generuje najwyższy poziom hałasu. Różnica pomiędzy gwarantowanym a zmierzonym poziomem ciśnienia akustycznego wynika z tego, że poziom gwarantowany zawiera także rozproszenie w wynikach pomiaru oraz różnice pomiędzy różnymi typami maszyn tego samego modelu zgodnie z Dyrektywą 2000/14/WE.

Odnotowane dane dotyczące równoważnego ciśnienia akustycznego urządzenia wykazują typowe rozprosze- nie statystyczne (odchylenie standardowe) w wysokości 3dB(A).

Odnotowane dane dla poziomu wibracji mają typowe rozproszenie statystyczne (odchylenie standardowe) w wysokości 1,5 m/s

388 1876 - 003 - 27.09.2022Zatwierdzone akumulatory Akumulator P4A 18-B72 Typ Litowo-jonowy Pojemność akumulatora, Ah 4,0 Napięcie znamionowe, V 18 Masa, kg/lb 0,7/1,5 Liczba ogniw (Li-ion) 10 Zatwierdzone ładowarki Ładowarka P4A 18-C70 Napięcie wejściowe, V 220–240 Częstotliwość, Hz 50–60 Moc, W 70 1876 - 003 - 27.09.2022 389Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności UE Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SZWECJA, tel. +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Opis Dmuchawa akumulatorowa ręczna Marka Husqvarna Typ/model Aspire B8X-P4A Identyfikacja Numery seryjne z roku 2022 i nowsze spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich dyrektywach i przepisach UE: Przepis Opis 2006/42/WE „w sprawie maszyn” 2014/30/UE „w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej” 2011/65/UE „dotycząca ograniczenia użycia niektórych substancji niebezpiecznych w sprzęcie elektrycz- nym i elektronicznym” 2000/14/WE „dotycząca emisji hałasu do środowiska” oraz został zaprojektowany zgodnie z następującymi normami i parametrami technicznymi: EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A14:2019+A1:2019 +A2:2019, EN 50636-2-100:2014, EN IEC 63000:2018, EN 55014-1:2017+A11, EN 55014-2:2015. Informacje dotyczące emisji hałasu, patrz Dane techniczne na stronie 388

Huskvarna, 2022-06-30 Claes Losdal, Dyrektor ds. badań i rozwoju, Husqvarna

Osoba odpowiedzialna za dokumentację techniczną 390 1876 - 003 - 27.09.2022Deklaracja zgodności — Wielka Brytania Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SZWECJA, tel. +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Opis Dmuchawa akumulatorowa ręczna Marka Husqvarna Typ/model Aspire B8X-P4A Identyfikacja Numery seryjne z roku 2022 i nowsze spełniają wszystkie wymogi określone w odpowiednich przepisach brytyjskich: Opis Przepisy z 2008 r. dotyczące bezpieczeństwa przy dostawie maszyn Przepisy z 2016 r. dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej Przepisy z 2001 r. dotyczące emisji hałasu do środowiska przez urządzenia używane na zewnątrz, harmonogram 8 Przepisy z 2012 r. dotyczące ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycz- nym i elektronicznym oraz został zaprojektowany zgodnie z następującymi normami i parametrami technicznymi: EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A14:2019+A1:2019 +A2:2019, EN 50636-2-100:2014, EN IEC 63000:2018, EN 55014-1:2017+A11, EN 55014-2:2015. Informacje dotyczące emisji hałasu, patrz Dane techniczne na stronie 388

Huskvarna, 2022-06-30 Claes Losdal, Dyrektor ds. badań i rozwoju, Husqvarna

Osoba odpowiedzialna za dokumentację techniczną UK Importer: Husqvarna UK Ltd Preston Road, Co. Durham DL5 6UP 1876 - 003 - 27.09.2022 391Licencje Copyright

2012–2020 STMicroelectronics Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z normalnej eksploatacji, zaniedbań, używania niezgodnie z przeznaczeniem, nieautoryzowanej naprawy lub podłączenia mechanizmu ssącego do nieprawidłowego napięcia. Wszelkie prawa zastrzeżone. Redystrybucja i użytkowanie w postaci źródłowej i binarnej, z modyfikacjami lub bez, są dozwolone pod warunkiem spełnienia następujących warunków:

  • Redystrybucje kodu źródłowego muszą zawierać powyższe zawiadomienie o prawach autorskich, niniejszą listę warunków oraz następujące zrzeczenie się odpowiedzialności.
  • Redystrybucje w formie binarnej muszą zawierać powyższe zawiadomienie o prawach autorskich, niniejszą listę warunków oraz następujące zrzeczenie się odpowiedzialności w dokumentacji i/lub innych materiałach dostarczonych wraz z dystrybucją.
  • Ani nazwa firmy STMicroelectronics, ani dane współautorów nie mogą być używane do wspierania lub promowania produktów pochodnych tego oprogramowania bez uzyskania uprzedniej pisemnej zgody.

2009-2019 Arm Limited. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wersja 2.0, styczeń 2004 http://www.apache.org/ licenses/

„Licencja” oznacza warunki użytkowania, powielania i dystrybucji określone w sekcjach od 1 do 9 niniejszego dokumentu. „Licencjodawca” oznacza właściciela praw autorskich lub podmiot upoważniony przez właściciela praw autorskich, który udziela licencji. „Podmiot prawny” oznacza związek podmiotu działającego i wszystkich innych podmiotów, które kontrolują lub są kontrolowane przez ten podmiot lub znajdują się pod wspólną kontrolą z tym podmiotem. Do celów niniejszej definicji „kontrola” oznacza (i) bezpośrednią lub pośrednią władzę, która umożliwia kierowanie lub zarządzanie takim podmiotem, na podstawie umowy lub w inny sposób, lub (II) własność pięćdziesięciu procent (50%) lub więcej akcji znajdujących się w obrocie, lub (iii) faktyczne prawa własności takiego podmiotu. „Użytkownik” (lub „Ty”) oznacza osobę fizyczną lub prawną, która korzysta z uprawnień przyznanych na mocy niniejszej licencji. „Źródło” oznacza preferowaną formę do wprowadzania zmian, w tym między innymi, lecz nie wyłącznie, kod źródłowy oprogramowania, źródło dokumentacji i pliki konfiguracyjne. „Obiekt” oznacza każdą formę powstałą w wyniku mechanicznego przekształcenia lub tłumaczenia formy źródłowej, w tym między innymi, lecz nie wyłącznie, skompilowany kod obiektu, wygenerowaną dokumentację i konwersje na inne typy mediów. „Dzieło” oznacza dzieło autorskie, zarówno w formie źródłowej, jak i obiektowej, udostępnione na mocy licencji, jak wskazano w zawiadomieniu o prawach autorskich zawartych w dziele lub do niego dołączonych (przykład znajduje się w Załączniku poniżej). „Dzieła pochodne” oznaczają wszelkie dzieła, zarówno w formie źródłowej, jak i obiektowej, oparte na dziele lub z niego pochodzące, których rewizje redakcyjne, adnotacje, opracowania lub inne modyfikacje stanowią, jako całość, oryginalne dzieło autorskie. Do celów niniejszej licencji dzieła pochodne nie obejmują dzieł, które pozostają rozdzielne lub jedynie łączą (lub wiążą poprzez nazwę) z interfejsami wymienione powyżej dzieło i dzieła pochodne. „Wkład” oznacza każde dzieło autorskie, w tym oryginalną wersję dzieła oraz wszelkie modyfikacje lub dodatki do wymienionych powyżej dzieł lub dzieł pochodnych, które zostały celowo przedłożone Licencjodawcy w celu włączenia do dzieła przez właściciela praw autorskich lub osobę fizyczną lub prawną upoważnioną do działania w imieniu właściciela praw autorskich. Do celów niniejszej definicji „przesłane” oznacza każdą formę komunikacji elektronicznej, ustnej lub pisemnej, wysłanej do Licencjodawcy lub jego przedstawicieli, w tym między innymi, lecz nie wyłącznie, komunikację przy użyciu elektronicznych list wysyłkowych, systemów kontroli kodu źródłowego oraz

1876 - 003 - 27.09.2022systemów śledzenia problemów, które są zarządzane przez Licencjodawcę lub w jego imieniu, w celu omówienia i udoskonalenia dzieła, ale z wyłączeniem komunikacji, która jest wyraźnie oznaczona lub w inny sposób określona na piśmie przez właściciela praw autorskich jako „Nie wkład”. „Współautor” oznacza Licencjodawcę oraz każdą osobę fizyczną lub prawną, w imieniu której Licencjodawca otrzymał wkład, który następnie włączył do dzieła.

2. Udzielenie licencji na prawa autorskie.

Z zastrzeżeniem warunków niniejszej licencji każdy Współautor niniejszym udziela Użytkownikowi wieczystej, ogólnoświatowej, niewyłącznej, nieodwołalnej licencji na prawa autorskie bez pobierania opłat ani tantiem, upoważniającej do powielania, przygotowywania dzieł pochodnych, publicznego pokazywania, publicznego wykorzystywania, udzielania sublicencji oraz dystrybucji dzieła i dzieł pochodnych w formie źródłowej lub obiektowej.

3. Udzielenie licencji patentowej.

Z zastrzeżeniem warunków niniejszej licencji każdy Współautor niniejszym udziela Użytkownikowi wieczystej, ogólnoświatowej, niewyłącznej, nieodwołalnej (z wyjątkiem przypadków określonych w niniejszej sekcji) licencji patentowej, bez pobierania opłat ani tantiem, na wykonywanie, powierzanie wykonywania, użytkowanie, oferowanie do sprzedaży, sprzedawanie, importowanie i inne sposoby transferowania dzieła, gdy taka licencja dotyczy tylko tych roszczeń patentowych, na które licencji może udzielać taki Współautor oraz które muszą zostać naruszone przez sam(e) jego wkład(y) lub przez połączenie jego wkładu(-ów) z dziełem, do którego został(y) przesłany(-e) taki(e) wkład(y). Jeżeli wszczęto postępowanie sądowe w sprawie patentu przeciwko któremukolwiek podmiotowi (w tym roszczenie wzajemne w postępowaniu sądowym), w którym stwierdzono, że dzieło lub wkład wniesiony w dzieło stanowi naruszenie patentu bezpośrednio lub poprzez wkład, wszelkie licencje patentowe, udzielone Użytkownikowi na podstawie niniejszej licencji w odniesieniu do dzieła, wygasają z dniem złożenia pozwu.

Użytkownik może powielać i dystrybuować kopie dzieła lub dzieł pochodnych wymienionych powyżej przy użyciu dowolnego medium, z modyfikacjami lub bez, oraz w formie źródłowej lub obiektowej, pod warunkiem spełnienia następujących warunków:

  • Użytkownik musi przekazać kopię niniejszej licencji wszystkim innym odbiorcom dzieła lub dzieł pochodnych; oraz
  • Użytkownik musi zadbać, aby wszelkie zmodyfikowane pliki posiadały wyraźnie widoczne zawiadomienia, że zostały zmienione przez Użytkownika, a także musi zachować w formie źródłowej wszelkich dystrybuowanych dzieł pochodnych wszystkie zawiadomienia o prawach autorskich, patentach, znakach towarowych i przynależnych prawach z formy źródłowej dzieła, z wyjątkiem tych zawiadomień, które nie dotyczą żadnej części dzieł pochodnych; oraz
  • Jeżeli dzieło zawiera plik tekstowy „ZAWIADOMIENIE”, który stanowi część jego dystrybucji, wszelkie dzieła pochodne dystrybuowane przez Użytkownika muszą zawierać czytelną kopię powiadomień o przynależnych prawach, zawartą w takim pliku ZAWIADOMIENIE, z wyjątkiem tych zawiadomień, które nie dotyczą żadnej części dzieł pochodnych, w co najmniej jednym z następujących miejsc: w pliku tekstowym ZAWIADOMIENIE, dystrybuowanym jako część dzieł pochodnych; w formie źródłowej lub dokumentacji, jeśli jest ona dostarczana wraz z dziełami pochodnymi; lub w formie prezentacji generowanej za każdym razem przez dzieła pochodne, jeśli normalnie pojawiają się takie powiadomienia dotyczące stron trzecich. Zawartość pliku ZAWIADOMIENIE ma wyłącznie charakter informacyjny i w żaden sposób nie może modyfikować licencji. Użytkownik może dodawać własne zawiadomienia o przynależnych prawach w dziełach pochodnych, które dystrybuuje, wraz z tekstem ZAWIADOMIENIA lub jako dodatek do tekstu ZAWIADOMIENIA pochodzącego z dzieła, pod warunkiem że takie dodatkowe zawiadomienia o przynależnych prawach nie mogą być interpretowane jako modyfikowanie licencji. Użytkownik może dodać własne oświadczenie o prawach autorskich do swoich modyfikacji i może dostarczyć dodatkowe lub inne warunki licencji na użytkowanie, powielanie lub dystrybucję modyfikacji Użytkownika lub wszelkich takich dzieł pochodnych jako całości, pod warunkiem że używanie, powielanie i dystrybucja dzieła przez Użytkownika pod wszystkimi innymi względami spełnia wymogi podane w warunkach określonych w niniejszej licencji.

5. Przesyłanie wkładów.

O ile Użytkownik wyraźnie nie zawiadomi inaczej, wszelkie wkłady umyślnie przesłane Licencjodawcy w celu włączenia do dzieła będą podlegać warunkom niniejszej licencji bez żadnych dodatkowych warunków. Bez względu na powyższe postanowienia, żadne postanowienie nie zastępuje ani nie zmienia warunków jakiejkolwiek odrębnej umowy licencyjnej, którą Użytkownik mógł zawrzeć z Licencjodawcą w odniesieniu do takich wkładów.

Niniejsza Licencja nie udziela pozwolenia na używanie nazw handlowych, znaków towarowych, znaków usługowych ani nazw produktów Licencjodawcy, z wyjątkiem sytuacji, gdy jest to wymagane do rozsądnego i zwyczajowego użycia w opisie pochodzenia dzieła i reprodukcji zawartości pliku ZAWIADOMIENIE. 1876 - 003 - 27.09.2022 3937. Wyłączenie gwarancji. O ile nie jest to wymagane przez obowiązujące prawo lub nie zostało uzgodnione na piśmie, Licencjodawca dostarcza dzieło (a każdy Współautor dostarcza swój wkład) W STANIE, W JAKIM JEST, BEZ

UDZIELANIA JAKICHKOLWIEK GWARANCJI LUB

WARUNKÓW, wyraźnych lub dorozumianych, w tym bez ograniczeń, wszelkich gwarancji lub warunków dotyczących TYTUŁU, NIENARUSZANIA PRAW,

PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI

DO OKREŚLONEGO CELU. Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za określenie przydatności dzieła do używania lub redystrybucji oraz za wszelkie ryzyka związane z wykonywaniem przez niego uprawnień na mocy niniejszej licencji. 8. Ograniczenie odpowiedzialności. W żadnym wypadku i na podstawie żadnej teorii prawnej, niezależnie od tego, czy jest to odpowiedzialność ścisła (obejmująca zaniedbania), umowna, czy inna, chyba że jest to wymagane przez obowiązujące prawo (na przykład w związku z umyślnymi i rażącymi aktami zaniedbania) lub uzgodnione na piśmie, żaden Współautor nie ponosi odpowiedzialności wobec Użytkownika za szkody, w tym wszelkiego rodzaju szkody bezpośrednie, pośrednie, szczególne, przypadkowe lub wynikowe, powstałe w wyniku zastosowania niniejszej licencji albo użytkowania lub niemożności użytkowania dzieła (w tym między innymi, lecz nie wyłącznie, szkody spowodowane stratami wizerunkowymi, zatrzymaniem pracy, awarią lub nieprawidłowym działaniem komputerów, ani wszelkie inne szkody lub straty handlowe), nawet jeśli Współautor został powiadomiony o możliwości wystąpienia takich szkód.

9. Akceptowanie gwarancji lub dodatkowej

odpowiedzialności. Podczas redystrybucji dzieła lub dzieł pochodnych Użytkownik może zaoferować i obciążyć opłatami akceptację wsparcia, gwarancji, odszkodowania lub innych zobowiązań i/lub praw zgodnych z niniejszą licencją. Jednakże Użytkownik akceptujący takie zobowiązania może działać wyłącznie w swoim imieniu i na swoją wyłączną odpowiedzialność, ale nie w imieniu żadnego innego Współautora, i tylko wtedy, gdy wyraża zgodę na zwolnienie z odpowiedzialności, obronę i zwolnienie każdego Współautora z wszelkiej odpowiedzialności i wszelkich roszczeń wobec takiego Współautora związanych z zaakceptowaniem przez Użytkownika takiej gwarancji lub dodatkowej odpowiedzialności. KONIEC WARUNKÓW

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : HUSQVARNA

Model : Aspire B8XP4A

Kategoria : Dmuchawa do liści