Aspire B8XP4A - Soffiatore di foglie HUSQVARNA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Aspire B8XP4A HUSQVARNA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Soffiatore di foglie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Aspire B8XP4A - HUSQVARNA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Aspire B8XP4A del marchio HUSQVARNA.
MANUALE UTENTE Aspire B8XP4A HUSQVARNA
1. Ugello soffiatore
2. Pulsante di rilascio dell'ugello del soffiatore
7. Indicatore di stato della batteria/indicatore di potenza
8. LED di errore della spia di avvertenza
9. Pulsante di controllo della velocità
10. Pulsante per il rilascio della batteria
11. Supporto di stoccaggio, viti e tasselli per parete
13. Batteria, inclusa solo nel kit del soffiatore
HusqvarnaAspire B8X-P4A
14. Caricabatteria, incluso solo nel kit del soffiatore
Descrizione del prodotto L’Husqvarna Aspire B8X-P4A è un modello di soffiatore con motore elettrico. Procediamo costantemente allo sviluppo dei nostri prodotti e ci riserviamo quindi il diritto di apportare, senza alcun preavviso, modifiche riguardanti fra l’altro la forma e l’aspetto esteriore. Uso previsto Questo prodotto è progettato per spazzare le foglie e altri detriti da prati, vialetti, strade asfaltate e simili. Il prodotto è progettato per uso domestico. Guida rapida Eseguire la scansione del codice QR per suggerimenti sull'uso del prodotto. (Fig. 18) Simboli riportati sul prodotto (Fig. 2) AVVERTENZA: questo prodotto può essere pericoloso e causare lesioni gravi o mortali all'operatore o a terzi. Prestare attenzione e utilizzare il prodotto correttamente. (Fig. 3) Leggere attentamente il manuale dell'operatore e accertarsi di aver compreso le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. (Fig. 4) Utilizzare protezioni per gli occhi omologate. (Fig. 5) Tensione nominale, V (Fig. 6) Corrente diretta. (Fig. 7) Emissioni di rumore nell'ambiente in conformità alle direttive e alle norme UE e UK e alla norma del Nuovo Galles del Sud in materia di protezione dell'ambiente "Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017". Il livello acustico garantito del prodotto è specificato nei dati tecnici alla pagina Dati tecnici alla pagina 55 nonché sull'etichetta. (Fig. 8) Il prodotto o l'imballaggio del prodotto non è un rifiuto domestico. Riciclarlo in una stazione di riciclaggio per apparecchiature elettriche ed elettroniche. (Fig. 9) Il prodotto è conforme alle direttive CE applicabili. (Fig. 10) Il presente prodotto è conforme alle direttive del Regno Unito vigenti. (Fig. 11) Non esporre alla pioggia. 44 1876 - 003 - 27.09.2022(Fig. 15) Il conducente del soffiatore deve con- trollare che non vi siano persone od animali in un raggio di 15 metri. Anche più conducenti che lavorino contempo- raneamente nello stesso luogo devono mantenere tra loro una distanza di si- curezza non inferiore a 15 metri. Il sof- fiatore può urtare violentemente ogget- ti che possono rimbalzare, causando seri danni agli occhi se non vengono usati i dispositivi di sicurezza consiglia- ti. aaaa-ssxxxxx La targhetta dati di funzionamento mo- stra il numero di serie. aaaa è l'anno di produzione, ww è la settimana di produzione. Nota: I restanti simboli/decalcomanie applicati sul prodotto riguardano particolari requisiti necessari per ottenere la certificazione in alcuni mercati. Simboli sulla batteria e/o sul caricabatterie (Fig. 16) Riciclare questo pro- dotto in una stazio- ne di riciclaggio per apparecchiature elet- triche ed elettroniche. (Solo per l'Europa) (Fig. 17) Utilizzare la batteria solo nei prodotti dei partner del sistema POWER FOR ALL. (Fig. 12) Trasformatore a prova di guasto. (Fig. 13) Utilizzare e conservare il caricabatteria solo in ambienti interni. (Fig. 14) Doppio isolamento. Responsabilità del prodotto Come indicato nelle leggi vigenti in materia di responsabilità obbligatoria sul prodotto, non siamo responsabili per eventuali danni causati dal nostro prodotto se:
- Il prodotto viene riparato in modo errato.
- Il prodotto viene riparato con parti che non provengono o non sono omologate dal produttore.
- Il prodotto contiene un accessorio che non proviene o non è omologato dal produttore.
- Il prodotto non viene riparato presso un centro di assistenza autorizzato o presso un'autorità competente. Produttore Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna Sicurezza Definizioni di sicurezza Le avvertenze, le precauzioni e le note sono utilizzate per evidenziare le parti importanti del manuale. AVVERTENZA: Utilizzato se è presente un rischio di lesioni o morte dell'operatore o di passanti nel caso in cui le istruzioni del manuale non vengano rispettate. ATTENZIONE: Utilizzato se è presente un rischio di danni al prodotto, ad altri materiali oppure alla zona adiacente nel caso in cui le istruzioni del manuale non vengano rispettate. Nota: Utilizzato per fornire ulteriori informazioni necessarie in una determinata situazione. Avvertenze generali di sicurezza sul prodotto AVVERTENZA: Leggere tutte le specifiche, illustrazioni, istruzioni e avvertenze di sicurezza fornite con questo prodotto. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può dare luogo a scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per la futura consultazione. Nelle avvertenze, il termine "prodotto" si riferisce al prodotto alimentato tramite rete elettrica (con cavo) o a batteria (senza fili). Sicurezza dell'area di lavoro
- Tenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine e le aree di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti.
- Non mettere in funzione il prodotto in ambienti esplosivi, quali quelli che comportano la presenza di liquidi infiammabili, gas o polvere. Il prodotto genera scintille che possono incendiare polveri o fumi. 1876 - 003 - 27.09.2022 45• Evitare che bambini e altre persone si avvicinino mentre il prodotto è in funzione. Le distrazioni possono causare la perdita del controllo. Sicurezza elettrica
- Le spine del prodotto devono essere adatte alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non utilizzare adattatori con prodotti dotati di messa a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
- Evitare il contatto con superfici messe a massa o collegate a terra, come condutture, radiatori, stufe e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa.
- Non esporre i prodotti a pioggia o umidità. L'ingresso di acqua nel prodotto aumenta il rischio di scosse elettriche.
- Non rovinare il cavo elettrico. Non utilizzare mai il cavo per trasportare, tirare o staccare dalla presa il prodotto. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento. I cavi danneggiati o attorcigliati fanno aumentare il rischio di scosse elettriche.
- Qualora si utilizzi il prodotto all'aperto, servirsi di un cavo di prolunga adatto. L'uso di un filo di prolunga omologato per l'impiego all'aperto riduce il rischio di scosse elettriche.
- Se l'impiego del prodotto in ambienti umidi è inevitabile, utilizzare una fonte di alimentazione con interruttore differenziale (salvavita). L'utilizzo del salvavita riduce il rischio di scosse elettriche. Sicurezza personale
- Durante l'utilizzo del prodotto, prestare attenzione e utilizzare il buonsenso. Non utilizzare un prodotto quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcol o farmaci. Un momento di disattenzione può provocare lesioni personali gravi.
- Usare sempre abbigliamento protettivo personale. Indossare sempre una protezione per gli occhi. L'uso in condizioni adeguate dell'abbigliamento protettivo (come mascherina protettiva, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto o cuffie protettive) riduce le lesioni personali.
- Prevenire la messa in funzione accidentale. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione OFF prima di effettuare il collegamento alla fonte di alimentazione e/o al pacco batterie, o di sollevare o trasportare il prodotto. Trasportare il prodotto tenendo le dita sull'interruttore oppure accendere prodotti con l'interruttore acceso, può provocare incidenti.
- Rimuovere eventuali chiavi o strumenti di regolazione prima di accendere il prodotto. Una chiave o altro attrezzo rimasto attaccato a parti rotanti del prodotto può provocare lesioni personali.
- Operare in sicurezza. Operare sempre facendo attenzione a posizionare bene i piedi e a mantenere l'equilibrio. In questo modo è possibile ottenere un migliore controllo del prodotto in situazioni impreviste.
- Vestirsi in maniera adeguata. Non indossare abiti troppo ampi o gioielli. Tenere capelli e indumenti lontani dalle parti in movimento. Lasciati liberi, indumenti, gioielli o capelli lunghi possono restare impigliati nelle parti in movimento.
- Qualora vengano forniti strumenti per il collegamento a strutture di estrazione e raccolta della polvere, accertarsi che queste siano collegate e usate in modo adeguato. La raccolta della polvere può ridurre i rischi legati alla presenza di questo agente.
- La familiarità e l'esperienza acquisite a seguito dell'uso frequente del prodotto non devono essere motivo di distrazione nell'utilizzo dello stesso. Non ignorare i principi di sicurezza del prodotto. Un'azione incauta può provocare gravi danni in una frazione di secondo. Cura e utilizzo del prodotto
- Non esercitare forza sul prodotto. Utilizzare il prodotto adatto all'applicazione. Il prodotto corretto svolgerà il lavoro al meglio e in modo più sicuro se utilizzato alla velocità per la quale è stato progettato.
- Non utilizzare il prodotto se non è possibile accenderlo o spegnerlo tramite interruttore. Nel caso in cui il prodotto non possa essere controllato tramite interruttore è una situazione di pericolo e, pertanto, è necessario ripararlo.
- Scollegare la spina dalla fonte di alimentazione e/o rimuovere dal prodotto il pacco batterie, se staccabile, prima di procedere a eventuali regolazioni, sostituzioni di accessori o alla conservazione dei prodotti. Tali misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio accidentale del prodotto.
- Riporre i prodotti quando spenti fuori dalla portata dei bambini e non consentirne l'utilizzo a persone che non hanno familiarità con tali prodotti e con queste istruzioni. Se utilizzati da persone non preparate, tali prodotti sono pericolosi.
- Effettuare la manutenzione del prodotto e degli accessori. Verificare l'eventuale presenza di un allineamento non corretto o inceppamento delle parti in movimento, la rottura di pezzi o altra condizione che possa compromettere il funzionamento del prodotto. Qualora danneggiato, riparare il prodotto prima dell'uso. Numerosi incidenti sono provocati da prodotti sottoposti a manutenzione inadeguata.
- Mantenere affilati e puliti gli strumenti da taglio. Con una manutenzione adeguata, gli strumenti da taglio con bordi affilati risultano più facili da controllare e meno pericolosi.
- Utilizzare il prodotto, gli accessori, le punte ecc. come indicato nelle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e della prestazione da effettuare. L'utilizzo del prodotto per usi diversi da quelli previsti può provocare situazioni di pericolo.
1876 - 003 - 27.09.2022• Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Le impugnature e le superfici di presa scivolose non consentono una manipolazione e un controllo sicuri del prodotto in situazioni impreviste. Utilizzo e manutenzione della batteria
- Ricaricare l'attrezzo esclusivamente utilizzando il caricabatterie specificato dal produttore. L'utilizzo di un caricabatterie indicato per un altro tipo di batteria potrebbe provocare rischio di incendio.
- Utilizzare i prodotti esclusivamente con le batterie specificate. L'utilizzo di altri pacchi batteria potrebbe provocare lesioni e incendi.
- Se la batteria non viene utilizzata, tenerla lontana da altri oggetti metallici, come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che potrebbero consentire il collegamento tra i terminali. Provocare il cortocircuito dei terminali della batteria potrebbe causare ustioni o provocare un incendio.
- In condizioni non ottimali, la batteria potrebbe perdere liquido; evitare il contatto. Qualora il contatto avvenisse, sciacquare la parte con acqua. Se il liquido entra negli occhi, chiamare immediatamente un medico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria potrebbe causare irritazioni o ustioni.
- Non usare batterie o utensili danneggiati o modificati. Batterie danneggiate o modificate possono manifestare un comportamento imprevedibile, con rischio di incendi, esplosioni e lesioni.
- Non esporre batterie o utensili al fuoco o a temperature elevate. L'esposizione al fuoco o una temperatura superiore a 130 °C (265°F) può provocare esplosioni.
- Seguire tutte le istruzioni per il caricamento della batteria e non caricare la batteria o l'utensile al di fuori dell'intervallo di temperatura indicato nelle istruzioni. Ricaricare in modo inappropriato o a temperature che non rientrano nell'intervallo specificato può danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendio. Servizio
- Fare riparare il prodotto da personale specializzato utilizzando esclusivamente pezzi di ricambio originali. Ciò consente di mantenere il prodotto in perfette condizioni di sicurezza.
- Non riparare mai le batterie danneggiate. Gli interventi di manutenzione sul pacco batterie devono essere eseguiti esclusivamente dal produttore o da centri assistenza autorizzati. Istruzioni di sicurezza generali AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
- Questo prodotto è pericoloso se utilizzato in maniera impropria o se non si presta attenzione. La mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza può causare lesioni anche fatali.
- Durante il funzionamento, questo prodotto genera un campo elettromagnetico. Tale campo può interferire, in alcuni casi, con persone portatrici di impianti medici attivi o passivi. Per ridurre il rischio di condizioni che possono implicare lesioni gravi o mortali, i portatori di tali impianti devono consultare il proprio medico e il produttore dell'impianto prima di utilizzare questo prodotto.
- Usare la massima cautela e il buon senso. Se non si è sicuri di come utilizzare il prodotto in una particolare situazione, fermarsi e rivolgersi al proprio rivenditore Husqvarna prima di continuare.
- Tenere presente che l'operatore potrà essere ritenuto responsabile di eventuali incidenti che coinvolgano altre persone o i loro beni.
- Tenere pulito il prodotto. Assicurarsi che sia possibile leggere chiaramente simboli e decalcomanie.
- Non consentire mai l'uso dell'apparecchio a bambini o persone che non conoscono le presenti istruzioni. Alcune normative locali possono limitare l'età dell'operatore.
- Controllare sempre qualsiasi persona, dalle capacità fisiche o mentali ridotte, che utilizzi il prodotto. È necessaria sempre la supervisione di un adulto responsabile.
- Non utilizzare il prodotto quando si è stanchi, ammalati o sotto effetto di alcool, farmaci o medicinali. Essi potrebbero compromettere la vista, l'attenzione, il coordinamento e il giudizio.
- Se difettoso, non utilizzare il prodotto.
- Non modificare il prodotto né utilizzarlo nel caso in cui vi sia la possibilità che sia stato modificato da altri. Sicurezza sul lavoro AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
- Utilizzare il prodotto esclusivamente per tagliare il prato. Non è consentito utilizzare il prodotto per altri scopi.
- Usare sempre abbigliamento protettivo personale. Fare riferimento a Sicurezza personale alla pagina
- Assicurarsi di saper spegnere il motore rapidamente in caso di emergenza.
- Non utilizzare il prodotto con pioggia o umidità. Il rischio di scosse elettriche aumenta se l'acqua penetra nel prodotto.
- Non azionare il prodotto senza prima aver montato correttamente la lama e tutti i coperchi. Una lama 1876 - 003 - 27.09.2022 47non correttamente fissata potrebbe allentarsi e causare lesioni personali.
- Assicurarsi che la lama non urti oggetti quali pietre e radici. Ciò potrebbe provocare danni alla lama e piegare l’albero motore. Un asse piegato provoca forti vibrazioni e un alto rischio di allentamento della lama.
- Qualora la lama urti contro un oggetto o all’insorgere di vibrazioni arrestare immediatamente il prodotto. Arrestare il motore, ruotare la chiave di sicurezza su 0 e rimuovere la batteria. Attendere l'arresto delle parti mobili. Verificare la presenza di eventuali danni al prodotto. Serrare le parti allentate. Riparare e sostituire le parti danneggiate. Affidare la riparazione a una officina autorizzata.
- Non fissare l’impugnatura del freno motore in modo permanente al manubrio quando il motore è avviato.
- Posizionare il prodotto su una superficie piana e stabile e avviarlo. Assicurarsi che la lama non venga a contatto con il terreno o con altri oggetti.
- Collocarsi sempre posteriormente al prodotto quando lo si utilizza.
- Consentire a tutte le ruote di restare a contatto con il suolo e tenere le 2 mani sull'impugnatura mentre si aziona il prodotto. Tenere mani e piedi lontani dalle lame rotanti.
- Non inclinare il prodotto quando si avvia il motore o durante il funzionamento del prodotto.
- Prestare attenzione quando si tira il prodotto verso di sé.
- Non sollevare mai il prodotto a motore avviato. Se è necessario sollevare il prodotto, arrestare prima di tutto il motore, poi ruotare la chiave di sicurezza su 0 e rimuovere la batteria.
- Non camminare all’indietro quando si utilizza il prodotto.
- Arrestare il motore quando è necessario inclinare il prodotto per il trasporto o prima di spostarsi su aree senza erba, ad esempio percorsi di ghiaia, pietra e asfalto.
- Non correre con il prodotto quando il motore è acceso. Camminare sempre durante l'utilizzo del prodotto.
- Arrestare il motore prima di apportare qualsiasi modifica all’altezza di taglio. Non effettuare mai regolazioni quando il motore è acceso.
- Non perdere mai di vista il prodotto quando il motore è acceso. Arrestare il motore e assicurarsi che l’attrezzatura di taglio non giri.
- Le vibrazioni nel prodotto durante il funzionamento possono essere diverse dal valore delle vibrazioni dichiarato in Dati tecnici alla pagina 55 . La differenza è causata da variazioni del modo in cui viene utilizzato il prodotto. Se utilizzate il prodotto frequentemente o per lunghi periodi di tempo, fate regolarmente delle pause per evitare lesioni dovute alle vibrazioni. Istruzioni di sicurezza per il funzionamento Dispositivi di protezione individuale AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
- L'uso di abbigliamento protettivo personale non elimina il rischio di lesioni, ma ne riduce la gravità in caso di incidente. Farsi consigliare dal rivenditore per la scelta dell'attrezzatura adatta.
- Utilizzare robusti stivali o scarpe antiscivolo. Non utilizzare il prodotto con calzature aperte o a piedi nudi.
- Utilizzare pantaloni lunghi di tessuto pesante.
- Indossare guanti protettivi ove necessario, ad esempio per montare, ispezionare o pulire l’attrezzatura di taglio.
- Si consiglia di utilizzare cuffie protettive. Dispositivi di sicurezza sul prodotto AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
- In questo capitolo vengono presentati i dispositivi di sicurezza del prodotto, la loro funzione, il controllo e la manutenzione necessari per assicurarne una funzione ottimale. Vedere le istruzioni alla sezione Panoramica del prodotto alla pagina 44 per individuare la posizione di queste parti sul prodotto.
- La durata del prodotto può ridursi e il rischio di incidenti aumentare se la manutenzione non viene eseguita correttamente e se l'assistenza e/o le riparazioni non vengono effettuate da personale qualificato. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore con assistenza più vicino.
- Non utilizzare mai un prodotto con dispositivi di sicurezza difettosi. I dispositivi di sicurezza di sicurezza del prodotto vanno controllati e sottoposti a manutenzione secondo quanto descritto in questo capitolo. Se il prodotto non supera tutti i controlli, contattare un'officina per le necessarie riparazioni.
- Tutte le riparazioni e l’assistenza del prodotto vanno eseguite da personale specializzato. Quanto detto vale in particolare per i dispositivi di sicurezza del prodotto. Se il prodotto non supera tutti i controlli sottoelencati, contattare l’officina autorizzata. L'acquisto di uno dei nostri prodotti garantisce l'assistenza di personale qualificato. Se non avete acquistato il prodotto presso un rivenditore con centro di assistenza, informatevi sull’ubicazione della più vicina officina autorizzata.
1876 - 003 - 27.09.2022Controllo della tastiera
1. Tenere premuto il pulsante START/STOP (A)
finché l'indicatore di stato della batteria/indicatore di potenza (B) non si accende. (Fig. 19)
2. Se la spia di avvertenza (C) si accende o lampeggia,
vedere Interfaccia utente alla pagina 53
Controllare la leva di comando
- Premere la leva di comando. Accertarsi che si muova liberamente. (Fig. 20) Sicurezza batterie AVVERTENZA: Leggere tutte le istruzioni generali e di sicurezza. La mancata osservanza delle istruzioni generali e di sicurezza può dare luogo a scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare tutte le informazioni sulla sicurezza e le istruzioni generali per riferimento futuro.
- Queste istruzioni di sicurezza si applicano solo alle batterie ricaricabili agli ioni di litio da 18 V per il sistema POWER FOR ALL.
- Utilizzare la batteria ricaricabile solo nei prodotti dei partner del sistema POWER FOR ALL. Le batterie ricaricabili da 18 V etichettate con la dicitura POWER FOR ALL sono completamente compatibili con i seguenti prodotti: – Tutti i prodotti del sistema a batteria POWER FOR ALL da 18 V. – Tutti i prodotti da 18 V dei partner del sistema POWER FOR ALL.
- Attenersi alle raccomandazioni sulla batteria riportate nel manuale d'uso del prodotto. Solo in questo modo è possibile utilizzare la batteria ricaricabile e il prodotto senza pericolo e proteggere le batterie ricaricabili da sovraccarichi pericolosi.
- Caricare le batterie utilizzando esclusivamente i caricabatterie consigliati dal produttore o dai partner del sistema POWER FOR ALL. Un caricabatterie adatto a un tipo di batteria può comportare un rischio di incendio se viene utilizzato con una batteria diversa.
- La batteria in dotazione è parzialmente carica. Per assicurare la piena capacità della batteria, caricare completamente la batteria con il caricabatterie prima di utilizzare l'utensile per la prima volta.
- Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
- Non aprire la batteria. C'è il rischio di un cortocircuito.
- In caso di danneggiamento e uso improprio della batteria, potrebbero essere emessi vapori. La batteria potrebbe infiammarsi o esplodere. Assicurarsi che l'area sia ben ventilata e rivolgersi a un medico in caso di effetti avversi. I vapori possono irritare il sistema respiratorio.
Se il prodotto viene utilizzato in modo errato o se la batteria è danneggiata, potrebbe fuoriuscire liquido infiammabile dalle batteria. Evitare il contatto con questo liquido. Qualora il contatto avvenisse, lavare con acqua. Se il liquido entra in contatto con gli occhi, consultare un medico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria potrebbe causare irritazioni o ustioni.
- Se la batteria è danneggiata, il liquido può essere espulso e coprire le superfici circostanti. Controllare le parti interessate. Pulire queste parti o cambiarle se necessario.
- Non provocare il corto circuito della batteria. Quando la batteria non viene utilizzata, tenerla lontana da altri oggetti metallici, come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che potrebbero consentire il collegamento tra i terminali. Provocare il cortocircuito dei terminali della batteria potrebbe causare ustioni o provocare un incendio.
- La batteria può essere danneggiata da oggetti appuntiti come chiodi o cacciaviti o applicando forza esternamente. Potrebbe verificarsi un cortocircuito interno, con conseguente incendio, fumo, esplosione o surriscaldamento della batteria.
- Non riparare mai le batterie danneggiate. Gli interventi sulle batterie dovrebbe essere eseguito solo dal produttore o da centri assistenza autorizzati.
- Proteggere la batteria dal calore, ad esempio da luce solare intensa continua, fuoco, sporcizia, acqua e umidità. C'è il rischio di esplosione e cortocircuito.
- Utilizzare la batteria nel prodotto esclusivamente quando la temperatura ambiente è compresa nell'intervallo -20 ºC – +50 ºC.
- Conservare la batteria solo a una temperatura ambiente compresa nell'intervallo -20 ºC – +50 ºC. Ad esempio, non lasciare la batteria nell'auto in estate. A temperature < 0 °C, per alcuni dispositivi potrebbero verificarsi perdite di potenza.
- Caricare la batteria solo a una temperatura ambiente compresa nell'intervallo 0 °C – + 35 °C.
- Caricare la batteria ricaricabile con un cavo USB solo a una temperatura ambiente compresa nell'intervallo +10 °C – +35 °C. Ricaricare a una temperatura che non rientra in questo intervallo può aumentare il rischio di danni alla batteria e comportare un pericolo di incendio. Sicurezza del caricabatterie AVVERTENZA: Leggere tutte le istruzioni generali e di sicurezza. La mancata osservanza delle istruzioni generali e di sicurezza può dare luogo a scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro. Utilizzare il caricabatterie solo se è possibile controllare tutte le funzioni ed eseguirle senza limitazioni o se sono state ricevute le istruzioni corrispondenti. 1876 - 003 - 27.09.2022 49• Tenere sotto controllo i bambini durante l'uso, la pulizia e la manutenzione. In questo modo i bambini non giocheranno con il caricatore.
- Caricare solo batterie agli ioni di litio del sistema da 18 V POWER FOR ALL con una capacità di 1.5 Ah o superiore (5 celle o più). La tensione della batteria deve corrispondere alla tensione indicata sul caricabatterie. Non ricaricare batterie non ricaricabili. Altrimenti, vi è il rischio di incendio o esplosione.
- Non esporre il caricabatterie a pioggia o umidità. L'ingresso di acqua in un elettroutensile fa aumentare il rischio di scosse elettriche.
- Tenere pulito il caricabatterie. La sporcizia alimenta il rischio di scosse elettriche.
- Controllare sempre il caricabatterie, il cavo e la spina prima dell'uso. In caso di danni, interrompete l'utilizzo del caricabatterie. Non aprire il caricabatterie da soli e farlo riparare solo da un tecnico qualificato utilizzando solo parti di ricambio originali. Caricabatterie, cavi e spine danneggiati aumentano il rischio di scosse elettriche.
- Non utilizzare il caricabatterie su una superficie facilmente infiammabile (ad esempio carta, tessuti, ecc.) o in un ambiente infiammabile. Rischio di incendio dovuto al riscaldamento del caricabatteria durante il funzionamento.
- Ricaricare l'attrezzo esclusivamente utilizzando il caricabatterie specificato dal produttore. L'utilizzo di un caricabatterie indicato per un altro tipo di batteria potrebbe provocare rischio di incendio.
- In caso di danneggiamento e uso improprio della batteria, potrebbero anche essere emessi vapori. Assicurarsi che l'area sia ben ventilata e rivolgersi a un medico in caso di effetti avversi. I vapori possono irritare il sistema respiratorio.
- In condizioni non ottimali, la batteria potrebbe perdere liquido. Evitare il contatto con questo liquido. Qualora il contatto avvenisse, lavare con acqua. Se il liquido entra in contatto con gli occhi, consultare un medico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria potrebbe causare irritazioni o ustioni.
- Non coprite le aperture di ventilazione del caricabatterie. In caso contrario, il caricabatterie potrebbe surriscaldarsi e non funzionare più correttamente.
- Per evitare rischi sulla sicurezza, qualora il cavo di alimentazione debba essere sostituito, rivolgersi a Husqvarna o ad un centro assistenza autorizzato alla riparazione di utensili elettrici Husqvarna.
- Prodotti venduti solo nel Regno Unito: Il prodotto è dotato di una spina elettrica approvata BS 1363/a con fusibile interno (approvazione ASTA secondo BS 1362). Se la spina non è adatta per le prese elettriche in uso, è necessario staccarla e sostituirla con una corretta da parte di un addetto all'assistenza clienti autorizzato. La spina di ricambio deve avere lo stesso amperaggio del fusibile della spina originale. La spina staccata deve essere smaltita per evitare un possibile pericolo di scosse elettriche e non deve mai essere inserita in una presa di corrente diversa. AVVERTENZA: Rischio di arresto cardiaco! Durante il funzionamento, questo prodotto genera un campo elettromagnetico, che in determinate condizioni può interferire con impianti medici attivi o passivi. Per ridurre il rischio di condizioni che possono implicare lesioni personali gravi o mortali, i portatori di tali impianti devono consultare il proprio medico e il produttore dell'impianto prima di utilizzare questo apparecchio. AVVERTENZA: Rischio di soffocamento! I componenti più piccoli dell'apparecchio potrebbero essere ingeriti. Inoltre, c'è il rischio che il sacchetto in plastica soffochi i bambini. Al momento del montaggio del prodotto, tenere i bambini a distanza. Istruzioni di sicurezza per la manutenzione AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
- Per evitare l'avviamento accidentale durante la manutenzione, ruotare la chiave di sicurezza su 0 e rimuovere la batteria. Attendere almeno 5 secondi prima di iniziare la manutenzione.
- Eseguire esclusivamente gli interventi di manutenzione riportati nel presente manuale operatore. Per operazioni più complesse e riparazioni professionali, rivolgersi a una officina autorizzata. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all’officina più vicina.
- Eseguire gli interventi di manutenzione correttamente in modo da aumentare la durata di vita del prodotto e ridurre il rischio di incidenti.
- Sostituire le parti danneggiate, usurate o rotte. Utilizzare sempre parti di ricambio originali raccomandati dal produttore. Altri pezzi di ricambio possono danneggiare il prodotto e aumentare il rischio di incidenti.
- Per evitare lesioni, non rimuovere o apportare modifiche ai dispositivi di sicurezza.
- Indossare guanti per lavori pesanti quando si utilizza l'attrezzatura di taglio. La lama è molto affilata e ci si può ferire facilmente.
- Mantenere i bordi taglienti affilati e puliti per prestazioni più sicure e ottimali
- Far esaminare regolarmente il prodotto da un'officina per messe a punto e riparazioni necessarie.
- Rispettare le istruzioni per la sostituzione degli accessori. Utilizzare solo accessori del produttore.
- Quando non in uso, tenere il prodotto, la batteria e il caricabatterie lontano in un luogo all’interno, chiuso
1876 - 003 - 27.09.2022a chiave e asciutto. Assicurarsi che i bambini e le persone non autorizzate non abbiano accesso al prodotto, alla batteria o al caricabatterie. Montaggio Introduzione AVVERTENZA: Leggere e comprendere il capitolo sulla sicurezza prima di montare il prodotto. Installazione dell'ugello
1. Posizionare l'ugello sull'estremità anteriore del
2. Inserire l'ugello finché non si sente uno scatto.
Installazione del gancio a parete
1. Installare il gancio di stoccaggio sulla parete con le
3 viti (A). Se necessario, utilizzare tasselli per parete (B). (Fig. 22)
2. Riporre il prodotto sul gancio di stoccaggio. (Fig. 23)
- Assicurarsi di rispettare le istruzioni per la conservazione dei prodotti.
- Assicurarsi che la parete possa sostenere carichi di almeno 30 kg.
- Le viti in dotazione con il prodotto possono essere utilizzate per l'installazione a parete del prodotto. Assicurarsi che le viti siano adatte al tipo di parete.
- Il prodotto deve essere utilizzato a temperature comprese tra -10°C e 70°C.
- Il prodotto può essere installato su cartongesso, legno e cemento.
- Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso in interno. Tenere lontano dalla luce diretta del sole.
- Assicurarsi di utilizzare i dispositivi di sicurezza appropriati quando si utilizzano utensili elettrici e manuali. Utilizzo Introduzione AVVERTENZA: Leggere e comprendere il capitolo sulla sicurezza prima di utilizzare la macchina. Verifica della funzionalità della macchina prima del suo utilizzo
1. Controllare se la presa d'aria è sporca o presenta
incrinature. Utilizzare una spazzola e rimuovere l'erba e il fogliame dal prodotto.
2. Assicurarsi che il prodotto funzioni correttamente.
3. Controllare tutti i dadi e le viti e assicurarsi che siano
serrati. Batteria AVVERTENZA: Prima di utilizzare la batteria, leggere e comprendere il capitolo sulla sicurezza. È inoltre importante leggere e comprendere il manuale operatore della batteria e del caricabatterie. Mantenere la batteria e il caricabatteria a una temperatura ambiente adeguata. Temperatura ambiente Funzionamento del- la batteria del pro- dotto -20 ºC – 50 ºC Caricamento della batteria 0 ºC – 35 ºC Ricarica della batteria Caricare la batteria prima del primo utilizzo. Nota: la batteria non si carica se la sua temperatura è superiore a +35 °C.
1. Collegare il cavo di alimentazione del caricabatteria
ad una presa di corrente con messa a terra. ATTENZIONE: Assicurarsi che la tensione e la frequenza dell'alimentazione di rete siano corrette.
2. Inserire la batteria nel caricabatteria. La batteria
è collegata al caricabatteria quando il LED verde lampeggia. (Fig. 24)
3. La batteria è completamente carica quando il LED
verde sul caricabatterie è acceso. Caricare la batteria per massimo 24 ore.
4. Scollegare il caricabatteria dalla presa di corrente.
1876 - 003 - 27.09.2022 51ATTENZIONE: Non tirare il cavo di alimentazione.
5. Rimuovere la batteria dal caricabatterie.
LED di stato della batteria sul caricabatterie Il LED rosso (A) e il LED verde (B) sul caricabatteria mostrano lo stato della batteria. Fare riferimento a Caricabatteria alla pagina 54
(Fig. 25) LED Stato della batteria Il LED verde lampeggia rapidamente. La batteria si sta ricarican- do. Il LED verde lampeggia lentamente La carica della batteria è all'80%. Il LED verde è acceso. La batteria è completa- mente carica. Il LED rosso è acceso. Fare riferimento a Carica- batteria alla pagina 54
Il LED rosso lampeggia rapidamente. Fare riferimento a Carica- batteria alla pagina 54
LED di stato della batteria sul prodotto Quando la batteria è installata nel prodotto, i LED sul prodotto mostrano lo stato della batteria. (Fig. 26) LED Stato della batteria I LED 1, 2 e 3 sono accesi. Completamente carica. I LED 1 e 2 sono ac- cesi. Carica sufficiente LED 1 acceso. La potenza della batteria è bas- sa. Il LED 1 lampeggia La batteria è scarica. L'indica- tore di stato della batteria lam- peggia. Caricare la batteria. Fa- re riferimento a Ricarica della batteria alla pagina 51
Collegamento della batteria al prodotto AVVERTENZA: utilizzare la batteria solo con prodotti del sistema POWER FOR ALL da 18 V.
1. Verificare che la batteria sia completamente carica.
2. Inserire la batteria nel relativo supporto finché non
si avverte uno scatto. La batteria deve entrare facilmente, in caso contrario non è installata correttamente. (Fig. 27) Avviamento del prodotto
1. Tenere premuto il pulsante d'avvio fino
all'accensione del LED verde. (Fig. 28)
2. Usare la leva di comando per azionare il prodotto.
Per impostare il flusso d'aria ottimale per il lavoro da svolgere
- Premere il pulsante di controllo della velocità per impostare il flusso d'aria. Sono disponibili 3 livelli di flusso d'aria. (Fig. 29) Arresto del prodotto
1. Rilasciare la leva di comando.
2. Tenere premuto il pulsante di alimentazione finché il
LED verde non si spegne.
3. Premere il pulsante di rilascio ed estrarre la batteria.
(Fig. 30) Controllo del livello di carica
1. Tenere premuto il pulsante d'avvio fino
all'accensione del LED verde.
2. Accertarsi che la leva di comando non sia premuta.
3. Fare riferimento all'indicatore di stato della batteria.
Ogni LED mostra 1/3 del livello di carica. (Fig. 31) Funzione di arresto automatico Il prodotto dispone di una funzione di arresto automatico che lo blocca in caso di mancato utilizzo. Il prodotto si spegne dopo 3 minuti. Manutenzione Introduzione AVVERTENZA: Prima di eseguire qualsiasi lavoro di manutenzione, è necessario leggere e capire il capitolo relativo alla sicurezza. Programma di manutenzione AVVERTENZA: Rimuovere la batteria prima di eseguire la manutenzione. 52 1876 - 003 - 27.09.2022Qui di seguito è disponibile una lista delle operazioni di manutenzione da eseguire sul prodotto. Manutenzione Giorna- liera Una volta a setti- mana Una volta al mese Pulire il prodotto con un panno pulito e asciutto. Non utilizzare acqua. X Accertarsi che le impugnature siano asciutte e pulite. X Controllare il tastierino. X Controllare la leva di comando. X Accertarsi che i dadi e le viti siano serrati. X Verificare che la batteria non sia danneggiata. X Controllare la carica della batteria. X Verificare che i pulsanti di rilascio sulla batteria non siano danneggiati e che tengano la batteria bloccata all'interno del prodotto.
Verificare che il caricabatterie non sia danneggiato. X Accertarsi che tutti gli accoppiamenti, i raccordi e i cavi siano puliti e non dan- neggiati.
Controllare i collegamenti sulla batteria, sul caricabatterie e sul prodotto. X Controllo della presa d'aria
1. Accertarsi che non siano presenti ostruzioni nella
presa d'aria. (Fig. 32)
2. Spegnere il prodotto e rimuovere il materiale
superfluo se è necessario. ATTENZIONE: Una presa d'aria ostruita riduce la capacità di soffiaggio del prodotto e aumenta la temperatura di lavoro del motore. Ciò può provocare un guasto al motore a causa del surriscaldamento dello stesso. Controllo della batteria e del caricabatterie
1. Controllare se la batteria presenta danni, ad
esempio incrinature.
2. Controllare se il caricabatterie presenta danni, ad
esempio incrinature.
3. Verificare che il cavo di collegamento del
caricabatterie non sia danneggiato e che non presenti crepe. Per pulire il prodotto, la batteria e il caricabatterie
1. Pulire il prodotto con un panno asciutto dopo l'uso.
2. Pulire la batteria e il caricabatterie con un panno
asciutto. Mantenere puliti i binari guida della batteria.
3. Assicurarsi che i morsetti della batteria e il
caricabatterie siano puliti prima di posizionare la batteria nel caricabatterie o nel prodotto. Ricerca guasti Interfaccia utente Interfaccia utente Possibili guasti Soluzione possibile Il LED verde lampeggia La tensione della batteria è bassa. Caricare la batteria. 1876 - 003 - 27.09.2022 53Interfaccia utente Possibili guasti Soluzione possibile Il LED rosso di errore lampeggia Deviazione di temperatura. Lasciare che il prodotto si raffreddi. Sporcizia nei connettori della batteria o ventola bloccata. Pulire con aria compressa o con una spazzola morbida. Il LED verde e il LED rosso lampeg- giano in modo alternato La batteria è scarica. Caricare la batteria. La batteria è danneggiata. Consultare un rappresentante dell'of- ficina. Caricabatteria LED del caricabatte- rie Causa Soluzione Il LED verde è acce- so e il LED rosso lampeggia. La batteria non è inserita corret- tamente nel caricabatterie. Staccare la batteria dal caricabatteria e collegarla nuova- mente al caricabatteria. I connettori della batteria sono sporchi. Pulire i connettori della batteria. La temperatura ambiente è trop- po alta o troppo bassa. Utilizzare il caricabatterie a una temperatura compresa nell'intervallo 0 °C – +35 °C. La batteria è difettosa. Sostituire la batteria. Il LED verde e il LED rosso sono spenti. Il caricabatterie non è collegato correttamente alla presa di cor- rente. Collegare il caricabatterie a una presa di rete. Presa di alimentazione difettosa. Collegare il caricabatterie alla tensione e alla frequenza indicate sulla targhetta dati di funzionamento. Il cavo del caricabatterie è difet- toso. Rivolgersi a un tecnico dell'assistenza autorizzato. Il caricabatterie è difettoso. Altri errori. Se si verificano altri errori, assicurarsi che il prodotto sia spento, rimuovere la batteria e rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato. Trasporto, stoccaggio e smaltimento Trasporto e rimessaggio
- Le batterie agli ioni di litio in dotazione rispettano i requisiti di legge sulle merci pericolose.
- Rispettare i requisiti speciali riportati sulla confezione e sulle etichette per il trasporto commerciale, compreso quello effettuato da terzi e da corrieri.
- Parlare con personale che ha seguito una formazione specifica in materiali pericolosi prima di inviare il prodotto. Rispettare tutte le norme nazionali vigenti.
- Quando si inserisce la batteria in un contenitore, applicare del nastro adesivo sui contatti aperti. Inserire la batteria nel contenitore in modo da garantirne la massima aderenza.
- Rimuovere la batteria per la conservazione o il trasporto.
- Conservare la batteria e il caricabatterie in un luogo asciutto, privo di umidità e protetto dal gelo.
- Non conservare la batteria in aree elettricamente statiche. Non conservare mai la batteria in una scatola di metallo.
- Durante il rimessaggio, conservare la batteria in un luogo dove la temperatura è compresa tra 5 °C/41 °F e 25 °C/77 °F e lontano da luce solare. 54 1876 - 003 - 27.09.2022• Durante il rimessaggio, conservare il caricabatterie in un luogo dove la temperatura è compresa tra 5 °C/41 °F e 45 °C/113 °F e lontano da luce solare.
- Utilizzare il caricabatterie soltanto quando la temperatura circostante è compresa tra 5 °C/41 °F e 40 °C/104 °F.
- Caricare la batteria dal 30% al 50% prima di immagazzinarla per lunghi periodi.
- Conservare il caricabatterie in un luogo chiuso e asciutto.
- Tenere la batteria lontano dal caricabatterie durante il rimessaggio. Non lasciare che i bambini e altre persone non autorizzate tocchino l'attrezzatura. Mantenere le attrezzature in un luogo che è possibile chiudere.
- Pulire il prodotto ed eseguire una manutenzione completa prima di conservarlo per lunghi periodi.
- Utilizzare la protezione di trasporto sul prodotto per evitare che si danneggi durante il trasporto e il rimessaggio.
- Bloccare il prodotto in modo sicuro durante il trasporto. Smaltimento della batteria, del caricabatterie e del prodotto Il simbolo seguente indica che il prodotto non è un rifiuto domestico. Riciclarlo in una stazione di riciclaggio per apparecchiature elettriche ed elettroniche. Ciò contribuisce ad evitare danni all'ambiente e alle persone. Per maggiori informazioni contattare le autorità locali, il servizio per rifiuti domestici o il rivenditore. (Fig. 16) Nota: Il simbolo compare sul prodotto o sull'imballaggio. Dati tecnici Dati tecnici Aspire B8X-P4A Motore Tipo di motore BLDC (senza spazzole) da 18 V Peso Peso senza batteria, kg 2 Emissioni di rumore
Livello di potenza acustica, misurato dB(A) 91 Livello acustico, garantito L
dB(A) 93 Livelli di rumorosità
Livello della pressione acustica all'orecchio dell'operatore, misurato in base alle norme EN 50636-2-100 e ISO 22868, dB (A):
Livelli di vibrazioni
Livelli di vibrazioni sulle impugnature, misurati in base alla norma EN 50636-2-100, m/s
Emissioni di rumore nell'ambiente misurate come potenza sonora (L
) in base alla direttiva CE 2000/14/CE. Il livello di potenza acustica riportato per il macchinario è stato misurato con il gruppo di taglio originale che emette il livello massimo. La differenza tra potenza acustica misurata e garantita è che la potenza acustica garantita comprende anche la dispersione nel risultato di misurazione e le variazioni tra le diverse macchine dello stesso modello come da Direttiva 2000/14/CE.
I dati riportati per il livello di pressione acustica equivalente del macchinario hanno una dispersione statistica tipica (deviazione standard) di 3 dB (A).
I dati riportati per il livello di vibrazioni presentano una dispersione statistica tipica (deviazione standard) di 1,5 m/s
1876 - 003 - 27.09.2022 55Aspire B8X-P4A Prestazioni della ventola Flusso d'aria con beccuccio standard in modalità normale, m
/min 10 Velocità massima dell'aria in modalità normale con ugello standard, m/s / mph
I dati sul rumore e le vibrazioni sono determinati sulla base del regime di potenza massima. Batterie approvate Batteria P4A 18-B72 Tipo Ioni di litio Capacità batteria, Ah 4,0 Tensione nominale, V 18 Peso, kg/lb 0,7/1,5 Numero di celle (ioni di litio) 10 Caricabatterie omologati Caricabatteria P4A 18-C70 Tensione di entrata, V 220–240 Frequenza, Hz 50-60 Potenza, W 70 56 1876 - 003 - 27.09.2022Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SVEZIA, tel: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Soffiatore portatile a batteria Marchio Husqvarna Tipo / Modello Aspire B8X-P4A Identificazione Numeri di serie a partire da 2022 e successivi È pienamente conforme alle seguenti norme e direttive UE: Regolamento Descrizione 2006/42/CE "sulle macchine" 2014/30/UE "sulla compatibilità elettromagnetica" 2011/65/UE "sulle restrizioni dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche" 2000/14/CE "sull'emissione di rumore nell'ambiente" e che sono applicati gli standard e/o le specifiche tecniche seguenti: EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A14:2019+A1:2019 +A2:2019, EN 50636-2-100:2014, EN IEC 63000:2018, EN 55014-1:2017+A11, EN 55014-2:2015. Per informazioni sulle emissioni acustiche, fare riferimento a Dati tecnici alla pagina 55
Huskvarna, 2022-06-30 Claes Losdal, R&D Manager, Husqvarna AB Responsabile della documentazione tecnica 1876 - 003 - 27.09.2022 57Dichiarazione di conformità per il Regno Unito Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SVEZIA, tel: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Soffiatore portatile a batteria Marchio Husqvarna Tipo / Modello Aspire B8X-P4A Identificazione Numeri di serie a partire dal 2022 è pienamente conforme ai seguenti regolamenti del Regno Unito: Descrizione Regolamenti del 2008 sulla fornitura di macchinari (sicurezza) Regolamenti del 2016 sulla compatibilità elettromagnetica Regolamenti del 2001 sulle emissioni di rumore nell'ambiente da parte di apparecchiatura per l'uso all'aperto, allegato 8 Regolamento del 2012 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose in apparecchiature elettriche ed elettroniche e che sono applicati gli standard e/o le specifiche tecniche seguenti: EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A14:2019+A1:2019 +A2:2019, EN 50636-2-100:2014, EN IEC 63000:2018, EN 55014-1:2017+A11, EN 55014-2:2015. Per informazioni sulle emissioni acustiche, fare riferimento a Dati tecnici alla pagina 55
2012–2020 STMicroelectronics La garanzia non copre i difetti derivanti da normale usura, incuria, uso errato, riparazioni non autorizzate o collegamento dell'apparecchio di aspirazione a una tensione di alimentazione errata. Tutti i diritti riservati. La ridistribuzione e l'uso in formato sorgente e binario, con o senza modifiche, sono consentiti a condizione che siano soddisfatte le seguenti condizioni:
- Le ridistribuzioni del codice sorgente devono contenere l'avviso di copyright sopra riportato, il presente elenco di condizioni e la dichiarazione di non responsabilità riportata di seguito.
- Le ridistribuzioni in formato binario devono contenere l'avviso di copyright sopra riportato, il presente elenco di condizioni e la dichiarazione di non responsabilità riportata di seguito nella documentazione e/o in altri materiali forniti con la distribuzione.
- Né il nome di STMicroelectronics né i nomi dei suoi collaboratori possono essere utilizzati per raccomandare o promuovere prodotti derivati da questo software senza previa autorizzazione scritta specifica.
IL SOFTWARE È FORNITO DAI TITOLARI DEL
2009-2019 Arm Limited. Tutti i diritti riservati. Versione 2.0, gennaio 2004 http://www.apache.org/ licenses/
TERMINI E CONDIZIONI PER L'USO, LA
RIPRODUZIONE E LA DISTRIBUZIONE
Per "licenza" si intendono i termini e le condizioni per l'uso, la riproduzione e la distribuzione definiti dalle sezioni da 1 a 9 del presente documento. Per "concessore della licenza" si intende il proprietario del copyright o l'entità autorizzata dal proprietario del copyright che concede la licenza. Per "entità giuridica" si intende l'insieme dell'entità agente e di tutte le altre entità che controllano, sono controllate da o sono sotto il controllo comune di tale entità. Ai fini della presente definizione, per "controllo" si intende (i) il potere, diretto o indiretto, di dirigere o gestire tale entità, per diritto contrattuale o altrimenti stabilito, o (II) il possesso del cinquanta percento (50%) o più delle azioni in circolazione, o (III) la proprietà effettiva di tale entità. "Utente" (o "dell'utente") si riferisce a una persona fisica o un'entità giuridica che esercita le autorizzazioni concesse dalla presente licenza. Per formato "sorgente" si intende il formato prescelto per apportare modifiche, incluse, ma non limitate a, il codice sorgente del software, la sorgente della documentazione e i file di configurazione. Per formato "oggetto" si intende qualsiasi formato derivante dalla trasformazione meccanica o dalla traduzione di un formato sorgente, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, il codice oggetto compilato, la documentazione generata e le conversioni in altri tipi di file multimediali. Per "opera" si intende l'opera d'autore, in formato sorgente o oggetto, resa disponibile dalla licenza come indicato da un avviso di copyright incluso o allegato all'opera (ad esempio l'Appendice riportato di seguito). Per "opere derivate" si intende qualsiasi opera, in formato sorgente o oggetto, basata sull'opera (o da essa derivata) e per cui le revisioni, le annotazioni, le elaborazioni redazionali o altre modifiche costituiscono, nel complesso, un'opera originale dell'autore. Ai fini della presente licenza, la definizione di "opere derivate" non include le opere che sono separabili da, o quelle solo collegate (o associate per nome) alle interfacce dell'opera e delle opere derivate. Per "contributo" si intende qualsiasi opera d'autore, compresa la versione originale dell'opera e qualsiasi modifica o aggiunta a tale opera o alle opere derivate, intenzionalmente sottoposta al concessore della licenza per essere inclusa nell'opera dal proprietario del copyright, o da una persona fisica o entità giuridica autorizzata a sottoporla per suo conto. Ai fini della presente definizione, per "sottoposta" si intende l'invio tramite qualsiasi forma di comunicazione elettronica, verbale o scritta inviata al concessore della licenza o ai suoi rappresentanti, inclusa, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, la comunicazione tramite mailing-list, sistemi di controllo del codice sorgente e sistemi di rilevamento dei problemi gestiti dal concessore della licenza, o per suo conto, allo scopo di discutere e migliorare l'opera stessa. Da tale definizione è esclusa la comunicazione chiaramente contrassegnata, o indicata in un altro modo per iscritto, dal proprietario del copyright come "non un contributo". 1876 - 003 - 27.09.2022 59Per "collaboratore" si intende il concessore della licenza e qualsiasi persona fisica o entità giuridica per conto della quale il concessore della licenza ha ricevuto un contributo che ha successivamente integrato nell'opera.
2. Concessione della licenza di copyright.
In base ai termini e alle condizioni di questa licenza, ciascun collaboratore con la presente concede all'utente la licenza di copyright a tempo indeterminato, valida a livello mondiale, non esclusiva, gratuita, esente da royalty e irrevocabile che dà il diritto di riprodurre, preparare le opere derivate, visualizzare e utilizzare pubblicamente, concedere in licenza a terzi e distribuire l'opera e le opere da essa derivate in formato sorgente o oggetto.
3. Concessione della licenza di brevetto.
In base ai termini e alle condizioni di questa licenza, ciascun collaboratore con la presente concede all'utente una licenza di brevetto a tempo indeterminato, valida a livello mondiale, non esclusiva, gratuita, esente da royalty e irrevocabile (salvo quanto stabilito nella presente sezione) che dà il diritto di produrre, far produrre, utilizzare, offrire in vendita, vendere, importare e trasferire in altro modo l'opera, laddove tale licenza si applica solo a quelle rivendicazioni di brevetti cedibili in licenza dal collaboratore che sono violati inevitabilmente da uno o più dei suoi contributi all'opera per cui tali contributi sono stati inviati. Se l'utente istituisce un contenzioso sui brevetti nei confronti di un'entità (compreso un ricorso incidentale o un riconvenzionale in una causa) dichiarando che l'opera o un contributo ad essa integrato costituisce una violazione diretta o che contribuisce alla violazione del brevetto, allora qualsiasi licenza di brevetto concessa all'utente ai sensi della presente licenza per quell'opera avrà termine alla data di inizio di tale contenzioso.
L'utente può riprodurre e distribuire copie dell'opera o delle opere derivate su qualsiasi supporto, con o senza modifiche, in formato sorgente o oggetto, a condizione che l'utente rispetti le seguenti condizioni:
- L'utente deve fornire agli altri destinatari dell'opera o delle opere derivate una copia della presente licenza.
- In caso di qualsiasi modifica, l'utente deve apporre sui file interessati avvisi bene visibili che indichino tale modifica. – L'utente deve conservare nel formato sorgente delle opere derivate da lui distribuite, tutti gli avvisi relativi a copyright, brevetto, marchio e attribuzione del formato sorgente dell'opera, salvo quelli che non riguardano alcuna parte delle opere derivate.
- Se l'opera include un file di testo "AVVISO" nell'ambito della sua distribuzione, le eventuali opere derivate distribuite dall'utente devono includere una copia leggibile degli avvisi di attribuzione contenuti in tale file (ad eccezione di quelli che non riguardano alcuna parte delle opere derivate) in almeno una delle seguenti posizioni: in un file di testo AVVISO distribuito come parte delle opere derivate; in un formato o nella documentazione sorgente, se fornito insieme alle opere derivate; oppure in una visualizzazione generata dalle opere derivate, se e dove tali avvisi di terze parti normalmente compaiono. Il contenuto del file AVVISO ha solo scopo informativo e non modifica la licenza. Nelle opere derivate che distribuisce, l'utente può aggiungere i propri avvisi di attribuzione, insieme o come appendice al testo di AVVISO dell'opera, a condizione che tali avvisi di attribuzione aggiuntivi non possano essere interpretati come modifiche della licenza. L'utente può aggiungere una dichiarazione di copyright alle sue modifiche e fornire termini e condizioni di licenza aggiuntivi o differenti in merito all'uso, alla riproduzione o alla distribuzione delle sue modifiche, o in merito a qualsiasi altra opera derivata nel suo complesso, a condizione che l'uso, la riproduzione e la distribuzione dell'opera da parte dell'utente siano comunque conformi alle condizioni indicate nella presente licenza.
5. Invio dei contributi.
Salvo diversamente specificato, qualsiasi contributo intenzionalmente inviato per l'inclusione nell'opera da parte dell'utente al concessore della licenza sarà soggetto ai termini e alle condizioni della presente licenza, senza ulteriori termini o condizioni. Fatto salvo quanto esposto sopra, nulla di quanto accluso nel presente documento sostituirà o modificherà i termini di qualsiasi contratto di licenza separato che l'utente potrebbe aver sottoscritto con il concessore della licenza in relazione a tali contributi.
La presente licenza non concede l'autorizzazione a utilizzare i nomi commerciali, i marchi, i marchi di servizio o i nomi dei prodotti del concessore della licenza, salvo quanto richiesto per un uso ragionevole e abituale nella descrizione dell'origine dell'opera e nella riproduzione del contenuto del file di AVVISO.
7. Esclusione di garanzia.
Se non previsto dalla legge applicabile o concordato per iscritto, il concessore della licenza fornisce l'opera (e ciascun collaboratore fornisce i propri contributi) "COSÌ COM'È", SENZA GARANZIE O CONDIZIONI DI ALCUN TIPO, esplicite o implicite, incluse, ma non limitate a, tutte le garanzie o le condizioni di TITOLARITÀ, NON CONTRAFFAZIONE, COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER UNO SCOPO SPECIFICO. L'utente è l'unico responsabile di determinare l'idoneità dell'utilizzo o della ridistribuzione dell'opera e si assume tutti i rischi associati all'esercizio di concessione delle autorizzazioni ai sensi della presente licenza. 8. Limitazione di responsabilità. In nessun caso e in base a nessuna teoria giuridica, sia per illecito (inclusa la negligenza), per diritto contrattuale o altrimenti stabilito, se non
1876 - 003 - 27.09.2022previsto dalla legge applicabile (come in caso di atti deliberati e gravemente negligenti) o concordato per iscritto, il collaboratore sarà responsabile nei confronti dell'utente per danni, inclusi danni diretti, indiretti, speciali, incidentali o consequenziali di qualsiasi carattere derivanti dalla presente licenza o dall'uso o dall'impossibilità di utilizzare l'opera (inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, danni per mancato avviamento, interruzione dell'attività, guasto o malfunzionamento del computer, o qualsiasi altro danno o perdita commerciale), anche se tale collaboratore è stato informato della possibilità di tali danni.
9. Accettazione della garanzia o responsabilità
aggiuntiva. Durante la ridistribuzione dell'opera o delle opere derivate, l'utente può scegliere di offrire, a pagamento, l'accettazione di assistenza, garanzia, indennizzo o altri obblighi di responsabilità e/o diritti conformi alla presente licenza. Tuttavia, accettando tali obblighi, l'utente può agire solo per proprio conto e sotto la propria esclusiva responsabilità, non per conto di altri collaboratori, e solamente se accetta di indennizzare, difendere e manlevare ciascun collaboratore da eventuali responsabilità o rivendicazioni avanzate contro il collaboratore a seguito dell'accettazione da parte dell'utente di tale garanzia o responsabilità aggiuntiva.
Notice-Facile