Aspire B8XP4A - Soprador de folhas HUSQVARNA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Aspire B8XP4A HUSQVARNA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Soprador de folhas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Aspire B8XP4A - HUSQVARNA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Aspire B8XP4A da marca HUSQVARNA.
MANUAL DE UTILIZADOR Aspire B8XP4A HUSQVARNA
- Introdução p. 154
- Segurança p. 155
- Montagem p. 161
- Funcionamento p. 161
- Manutenção p. 163
- Resolução de problemas p. 164
- Transporte, armazenamento e eliminação p. 165
- Especificações técnicas p. 165
- Declaração de conformidade p. 167
- Licenças Introdução Vista geral do produto (Fig. 1) p. 169
1. Bocal do soprador
2. Botão de libertação do bocal do soprador
4. Interrutor de alimentação
9. Botão de controlo da velocidade
10. Botão de desengate da bateria
13. Bateria, apenas incluída no kit do soprador Aspire
B8X-P4A da Husqvarna
14. Carregador de bateria, incluído apenas no kit do
Descrição do produto O Husqvarna Aspire B8X-P4A é um modelo de soprador com motor elétrico. Seguimos uma política de desenvolvimento contínuo dos nossos produtos e, por conseguinte, reservamo-nos o direito de modificar o design e o aspeto dos mesmos, sem aviso prévio. Finalidade Este produto foi concebido para soprar folhas e outros detritos de relvados, caminhos, ruas asfaltadas e similares. O produto foi concebido para utilização doméstica. Guia rápido Leia o código QR para obter conselhos sobre como utilizar o produto. (Fig. 18) Símbolos no produto (Fig. 2) AVISO: Este produto pode ser perigoso e provocar ferimentos graves ou a morte do operador ou de terceiros. Seja cuidadoso e utilize o produto corretamente. (Fig. 3) Leia o manual do utilizador com atenção e certifique-se de que compreende as instruções antes de utilizar o produto. (Fig. 4) Utilize proteção ocular aprovada. (Fig. 5) Tensão nominal, V (Fig. 6) Corrente contínua. (Fig. 7) Emissão de ruído para a etiqueta ambiental de acordo com as diretivas e regulamentos da União Europeia e do Reino Unido e o regulamento "Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017" (regulamento de proteção de operações no meio ambiente [controlo do ruído] de 2017) da Nova Gales do Sul. O nível de potência sonora garantido do produto está especificado nas especificações técnicas na página Especificações técnicas na página 165 e na etiqueta. (Fig. 8) O produto ou a respetiva embalagem não são resíduos domésticos. Recicle o equipamento numa estação de reciclagem para equipamentos elétricos e eletrónicos. (Fig. 9) O produto está em conformidade com as diretivas aplicáveis da CE. (Fig. 10) Este produto está em conformidade com os regulamento aplicáveis do Reino Unido. 154 1876 - 003 - 27.09.2022(Fig. 11) Não exponha à chuva. (Fig. 15) O utilizador do soprador tem de se certificar de que não se encontra qual- quer pessoa ou animal num raio de 15metros. Se trabalharem vários utili- zadores simultaneamente na mesma área, deve existir uma distância de se- gurança de, pelo menos, 15metros. O soprador pode arremessar violenta- mente objetos que podem fazer rico- chete. Isso pode levar a graves lesões nos olhos no caso do equipamento de segurança recomendado não ser usa- do. aaaa ssxxxxx A etiqueta de tipo apresenta o número de série. aaaa é o ano de fabrico, ss é a semana de fabrico. Nota: Os restantes símbolos/autocolantes existentes no produto dizem respeito a exigências específicas para homologação em alguns países. Símbolos na bateria e/ou no carregador de bateria (Fig. 16) Recicle este produto numa estação de re- ciclagem para equi- pamentos elétricos e eletrónicos. (Válido unicamente na Euro- pa) (Fig. 17) Utilize a bateria ape- nas em produtos de parceiros do sistema POWER FOR ALL. (Fig. 12) Transformador contra-falhas. (Fig. 13) Utilize e armazene o carregador de bateria apenas em espaços interiores. (Fig. 14) Isolamento duplo. Responsabilidade pelo produto Como referido nas leis de responsabilidade pelo produto, não somos responsáveis por danos causados pelo nosso produto se:
- o produto tiver sido incorretamente reparado.
- o produto tiver sido reparado com peças que não sejam do fabricante ou que não sejam aprovadas pelo fabricante.
- o produto tiver um acessório que não seja do fabricante ou que não seja aprovado pelo fabricante.
- o produto não tiver sido reparado por um centro de assistência autorizado ou por uma autoridade aprovada. Fabricante Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna Segurança Definições de segurança Os avisos, as precauções e as notas são utilizados para indicar partes especialmente importantes do manual. ATENÇÃO: Utilizado no caso de existir risco de ferimento ou morte para o utilizador ou transeuntes, se não forem respeitadas as instruções do manual. CUIDADO: Utilizado se existir risco de danos para o produto, para outros materiais ou para a área adjacente, se não forem respeitadas as instruções do manual. Nota: Utilizado para disponibilizar informações adicionais necessárias numa determinada situação. Avisos gerais de segurança do produto ATENÇÃO: Leia todos os avisos de segurança, as instruções, as ilustrações e as especificações fornecidos com este produto. O incumprimento das instruções indicadas abaixo poderá resultar em choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para referência futura. O termo "produto" nos avisos refere-se a produtos (com fios) ligados à corrente elétrica ou a produtos (sem fios) de funcionamento a bateria. Segurança no local de trabalho
- Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas desarrumadas ou escuras convidam ao acidente. 1876 - 003 - 27.09.2022 155• Não utilize o produto em ambientes explosivos, tal como na presença de poeiras, gases ou líquidos inflamáveis. O produto cria faíscas que podem inflamar poeiras ou gases.
- Mantenha as crianças e restantes pessoas afastadas enquanto opera o produto. As distracções podem fazê-lo perder o controlo. Segurança no manejo de eletricidade
- As fichas dos produtos têm de corresponder à tomada. Nunca modifique a ficha de qualquer forma. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras com produtos ligados à terra. As fichas inalteradas e as tomadas correspondentes reduzem o risco de choque elétrico.
- Evite o contacto corporal com superfícies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Existe um risco acrescido de choque elétrico se o seu corpo estiver em contacto com a terra.
- Não exponha os produtos à chuva ou a condições de humidade. A entrada de água num produto aumenta o risco de choque elétrico.
- Não danifique o fio eléctrico. Nunca utilize o cabo elétrico para transportar, puxar ou desligar o produto. Mantenha o cabo elétrico afastado de fontes de calor, óleo, arestas afiadas ou de peças em movimento. Os fios elétricos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.
- Ao utilizar um produto no exterior, utilize uma extensão elétrica adequada para utilização em exteriores. A utilização de um cabo elétrico adequado para utilização no exterior reduz o risco de choque elétrico.
- Se não puder evitar utilizar um produto num local húmido, utilize uma fonte de alimentação com corta-circuito com um dispositivo diferencial residual (DDR). A utilização de um RCD reduz o risco de choque elétrico. Segurança pessoal
- Mantenha-se em alerta, tenha atenção ao que está a fazer e use o bom senso ao utilizar um produto. Não utilize um produto se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicação. Um momento de desatenção ao utilizar os produtos pode resultar em lesões pessoais graves.
- Use equipamento de proteção pessoal. Use sempre proteção ocular. A utilização de equipamento de proteção como máscara antipoeira, calçado de segurança antiderrapante, capacete ou protetores acústicos nas condições apropriadas irá reduzir os ferimentos pessoais.
- Prevenção de arranque não intencional. Certifique- se de que o interrutor se encontra desligado antes de ligar o produto à fonte de alimentação e/ou à bateria, ou de o pegar ou transportar. Transportar os produtos com o dedo no interrutor ou ligar os produtos à corrente elétrica com o interrutor ligado é um convite aos acidentes.
Remova qualquer chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar o produto. Uma chave de porcas ou uma chave ligada a uma peça em rotação do produto pode resultar em lesões pessoais.
- Não se debruce. Mantenha o equilíbrio e os pés sempre bem assentes. Isto permite um melhor controlo do produto em situações inesperadas.
- Vista-se adequadamente. Não use peças de roupa soltas ou jóias. Mantenha o cabelo e roupas longe de quaisquer peças em movimento. Roupas soltas, jóias ou cabelo comprido podem ser apanhados nas peças em movimento.
- Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de equipamentos de extração e de recolha de poeiras, assegure-se de que estes estão ligados e são utilizados corretamente. A utilização da recolha de poeiras pode reduzir os riscos relacionados com poeiras.
- Siga sempre os princípios de segurança dos produtos, mesmo que já esteja familiarizado com os mesmos devido a utilização frequente. Uma ação descuidada pode provocar ferimentos graves numa fração de segundo. Utilização e tratamento do produto
- Não force o produto. Utilize o produto adequado para a sua aplicação. O produto adequado proporcionará melhores resultados e permitirá uma utilização em segurança para os fins a que se destina.
- Não utilize o produto se o interrutor não ligar ou desligar. Qualquer produto que não possa ser controlado com o interrutor é perigoso e tem de ser reparado.
- Desligue a ficha da fonte de alimentação elétrica e/ou retire a bateria, se amovível, do produto antes de efetuar quaisquer ajustes, mudar acessórios ou guardar os produtos. Estas medidas de prevenção reduzem o risco de ligar o produto acidentalmente.
- Guarde os produtos que não estão a ser utilizados fora do alcance das crianças e não permita que qualquer pessoa não familiarizada com o produto ou com estas instruções utilize o produto. Os produtos são perigosos nas mãos de utilizadores inexperientes.
- Efetue a manutenção dos produtos e dos acessórios. Verifique a existência de bloqueios ou de falhas no alinhamento das peças móveis, danos nas peças e qualquer outra condição que possa afetar o funcionamento do produto. Se estiver danificado, repare o produto antes de o utilizar. Muitos acidentes são causados por produtos com uma manutenção inadequada.
- Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte com as zonas de corte afiadas e bem mantidas têm menos probabilidades de bloquear e são mais fáceis de controlar.
- Use o produto, acessórios e brocas, etc. de acordo com estas instruções, tomando em consideração as condições de funcionamento e o trabalho a ser
1876 - 003 - 27.09.2022executado. A utilização do produto para operações diferentes das previstas pode resultar numa situação perigosa.
- Mantenha os punhos e as superfícies onde se segura secos, limpos e sem óleo nem massa lubrificante. As superfícies onde se segura e os punhos escorregadios não permitem um controlo e um manuseamento seguros do produto em situações inesperadas. Utilização e manutenção da bateria
- Recarregue a bateria apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador adequado para um tipo de bateria pode criar risco de incêndio quando usado com outra bateria.
- Utilize produtos apenas com as baterias especificamente concebidas para os mesmos. A utilização de quaisquer outras baterias pode criar risco de ferimentos e incêndio.
- Quando a bateria não está a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objetos metálicos, como clips, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metálicos pequenos que possam fazer a ligação entre os dois terminais. Provocar curto-circuitos nos terminais das baterias pode provocar queimaduras ou um incêndio.
- Em condições extremas, é possível que o líquido da bateria verta; evite o contacto. Se ocorrer algum contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure assistência médica adicional. O líquido vertido da bateria pode provocar irritações ou queimaduras.
- Não utilize uma bateria ou uma ferramenta que se encontre danificada ou modificada. As baterias danificadas ou modificadas podem apresentar um comportamento imprevisível que pode resultar em incêndios, explosões ou ferimentos graves.
- Não exponha uma bateria ou uma ferramenta a fogo ou temperaturas excessivas. A exposição a incêndios ou a temperaturas acima de 130°C/265°F pode provocar uma explosão.
- Siga todas as instruções de carregamento e não carregue a bateria ou a ferramenta fora do intervalo de temperatura especificado nas instruções. Os carregamentos impróprios ou a temperaturas fora do intervalo especificado podem danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio. Assistência
- Garanta que a manutenção do seu produto é efetuada por um técnico de reparações qualificado e que utilize apenas peças de substituição idênticas. Desta forma, garante a manutenção da segurança do produto.
- Nunca deve efetuar a manutenção de baterias danificadas. A manutenção das baterias deve ser efetuada apenas pelo fabricante ou por prestadores de serviços autorizados. Instruções de segurança gerais ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
- Este produto é perigoso se for utilizado de forma incorreta ou se não o utilizador for cuidadoso. Podem ocorrer ferimentos graves ou mesmo morte se as instruções de segurança não forem respeitadas.
- Este produto produz um campo eletromagnético durante o funcionamento. Em determinadas circunstâncias, este campo pode interferir com o funcionamento de implantes médicos ativos ou passivos. Para diminuir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos que os portadores de implantes médicos consultem o seu médico e o fabricante do implante antes de utilizar este produto.
- Seja sempre cuidadoso e use o seu senso comum. Se não tiver a certeza sobre como utilizar o produto numa situação especial, pare e fale com o seu revendedor Husqvarna antes de continuar.
- Tenha em atenção que o utilizador é responsável pelos acidentes que incluam outras pessoas ou a respetiva propriedade.
- Mantenha o produto limpo. Certifique-se de que pode ler claramente os sinais e os autocolantes.
- Não permita a utilização do equipamento por crianças ou pessoas não familiarizadas com estas instruções. As normas locais podem restringir a idade do operador.
- Monitorize sempre a utilização do produto por pessoas com diminuição da capacidade física ou mental. Tem de estar sempre presente um adulto responsável.
- Não utilize o produto se estiver cansado, doente ou sob a influência de álcool, drogas ou medicamentos. Estes têm um efeito negativo na sua visão, atenção, capacidade de discernimento ou controlo físico.
- Não utilize o produto se este apresentar algum defeito.
- Não altere este produto e não o utilize se houver a possibilidade de ter sido alterado por outros. Segurança do trabalho ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
- Utilize este produto apenas para cortar relva. Não é permitido utilizá-lo para outras tarefas.
- Use equipamento de proteção pessoal. Consulte Segurança pessoal na página 156
- Certifique-se de que sabe como desligar o motor rapidamente em caso de emergência. 1876 - 003 - 27.09.2022 157• Não utilize o produto em condições de chuva ou de humidade. O risco de choque elétrico aumenta se entrar água no produto.
- Não utilize o produto, a menos que a lâmina e todas as coberturas estejam corretamente montadas. Uma lâmina montada incorretamente pode soltar-se e causar ferimentos pessoais.
- Certifique-se de que a lâmina não atinge objetos como pedras e raízes. Isto pode causar danos à lâmina e dobrar o eixo do motor. Um eixo dobrado provoca fortes vibrações e um elevado risco de a lâmina se soltar.
- Se a lâmina atingir um objeto ou ocorrerem vibrações, pare o produto imediatamente. Desligue o motor, rode a chave de segurança para a posição 0 e retire a bateria. Aguarde até que as peças móveis parem. Examine se o produto apresenta sinais de danos. Aperte peças soltas. Repare os danos e substitua as peças danificadas. Solicite a realização da reparação numa oficina autorizada.
- Nunca ligue o manípulo de travão do motor de modo permanente ao punho durante o arranque do motor.
- Coloque o produto numa superfície estável e plana e ligue-o. Certifique-se de que a lâmina não atinge o solo ou outros objetos.
- Mantenha-se sempre por trás do produto quando o operar.
- Mantenha todas as rodas no chão e as duas mãos sobre o punho quando utilizar o produto. Mantenha as mãos e os pés afastados das lâminas rotativas.
- Não incline o produto quando ligar o motor ou durante o funcionamento do produto.
- Tenha cuidado quando puxar o produto para trás.
- Nunca levante o produto quando ligar o motor. Se tiver de levantar o produto, desligue primeiro o motor, rode a chave de segurança para a posição 0 e retire a bateria.
- Não caminhe para trás quando operar o produto.
- Pare o motor quando for necessário inclinar o produto para transporte ou antes de se deslocar em áreas sem relva, por exemplo, caminhos em gravilha, pedra e asfalto.
- Não corra com o produto quando o motor está ligado. Caminhe sempre que operar o produto.
- Pare o motor antes de mudar a altura de corte. Nunca efetue ajustes com o motor ligado.
- Nunca deixe o produto fora de vista com o motor ligado. Pare o motor e certifique-se de que o equipamento de corte não roda.
- As vibrações no produto durante o funcionamento podem ser diferentes do valor de vibração declarado
Especificações técnicas na página 165 . A diferença é causada por variações na forma como o produto é utilizado. Se utilizar o produto com frequência ou durante longos períodos de tempo, faça pausas regularmente para evitar ferimentos provocados por vibrações. Instruções de segurança para funcionamento Equipamento de proteção pessoal ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
- O equipamento de proteção pessoal não previne totalmente os ferimentos mas diminui a respetiva gravidade em caso de acidente. Obtenha ajuda junto do seu concessionário para selecionar o equipamento certo.
- Use botas ou sapatos antiderrapantes resistentes. Não use calçado aberto nem ande com os pés descalços.
- Use calças compridas e resistentes.
- Use luvas de proteção sempre que necessário, por exemplo, ao fixar, examinar ou limpar o equipamento de corte.
- Recomendamos a utilização de protetores acústicos. Dispositivos de segurança no produto ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
- Nesta secção, descrevem-se as caraterísticas de segurança do produto, a sua função e ainda a forma de efetuar a verificação e manutenção para garantir o funcionamento correto do mesmo. Consulte as instruções na secção Vista geral do produto na página 154 para conhecer a localização destas peças no seu produto.
- Se a manutenção do produto não for devidamente efetuada, e se a assistência e/ou as reparações não forem realizadas por profissionais, a vida útil do produto pode ser afetada e o risco de acidentes pode aumentar. Para obter mais informações, contacte o seu distribuidor local.
- Nunca use um produto com equipamento de segurança defeituoso. O equipamento de segurança do produto tem de ser inspecionado e a sua manutenção feita conforme se descreve nesta secção. Se o produto falhar alguma destas verificações, entre em contacto com uma oficina autorizada para a sua reparação.
- Todos os trabalhos de manutenção e reparação do produto requerem formação especializada. Isto aplica-se especialmente ao equipamento de segurança do produto. Se o produto falhar alguma das verificações que se seguem, é necessário contactar a sua oficina autorizada. A compra de qualquer um dos nossos produtos garante-lhe a obtenção de reparação e assistência profissionais. Se o local da compra do produto não for um dos nossos revendedores com assistência técnica,
1. Mantenha premido o botão Start/Stop (A) até que
o indicador de estado da bateria/indicador de alimentação (B) se acenda. (Fig. 19)
Verificar o interrutor de alimentação
- Prima e solte o interrutor de alimentação. Certifique- se de que se move livremente. (Fig. 20) Segurança da bateria ATENÇÃO: Leia todas as instruções gerais e de segurança. O incumprimento das instruções gerais e de segurança poderá resultar em choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves. Guarde todas as informações de segurança e instruções gerais para referência futura.
- Estas instruções de segurança aplicam-se apenas a baterias de iões de lítio de 18V recarregáveis para o sistema POWER FOR ALL.
- Utilize a bateria recarregável apenas em produtos de parceiros do sistema POWER FOR ALL. As baterias recarregáveis de 18V com a indicação POWER FOR ALL são totalmente compatíveis com os seguintes produtos: – Todos os produtos do sistema de baterias POWER FOR ALL de 18V. – Todos os produtos de 18V de parceiros do sistema POWER FOR ALL.
- Respeite as recomendações para a bateria no manual de funcionamento do produto. Só assim a bateria recarregável e o produto podem ser utilizados sem perigo e as baterias recarregáveis estão protegidas contra sobrecargas perigosas.
- Carregue as baterias apenas com carregadores recomendados pelo fabricante ou por parceiros do sistema POWER FOR ALL. Um carregador adequado para um tipo de bateria pode representar um risco de incêndio quando utilizado com uma bateria diferente.
- A bateria é fornecida parcialmente carregada. Para garantir a capacidade total da bateria, carregue completamente a bateria no carregador antes de utilizar a ferramenta elétrica pela primeira vez.
- Mantenha as baterias fora do alcance de crianças.
- Não abra a bateria. Existe um risco de curto-circuito.
- Em caso de danos e utilização inadequada da bateria, pode ocorrer a emissão de vapores. A bateria pode incendiar ou explodir. Certifique-se de que a área está bem ventilada e procure assistência médica caso sinta quaisquer efeitos adversos. Os vapores podem provocar a irritação do sistema respiratório.
- Se o produto for utilizado incorretamente ou se a bateria estiver danificada, pode ser vertido líquido inflamável da bateria. O contacto com este líquido deve ser evitado. Se ocorrer algum contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure assistência médica adicional. O líquido vertido da bateria pode provocar irritações ou queimaduras.
- Se a bateria estiver danificada, o líquido pode ser vertido e revestir as superfícies próximas. Verifique as peças afetadas. Limpe as respetivas peças ou substitua-as, se necessário.
- Não provoque um curto-circuito da bateria. Quando a bateria não estiver a ser utilizada, mantenha- a afastada de outros objetos metálicos, como clips, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metálicos pequenos que possam fazer a ligação entre os dois terminais. Provocar curto- circuitos nos terminais das baterias pode provocar queimaduras ou um incêndio.
- A bateria pode ser danificada por objetos pontiagudos, como pregos ou chaves de parafusos, ou por força aplicada externamente. Pode ocorrer um curto-circuito interno, provocando a combustão, a libertação de fumos, a explosão ou o sobreaquecimento da bateria.
- Nunca efetue a manutenção de baterias danificadas. A manutenção das baterias deve ser efetuada apenas pelo fabricante ou por prestadores de serviços autorizados.
- Proteja a bateria de calor, por exemplo, contra luz solar intensa e contínua, fogo, sujidade, água e humidade. Existe um risco de explosão e curto- circuito.
- Utilize a bateria do produto apenas quando a temperatura ambiente se encontrar entre -20 ºC – +50 ºC.
- Apenas armazene a bateria a uma temperatura ambiente entre -20 ºC – +50 ºC. Não deixe a bateria no seu automóvel durante o verão, por exemplo. A temperaturas < 0°C, alguns dispositivos podem sofrer uma perda de potência.
- Apenas carregue a bateria a uma temperatura ambiente entre 0°C e 35°C.
- Apenas carregue a bateria recarregável com um cabo USB a uma temperatura ambiente entre +10°C e +35°C. Efetuar um carregamento fora deste intervalo de temperatura pode aumentar o risco de danos na bateria e constituir um perigo de incêndio. Segurança do carregador de bateria ATENÇÃO: Leia todas as instruções gerais e de segurança. O incumprimento das instruções gerais e de segurança poderá resultar em choques elétricos, 1876 - 003 - 27.09.2022 159incêndios e/ou ferimentos graves. Guarde estas instruções num local seguro. Utilize o carregador apenas se conseguir avaliar completamente todas as funções e executá- las sem restrições ou se tiver recebido instruções em conformidade.
- Supervisione as crianças durante a respetiva utilização, limpeza e manutenção. Tal irá garantir que as crianças não brincam com o carregador.
- Carregue apenas baterias de iões de lítio do sistema POWER FOR ALL de 18V com uma capacidade de 1,5Ah ou superior (5 células da bateria ou mais). A tensão da bateria deve corresponder à tensão de carregamento da bateria do carregador. Não carregue quaisquer baterias não recarregáveis. Caso contrário, existe um risco de incêndio e explosão.
- Não exponha o carregador à chuva ou a condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico.
- Mantenha o carregador limpo. A sujidade constitui um risco de choque elétrico.
- Verifique sempre o carregador, o cabo e a ficha antes da respetiva utilização. Interrompa a utilização do carregador se detetar quaisquer danos. Não abra o carregador pessoalmente e solicite a sua reparação apenas por um especialista qualificado que utilize unicamente peças de substituição originais. Os carregadores, os cabos e as fichas danificados aumentam o risco de choque elétrico.
- Não utilize o carregador sobre uma superfície facilmente inflamável (por exemplo, papel, têxteis, etc.) ou num ambiente inflamável. Existe um risco de incêndio devido ao aquecimento do carregador durante o funcionamento.
- Recarregue a bateria apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador adequado para um tipo de bateria pode criar risco de incêndio quando usado com outra bateria.
- Em caso de danos e utilização inadequada da bateria, pode ocorrer igualmente a emissão de vapores. Certifique-se de que a área está bem ventilada e procure assistência médica caso sinta quaisquer efeitos adversos. Os vapores podem provocar a irritação do sistema respiratório.
- Em condições extremas, é possível que o líquido seja vertido da bateria. O contacto com este líquido deve ser evitado. Se ocorrer algum contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure assistência médica adicional. O líquido vertido da bateria pode provocar irritações ou queimaduras.
- Não cubra as aberturas de ventilação do carregador. Caso contrário, o carregador pode sobreaquecer e deixar de funcionar corretamente.
- Caso seja necessário substituir o cabo da fonte de alimentação, e para evitar perigos para a segurança, tal deve ser efetuado pela Husqvarna ou por um centro de assistência ao cliente autorizado a reparar ferramentas elétricas da Husqvarna.
- Produtos vendidos apenas na Grã-Bretanha: O seu produto está equipado com uma ficha elétrica com aprovação BS1363/A com fusível interno (aprovação ASTA em conformidade com BS1362). Se a ficha não for adequada para as suas saídas de tomada, esta deve ser cortada, sendo instalada no seu lugar uma ficha apropriada por uma oficina de assistência ao cliente autorizada. A ficha de substituição deve apresentar a mesma classificação de fusível que a ficha original. A ficha cortada deve ser eliminada para evitar um possível perigo de choque e nunca deve ser introduzida numa tomada de parede noutro local. ATENÇÃO: Paragem cardíaca! Este produto produz um campo eletromagnético durante o funcionamento. Em determinadas circunstâncias, este campo pode interferir com o funcionamento de implantes médicos ativos ou passivos. Para diminuir o risco de condições que podem causar ferimentos ou morte, recomendamos que os portadores de implantes médicos consultem o seu médico e o fabricante do implante antes de utilizar este produto. ATENÇÃO: Risco de asfixia! As peças pequenas podem facilmente ser engolidas. Existe também o risco de o saco plástico asfixiar crianças. Mantenha as crianças afastadas enquanto monta o produto. Instruções de segurança para manutenção ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
- Para evitar um arranque acidental durante a manutenção, rode a chave de segurança para a posição 0 e retire a bateria. Aguarde pelo menos 5 segundos antes de começar a manutenção.
- Efetue apenas os trabalhos de manutenção indicados neste manual do operador. As intervenções maiores e as reparações profissionais têm de ser efetuadas por uma oficina autorizada. Para mais informações, contacte a sua oficina autorizada.
- Efetue os trabalhos de manutenção corretamente para aumentar a vida útil do produto e reduzir o risco de acidentes.
- Substitua as peças danificadas, gastas ou partidas. Utilize peças sobresselentes originais do fabricante. Outras peças sobresselentes podem causar danos no produto e aumentar o risco de acidentes.
1876 - 003 - 27.09.2022• Para evitar a ocorrência de ferimentos, não remova os dispositivos de segurança, nem os modifique.
- Calce luvas resistentes quando utilizar o equipamento de corte. A lâmina é muito afiada e pode facilmente provocar cortes.
- Mantenha as extremidades cortantes afiadas e limpas para garantir um desempenho melhor e mais seguro.
- Solicite à sua oficina autorizada a inspeção regular do produto e a realização dos ajustes e reparações necessários.
- Cumpra as instruções relativas à substituição dos acessórios. Utilize apenas os acessórios do fabricante.
- Quando não estiverem em funcionamento, mantenha o produto, a bateria e carregador da bateria afastados num local seco, interior e fechado à chave. Certifique-se de que as crianças e as pessoas não autorizadas não conseguem ter acesso ao produto, à bateria ou ao carregador da bateria. Montagem Introdução ATENÇÃO: Certifique-se de que lê e compreende o capítulo sobre segurança antes de montar o produto. Instalar o bocal
1. Coloque o bocal na extremidade dianteira do
2. Empurre o bocal até ouvir um clique.
com os 3 parafusos (A). Utilize buchas (B), se necessário. (Fig. 22)
2. Coloque o produto no gancho de armazenamento.
- Certifique-se de que respeita as instruções de armazenamento dos produtos.
- Certifique-se de que a parede consegue suportar cargas de, no mínimo, 30 kg.
- Os parafusos incluídos com o produto podem ser utilizados para a instalação na parede do mesmo. Certifique-se de que os parafusos são aplicáveis ao seu tipo de parede.
- O produto destina-se a ser utilizado a temperaturas entre -10°C e 70°C.
- O produto pode ser instalado numa parede de gesso, madeira ou betão.
- O produto foi concebido apenas para utilização em espaços interiores. Mantenha-o afastado da exposição à luz solar.
- Certifique-se de que usa equipamento de segurança adequado ao utilizar ferramentas elétricas e manuais. Funcionamento Introdução ATENÇÃO: Certifique-se de que lê e compreende o capítulo sobre segurança antes de usar o produto. Para verificar o funcionamento antes de usar o produto
1. Verifique a entrada de ar quanto à existência de
sujidade ou fissuras. Utilize uma escova e retire a relva e as folhas do produto.
2. Certifique-se de que o produto funciona
de que estão apertados. Bateria ATENÇÃO: Antes de utilizar a bateria, tem de ler e compreender o capítulo sobre segurança. Deve também ler e compreender o manual do utilizador da bateria e do carregador de bateria. Mantenha a bateria e o respetivo carregador de bateria a temperaturas ambiente corretas. Temperatura ambiente Funcionamento da bateria no produto -20 ºC – 50 ºC Carregamento da bateria 0 ºC – 35 ºC 1876 - 003 - 27.09.2022 161Carregar a bateria Carregue a bateria antes da primeira utilização. Nota: A bateria não carregada se a respetiva temperatura for superior a +35°C.
1. Ligue o cabo de alimentação do carregador de
bateria a uma tomada de alimentação com ligação à terra. CUIDADO: Certifique-se de que a tomada de alimentação possui a tensão e frequência corretas.
2. Coloque a bateria no carregador da bateria. A
bateria está ligada ao carregador de bateria quando o LED verde pisca. (Fig. 24)
3. A bateria está totalmente carregada quando o
alimentação. CUIDADO: Não puxe o cabo de alimentação.
5. Retire a bateria do carregador da bateria.
(Fig. 25) LED Estado da bateria O LED verde pisca rapi- damente. A bateria está a carregar. O LED verde pisca lenta- mente. A bateria tem uma carga de 80%. O LED verde está aceso. A bateria está totalmente carregada. O LED vermelho está aceso. Consulte Carregador de bateria na página 164
O LED vermelho pisca ra- pidamente. Consulte Carregador de bateria na página 164
LED de estado da bateria no produto Quando a bateria é instalada no produto, os LED incluídos no produto indicam o estado da bateria. (Fig. 26) LED Estado da bateria O LED 1, o LED 2 e o LED 3 estão ace- sos. Totalmente carregada. O LED 1 e o LED 2 estão acesos. Carga suficiente O LED 1 está aceso. A potência da bateria é baixa. O LED 1 pisca. A bateria está descarregada. O indicador de estado da bateria pisca. Carregue a bateria. Con- sulte Carregar a bateria na pá- gina 162
Ligar a bateria ao produto ATENÇÃO: Utilize a bateria apenas com produtos do sistema POWER FOR ALL de 18V.
1. Certifique-se de que a bateria está completamente
2. Empurre a bateria para o suporte da bateria até
ouvir um clique. A bateria deve mover-se facilmente; caso contrário, não está instalada corretamente. (Fig. 27) Arranque
1. Prima e mantenha premido o botão Start até o LED
verde se acender. (Fig. 28)
2. Utilize o interrutor de alimentação para operar o
produto. Definir o fluxo de ar ideal para o seu trabalho
- Prima o botão de controlo da velocidade para definir o fluxo de ar. Existem 3 passos do fluxo de ar. (Fig. 29) Para desligar o produto
1. Solte o interrutor de alimentação.
2. Prima e mantenha premido o botão de alimentação
até o LED verde se apagar.
3. Pressione o botão de desengate e retire a bateria.
(Fig. 30) Verificar o estado de carga
1. Prima e mantenha premido o botão Start até o LED
2. Certifique-se de que o interrutor de alimentação não
1876 - 003 - 27.09.2022Função de desativação automática O produto tem uma função de desativação automática que desliga o produto, se este não for utilizado. O produto é desativado após 3minutos. Manutenção Introdução ATENÇÃO: Antes de efetuar qualquer tarefa de manutenção, tem de ler e compreender o capítulo sobre segurança. Esquema de manutenção ATENÇÃO: Retire a bateria antes de iniciar qualquer tarefa de manutenção. A seguinte lista de tarefas de manutenção tem de ser realizada no produto. Manutenção Diaria- mente Semanal- mente Mensal- mente Limpe o produto com um pano seco e limpo. Não utilize água. X Certifique-se de que os punhos estão secos e limpos. X Verifique o teclado. X Verifique o interrutor de alimentação. X Certifique-se de que as porcas e os parafusos estão apertados. X Certifique-se de que a bateria não está danificada. X Verifique a carga da bateria. X Certifique-se de que os botões de desengate da bateria não estão danificados e fixam a bateria ao produto.
Certifique-se de que o carregador de bateria não está danificado. X Certifique-se de que todos os acoplamentos, ligações e cabos estão limpos e não danificados.
Verifique as ligações na bateria, no carregador de bateria e no produto. X Verificar a admissão de ar
1. Certifique-se de que não existe qualquer obstrução
na admissão de ar. (Fig. 32)
2. Pare o produto e retire quaisquer materiais
indesejáveis, se necessário. CUIDADO: Uma admissão de ar obstruída diminui a capacidade de sopro do produto e aumenta a temperatura de funcionamento do motor. Isto pode resultar numa avaria do motor, uma vez que este fica demasiado quente. Examinar a bateria e o carregador da bateria
1. Examine a bateria quanto à existência de danos, por
2. Examine o carregador da bateria quanto à existência
de danos, por exemplo, fissuras.
3. Certifique-se de que o cabo de ligação do
carregador da bateria não está danificado nem apresenta fissuras. Limpar o produto, a bateria e o carregador da bateria
1. Limpe o produto com um pano seco após a
utilização. 1876 - 003 - 27.09.2022 1632. Limpe a bateria e o carregador da bateria com um pano seco. Mantenha as calhas de guia da bateria limpas.
3. Certifique-se de que os terminais da bateria e do
carregador da bateria se encontram limpos antes de colocar a bateria no carregador da bateria ou no produto. Resolução de problemas Interface do utilizador Interface do utilizador Falhas possíveis Solução possível LED verde intermitente Tensão da bateria baixa. Carregue a bateria. LED vermelho de erro intermitente Desvio de temperatura. Deixe o produto arrefecer. Existe sujidade nos conetores da ba- teria ou a ventoinha está obstruída. Limpe com ar comprimido ou uma escova suave. O LED verde e o LED vermelho pis- cam alternadamente A bateria está descarregada. Carregue a bateria. A bateria está danificada. Contacte a sua oficina autorizada. Carregador de bateria LED no carregador de bateria Causa Solução O LED verde está aceso e o LED ver- melho pisca. A bateria não está corretamente instalada no carregador de bate- ria. Remova a bateria do carregador e instale-a novamente no carregador de bateria. Os conetores da bateria estão sujos. Limpe os conetores da bateria. A temperatura ambiente é dema- siado elevada ou demasiado bai- xa. Utilize o carregador de bateria em ambientes com tem- peraturas entre 0°C e +35°C. A bateria está com defeito. Substitua a bateria. O LED verde e o LED vermelho estão apagados. O carregador de bateria não está corretamente ligado à tomada de alimentação. Ligue o carregador de bateria a uma tomada de alimen- tação. A tomada de alimentação está avariada. Ligue o carregador de bateria a uma rede elétrica com tensão e frequência que estejam especificadas na eti- queta de tipo. O cabo do carregador de bateria apresenta defeito. Contacte uma oficina autorizada. O carregador de bateria apresen- ta defeito. Outros erros. Se ocorrerem outros erros, certifique-se de que o produto está desligado, remova a bateria e contacte uma oficina autorizada. 164 1876 - 003 - 27.09.2022Transporte, armazenamento e eliminação Transporte e armazenamento
- As baterias de iões de lítio fornecidas cumprem os requisitos da legislação sobre mercadorias perigosas.
- Cumpra o requisito especial sobre a embalagem e as etiquetas de transporte comercial, incluindo por terceiros e agentes transitários.
- Contacte uma pessoa com formação específica em material perigoso antes de enviar o produto. Cumpra todos os regulamentos nacionais aplicáveis.
- Utilize fita em contactos abertos quando colocar a bateria numa embalagem. Coloque a bateria na embalagem de forma fixa para impedir movimentos.
- Retire sempre a bateria para armazenamento ou transporte.
- Coloque a bateria e o carregador da bateria num espaço seco e sem humidade ou gelo.
- Não armazene a bateria numa área onde possa haver eletricidade estática. Não armazene a bateria numa caixa metálica.
- Coloque a bateria num local onde a temperatura varie entre 5°C/41°F e 25°C/77°F e esteja afastado da exposição à luz solar.
- Coloque o carregador da bateria num local onde a temperatura varie entre 5°C/41°F e 45°C/113°F e esteja afastado da exposição à luz solar.
- Utilize o carregador da bateria apenas quando a temperatura ambiente se encontrar entre os 5°C/41°F e os 40°C/104°F.
- Carregue a bateria entre 30% a 50% antes de a armazenar durante longos períodos de tempo.
- Armazene o carregador da bateria num espaço fechado e seco.
- Mantenha a bateria afastada do carregador da bateria durante o armazenamento. Não permita que crianças e outras pessoas não autorizadas entrem em contacto com o equipamento. Mantenha o equipamento num espaço que possa trancar.
- Antes de armazenar o produto durante longos períodos de tempo, limpe-o e efetue uma manutenção completa do mesmo.
- Utilize a proteção para transporte no produto para evitar ferimentos ou danos no produto durante o transporte e o armazenamento.
- Fixe o produto em segurança durante o transporte. Eliminação da bateria, do carregador da bateria e do produto O símbolo abaixo significa que o produto não é um resíduo doméstico. Recicle o equipamento numa estação de reciclagem para equipamentos elétricos e eletrónicos. Isto ajuda a evitar danos no ambiente e em pessoas. Para obter mais informações, contacte as autoridades locais, o serviço de recolha de resíduos domésticos ou o seu revendedor. (Fig. 16) Nota: O símbolo aparece no produto ou na embalagem do produto. Especificações técnicas Especificações técnicas Aspire B8X-P4A Motor Tipo de motor BLDC (sem escovas) de 18V Peso Peso sem bateria, kg 2 Emissões de ruído
Emissões de ruído para as imediações, medidas sob forma de potência sonora (L
) em conformidade com a diretiva da CE 2000/14/CE. O nível de potência sonora registado para a máquina foi medido com o equipamento de corte original que debita o nível mais alto. A diferença entre a potência sonora garantida e medida é que a potência sonora garantida inclui também a dispersão no resultado da medição e as variações entre diferentes máquinas do mesmo modelo, de acordo com a diretiva 2000/14/CE. 1876 - 003 - 27.09.2022 165Aspire B8X-P4A Nível de potência sonora, medido dB (A) 91 Nível de potência sonora, garantido L
dB (A) 93 Níveis sonoros
Nível de pressão sonora equivalente, junto ao ouvido do utilizador, medido de acordo com as normas EN 50636-2-100 e ISO 22868, dB (A):
Níveis de vibração nos punhos, medidos de acordo com a norma EN 50636-2-100, m/s
0,4 Desempenho da ventoinha Fluxo de ar no modo normal com bocal padrão, m
/min 10 Velocidade máxima do ar no modo normal com bocal padrão, m/s / mph 40 Os dados de ruído e vibração são determinados com base na velocidade máxima nominal. Baterias aprovadas Bateria P4A 18-B72 Tipo Iões de lítio Capacidade da bateria, Ah 4,0 Tensão nominal, V 18 Peso, kg 0,7 Número de células (iões de lítio) 10 Carregadores de bateria aprovados Carregador de bateria P4A 18-C70 Tensão de entrada, V 220–240 Frequência, Hz 50-60 Potência, W 70
Os dados registados para o nível de pressão sonora equivalente para a máquina têm uma dispersão estatísti- ca típica (desvio padrão) de 3 dB (A).
Os dados comunicados relativamente ao nível de vibração têm uma dispersão estatística típica (desvio padrão) de 1,5 m/s
166 1876 - 003 - 27.09.2022Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, SUÉCIA, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Soprador portátil a bateria Marca Husqvarna Tipo/Modelo Aspire B8X-P4A Identificação Números de série referentes a 2022 e posteriores está em plena conformidade com as seguintes diretivas e regulamentos da UE: Regulamento Descrição 2006/42/CE "relativa a máquinas" 2014/30/UE "relativa à compatibilidade eletromagnética" 2011/65/UE "relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamento elétrico e eletrónico" 2000/14/CE "relativa a emissões de ruído para o ambiente" e que as seguintes normas e/ou especificações técnicas são aplicadas: EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A14:2019+A1:2019 +A2:2019, EN 50636-2-100:2014, EN IEC 63000:2018, EN 55014-1:2017+A11, EN 55014-2:2015. Para mais informações sobre as emissões de ruído, consulte Especificações técnicas na página 165
Huskvarna, 2022-06-30 Claes Losdal, gestor de I&D, Husqvarna AB Responsável pela documentação técnica 1876 - 003 - 27.09.2022 167Declaração de conformidade do Reino Unido A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, SUÉCIA, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Soprador portátil a bateria Marca Husqvarna Tipo/Modelo Aspire B8X-P4A Identificação Números de série referentes a 2022 e posteriores está em plena conformidade com os seguintes regulamentos do RU: Descrição Regulamentos relativos ao fornecimento de máquinas (segurança) de 2008 Regulamentos relativos à compatibilidade eletromagnética de 2016 Regulamentos relativos à emissão de ruído no ambiente por equipamento para utilização no exterior de 2001, calendário 8 Regulamentos relativos à restrição da utilização de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos de 2012 e que as seguintes normas e/ou especificações técnicas são aplicadas: EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A14:2019+A1:2019 +A2:2019, EN 50636-2-100:2014, EN IEC 63000:2018, EN 55014-1:2017+A11, EN 55014-2:2015. Para mais informações sobre as emissões de ruído, consulte Especificações técnicas na página 165
2012–2020 STMicroelectronics A garantia não cobre defeitos resultantes de utilização e desgaste normais, negligência, utilização defeituosa, reparação não autorizada ou de o aparelho de sucção ter sido ligado à tensão incorreta. Todos os direitos reservados. É permitida a redistribuição e utilização na forma binária ou código-fonte, com ou sem modificações, desde que sejam respeitadas as seguintes condições:
- As redistribuições do código fonte devem reproduzir o aviso de direitos de autor acima, esta lista de condições e a seguinte renúncia de responsabilidade.
- As redistribuições em formato binário devem reproduzir o aviso de direitos de autor acima, esta lista de condições e a seguinte renúncia de responsabilidade na documentação e/ou noutros materiais fornecidos com a distribuição.
- Nem o nome da STMicroelectronics nem os nomes dos respetivos colaboradores podem ser utilizados para apoiar ou promover produtos derivados deste software sem permissão expressa prévia por escrito.
ESTE SOFTWARE É FORNECIDO PELOS
NÃO SE LIMITANDO A, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM
2009-2019 Arm Limited. Todos os direitos reservados. Versão 2.0, janeiro de 2004 http://www.apache.org/ licenses/ TERMOS E CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO,
REPRODUÇÃO E DISTRIBUIÇÃO
"Licença" refere-se aos termos e condições de utilização, reprodução e distribuição definidos nas Secções 1 a 9 do presente documento. "Licenciante" refere-se ao detentor dos direitos de autor ou à entidade autorizada pelo detentor dos direitos de autor que concede a Licença. "Entidade legal" refere-se à união da entidade em exercício e todas as outras entidades que controlam, são controladas ou estão sob controlo comum com essa entidade. Para efeitos da presente definição, "controlo" refere-se: (i) ao poder, direto ou indireto, de fazer comandar a direção ou gestão dessa entidade, quer por contrato ou por outro meio, ou (ii) à propriedade de cinquenta por cento (50%) ou mais das ações em circulação, ou (iii) à titularidade beneficiária dessa entidade. "Utilizador" (ou "seu") refere-se a uma entidade individual ou legal que exerça as permissões concedidas por esta Licença. Forma de "Fonte" refere-se à forma preferencial para fazer modificações, incluindo, mas não se limitando a, código fonte de software, fonte de documentação e ficheiros de configuração. Forma de "Objeto" refere-se a qualquer forma resultante da transformação mecânica ou tradução de uma forma de fonte, incluindo, mas não se limitando a, código objeto compilado, documentação gerada e conversões para outros tipos de formatos. "Trabalho" refere-se ao trabalho de autoria, seja na forma de fonte ou na forma de objeto, disponibilizado ao abrigo da Licença, conforme indicado por um aviso de direitos de autor incluído ou anexado ao trabalho (é fornecido um exemplo no Anexo abaixo). "Trabalhos derivados" refere-se a qualquer trabalho, seja na forma de fonte ou na forma de objeto, baseado no (ou derivado do) Trabalho e para o qual as revisões editoriais, anotações, elaborações ou outras modificações representam, como um todo, um trabalho original de autoria. Para efeitos da presente Licença, os Trabalhos derivados não deverão incluir trabalhos que permaneçam separáveis, ou que apenas se associem (ou vinculem por nome) às interfaces do Trabalho e dos Trabalhos derivados. "Contribuição" refere-se a qualquer trabalho de autoria, incluindo a versão original do Trabalho e quaisquer modificações ou adições a esse Trabalho ou Trabalhos derivados do mesmo, que seja intencionalmente submetido ao Licenciante para inclusão no Trabalho pelo detentor dos direitos autorais ou por uma Entidade legal ou individual autorizada a submeter em nome do detentor dos direitos de autor. Para efeitos da presente definição, "submetido" refere-se a qualquer forma de comunicação eletrónica, verbal ou escrita enviada ao Licenciante ou aos seus representantes, incluindo, entre outros, a comunicação em listas de correio eletrónicas, sistemas de controlo de códigos fonte e sistemas de monitorização de problemas que são geridos pelo Licenciante, ou em nome do mesmo, com o objetivo de discutir e melhorar o Trabalho, mas excluindo a comunicação que é notavelmente marcada ou, de outra forma, designada 1876 - 003 - 27.09.2022 169por escrito pelo detentor de direitos autorais como "Não uma contribuição." "Colaborador" refere-se ao Licenciante e a qualquer Entidade individual ou legal em nome da qual tenha sido recebida uma Contribuição por parte do Licenciante e subsequentemente incorporada no Trabalho.
2. Concessão de licença de direitos de autor.
Sujeito aos termos e condições desta Licença, cada Colaborador concede ao Utilizador, por este meio, uma licença de direitos de autor irrevogável, perpétua, mundial, não exclusiva, gratuita e isenta de royalties para reproduzir, preparar Trabalhos derivados de, exibir publicamente, executar publicamente, sublicenciar e distribuir o Trabalho e tais Trabalhos derivados na forma de fonte ou na forma de objeto.
3. Concessão de licença de patente.
Sujeito aos termos e condições desta Licença, cada Colaborador concede ao Utilizador, por este meio, uma licença de patente irrevogável, perpétua, mundial, não exclusiva, gratuita e isenta de royalties (exceto conforme indicado nesta secção) para fazer, utilizar, oferecer para vender, vender, importar e transferir de outra forma o Trabalho, quando essa licença se aplicar apenas às reivindicações de patente licenciáveis por tal Colaborador que sejam necessariamente infringidas pela(s) sua(s) Contribuição(ões) isolada(s) ou por combinação da(s) sua(s) Contribuição(ões) com o Trabalho para o qual essa(s) Contribuição(ões) foi(foram) submetida(s). Se o Utilizador iniciar litígios em matéria de patentes contra qualquer entidade (incluindo uma reclamação cruzada ou uma reclamação contrária numa ação judicial) alegando que o Trabalho ou uma Contribuição incorporada no Trabalho constitui uma infração de patente direta ou contributiva, quaisquer licenças de patente concedidas ao Utilizador ao abrigo desta Licença para esse Trabalho cessarão a partir da data em que tal litígio for apresentado.
O Utilizador pode reproduzir e distribuir cópias do Trabalho ou dos Trabalhos derivados do mesmo em qualquer suporte, com ou sem modificações, e sob a forma de fonte ou forma de objeto, desde que cumpra as seguintes condições:
- O Utilizador deve fornecer a quaisquer outros destinatários do Trabalho ou Trabalhos derivados uma cópia desta Licença; e
- O Utilizador tem de fazer com que quaisquer ficheiros modificados tenham avisos proeminentes a indicar que alterou os ficheiros; e o Utilizador deve reproduzir, sob a forma de fonte, quaisquer Trabalhos derivados que distribua, todos os avisos de direitos de autor, patente, marca comercial e atribuição da forma de fonte do Trabalho, excluindo os avisos que não pertencem a nenhuma parte dos Trabalhos derivados; e
- Se o Trabalho incluir um ficheiro de texto intitulado "NOTICE" (AVISO) como parte da respetiva distribuição, quaisquer Trabalhos derivados que o Utilizador distribua devem incluir uma cópia legível dos avisos de atribuição contidos nesse ficheiro NOTICE, excluindo os avisos que não dizem respeito a qualquer parte dos Trabalhos derivados, em pelo menos um dos seguintes locais: num ficheiro de texto NOTICE distribuído como parte dos Trabalhos derivados; na forma de fonte ou na documentação, se fornecida juntamente com os Trabalhos derivados; ou, numa apresentação gerada pelos Trabalhos derivados, se e onde esses avisos de terceiros normalmente aparecem. Os conteúdos do ficheiro NOTICE destinam-se apenas a fins informativos e não modificam a Licença. O utilizador pode adicionar os seus próprios avisos de atribuição nos Trabalhos derivados que distribui, juntamente com ou como adenda ao texto NOTICE do Trabalho, desde que esses avisos de atribuição adicionais não possam ser interpretados como modificando a Licença. O Utilizador pode adicionar a sua própria declaração de direitos de autor às suas modificações e pode fornecer termos e condições de licença adicionais ou diferentes para utilização, reprodução ou distribuição das suas modificações, ou para quaisquer Trabalhos derivados como um todo, desde que a sua utilização, reprodução e distribuição do Trabalho esteja em conformidade com as condições indicadas nesta Licença.
5. Submissão de contribuições.
A menos que o utilizador declare explicitamente o contrário, qualquer Contribuição submetida intencionalmente para inclusão no Trabalho por parte do utilizador ao Licenciante ficará sujeita aos termos e condições desta Licença, sem quaisquer termos ou condições adicionais. Não obstante o acima exposto, nada no presente documento substituirá ou modificará os termos de qualquer acordo de licença separado que o Utilizador possa ter celebrado com o Licenciante relativamente a tais Contribuições.
6. Marcas comerciais.
Esta Licença não concede permissão para utilizar os nomes comerciais, marcas comerciais, marcas de serviço ou nomes de produtos do Licenciante, exceto conforme exigido para uso razoável e habitual na descrição da origem do Trabalho e na reprodução do conteúdo do ficheiro NOTICE.
7. Renúncia de garantia.
Salvo se exigido pela lei aplicável ou acordado por escrito, o Licenciante fornece o Trabalho (e cada Colaborador fornece as suas Contribuições) num formato "TAL COMO ESTÁ", SEM GARANTIAS OU CONDIÇÕES DE QUALQUER TIPO, expressas ou implícitas, incluindo, sem limitação, quaisquer garantias ou condições de TÍTULO, NÃO VIOLAÇÃO, COMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM. O Utilizador é o único responsável por determinar a adequação de utilizar
1876 - 003 - 27.09.2022ou redistribuir o Trabalho e assumir quaisquer riscos associados ao seu exercício de permissões ao abrigo desta Licença. 8. Limitação de responsabilidade. Em circunstância alguma e sob nenhuma teoria legal, quer seja por delito (incluindo negligência), contrato ou outra, a menos que exigido pela lei aplicável (tal como atos deliberados e grosseiramente negligentes) ou acordado por escrito, qualquer Colaborador será responsável perante o Utilizador por danos, incluindo quaisquer danos diretos, indiretos, especiais, incidentais ou consequenciais de qualquer natureza resultantes da presente Licença ou da utilização ou incapacidade de utilização do Trabalho (incluindo, entre outros, danos por perda de reputação, interrupção do trabalho, falha ou avaria do computador ou quaisquer outros danos ou perdas comerciais), mesmo que tal Colaborador tenha sido informado da possibilidade de tais danos.
9. Aceitação da garantia ou responsabilidade adicional.
Ao redistribuir o Trabalho ou Trabalhos derivados, o Utilizador pode optar por oferecer, e cobrar uma taxa por, aceitação de suporte, garantia, indemnização ou outras obrigações e/ou direitos de responsabilidade consistentes com esta Licença. No entanto, ao aceitar tais obrigações, o Utilizador apenas poderá agir em seu próprio nome e sob a sua exclusiva responsabilidade e não em nome de qualquer outro Colaborador, e apenas se concordar em indemnizar, defender e isentar cada Colaborador de qualquer responsabilidade decorrente de, ou reclamações invocadas contra, tal Colaborador por motivo da aceitação de tal garantia ou responsabilidade adicional por parte do Utilizador. FIM
Notice-Facile