HUSQVARNA Aspire B8XP4A - Laubbläser

Aspire B8XP4A - Laubbläser HUSQVARNA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Aspire B8XP4A HUSQVARNA als PDF.

📄 416 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice HUSQVARNA Aspire B8XP4A - page 62

Laden Sie die Anleitung für Ihr Laubbläser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Aspire B8XP4A - HUSQVARNA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Aspire B8XP4A von der Marke HUSQVARNA.

BEDIENUNGSANLEITUNG Aspire B8XP4A HUSQVARNA

2. Entriegelungstaste für die Ausblasöffnung

7. Akkuzustandsanzeige/Betriebsanzeige

8. Warnanzeige Fehler-LED

9. Drehzahlregelungstaste

10. Akkuentriegelungstaste

11. Aufbewahrungshalterung, Schrauben und Dübel

13. Akku, nur im Husqvarna Laubblasgerätesatz Aspire

14. Akkuladegerät, nur im Husqvarna

Laubblasgerätesatz Aspire B8X-P4A enthalten

17. Bedienungsanleitung

Gerätebeschreibung Das Husqvarna Aspire B8X-P4A ist ein Laubblasgerät mit Elektromotor. Wir arbeiten ständig an der Weiterentwicklung unserer Geräte und behalten uns daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung, z.B. von Form und Aussehen, vor. Verwendungszweck Dieses Gerät ist für das Zusammenblasen von Laub und sonstigem Unrat auf Rasenflächen, Gehwegen, asphaltierten Straßen u.Ä. konstruiert. Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch vorgesehen. Kurzanleitung Scannen Sie den QR-Code, um Hinweise zur Verwendung des Geräts zu erhalten. (Abb. 18) Symbole auf dem Gerät (Abb. 2) WARNUNG: Dieses Gerät kann gefährlich sein und schwere oder tödliche Verletzungen des Bedieners oder anderer Personen verursachen. Gehen Sie vorsichtig vor, und verwenden Sie das Gerät ordnungsgemäß. (Abb. 3) Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und machen Sie sich mit den Anweisungen vertraut, bevor Sie das Gerät verwenden. (Abb. 4) Tragen Sie einen zugelassenen Augenschutz. (Abb. 5) Nennspannung, V (Abb. 6) Gleichstrom. (Abb. 7) Etikett mit Geräuschemissionen gemäß EU- und UK-Richtlinien und Verordnungen sowie der australischen „Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation2017“ (Umweltschutz-/Lärmschutzbestimmung) von New South Wales. Der garantierte Schallleistungspegel des Geräts ist unter „Technische Daten“ auf Seite Technische Angaben auf Seite 74 und auf dem Etikett angegeben. (Abb. 8) Das Gerät und die Verpackung des Geräts dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Recyceln Sie es an einer Recyclingstation für elektrische und elektronische Geräte. (Abb. 9) Dieses Gerät entspricht den geltenden CE-Richtlinien. (Abb. 10) Dieses Gerät entspricht den geltenden UK-Richtlinien. 62 1876 - 003 - 27.09.2022(Abb. 11) Verwenden Sie das Gerät nicht bei Regen. (Abb. 15) Der Bediener des Laubblasgeräts hat dafür zu sorgen, dass Menschen und Tiere einen Abstand von mindestens 15m einhalten. Wenn mehrere Be- diener im selben Nahbereich arbei- ten, muss der Sicherheitsabstand min- destens 15m betragen. Das Laub- blasgerät kann Gegenstände mit gro- ßer Kraft herausschleudern, die zu- rückprallen können. Dies kann zu schweren Augenverletzungen führen, wenn die empfohlene Schutzausrüs- tung nicht getragen wird. jjjj wwxxxx Auf dem Typenschild ist die Serien- nummer angegeben. yyyy ist das Pro- duktionsjahr, ww steht für die Produkti- onswoche. Hinweis: Sonstige Symbole/Aufkleber auf dem Gerät beziehen sich auf spezielle Zertifizierungsanforderungen, die in bestimmten Ländern gelten. Symbole auf dem Akku und/oder auf dem Ladegerät (Abb. 16) Recyceln Sie die- ses Gerät an einer Recyclingstation für elektrische und elekt- ronische Geräte. (Gilt nur für Europa) (Abb. 17) Verwenden Sie den Akku nur in Produk- ten von POWER FOR ALL-Systempartnern. (Abb. 12) Störungsfreier Transformator. (Abb. 13) Das Akkuladegerät darf nur in geschlossenen Räumen benutzt und aufbewahrt werden. (Abb. 14) Doppelt isoliert. Produkthaftung Im Sinne der Produkthaftungsgesetze übernehmen wir keine Haftung für Schäden, die unser Gerät verursacht, wenn...

  • das Gerät nicht ordnungsgemäß repariert wird.
  • das Gerät mit Teilen repariert wird, die nicht vom Hersteller stammen oder nicht vom Hersteller zugelassen sind.
  • ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, das nicht vom Hersteller stammt oder nicht vom Hersteller zugelassen ist.
  • das Gerät nicht bei einem zugelassenen Service Center oder von einem zugelassenen Fachmann repariert wird. Hersteller Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna Sicherheit Sicherheitsdefinitionen Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise werden verwendet, um auf besonders wichtige Teile der Bedienungsanleitung hinzuweisen. WARNUNG: Wird verwendet, wenn bei Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch die Gefahr von Verletzung oder Tod des Bedieners oder anderer Personen besteht. ACHTUNG: Wird verwendet, wenn bei Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch die Gefahr von Schäden am Gerät, an anderen Materialien oder in der Umgebung besteht. Hinweis: Für weitere Informationen, die in bestimmten Situationen nötig sind. Allgemeine Sicherheitshinweise zum Gerät WARNUNG: Beachten Sie alle für das Gerät vorgesehenen Sicherheitshinweise, Anleitungen, Abbildungen und technischen Daten. Wenn Sie die unten stehenden Anweisungen nicht befolgen, kann dies zu elektrischen Schlägen, Brand und/oder schweren Verletzungen führen. Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen für spätere Referenzzwecke auf. Die Bezeichnung „Gerät“ in den Warnhinweisen bezieht sich auf ein Gerät 1876 - 003 - 27.09.2022 63mit Netzbetrieb (über ein Kabel) oder Akkubetrieb (kabellos). Sicherheit im Arbeitsbereich
  • Sorgen Sie für einen sauberen und gut ausgeleuchteten Arbeitsbereich. Durch zugestellte oder dunkle Arbeitsbereiche steigt die Unfallgefahr stark an.
  • Betreiben Sie das Gerät niemals an Orten, an denen Explosionsgefahr besteht, z.B. in der Nähe von leicht entzündlichen Flüssigkeiten, Gasen oder Staubansammlungen. Bei der Arbeit mit dem Gerät kann es zu Funkenbildung kommen, wodurch sich Stäube oder Dämpfe entzünden können.
  • Sorgen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät dafür, dass sich keine Kinder oder unbefugte Personen in der Nähe befinden. Durch Ablenkungen können Sie die Kontrolle über das Werkzeug verlieren. Elektrische Sicherheit
  • Die Netzstecker des Geräts müssen zur Steckdose passen. Der Netzstecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie bei Geräten mit Schutzkontakt (geerdet) niemals Adapterstecker. Nicht modifizierte Stecker und Steckdosen reduzieren das Risiko eines Elektroschocks.
  • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Gegenständen wie Rohrleitungen, Heizungen, Herden oder Kühlschränken. Bei Körperkontakt mit geerdeten Gegenständen besteht ein erhöhtes Stromschlagrisiko.
  • Setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Wenn Wasser in das Gerät eindringt, erhöht sich das Stromschlagrisiko.
  • Verwenden Sie das Anschlusskabel nicht missbräuchlich. Verwenden Sie das Anschlusskabel niemals zum Tragen oder Heranziehen des Geräts, und ziehen Sie den Stecker nicht am Anschlusskabel aus der Steckdose. Halten Sie das Kabel fern von Hitzequellen, Öl, scharfen Kanten und beweglichen Teilen. Beschädigte oder verdrehte Anschlusskabel erhöhen das Stromschlagrisiko.
  • Wenn Sie das Gerät im Freien benutzen, verwenden Sie ein für den Außeneinsatz geeignetes Verlängerungskabel. Die Verwendung eines für den Außeneinsatz geeigneten Kabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlags.
  • Falls der Einsatz des Geräts in einer feuchten Umgebung nicht zu vermeiden ist, benutzen Sie eine Stromversorgung mit FI-Schutzschalter (RCD). Die Verwendung eines FI-Schutzschalters verringert das Risiko eines Stromschlags. Persönliche Sicherheit
  • Bleiben Sie aufmerksam, achten Sie auf das, was Sie tun, und setzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand ein, wenn Sie mit dem Gerät arbeiten. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Bei der Arbeit mit dem Gerät können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen.
  • Tragen Sie eine persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie stets einen Augenschutz. Schutzausrüstung wie Atemschutzmaske, rutschsichere Sicherheitsschuhe, Schutzhelm und Gehörschutz senkt bei angemessenem Einsatz das Verletzungsrisiko.
  • Vermeiden Sie ein versehentliches Starten. Achten Sie darauf, dass sich der Schalter in der AUS- Stellung befindet, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen oder es hochheben oder herumtragen. Durch Herumtragen des Geräts mit dem Finger am Schalter bzw. das Einstecken des Steckers bei betätigtem Schalter erhöht sich das Unfallrisiko.
  • Entfernen Sie sämtliche Einstellschlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten. Ein an einem beweglichen Teil des Geräts angebrachter Schlüssel kann zu Verletzungen führen.
  • Arbeiten Sie nicht über die normale Reichweite hinaus. Achten Sie jederzeit darauf, sicher zu stehen und das Gleichgewicht zu bewahren. Dadurch haben Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser im Griff.
  • Kleiden Sie sich richtig. Tragen Sie niemals lose sitzende Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haar und Kleidung von beweglichen Teilen fern. Lose sitzende Kleidung, Schmuck oder langes Haar kann von beweglichen Teilen erfasst werden.
  • Wenn Anschlüsse für Staubabsaug- und Staubsammelvorrichtungen vorhanden sind, sorgen Sie dafür, dass diese richtig angeschlossen und eingesetzt werden. Die Verwendung von Staubsammelvorrichtungen kann staubbedingte Gefahren verringern.
  • Auch wenn Sie durch häufige Verwendung bestens mit dem Gerät vertraut sind, dürfen Sie keinesfalls nachlässig werden und die Sicherheitsgrundsätze ignorieren. Eine achtlose Handlung kann im Bruchteil einer Sekunde zu schweren Verletzungen führen. Produktverwendung und -pflege
  • Wenden Sie keine Gewalt an. Beschränken Sie sich für Ihren Einsatz auf das korrekte Gerät. Das korrekte Gerät wird die Aufgabe besser und sicherer und mit der Leistung ausführen, für die es ausgelegt ist.
  • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es sich nicht am Schalter ein- und ausschalten lässt. Jedes Gerät, das nicht mit dem Schalter betätigt werden kann, stellt eine Gefahr dar und muss repariert werden.
  • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung bzw. entfernen Sie den Akku, bevor Sie Einstellungen vornehmen, Zubehörteile austauschen oder das Gerät verstauen. Mit diesen Präventivmaßnahmen reduzieren Sie das Risiko

1876 - 003 - 27.09.2022eines versehentlichen unkontrollierten Starts des Gerätes.

  • Lagern Sie nicht benutzte Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern, und lassen Sie nicht zu, dass Personen das Gerät bedienen, die nicht mit dem Gerät selbst und/oder diesen Anweisungen vertraut sind. Die Geräte stellen in ungeschulten Händen eine Gefahr dar.
  • Pflegen Sie das Gerät und das Zubehör. Prüfen Sie, ob bewegliche Teile falsch eingestellt sind oder klemmen und ob Teile gebrochen oder so weit beschädigt sind, dass der sichere Betrieb des Geräts beeinträchtigt werden kann. Bei Beschädigungen lassen Sie das Gerät reparieren, bevor Sie es benutzen. Viele Unfälle sind auf schlechte Gerätewartung zurückzuführen.
  • Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Ordnungsgemäß gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten bleiben seltener hängen und sind einfacher zu bedienen.
  • Benutzen Sie das Gerät, Zubehör, Werkzeugspitzen und Ähnliches in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen und auf die für das jeweilige Elektrowerkzeug bestimmungsgemäße Weise und beachten Sie dabei die jeweiligen Arbeitsbedingungen und die Art der auszuführenden Arbeiten. Der Einsatz des Geräts für bestimmungswidrige Zwecke kann zu Gefahrensituationen führen.
  • Halten Sie die Handgriffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Wenn Handgriffe und Griffflächen rutschig sind, kann das Gerät in unerwarteten Situationen nicht sicher bedient und kontrolliert werden. Verwendung und Pflege von akkubetriebenen Werkzeugen
  • Eine Aufladung darf nur mit dem vom Hersteller vorgeschriebenen Ladegerät durchgeführt werden. Durch ein für einen bestimmten Akkutyp geeignetes Ladegerät kann Brandgefahr entstehen, wenn es für einen anderen Akku verwendet wird.
  • Verwenden Sie Geräte nur mit speziell für sie ausgezeichneten Akkus. Die Verwendung anderer Akkus kann zu Verletzungs- und Brandgefahr führen.
  • Wird der Akku nicht verwendet, halten Sie ihn von Metallgegenständen wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleineren Metallobjekten fern, da es zu einer Überbrückung der Kontakte kommen könnte. Durch Kurzschluss der Akkuklemmen kann es zu Verbrennungen oder Bränden kommen.
  • Unter missbräuchlichen Bedingungen kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten; vermeiden Sie Kontakt damit. Bei versehentlichem Hautkontakt sofort mit Wasser abspülen. Sollten Ihre Augen damit in Berührung gekommen sein, suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf. Durch austretende Flüssigkeit aus dem Akku kann es zu Reizungen oder Verbrennungen kommen.
  • Verwenden Sie keinen Akku und kein Werkzeug, der bzw. das defekt ist oder modifiziert wurde. Beschädigte oder modifizierte Akkus können ein unvorhersehbares Verhalten aufweisen, welches zu Feuer, Explosionen oder Verletzungsgefahren führen kann.
  • Setzen Sie Akku oder Werkzeug niemals Feuer oder sehr hohen Temperatur aus. Feuer oder Temperaturen über 130°C/265F können zu einer Explosion führen.
  • Befolgen Sie die Ladeanweisungen und laden Sie den Akku oder das Werkzeug niemals bei Temperaturen außerhalb den in der Anleitung angegebenen Temperaturbereichen auf. Unsachgemäßes Aufladen oder Aufladen bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs kann den Akku beschädigen und die Brandgefahr erhöhen. Service
  • Lassen Sie Ihr Gerät von einem qualifizierten Fachmann reparieren, und bestehen Sie darauf, dass nur Originalersatzteile verwendet werden. Auf diese Weise wird die Sicherheit des Geräts nicht beeinträchtigt.
  • Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Akkus dürfen nur vom Hersteller oder von autorisierten Serviceanbietern gewartet werden. Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Dieses Gerät ist gefährlich, wenn es falsch bedient wird oder Sie unvorsichtig sind. Wenn die Sicherheitshinweise nicht befolgt werden, kann dies zu Verletzungen oder zum Tod führen.
  • Dieses Gerät erzeugt beim Betrieb ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann sich unter bestimmten Bedingungen auf die Funktionsweise aktiver oder passiver medizinischer Implantate auswirken. Um die Gefahr von Situationen, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen können, zu reduzieren, sollten Personen mit einem medizinischen Implantat vor der Nutzung dieses Geräts ihren Arzt und den Hersteller des Implantats konsultieren.
  • Lassen Sie immer Vorsicht walten, und arbeiten Sie mit gesundem Menschenverstand. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie das Gerät in einer bestimmten Situation zu bedienen ist, unterbrechen Sie die Arbeit und wenden sich an Ihren Husqvarna- Händler, bevor Sie fortfahren.
  • Denken Sie daran, dass der Bediener für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist. 1876 - 003 - 27.09.2022 65• Halten Sie das Gerät sauber. Stellen Sie sicher, dass Symbole und Aufkleber deutlich lesbar sind.
  • Verhindern Sie, dass Kinder oder Personen, die mit den Anweisungen nicht vertraut sind, das Gerät benutzen. Unter Umständen gelten gesetzlich vorgeschriebene Altersbeschränkungen für den Bediener.
  • Stellen Sie sicher, dass Personen mit verminderter physischer oder psychischer Leistungsfähigkeit dieses Gerät nicht unbeobachtet verwenden. Es muss immer ein verantwortlicher Erwachsener anwesend sein.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde oder krank sind oder unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen. Dies wirkt sich negativ auf Ihre Sehkraft, Ihre Aufmerksamkeit sowie Ihr Koordinations- und Urteilsvermögen aus.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es defekt ist.
  • Verändern oder verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn die Möglichkeit besteht, dass andere es verändert haben. Arbeitssicherheit WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Verwenden Sie dieses Gerät nur zum Mähen von Rasenflächen. Es ist nicht erlaubt, das Gerät für andere Aufgaben zu verwenden.
  • Tragen Sie eine persönliche Schutzausrüstung. Siehe Persönliche Sicherheit auf Seite 64
  • Stellen Sie sicher, dass Sie wissen, wie der Motor in einem Notfall schnell gestoppt werden kann.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht im Regen oder in feuchter Umgebung. Das Risiko eines elektrischen Schlags wird erhöht, wenn Wasser in das Gerät eindringt.
  • Starten Sie das Gerät nicht, bevor die Klinge und alle Abdeckungen korrekt befestigt sind. Eine falsch befestigte Klinge kann sich lösen und Verletzungen verursachen.
  • Stellen Sie sicher, dass die Klinge nicht auf Gegenstände wie Steine und Wurzeln trifft. Dies kann die Klinge beschädigen und die Motorwelle verbiegen. Eine verbogene Achse führt zu starken Vibrationen und birgt ein hohes Risiko, dass die Klinge sich löst.
  • Wenn die Klinge auf ein Objektiv trifft oder Vibrationen auftreten, müssen Sie das Gerät sofort abstellen. Stoppen Sie den Motor, drehen Sie den Sicherheitsschlüssel auf 0 und nehmen Sie den Akku heraus. Warten Sie, bis die beweglichen Teile stillstehen. Das Gerät auf Beschädigungen untersuchen. Befestigen Sie alle lockeren Teile. Reparieren bzw. ersetzen Sie alle beschädigten Teile. Lassen Sie die Reparatur von einer zugelassenen Servicewerkstatt durchführen.
  • Befestigen Sie den Motorbremsbügel niemals fest am Griff, wenn der Motor läuft.
  • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, flache Oberfläche und starten Sie es. Stellen Sie sicher, dass die Klinge nicht den Boden oder ein anderes Objekt berührt.
  • Bleiben Sie immer hinter dem Gerät, wenn Sie es betreiben.
  • Lassen Sie alle Räder auf dem Boden bleiben, und halten Sie den Griff mit beiden Händen, wenn Sie das Gerät betreiben. Halten Sie Hände und Füße von den rotierenden Klingen fern.
  • Kippen Sie das Gerät nicht, wenn Sie den Motor starten oder das Gerät betreiben.
  • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät nach hinten ziehen.
  • Heben Sie das Gerät nicht hoch, wenn der Motor läuft. Wenn Sie das Produkt anheben müssen, stoppen Sie zuerst den Motor, drehen Sie den Sicherheitsschlüssel auf 0 und nehmen Sie den Akku heraus.
  • Gehen Sie nicht rückwärts, wenn Sie das Gerät betreiben.
  • Stellen Sie den Motor ab, wenn das Gerät für den Transport gekippt oder auf grasfreien Flächen (z.B. Kies-, Pflaster- oder Asphaltwege) bewegt werden soll.
  • Rennen Sie nicht mit dem Gerät, wenn der Motor läuft. Gehen Sie immer, wenn Sie das Gerät benutzen.
  • Stellen Sie den Motor ab, bevor Sie die Schnitthöhe verändern. Verändern Sie die Einstellungen niemals, wenn der Motor läuft.
  • Lassen Sie das Gerät niemals aus den Augen, wenn der Motor läuft. Stellen Sie den Motor ab und stellen Sie sicher, dass sich die Schneidausrüstung nicht dreht.
  • Die Vibrationen des Geräts im Betrieb können von dem in Technical data auf Seite 74 angegebenen Vibrationswert abweichen. Diese Abweichung entsteht durch die verschiedenen Nutzungsweisen des Geräts. Wenn Sie das Gerät häufig oder über längere Zeit betreiben, legen Sie regelmäßig Pausen ein, um Verletzungen durch Vibrationen zu vermeiden. Sicherheitshinweise für den Betrieb Persönliche Schutzausrüstung WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Die persönliche Schutzausrüstung kann Verletzungen nicht vollständig vermeiden, vermindert aber den Umfang der Verletzungen und Schäden bei einem Unfall. Lassen Sie sich bei der

1876 - 003 - 27.09.2022Auswahl der richtigen Ausrüstung von Ihrem Händler beraten.

  • Tragen Sie rutschfeste Sicherheitsstiefel oder -schuhe. Verwenden Sie keine offenen Schuhe, und gehen Sie nicht barfuß.
  • Tragen Sie schwere, lange Hosen.
  • Tragen Sie bei Bedarf Schutzhandschuhe, beispielsweise bei der Montage, der Untersuchung oder der Reinigung der Schneidausrüstung.
  • Wir empfehlen die Verwendung eines Gehörschutzes. Sicherheitsvorrichtungen am Gerät WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät verwenden.
  • In diesem Abschnitt werden einzelnen Teile der Sicherheitsausrüstung des Gerätes beschrieben, welche Funktion sie haben und wie ihre Kontrolle und Wartung ausgeführt werden sollen, um sicherzustellen, dass sie funktionsfähig sind. Unter der Überschrift Produktübersicht auf Seite 62 finden Sie Angaben zur Position der Teile an Ihrem Gerät.
  • Die Lebensdauer des Geräts kann verkürzt werden und die Unfallgefahr kann steigen, wenn die Wartung des Geräts nicht ordnungsgemäß und Service und/oder Reparaturen nicht fachmännisch ausgeführt werden. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihre Vertragswerkstatt.
  • Benutzen Sie kein Gerät mit defekten Sicherheitsvorrichtungen. Die Sicherheitsausrüstung des Gerätes muss so kontrolliert und gewartet werden, wie dies in diesem Abschnitt beschrieben wird. Wenn Ihr Gerät diesen Anforderungen nicht entspricht, muss eine Servicewerkstatt aufgesucht werden.
  • Service und Reparatur des Geräts erfordern eine Spezialausbildung. Dies gilt besonders für die Sicherheitsausrüstung des Geräts. Wenn Ihr Gerät den unten aufgeführten Kontrollanforderungen nicht entspricht, müssen Sie Ihre Servicewerkstatt aufsuchen. Beim Kauf eines unserer Geräte wird gewährleistet, dass Reparatur- oder Servicearbeiten fachmännisch ausgeführt werden. Sollte der Verkäufer Ihres Geräts nicht an unser Fachhändler- Service-Netz angeschlossen sein, fragen Sie nach unserer nächstgelegenen Servicewerkstatt. So prüfen Sie die Tastatur

1. Halten Sie die Start-/Stop-Taste(A) gedrückt,

bis die Akkuzustandsanzeige/Betriebsanzeige (B) aufleuchtet. (Abb. 19)

2. Wenn die Warnanzeige (C) aufleuchtet oder blinkt,

siehe Anwenderschnittstelle auf Seite 72

So prüfen Sie den Gashebel

  • Drücken Sie den Gashebel und lassen Sie ihn los. Stellen Sie sicher, dass er sich frei bewegen kann. (Abb. 20) Sicherer Umgang mit Akkus WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und allgemeinen Anweisungen. Wenn Sie die Sicherheitshinweise und allgemeinen Anweisungen nicht beachten, kann dies zu Stromschlägen, Brand und/oder schweren Verletzungen führen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und allgemeinen Anweisungen zur späteren Verwendung auf.
  • Diese Sicherheitshinweise gelten nur für 18-V- Lithium-Ionen-Akkus für das POWER FOR ALL- System.
  • Verwenden Sie den Akku nur in Produkten von POWER FOR ALL Systempartnern. Mit POWER FOR ALL gekennzeichnete 18-V-Akkus sind mit folgenden Geräten vollständig kompatibel: – Alle Geräte des 18-V-POWER FOR ALL- Akkusystems. – Alle 18-V-Geräte von POWER FOR ALL- Systempartnern.
  • Beachten Sie die Akkuempfehlungen in der Betriebsanleitung Ihres Geräts. Nur so können Akku und Gerät gefahrlos betrieben und die Akkus vor gefährlicher Überlastung geschützt werden.
  • Laden Sie die Akkus nur mit vom Hersteller oder von POWER FOR ALL-Systempartnern empfohlenen Ladegeräten auf. Ein Ladegerät, das für einen bestimmten Akkutyp geeignet ist, kann bei Verwendung mit einem anderen Akku ein Brandrisiko darstellen.
  • Der Akku wird teilweise aufgeladen ausgeliefert. Laden Sie den Akku im Ladegerät für volle Akkukapazität vollständig auf, bevor Sie das Elektrowerkzeug zum ersten Mal benutzen.
  • Bewahren Sie die Akkus für Kinder unzugänglich auf.
  • Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht Kurzschlussgefahr.
  • Bei Beschädigung und unsachgemäßer Verwendung des Akkus können Dämpfe freigesetzt werden. Der Akku kann sich entzünden oder explodieren. Stellen Sie sicher, dass der Bereich gut belüftet ist, und suchen Sie einen Arzt auf, falls Sie negative Auswirkungen bemerken. Die Dämpfe können die Atemwege reizen.
  • Bei unsachgemäßer Verwendung oder bei Beschädigung kann brennbare Flüssigkeit aus dem Akku entweichen. Hautkontakt mit dieser Flüssigkeit ist zu vermeiden. Bei versehentlichem Hautkontakt, spülen Sie die Stelle sofort mit Wasser ab. Bei versehentlichem Kontakt mit den Augen, 1876 - 003 - 27.09.2022 67suchen Sie zusätzlich einen Arzt auf. Austretende Akkuflüssigkeit kann Reizungen oder Verätzungen verursachen.
  • Wenn der Akku beschädigt wird, kann Flüssigkeit austreten und sich auf Oberflächen in der Nähe verteilen. Überprüfen Sie die betroffenen Teile. Reinigen Sie diese Teile, oder ersetzen Sie sie bei Bedarf.
  • Den Akku nicht kurzschließen. Wird der Akku nicht verwendet, halten Sie ihn von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleineren Metallgegenständen fern, da es zu einer Überbrückung der Kontakte kommen könnte. Durch Kurzschluss der Akkuklemmen kann es zu Verbrennungen oder Bränden kommen.
  • Der Akku kann durch spitze Gegenstände wie Nägel oder Schraubendreher oder durch Krafteinwirkung von außen beschädigt werden. Es kann ein interner Kurzschluss auftreten, der zu Verbrennung, Rauchentwicklung, Explosion oder Überhitzung des Akkus führen kann.
  • Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Akkus dürfen nur vom Hersteller oder von autorisierten Serviceanbietern gewartet werden.
  • Schützen Sie den Akku vor Hitze, z.B. vor dauerhafter Sonneneinwirkung, Feuer, Schmutz, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosions- und Kurzschlussgefahr.
  • Der Akku darf nur im Gerät verwendet werden, wenn die Umgebungstemperatur zwischen -20 ºC – +50 ºC liegt.
  • Lagern Sie den Akku nur bei einer Umgebungstemperatur zwischen -20 ºC – +50 ºC. Lassen Sie den Akku beispielsweise im Sommer nicht im Auto. Bei Temperaturen unter 0°C kann es bei einigen Geräten zu einem Leistungsverlust kommen.
  • Laden Sie den Akku nur bei einer Umgebungstemperatur von 0°C bis 35°C auf.
  • Laden Sie den Akku nur bei einer Umgebungstemperatur von 10°C bis 35°C mit einem USB-Kabel auf. Das Laden außerhalb dieses Temperaturbereichs kann die Gefahr einer Beschädigung des Akkus erhöhen und eine Brandgefahr darstellen. Sicherer Umgang mit dem Ladegerät WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und allgemeinen Anweisungen. Wenn Sie die Sicherheitshinweise und allgemeinen Anweisungen nicht beachten, kann dies zu Stromschlägen, Brand und/oder schweren Verletzungen führen. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf. Verwenden Sie das Ladegerät nur, wenn Sie alle Funktionen vollständig beurteilen und ohne Einschränkungen nutzen können oder wenn Sie entsprechende Anweisungen erhalten haben.
  • Beaufsichtigen Sie Kinder während der Verwendung, Reinigung und Wartung. Dadurch wird verhindert, dass Kinder mit dem Ladegerät spielen.
  • Laden Sie nur Lithium-Ionen-Akkus des POWER FOR ALL 18-V-Systems mit einer Kapazität von 1,5Ah oder mehr (mindestens 5 Batteriezellen). Die Akkuspannung muss mit der Ladespannung des Ladegeräts übereinstimmen. Laden Sie keine nicht wiederaufladbaren Batterien auf. Andernfalls besteht Brand- und Explosionsgefahr.
  • Setzen Sie das Ladegerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Wenn Wasser in ein Elektrowerkzeug eindringt, erhöht sich das Stromschlagrisiko.
  • Halten Sie das Ladegerät sauber. Durch Schmutz besteht Stromschlaggefahr.
  • Überprüfen Sie vor Gebrauch das Ladegerät, das Kabel und den Stecker. Verwenden Sie das Ladegerät nicht mehr, wenn Sie Beschädigungen feststellen. Öffnen Sie das Ladegerät nicht selbst, und lassen Sie es nur von einer Fachkraft unter Verwendung von Original-Ersatzteilen reparieren. Beschädigte Ladegeräte, Kabel und Stecker erhöhen die Stromschlaggefahr.
  • Verwenden Sie das Ladegerät nicht auf leicht entzündlichen Oberflächen (z.B. Papier, Textilien usw.) oder in einer entzündlichen Umgebung. Durch das Aufheizen des Ladegeräts während des Betriebs besteht Brandgefahr.
  • Eine Aufladung darf nur mit dem vom Hersteller vorgeschriebenen Ladegerät durchgeführt werden. Durch ein für einen bestimmten Akkutyp geeignetes Ladegerät kann Brandgefahr entstehen, wenn es für einen anderen Akku verwendet wird.
  • Bei Beschädigung und unsachgemäßer Verwendung des Akkus können ebenfalls Dämpfe freigesetzt werden. Stellen Sie sicher, dass der Bereich gut belüftet ist, und suchen Sie einen Arzt auf, falls Sie negative Auswirkungen bemerken. Die Dämpfe können die Atemwege reizen.
  • Bei falschem Gebrauch kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Hautkontakt mit dieser Flüssigkeit ist zu vermeiden. Bei versehentlichem Hautkontakt, spülen Sie die Stelle sofort mit Wasser ab. Bei versehentlichem Kontakt mit den Augen, suchen Sie zusätzlich einen Arzt auf. Austretende Akkuflüssigkeit kann Reizungen oder Verätzungen verursachen.
  • Bedecken Sie die Lüftungsschlitze des Ladegeräts nicht. Andernfalls kann sich das Ladegerät überhitzen und funktioniert nicht mehr ordnungsgemäß.
  • Um Sicherheitsrisiken zu vermeiden, muss der Austausch des Netzkabels von Husqvarna oder einem Kundendienstzentrum durchgeführt werden, das zur Reparatur von Husqvarna Elektrowerkzeugen autorisiert ist.

1876 - 003 - 27.09.2022• Nur in GB verkaufte Geräte: Das Gerät ist mit einem nach BS1363/A zugelassenen elektrischen Stecker mit interner Sicherung ausgestattet (ASTA- Zulassung gemäß BS1362). Wenn der Stecker nicht für Ihre Steckdosen geeignet ist, sollte er von einem autorisierten Kundendienstmitarbeiter abgeschnitten und durch einen geeigneten Stecker ersetzt werden. Der Ersatzstecker sollte die gleiche Sicherungsleistung wie der Originalstecker haben. Der abgetrennte Stecker muss entsorgt werden, um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, und darf niemals in eine andere Steckdose gesteckt werden. WARNUNG: Herzstillstand! Dieses Gerät erzeugt beim Betrieb ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann sich unter bestimmten Bedingungen auf die Funktionsweise aktiver oder passiver medizinischer Implantate auswirken. Um die Gefahr von Situationen, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen können, auszuschließen, sollten Personen mit einem medizinischen Implantat vor dem Gebrauch dieses Geräts ihren Arzt und den Hersteller des Implantats konsultieren. WARNUNG: Erstickungsgefahr! Kleinere Teile können leicht verschluckt werden. Bei der Vielzwecktasche besteht Erstickungsgefahr für Kleinkinder. Halten Sie Kleinkinder während der Installation fern. Sicherheitshinweise für die Wartung WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.

  • Um ein unbeabsichtigtes Starten während der Wartung zu vermeiden, drehen Sie den Sicherheitsschlüssel auf 0 und nehmen Sie den Akku heraus. Warten Sie mindestens 5 Sekunden, bevor Sie mit der Wartung beginnen.
  • Führen Sie die Wartung nur gemäß dieser Betriebsanleitung durch. Größere Eingriffe und professionelle Reparaturen sind von einer zugelassenen Servicewerkstatt auszuführen. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer Servicewerkstatt.
  • Führen Sie die Wartungsarbeiten zur Erhöhung der Lebensdauer des Geräts und Verringerung der Unfallgefahr ordnungsgemäß aus.
  • Ersetzen Sie beschädigte, abgenutzte oder defekte Teile. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angebotenen Originalersatzteile. Andere Ersatzteile können das Gerät beschädigen und die Unfallgefahr erhöhen.
  • Um Verletzungen zu vermeiden, entfernen oder verändern Sie keine Sicherheitsvorrichtungen.
  • Tragen Sie beim Umgang mit der Schneidausrüstung schwere Arbeitshandschuhe. Die Klinge ist sehr scharf, und man schneidet sich sehr leicht.
  • Halten Sie die Schnittkanten sauber und scharf für die beste und sicherste Leistung.
  • Ihre Servicewerkstatt sollte das Gerät regelmäßig überprüfen und notwendige Einstellungen und Reparaturen vornehmen.
  • Befolgen Sie die Anweisungen für das Auswechseln von Zubehörteilen. Verwenden Sie nur Zubehör vom Gerätehersteller.
  • Wenn es nicht in Betrieb ist, bewahren Sie Gerät, Akku und Ladegerät getrennt an einem trockenen und abgeschlossenen Ort auf. Achten Sie darauf, dass Kinder und unbefugte Personen keinen Zugriff auf das Gerät, den Akku oder das Ladegerät haben. Montage Einleitung WARNUNG: Lesen Sie vor der Montage des Geräts das Kapitel über Sicherheit, und machen Sie sich damit vertraut. So wird die Düse installiert

1. Stecken Sie die Düse auf das vordere Ende des

2. Drücken Sie die Düse ein, bis ein Klicken zu hören

ist. So installieren Sie den Haken an einer Wand

1. Installieren Sie den Aufbewahrungshaken mit den

drei Schrauben (A) an der Wand. Verwenden Sie bei Bedarf Dübel (B). (Abb. 22)

2. Hängen Sie das Gerät an den Aufbewahrungshaken.

  • Stellen Sie sicher, dass Sie die Anweisungen zur Lagerung Ihrer Geräte befolgen.
  • Stellen Sie sicher, dass die Wand Lasten von mindestens 30kg aufnehmen kann.
  • Die im Lieferumfang des Geräts enthaltenen Schrauben können für die Wandmontage verwendet 1876 - 003 - 27.09.2022 69werden. Stellen Sie sicher, dass die Schrauben für Ihren Wandtyp geeignet sind.
  • Das Gerät ist für den Einsatz bei Temperaturen von 10°C bis 70°C vorgesehen.
  • Das Gerät kann an einer Trockenbau-, Holz- oder Betonwand installiert werden.
  • Das Gerät ist nur für den Einsatz in Innenräumen bestimmt. Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung.
  • Achten Sie beim Einsatz von Elektro- und Handwerkzeugen auf die Verwendung geeigneter Sicherheitsausrüstung. Betrieb Einleitung WARNUNG: Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts das Kapitel über Sicherheit, und machen Sie sich damit vertraut. So führen Sie eine Funktionsprüfung vor Verwendung des Geräts durch

1. Kontrollieren Sie den Lufteinlass auf Verschmutzung

und Risse. Entfernen Sie mit einem Pinsel Gras und Blätter aus dem Gerät.

2. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät

ordnungsgemäß funktioniert.

3. Prüfen Sie alle Muttern und Schrauben und stellen

Sie sicher, dass sie angezogen sind. Akku WARNUNG: Vor dem Betrieb des Akkus müssen Sie die Sicherheitsinformationen lesen und verstehen. Sie müssen außerdem Bedienungsanleitung für den Akku und das Ladegerät lesen und verstehen. Sorgen Sie für die richtigen Umgebungstemperaturen von Akku und Ladegerät. Umgebungsstemperatur Betrieb des Akkus im Gerät -20 ºC – 50 ºC Laden des Akkus 0 ºC – 35 ºC So laden Sie den Akku Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch. Hinweis: Der Akku wird nicht aufgeladen, wenn die Akkutemperatur mehr als 35°C beträgt.

1. Schließen Sie das Netzkabel für das Ladegerät an

eine geerdete Netzsteckdose an. ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung und -frequenz korrekt sind.

2. Legen Sie den Akku in das Ladegerät. Wenn die

grüne LED blinkt, ist der Akku mit dem Ladegerät verbunden. (Abb. 24)

3. Der Akku ist vollständig aufgeladen, wenn die grüne

LED am Ladegerät leuchtet. Laden Sie den Akku für maximal 24Stunden.

4. Trennen Sie das Ladegerät von der Netzsteckdose.

ACHTUNG: Ziehen Sie nicht am Netzkabel.

5. Nehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät.

LED für den Akkuzustand am Ladegerät Die rote LED (A) und die grüne LED (B) am Ladegerät zeigen den Akkuzustand an. Siehe Akkuladegerät auf Seite 73

(Abb. 25) LED-Anzeige Akkuladezustand LED blinkt schnell grün. Der Akku lädt. LED blinkt langsam grün. Der Akku ist zu 80% ge- laden. LED leuchtet grün. Der Akku ist vollständig geladen. LED leuchtet rot. Siehe Akkuladegerät auf Seite 73

LED blinkt schnell rot. Siehe Akkuladegerät auf Seite 73

LED für den Akkuzustand am Gerät Wenn der Akku im Gerät eingesetzt ist, zeigen die LEDs am Gerät den Akkustatus an. (Abb. 26) LED-Anzeige Akkuladezustand LED1, 2 und 3 leuchten. Vollständig geladen. LED1 und 2 leuch- ten. Ausreichend geladen LED1 leuchtet. Die Akkuladung ist niedrig. 70 1876 - 003 - 27.09.2022LED-Anzeige Akkuladezustand LED1 blinkt. Der Akku ist leer. Die Akkuzus- tandsanzeige blinkt. Laden Sie den Akku auf. Siehe So laden Sie den Akku auf Seite 70

So schließen Sie den Akku an das Gerät an WARNUNG: Verwenden Sie den Akku nur in Geräten mit dem 18-V-System POWER FOR ALL.

1. Stellen Sie sicher, dass der Akku vollständig geladen

2. Drücken Sie den Akku in den Akkuhalter, bis ein

Klicken zu hören ist. Der Akku muss leicht zu bewegen sein, anderenfalls ist er nicht korrekt installiert. (Abb. 27) So starten Sie das Gerät

1. Halten Sie die Starttaste gedrückt, bis die grüne LED

aufleuchtet. (Abb. 28)

2. Verwenden Sie den Gashebel zum Betreiben des

Geräts. So stellen Sie den optimalen Luftstrahl für Ihre Arbeit ein

  • Drücken Sie die Drehzahlregelungstaste, um den Luftstrom einzustellen. Der Luftstrom kann in 3Schritten eingestellt werden. (Abb. 29) So stoppen Sie das Gerät

1. Lassen Sie den Gashebel los.

2. Halten Sie den Betriebsschalter gedrückt, bis die

3. Drücken Sie die Entriegelungstaste und ziehen Sie

den Akku heraus. (Abb. 30) So prüfen Sie den Ladezustand

1. Halten Sie die Starttaste gedrückt, bis die grüne LED

2. Vergewissern Sie sich, dass der Gashebel nicht

3. Beachten Sie die Akkuzustandsanzeige. Jede LED

zeigt 1/3 Ladezustand an. (Abb. 31) Automatische Abschaltfunktion Das Gerät verfügt über eine automatische Abschaltfunktion, die das Gerät anhält, wenn es nicht verwendet wird. Das Gerät schaltet sich nach 3Minuten ab. Wartung Einleitung WARNUNG: Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten müssen Sie die Sicherheitsinformationen lesen und verstehen. Wartungsplan WARNUNG: Entfernen Sie den Akku, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. Nachstehend sind die am Gerät vorzunehmenden Wartungsmaßnahmen aufgelistet. Instand halten Täglich Wöchent- lich Monatlich Reinigen Sie das Gerät mit einem sauberen und trockenen Tuch. Kein Wasser verwenden.

Stellen Sie sicher, dass die Griffe sauber und trocken sind. X Prüfen Sie die Tastatur. X Prüfen Sie den Gashebel. X Vergewissern Sie sich, dass alle Muttern und Schrauben fest angezogen sind. X 1876 - 003 - 27.09.2022 71Instand halten Täglich Wöchent- lich Monatlich Sicherstellen, dass der Akku unbeschädigt ist. X Überprüfen Sie den Ladezustand des Akkus. X Stellen Sie sicher, dass die Entriegelungstasten am Akku nicht beschädigt sind und der Akku in das Gerät einrastet.

Stellen Sie sicher, dass das Akkuladegerät nicht beschädigt ist. X Stellen Sie sicher, dass alle Kupplungen, Anschlüsse und Kabel sauber und unbeschädigt sind.

Prüfen Sie die Anschlüsse am Akku, dem Ladegerät und dem Gerät selbst. X So prüfen Sie den Lufteinlass

1. Stellen Sie sicher, dass der Lufteinlass nicht

blockiert ist. (Abb. 32)

2. Stoppen Sie das Gerät, und entfernen Sie ggf.

unerwünschtes Material. ACHTUNG: Ein verstopfter Lufteinlass verringert die Blasleistung des Geräts und erhöht die Betriebstemperatur des Motors. Dadurch kann der Motor zu heiß werden und versagen. So prüfen Sie den Akku und das Ladegerät

1. Untersuchen Sie den Akku auf Schäden, z.B. Risse.

2. Untersuchen Sie das Akkuladegerät auf Schäden,

3. Stellen Sie sicher, dass das Verbindungskabel des

Akkuladegeräts nicht beschädigt ist und dass keine Risse vorhanden sind. So reinigen Sie das Gerät, den Akku und das Ladegerät

1. Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch mit

einem trockenen Tuch.

2. Reinigen Sie Akku und Ladegerät mit einem

trockenen Tuch. Die Akkuführungsschienen sauber halten.

3. Stellen Sie sicher, dass die Klemmen an Akku

und Ladegerät sauber sind, bevor der Akku in das Ladegerät oder das Gerät gesteckt wird. Fehlerbehebung Anwenderschnittstelle Anwenderschnittstelle Mögliche Fehler Mögliche Abhilfe Grüne LED blinkt Zu geringe Akkuspannung. Laden Sie den Akku auf. Rote Fehler-LED blinkt Temperaturabweichung. Lassen Sie das Gerät abkühlen. Schmutz in Akkusteckern oder Lüfter blockiert. Mit Druckluft oder einer weichen Bürste reinigen. Die grüne LED und die rote LED blin- ken abwechselnd. Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku auf. Der Akku ist beschädigt. Die Servicewerkstatt kontaktieren. 72 1876 - 003 - 27.09.2022Akkuladegerät Die LED am Akkula- degerät Ursache Lösung Die grüne LED leuch- tet und die rote LED blinkt. Der Akku wurde nicht korrekt in das Ladegerät eingesetzt. Nehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät und setzen Sie den Akku wieder in das Ladegerät ein. Die Akkusteckverbinder sind ver- schmutzt. Reinigen Sie die Akkusteckverbinder. Die Umgebungstemperatur ist zu hoch oder zu niedrig. Das Ladegerät darf nur bei Temperaturen zwischen 0 und 35°C verwendet werden. Der Akku ist defekt. Den Akku ersetzen. Die grüne und die rote LED leuchten nicht. Das Ladegerät ist nicht richtig an die Netzsteckdose angeschlos- sen. Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an. Defekte Netzsteckdose. Schließen Sie das Akkuladegerät an eine Quelle mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung und Fre- quenz an. Das Kabel des Ladegeräts ist de- fekt. Bitte eine autorisierte Servicewerkstatt kontaktieren. Das Ladegerät ist defekt. Andere Fehler. Wenn andere Fehler auftreten, schalten Sie das Gerät aus, entfernen den Akku und wenden sich an eine zugelassene Servicewerkstatt. Transport, Lagerung und Entsorgung Transport und Lagerung

  • Die mitgelieferten Lithium-Ionen-Akkus entsprechen den Anforderungen des Gefahrgutrechts.
  • Beachten Sie für den gewerblichen Transport, auch durch Dritte oder Speditionen, die gesonderten Anforderungen auf Verpackung und Etiketten.
  • Sprechen Sie sich, bevor Sie das Gerät versenden, mit einer Person ab, die speziell im Gefahrgutversand geschult ist. Beachten Sie sämtliche geltende nationale Vorschriften.
  • Bedecken Sie offene Kontakte mit Klebeband, wenn Sie den Akku in eine Verpackung legen. Stellen Sie sicher, dass der Akku in der Verpackung nicht verrutschen kann.
  • Entnehmen Sie den Akku für die Lagerung oder den Transport.
  • Bringen Sie den Akku und das Ladegerät an einem Ort unter, der trocken und frei von Feuchtigkeit und Frost ist.
  • Lagern Sie den Akku nicht an einem Ort, an dem es zu elektrostatischen Entladungen kommen kann. Bewahren Sie den Akku nicht in einem Metallkasten auf.
  • Stellen Sie bei der Lagerung des Akkus sicher, dass die Temperatur zwischen 5°C/41°F und 25°C/77°F liegt und der Akku keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist.
  • Stellen Sie bei der Lagerung des Akkuladegeräts sicher, dass die Temperatur zwischen 5°C/41°F und 45°C/113°F liegt und das Ladegerät keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist.
  • Das Ladegerät darf nur verwendet werden, wenn die Umgebungstemperatur zwischen 5°C/41°F und 40°C/104°F liegt.
  • Laden Sie den Akku auf 30bis 50%, bevor Sie ihn über längere Zeit einlagern.
  • Lagern Sie das Akkuladegerät in einem geschlossenen und trockenen Raum.
  • Achten Sie bei der Lagerung darauf, dass sich der Akku nicht in unmittelbarer Nähe zum Ladegerät befindet. Kinder und andere nicht befugte Personen dürfen die Ausstattung nicht berühren. Verwahren Sie die Ausstattung in einem abschließbaren Raum.
  • Reinigen Sie das Gerät und führen Sie umfassende Servicearbeiten durch, bevor Sie es längere Zeit einlagern. 1876 - 003 - 27.09.2022 73• Verwenden Sie für das Gerät einen Transportschutz, um Verletzungen oder Schäden am Gerät bei Transport und Lagerung zu vermeiden.
  • Befestigen Sie das Gerät während des Transports sicher. Entsorgung von Akku, Ladegerät und Gerät Das Symbol unten bedeutet, dass das Gerät nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Recyceln Sie es an einer Recyclingstation für elektrische und elektronische Geräte. So werden Umwelt- und Personenschäden vermieden. Weitere Informationen erhalten Sie bei örtlichen Behörden, dem Abfallentsorgungsunternehmen oder Ihrem Händler. (Abb. 16) Hinweis: Das Symbol ist auf dem Gerät oder der Verpackung des Geräts zu finden. Technische Angaben Technical data Aspire B8X-P4A Motor Motortyp BLDC (bürstenlos) 18V Gewicht Gewicht ohne Akku, kg 2 Geräuschemissionen

Schallleistungspegel, gemessen dB(A) 91 Schallleistungspegel, garantiert L

Äquivalenter Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, gemessen gemäß EN50636-2-100 und ISO22868, dB (A):

Vibrationspegel an den Griffen, gemessen gemäß EN50636-2-100, m/s

0,4 Gebläseleistung Luftstrahl im Normalmodus mit Standarddüse, m

/min 10 Maximale Luftgeschwindigkeit im Normalmodus mit Standarddüse, m/s / mph

Schall- und Vibrationsdaten werden auf der Grundlage der maximalen Geschwindigkeit ermittelt.

Umweltbelastende Geräuschemissionen, gemessen als Schallleistung (L

) gemäß EG-Richtlinie 2000/14/EG. Der aufgezeichnete Schallleistungspegel für das Gerät wurde unter Verwendung der originalen Schneidausrüstung mit dem höchsten Pegel gemessen. Der Unterschied zwischen garantiertem und gemes- senem Schallleistungspegel besteht darin, dass beim garantierten Schallleistungspegel auch eine Streuung im Messergebnis und Variationen zwischen verschiedenen Geräten desselben Modells gemäß der Richtlinie 2000/14/EG berücksichtigt werden.

Berichten zufolge liegt der Schalldruckpegel für dieses Gerät normalerweise bei einer Ausbreitungsklasse (Standardabweichung) von 3dB(A).

Berichten zufolge liegt der Vibrationspegel normalerweise bei einer Ausbreitungsklasse (Standardabwei- chung) von 1,5m/s

74 1876 - 003 - 27.09.2022Zugelassene Akkus Akku P4A 18-B72 Typ Lithium-Ionen Akkukapazität, Ah 4,0 Nennspannung, V 18 Gewicht, kg/lb 0,7/1,5 Anzahl der Zellen (Li-Ion) 10 Zugelassene Ladegeräte Akkuladegerät P4A 18-C70 Eingangsspannung, V 220–240 Frequenz, Hz 50–60 Leistung, W 70 1876 - 003 - 27.09.2022 75Konformitätserklärung EU-Konformitätserkärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Handgeführtes akkubetriebenes Laubblasgerät Marke Husqvarna Typ/Modell Aspire B8X-P4A Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“ 2014/30/EG „EMV-Richtlinie“ 2011/65/EG „zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektron- ikgeräten“ 2000/14/EG „über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen“ und dass die folgenden Normen und/oder technischen Daten angewendet werden: EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A14:2019+A1:2019 +A2:2019, EN 50636-2-100:2014, EN IEC 63000:2018, EN 55014-1:2017+A11, EN 55014-2:2015. Informationen zu Geräuschemissionen finden Sie unter Technische Angaben auf Seite 74

Huskvarna, 2022-06-30 Claes Losdal, R&D Manager, Husqvarna AB Verantwortlich für die technische Dokumentation 76 1876 - 003 - 27.09.2022UK-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Handgeführtes akkubetriebenes Laubblasgerät Marke Husqvarna Typ/Modell Aspire B8X-P4A Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden UK-Richtlinien erfüllt: Beschreibung The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 The Noise Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations2001, schedule8 Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 und dass die folgenden Normen und/oder technischen Daten angewendet werden: EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A14:2019+A1:2019 +A2:2019, EN 50636-2-100:2014, EN IEC 63000:2018, EN 55014-1:2017+A11, EN 55014-2:2015. Informationen zu Geräuschemissionen finden Sie unter Technische Angaben auf Seite 74

2012–2020 STMicroelectronics Die Garantie deckt keine Schäden, die sich aus normalem Verschleiß, Fahrlässigkeit, unzulässigem Einsatz, unbefugten Reparaturen oder Anschluss der Ansaugvorrichtung an eine falsche Spannung ergeben. Alle Rechte vorbehalten. Verbreitung und Verwendung in Quell- und Binärform, mit oder ohne Änderungen, sind zulässig, sofern folgende Bedingungen erfüllt sind:

  • Bei der Verbreitung von Quellcode müssen der obige Copyright-Hinweis, diese Liste der Bedingungen und folgender Haftungsausschluss enthalten sein.
  • Bei der Verbreitung in Binärform müssen der obige Copyright-Hinweis, diese Liste der Bedingungen und folgender Haftungsausschluss in den Unterlagen und/oder anderen Materialien, die bei der Verbreitung bereitgestellt werden, enthalten sein.
  • Weder der Name von STMicroelectronics noch die Namen seiner Mitwirkenden dürfen ohne vorherige schriftliche Genehmigung zur Bewerbung von Produkten verwendet werden, die auf Grundlage dieser Software erstellt wurden.

DIESE SOFTWARE WIRD VON DEN

URHEBERRECHTSINHABERN UND DAZU

BEITRAGENDEN IN DER VORLIEGENDEN FORM

ZUR VERFÜGUNG GESTELLT, UND ALLE

AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN

GARANTIEN, EINSCHLIEßLICH, ABER NICHT

BESCHRÄNKT AUF DIE STILLSCHWEIGENDEN

GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND

EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK,

WERDEN AUSGESCHLOSSEN. IN KEINEM FALL

HAFTET DER URHEBERRECHTSINHABER ODER

ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF BESCHAFFUNG

VON ERSATZGÜTERN ODER -DIENSTLEISTUNGEN,

VERLUST VON NUTZUNG, DATEN ODER

GEWINNEN ODER BETRIEBSUNTERBRECHUNGEN),

DIE AUF BELIEBIGE WEISE VERURSACHT

WURDEN UND FÜR DIE EINE THEORETISCHE

HAFTBARKEIT BESTEHT, SEI ES DURCH

EINEN VERTRAG, ERFOLGSHAFTUNG ODER

SCHADENERSATZRECHT (EINSCHLIEßLICH

FAHRLÄSSIGKEIT ODER ANDEREM), DIE IN

IRGENDEINER WEISE AUS DER NUTZUNG DIESER

SOFTWARE ENTSTEHEN, SELBST WENN AUF

DIE MÖGLICHKEIT EINES SOLCHEN SCHADENS

2009–2019 Arm Limited. Alle Rechte vorbehalten. Version 2.0, Januar2004 http://www.apache.org/ licenses/ GESCHÄFTSBEDINGUNGEN FÜR DIE NUTZUNG,

VERVIELFÄLTIGUNG UND VERBREITUNG

„Lizenz“ bezeichnet die in den Abschnitten 1 bis 9 dieses Dokuments definierten Bedingungen für die Nutzung, Vervielfältigung und Verbreitung. „Lizenzgeber“ bezeichnet den Urheberrechtsinhaber oder die durch den Urheberrechtsinhaber bevollmächtigte juristische Person, die die Lizenz vergibt. „Juristische Person“ bezeichnet die Gesamtheit der handelnden juristischen Person und aller anderen juristischen Personen, die diese juristische Person kontrollieren, von ihr kontrolliert werden oder mit ihr unter gemeinsamer Kontrolle stehen. Im Sinne dieser Definition bedeutet „Kontrolle“ (i) die direkte oder indirekte Befugnis, die Leitung oder Verwaltung dieser juristischen Person durch Vertrag oder anderweitig zu veranlassen, oder (ii) Besitz eines Anteils von mindestens fünfzig Prozent (50%) der in Umlauf befindlichen Aktien oder (iii) nutznießender Besitz dieser juristischen Person. „Sie“ (oder „Ihr, Ihre, Ihrer, Ihren, Ihres, Ihnen“) bezeichnet eine natürliche oder juristische Person, die die durch diese Lizenz gewährten Berechtigungen ausübt. „Quell*“-Form bezeichnet die bevorzugte Form für Änderungen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Software-Quellcode, Dokumentationsquelle und Konfigurationsdateien. „Maschinen“-Form bezeichnet jede Form, die sich aus der maschinellen Umwandlung oder Übersetzung einer Quellform ergibt, einschließlich, aber nicht beschränkt auf kompilierten Maschinencode, generierte Dokumentation und Umwandlungen in andere Medientypen. „Werk“ bezeichnet das urheberrechtlich geschützte Werk in Quell- oder Maschinenform, das im Rahmen der Lizenz zur Verfügung gestellt wird, wie durch einen Urheberrechtsvermerk angegeben, der in dem Werk enthalten oder diesem beigefügt ist (ein Beispiel ist im Anhang unten angegeben). „Abgeleitete Werke“ sind alle Werke, ob in Quell- oder Maschinenform, denen das Werk zugrunde liegt (oder von diesem abgeleitet wurden) und für die die redaktionellen Überarbeitungen, Anmerkungen, Ausarbeitungen oder sonstigen Änderungen insgesamt ein urheberrechtliches Originalwerk darstellen. Für die Zwecke dieser Lizenz schließen abgeleitete Werke keine Werke ein, die von den Schnittstellen des Werks und der davon abgeleiteten Werke getrennt bleiben oder lediglich mit diesen verknüpft werden können (oder namentlich gebunden sind). „Beitrag“ bezeichnet alle urheberrechtlich geschützten Werke, einschließlich der Originalversion des Werks und aller Änderungen oder Ergänzungen dieses Werks oder davon abgeleiteter Werke, die vom Urheberrechtsinhaber oder von

1876 - 003 - 27.09.2022einer natürlichen oder juristischen Person, die zur Einreichung im Namen des Urheberrechtsinhabers berechtigt ist, absichtlich bei dem Lizenzgeber zur Aufnahme in das Werk eingereicht wird. Im Sinne dieser Definition bezeichnet „eingereicht“ jede Form von elektronischer, mündlicher oder schriftlicher Kommunikation, die an den Lizenzgeber oder seine Vertreter gesendet wird, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Kommunikation auf elektronischen Verteilerlisten, Quellcode-Kontrollsystemen und Problemverfolgungssystemen, die vom Lizenzgeber oder in dessen Namen verwaltet werden, um das Werk zu besprechen und zu verbessern, jedoch ohne Kommunikation, die vom Urheberrechtsinhaber mit „Kein Beitrag“ oder anderweitig schriftlich gekennzeichnet sind. „Beitragender“ bezeichnet den Lizenzgeber und jede natürliche oder juristische Person, für die ein Beitrag vom Lizenzgeber eingegangen und anschließend in das Werk integriert wurde.

2. Erteilung einer Urheberrechtslizenz.

Vorbehaltlich der Bedingungen dieser Lizenz gewährt Ihnen jeder Beitragende hiermit eine unbefristete, weltweite, nicht exklusive, kostenlose, gebührenfreie, unwiderrufliche Urheberrechtslizenz zur Vervielfältigung, Vorbereitung abgeleiteter Werke, öffentlichen Ausstellung, öffentlichen Ausführung, Unterlizenzierung und Verbreitung des Werks und solcher abgeleiteter Werke in Quell- oder maschineller Form.

3. Erteilung einer Patentlizenz.

Vorbehaltlich der Bedingungen dieser Lizenz gewährt Ihnen jeder Beitragende hiermit eine unbefristete, weltweite, nicht exklusive, kostenlose, unwiderrufliche (außer wie in diesem Abschnitt angegeben) Patentlizenz zur Herstellung, zur Herstellung durch Dritte, zum Verkauf, zur Nutzung, zur Einfuhr und anderweitigen Übertragung des Werks, wobei diese Lizenz nur für Patentansprüche gilt, die von dem Beitragenden lizenziert werden können und die notwendigerweise allein oder durch eine Kombination seiner Beiträge am Werk, an das diese Beiträge übermittelt wurden, verletzt werden. Wenn Sie Patentstreitigkeiten gegen eine juristische Person (einschließlich Widerklage oder Gegenklage in einem Rechtsstreit) anstellen, aufgrund der Annahme, dass das Werk oder ein im Werk enthaltener Beitrag eine unmittelbare oder mittelbare Patentverletzung darstellt, dann enden alle Ihnen im Rahmen dieser Lizenz für dieses Werk gewährten Patentlizenzen mit dem Datum, an dem ein solches Verfahren eingereicht wird.

Sie dürfen Kopien des Werks oder davon abgeleiteter Werke in jedem Medium, mit oder ohne Änderungen sowohl in Quell- oder Maschinenform vervielfältigen und verbreiten, sofern Sie folgende Bedingungen erfüllen:

  • Sie müssen allen anderen Empfängern des Werks oder abgeleiteter Werke eine Kopie dieser Lizenz überlassen und
  • Sie müssen dafür sorgen, dass alle geänderten Dateien mit gut sichtbaren Hinweisen versehen werden, die darauf hinweisen, dass Sie die Dateien geändert haben. Weiterhin müssen Sie in der Quellform aller abgeleiteten Werke, die Sie verbreiten, alle Urheber-, Patent-, Marken- und Zuschreibungshinweise aus der Quellform des Werks bewahren, mit Ausnahme der Hinweise, die sich nicht auf einen Teil der abgeleiteten Werke beziehen und
  • Wenn das Werk im Rahmen seiner Verbreitung eine Textdatei mit dem Namen „NOTICE“ enthält, müssen alle abgeleiteten Werke, die Sie verbreiten, eine lesbare Kopie der in dieser NOTICE-Datei enthaltenen Zuschreibungshinweise enthalten, mit Ausnahme derjenigen Hinweise, die sich nicht auf irgendeinen Teil der abgeleiteten Werke beziehen, und zwar an mindestens einer der folgenden Stellen: innerhalb einer NOTICE- Textdatei, die als Teil der abgeleiteten Werke verbreitet wird, innerhalb des Quellformulars oder der Dokumentation, wenn diese zusammen mit den abgeleiteten Werken bereitgestellt werden, oder innerhalb einer von den abgeleiteten Werken generierten Anzeige, falls und wo auch immer solche Hinweise Dritter normalerweise erscheinen. Der Inhalt der NOTICE-Datei dient nur zu Informationszwecken und ändert die Lizenz nicht. Sie können Ihre eigenen Zuschreibungshinweise in von Ihnen verbreiten abgeleiteten Werken neben oder als Ergänzung zum NOTICE-Text des Werks hinzufügen, vorausgesetzt, dass solche zusätzlichen Zuschreibungshinweise nicht als Änderung der Lizenz ausgelegt werden können. Sie können Ihre eigene Urheberrechtserklärung zu Ihren Änderungen hinzufügen und zusätzliche oder andere Lizenzbedingungen für die Verwendung, Reproduktion oder Verbreitung Ihrer Änderungen oder für alle abgeleiteten Werke als Ganzes bereitstellen, vorausgesetzt, Sie verwenden, reproduzieren und vertreiben das Werk ansonsten in Übereinstimmung mit den in dieser Lizenz genannten Bedingungen.

5. Einreichung von Beiträgen.

Sofern Sie nicht ausdrücklich etwas anderes angeben, unterliegt jeder Beitrag, den Sie absichtlich zur Aufnahme in das Werk beim Lizenzgeber eingereicht haben, ohne zusätzliche Bedingungen den Bedingungen dieser Lizenz. Ungeachtet der vorstehenden Bestimmungen darf keine der hier aufgeführten Bestimmungen die Bedingungen einer separaten Lizenzvereinbarung, die Sie möglicherweise mit dem Lizenzgeber in Bezug auf solche Beiträge geschlossen haben, ersetzen oder ändern.

1876 - 003 - 27.09.2022 79Diese Lizenz erteilt keine Erlaubnis zur Verwendung von Markennamen, Marken, Dienstleistungsmarken oder Produktbezeichnungen des Lizenzgebers, außer wenn dies für eine angemessene und übliche Verwendung zur Beschreibung der Herkunft des Werkes und zur Reproduktion des Inhalts der NOTICE-Datei erforderlich ist.

7. Gewährleistungsausschluss.

Sofern nicht durch geltendes Recht vorgeschrieben oder schriftlich vereinbart, stellt der Lizenzgeber das Werk (und jeder Beitragende seine Beiträge) IN DER VORLIEGENDEN FORM zur Verfügung, OHNE

GARANTIEN ODER BEDINGUNGEN JEGLICHER

ART, sei es ausdrücklich oder stillschweigend, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Garantien oder Bedingungen des EIGENTUMSRECHTS, DER NICHTVERLETZUNG von RECHTEN, der MARKTGÄNGIGKEIT, oder EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Sie sind allein dafür verantwortlich, die Angemessenheit der Nutzung oder Weiterverbreitung des Werkes zu bestimmen und alle Risiken zu übernehmen, die mit der Ausübung von Berechtigungen im Rahmen dieser Lizenz verbunden sind. 8. Haftungsbeschränkung. Unter keinen Umständen und unter keinem rechtlichen Gesichtspunkt, ob unerlaubte Handlung (einschließlich Fahrlässigkeit), Vertrag oder anderem, es sei denn, dies ist nach geltendem Recht erforderlich (z.B. vorsätzliche und grob fahrlässige Handlungen) oder dies wurde schriftlich vereinbart, haftet irgendein Beitragender Ihnen gegenüber für Schäden, einschließlich unmittelbarer, mittelbarer, konkrete, beiläufig entstandene oder Folgeschäden jeglicher Art, die sich aus dieser Lizenz oder aus der Nutzung oder der Unmöglichkeit der Nutzung des Werkes ergeben (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Schäden aufgrund von Verlust des Geschäftswert, Arbeitsunterbrechung, Computerausfall oder -fehlfunktion oder alle anderen kommerziellen Schäden oder Verluste), selbst wenn der Beitragende von der Möglichkeit solcher Schäden in Kenntnis gesetzt wurde.

9. Annahme von Gewährleistung oder zusätzlicher

  • Haftung. Bei der Weiterverbreitung des Werks oder der davon abgeleiteten Werke können Sie entscheiden, die Annahme von Unterstützung, Gewährleistung, Schadloshaltung oder andere Haftungsverpflichtungen und/oder -rechte, die mit dieser Lizenz übereinstimmen, anzubieten und eine Gebühr dafür zu erheben. Bei der Annahme dieser Verpflichtungen dürfen Sie jedoch nur in Ihrem eigenen Namen und in Ihrer alleinigen Verantwortung handeln, nicht im Namen eines anderen Beitragenden, und nur dann, wenn Sie zustimmen, jeden Beitragenden von jeglicher Haftung oder Ansprüchen auszuschließen, ihn dagegen zu verteidigen und davon schadlos zu halten, die durch oder gegen diesen Beitragenden geltend gemacht werden, weil Sie eine solche Gewährleistung oder zusätzliche Haftung akzeptieren. ENDE DER GESCHÄFTSBEDINGUNGEN 80 1876 - 003 - 27.09.2022Sommaire Introduction p. 81
  • Sécurité p. 82
  • Montage p. 88
  • Utilisation p. 88
  • Entretien p. 90
  • Dépannage p. 91
  • Transport, entreposage et mise au rebut p. 92
  • Caractéristiques techniques p. 92
  • Déclaration de conformité p. 95
  • Licences Introduction Aperçu du produit (Fig. 1) p. 97

VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : HUSQVARNA

Modell : Aspire B8XP4A

Kategorie : Laubbläser