360BT - Духалка HUSQVARNA - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството 360BT HUSQVARNA в PDF формат.

📄 444 страници PDF ⬇️ Български BG 💬 AI въпрос 10 въпроси ⚙️ Спецификации 🖨️ Печат
Notice HUSQVARNA 360BT - page 19
Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : HUSQVARNA

Модел : 360BT

Категория : Духалка

Технически характеристики Раница духалка, 2-тактов двигател, обем 65.6 см9, мощност 2.8 kW, максимален въздушен поток 12.8 м9/мин, скорост на въздуха 90 м/с.
Употреба Идеален за почистване на градини, алеи и външни пространства, подходящ за професионални и частни потребители.
Поддръжка и ремонт Редовно проверявайте въздушния филтър, почиствайте свещта за запалване, контролирайте нивото на маслото и извършвайте препоръчителна годишна поддръжка.
Безопасност Препоръчва се носене на предпазни очила и слухови защити, не насочвайте въздушната струя към хора или животни, спазвайте указанията за безопасност на производителя.
Обща информация Тегло: 10.2 кг, ниво на звуково налягане: 104 dB(A), ниво на звукова мощност: 114 dB(A), 2 години гаранция.

Често задавани въпроси - 360BT HUSQVARNA

Как да стартирам HUSQVARNA 360BT?
Уверете се, че резервоарът е пълен с гориво. Активирайте чок-а, дръпнете стартиращия кабел докато усетите съпротивление, след това дръпнете отново за стартиране. След като двигателят заработи, изключете чок-а.
Защо духалката ми не стартира?
Проверете дали резервоарът съдържа гориво и дали сместа е правилна. Също така се уверете, че чок-а е в правилна позиция и че свещта за запалване е в добро състояние.
Как да почистя въздушния филтър на HUSQVARNA 360BT?
Развийте капака на въздушния филтър и извадете филтъра. Почистете го с сапунена вода, изплакнете и оставете да изсъхне напълно преди да го поставите обратно.
Какъв тип гориво да използвам за HUSQVARNA 360BT?
Използвайте 2-тактова горивна смес с отношение 50:1. Уверете се, че използвате висококачествен безоловен бензин.
Как да регулирам скоростта на духалката?
Скоростта обикновено се регулира с помощта на спусъка на газта. Натиснете леко, за да увеличите скоростта и отпуснете, за да намалите.
Какво да направя, ако духалката прегрее?
Изключете незабавно двигателя и го оставете да изстине. Проверете дали въздушният филтър не е запушен и дали вентилационните отвори не са блокирани.
Как да съхранявам HUSQVARNA 360BT през зимата?
Източете резервоара с гориво или добавете стабилизатор за гориво. Почистете въздушния филтър и свещта за запалване и го съхранявайте на сухо и хладно място.
Как да сменя свещта за запалване?
Развийте старата свещ с ключ за свещи, поставете новата, като внимавате да не я затягате прекалено. Проверете разстоянието на електрода според спецификациите на производителя.
Какво да направя, ако духалката губи мощност?
Проверете въздушния филтър, за да се уверите, че не е замърсен, инспектирайте свещта за запалване и се уверете, че горивната смес е правилна.
Духалката издава необичаен шум, какво да направя?
Незабавно спрете духалката и проверете дали няма заседнали отпадъци във вентилатора. Ако шумът продължава, консултирайте се с професионалист за по-задълбочена проверка.

Изтеглете инструкциите за вашия Духалка в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си 360BT - HUSQVARNA и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. 360BT на марката HUSQVARNA.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ 360BT HUSQVARNA

Описание на продукта Този продукт е преносимо компресорно оборудване с двигател с вътрешно горене. Ние имаме политика на непрекъснато усъвършенстване на продуктите и затова си запазваме правото да променяме тяхната конструкция и външен вид без предизвестие. Предназначение Използвайте продукта за събиране на листа или други нежелани предмети от зони като морави, пътеки и асфалтирани пътища. Общ преглед на продукта (360BT)

5. Филтър на смукателния въздухопровод

8. Ръкохватка на въжето на стартера

11. Запалителна свещ

15. Превключвател за стартиране/спиране с

23. Дюза за компресорно оборудване

24. Ръководство за оператора

25. Комбиниран гаечен ключ

26. Купол на горивната помпа

Общ преглед на продукта (570BTS, 580BTS)

5. Филтър на смукателния въздухопровод

8. Ръкохватка на въжето на стартера

11. Запалителна свещ

15. Превключвател за спиране с регулатор на

23. Дюза за компресорно оборудване

24. Ръководство за оператора

25. Комбиниран гаечен ключ

26. Купол на горивната помпа

29. Плосък накрайник (принадлежност)

20 1967 - 001 - 20.01.2023Символи върху продукта ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! този продукт може да бъде опасен и да причини сериозно нараняване или смърт на оператора или други хора. Внимавайте и използвайте продукта

Прочетете внимателно ръководството за оператора и се уверете, че разбирате инструкциите, преди да използвате машината. Използвайте одобрена защита на слуха и одобрена защита на очите. Ако в околната среда има прах, използвайте предпазна маска. Използвайте одобрени защитни

Смес от бензин и масло за двутактови двигатели. Купол на горивната помпа. Дръжте всички части на тялото си далеч от горещите повърхности. Смукач, отворено положение. Смукач, затворено положение. Този продукт отговаря на изискванията на приложимите директиви на EO. Този продукт съответства на приложимите регламенти на Обединеното кралство. Етикет за шумовите емисии за околната среда съгласно директивите и регламентите на ЕС и Обединеното кралство и законодателството на Нов Южен Уелс "Регламент 2017 относно защитата от дейности, оказващи влияние на околната среда (контрол на шума)". Гарантираното ниво на звуковата мощност на продукта е посочено в

Внимавайте за хвърчащи предмети. Хвърчащите предмети могат да причин- ят сериозно нараняване. Използвайте лични пред- пазни средства. Поддържайте минимално безопасно разстояние 15m от хора или животни. ггггссxxxxx На табелката с данни е изписан серийният номер. yyyy е годината на произ- водство, а ww – седмицата на производство. Забележка: Останалите символи/стикери на продукта се отнасят до изисквания по отношение на сертификати за други търговски площи. Емисии Euro V ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Намесата в двигателя прави невалидно ЕС одобрението на тип на този продукт. Отговорност за продукта Както е посочено в законите за отговорност за вреди, причинени от стоки, ние не носим отговорност за щети, причинени от нашия продукт, ако:

  • продуктът е неправилно ремонтиран.
  • продуктът е ремонтиран с части, които не са от производителя или не са одобрени от производителя.
  • продуктът има принадлежност, която не е от производителя или не е одобрена от производителя.
  • продуктът не е ремонтиран в одобрен сервизен център или от одобрен орган. 1967 - 001 - 20.01.2023 21Безопасност Дефиниции за безопасност Дефинициите по-долу предоставят нивото на сериозност за всяка една предупредителна дума. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нараняване на лица. ВНИМАНИЕ: Повреда на

Забележка: Тази информация прави продукта по-лесен за използване. Общи инструкции за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете следващите предупредителни указания, преди да използвате продукта.

  • Не правете изменения по продукта без одобрението на производителя и винаги използвайте оригинални принадлежности. Изменения и/или принадлежности, които не са одобрени, могат да доведат до сериозно нараняване или до смърт на оператора или други хора.
  • Не използвайте повреден продукт. Извършете посочените в тази инструкция за експлоатация проверки за безопасност и техническо обслужване. Цялото останало техническо обслужване трябва да се извърши от одобрен сервизен персонал.
  • Всички операции по сервизно обслужване и ремонт трябва да се извършат от одобрен сервизен персонал. Ако дадена част от продукта е дефектна, обърнете се към Вашия сервизен дистрибутор. Инструкции за безопасност за

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете следващите предупредителни указания, преди да използвате продукта.

  • Този продукт може да бъде опасен и да причини сериозно нараняване или смърт на оператора или други хора. Внимавайте и използвайте продукта правилно.
  • Извършвайте проверка на продукта преди употреба. Вижте Поддръжка на страница 29
  • Не работете с продукта, когато сте уморени, болни или под въздействието на алкохол или лекарства, които могат да повлияят отрицателно върху зрението, преценката или координацията на движенията.
  • Монтирайте всички капаци и предпазители преди употреба. За да предотвратите електрически удар, се уверете, че лулата на запалителната свещ и запалителният кабел не са повредени.
  • Не докосвайте запалителната свещ или запалителния кабел, когато двигателят
  • Поддържайте минимално безопасно разстояние 15 m от хора и животни. Ако хора, деца или животни се приближат на по- малко от 15 m, спрете продукта. Насочвайте продукта далеч от хора, животни, отворени прозорци и други обекти.
  • Не позволявайте на деца да работят с продукта. Уверете се, че всички оператори са прочели и са разбрали съдържанието на настоящата инструкция за експлоатация.
  • По време на работа дръжте ръцете си и други предмети далеч от корпуса на компресорното оборудване. Въртящите се части могат да доведат до сериозно нараняване.
  • Не използвайте продукта, ако филтърът на смукателния въздухопровод не е монтиран. Винаги се уверявайте, че филтърът на смукателния въздухопровод е монтиран и не е повреден преди употреба.
  • При аварийна ситуация освободете колана и ремъка за гръдния кош на самара и оставете продукта да падне.
  • Спазвайте националните разпоредби и
  • Дръжте всички части на тялото си далеч от горещите повърхности.
  • Този продукт създава електромагнитно поле по време на работа. При някои условия това поле може да предизвика смущения в активни или пасивни медицински импланти. За да намалите риска от тежко или смъртоносно нараняване, ние препоръчваме лицата с медицински импланти да говорят с лекаря си и производителя на медицинския имплант, преди да започнат да работят с тази машина.
  • Прекомерните вибрации могат да навредят на кръвоносната или нервната система. Обърнете се към Вашия лекар, ако имате симптоми, като например изтръпване, загуба на сетивност, "иглички", бодежи, болка, загуба на сила или промени в цвета на кожата на пръстите, ръцете или китките.
  • Внимавайте за хвърчащи предмети. Хвърчащите предмети могат да причинят сериозно нараняване.

1967 - 001 - 20.01.2023• Не използвайте продукта в лошо време, например в условия на мъгла, дъжд, силен вятър и твърде ниски температури. Работата в лошо време може да доведе до умора и опасни състояния.

  • Уверете се, че можете да се движите свободно и да поддържате стабилна позиция. Проверете работната зона за възможни препятствия, например скали. Бъдете внимателни, ако работите с продукта върху склон.
  • Не оставяйте продукта върху земята с включен двигател.
  • Не работете с продукта от високи позиции, например върху стълба.
  • Уверете се, че винаги можете да бъдете чути при възникване на нещастен случай.
  • Уверете се, че изходът за отработените газове не е запушен. За да предотвратите повреждането на продукта, не допускайте препятствия на по-малко от 50 cm от изхода за отработените газове.
  • Не стартирайте продукта на закрито, при лоша вентилация или близо до запалими материали. Отработените газове на двигателя съдържат въглероден окис, който може да предизвика отравяне с въглероден окис. Отработените газове са горещи и биха могли да съдържат искри, които да предизвикат пожар. Лични предпазни средства ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете следващите предупредителни указания, преди да използвате машината.
  • При работа с машината използвайте одобрени лични предпазни средства. Личните предпазни средства не могат напълно да предотвратят нараняване, но могат да намалят степента на нараняването. Свържете се с Вашия дилър за повече информация.
  • Използвайте одобрени антифони. Продължителното излагане на въздействието на шум може да доведе до невъзвратимо нарушаване на слуха.
  • Използвайте одобрени защитни средства за очите. Ако използвате маска, използвайте също и одобрени защитни очила. Одобрените защитни очила трябва да отговарят на стандарт ANSI Z87.1 за САЩ или EN 166 за страните от ЕС.
  • Носете защитни ръкавици по време на работа и техническо обслужване.
  • Използвайте защитни ботуши или обувки с противоплъзгащи подметки.
  • Носете дрехи от здрав плат и с дълги ръкави/ крачоли. Не носете бижута и отворени обувки. За да намалите риска от нараняване, Вашите дрехи трябва да бъдат плътно прилепнали, но да не ограничават движенията Ви. Повдигнете косата си над раменете, за да не може тя да влезе във въртящите се части или да бъде захваната от клони.
  • Използвайте средства за защита на дихателната система, когато има опасност от
  • Дръжте наблизо комплект за първа помощ. Приспособления за безопасност на

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете следващите предупредителни указания, преди да използвате машината.

  • Не използвайте машина с неизправни приспособления за безопасност.
  • Проверявайте редовно приспособленията за безопасност. Вижте Поддръжка на страница
  • Ако приспособленията за безопасност са дефектни, говорете с Вашия сервиз на Husqvarna. За проверка на ауспуха ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте продукт с дефектен

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ауспухът става много горещ по време на работа и след работа, както и при обороти на празен ход. Използвайте защитни ръкавици за предпазване срещу изгаряне. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Вътрешната страна на ауспуха съдържа химикали, които може да са канцерогенни. Не докосвайте ауспуха, ако той е повреден.

  • Правете редовно визуална проверка на ауспуха. Ауспухът е предназначен за максимално намаляване на нивата на шума и за отвеждане на отработените газове настрани от потребителя. Направете справка

1. Уверете се, че няма пукнатини или

деформация на антивибрационните модули.

2. Уверете се, че антивибрационните модули са

закрепени здраво към двигателя и дръжката. 1967 - 001 - 20.01.2023 23Вижте Общ преглед на продукта (360BT) на страница 19 за информация за това, къде се намира антивибрационната система. За проверка на превключвателя за включване/

1. Използвайте превключвателя за включване/

изключване, за да спрете двигателя.

2. Уверете се, че двигателят е напълно спрял.

За да видите къде се намира превключвателят за стартиране/спиране върху Вашия продукт, направете справка с Общ преглед на продукта (360BT) на страница 19

  • Уверете се, че коланът е прикрепен и правилно регулиран. Свободните краища на самара могат да влязат във въртящите се части и да повредят вентилатора. Ако бъде повреден вентилаторът, могат да изхвърчат свободни части на продукта и да доведат до нараняване или повреда. Безопасност при работа с гориво ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете следващите предупредителни указания, преди да използвате машината.
  • Не смесвайте и не наливайте гориво на закрито или близо до източник на топлина.
  • Не стартирайте продукта, ако има масло или гориво върху продукта или върху Вашето
  • Не стартирайте продукта, ако от двигателя изтича гориво. Проверявайте редовно двигателя за изтичане на гориво.
  • Винаги внимавайте с горивото. Горивото е запалимо и неговите газове са взривоопасни и могат да доведат до тежко нараняване или
  • Не вдишвайте горивните изпарения, това може да доведе до телесни увреждания. Уверете се, че има достатъчен въздушен
  • Не пушете близо до горивото или двигателя.
  • Не поставяйте продукта или резервоара за гориво близо до горещи обекти, до открит огън, искри или постоянна малка горелка.
  • Винаги използвайте одобрени контейнери за съхранение и транспортиране на гориво. Инструкции за безопасност при техническо обслужване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете следващите предупредителни указания, преди да използвате машината.
  • Преди да пристъпите към техническо обслужване и монтаж, спрете двигателя, откачете запалителната свещ и оставете двигателя да изстине.
  • Запушен филтър на искрогасителната мрежа ще предизвика прегряване на двигателя, което ще повреди двигателя.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете и разберете главата за безопасност, преди да монтирате

За да монтирате тръбата на компресорното оборудване и ръкохватката за управление на

1. Закрепете гъвкавия маркуч (A) към тръбното

коляно и основната тръба (B) със скобите (C) и (D).

24 1967 - 001 - 20.01.2023Забележка: Смажете основната тръба и гъвкавия маркуч, за да могат същите да се монтират по-лесно.

2. Закрепете държача на ръкохватката (E) към

основната тръба. Подравнете държача на ръкохватката с фланеца върху основната

3. Регулирайте позицията и ъгъла на

ръкохватката за управление на безопасна и правилна работна позиция. Затегнете ръкохватката.

4. Закрепете кабела към гъвкавия маркуч със

5. Закрепете междинната тръба към основната

Ако се налага да се използва по-дълга кръгла тръба на компресорното оборудване, на разположение има удължена междинна тръба.

6. Закрепете дюзата на компресорното

оборудване към междинната тръба. Забележка: Дюзата на компресорното оборудване може да се монтира само към междинната тръба. За да монтирате ръкохватката (допълнителна принадлежност)

1. Демонтирайте междинната тръба.

2. Отстранете ръчката от държача и натиснете

държача върху основната тръба.

3. Монтирайте ръкохватката и ръчката.

Затегнете ръкохватката.

4. Монтирайте междинната тръба.

За да монтирате плоската дюза (допълнителна принадлежност) Плоската дюза осигурява по-висока скорост на въздуха от дюзата на компресорното оборудване.

  • Отстранете дюзата на компресорното оборудване от междинната тръба и монтирайте плоската дюза. 1967 - 001 - 20.01.2023 25Операция

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете и разберете раздела с инструкции за безопасност преди използване на продукта.

Този продукт разполага с двутактов двигател. ВНИМАНИЕ: Неподходящият тип гориво може да доведе до повреда на двигателя. Използвайте смес от бензин и масло за двутактови

Предварително смесено гориво

  • За постигане на оптимални работни характеристики и за удължаване на срока на експлоатация на двигателя използвайте предварително смесено алкилатно гориво на Husqvarna. Това гориво съдържа по-малко вредни химикали в сравнение с обикновеното гориво и това намалява вредните отработени газове. С това гориво количеството остатъци след изгарянето е по-ниско, което запазва компонентите на двигателя по-чисти. За изготвяне на горивна смес
  • Използвайте качествен безоловен бензин с максимално съдържание на етанол 10%.

Не използвайте бензин с октаново число по-малко от 90 RON/87 AKI. Използването на по-ниско октаново число може да доведе до детонационно горене в двигателя, което предизвиква повреди в него. Масло за двутактов двигател

  • За постигане на най-добри резултати и работни характеристики използвайте масло за двутактови двигатели на Husqvarna.
  • Ако не разполагате с масло за двутактови двигатели на Husqvarna, използвайте друго висококачествено масло за двутактови двигатели, разработено за двигатели с въздушно охлаждане. Говорете с дистрибутора по сервизното обслужване за избор на точното масло.

Не използвайте масло за извънбордови двутактови двигатели с водно охлаждане, понякога наричано извънбордово масло. Не използвайте масло за четиритактови двигатели. Смесване на бензин и масло за двутактов

2% (50:1) 5 0,10 10 0,20 15 0,30 20 0,40 ВНИМАНИЕ: Малки грешки могат да повлияят драстично на съотношението в сместа, когато смесвате малки количества гориво. Измервайте внимателно количеството масло, за да сте сигурни, че ще получите правилната смес.

1. Налейте половината гориво в чист съд за

2. Добавете цялото количество масло.

3. Разклатете горивната смес.

5. Разклатете внимателно горивната смес.

Не смесвайте количество гориво, което ще престои повече от 1 месец. 26 1967 - 001 - 20.01.2023За пълнене на резервоара за гориво ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Спазвайте следната процедура за Ваша безопасност.

1. Спрете двигателя и оставете двигателя да се

2. Почистете областта около капачката на

резервоара за гориво.

3. Разклатете контейнера и се уверете, че

горивото е напълно смесено.

4. Отстранете бавно капачката на резервоара за

гориво, за да освободите налягането.

5. Напълнете резервоара за гориво.

ВНИМАНИЕ: Уверете се, че в резервоара за гориво няма твърде много гориво. Когато се нагрее, горивото се разширява.

7. Почистете разлятото гориво върху продукта и

8. Преди стартиране на двигателя преместете

продукта на 3 m/10 ft или повече от мястото, където се извършва зареждането с гориво и където се намира източникът на горивото.

За да видите къде е резервоарът за гориво на Вашия продукт, направете справка с Общ преглед на продукта (360BT) на страница 19

Общ преглед на продукта (570BTS, 580BTS) на страница 20

За стартиране на продукта

1. За 360BT. Ако двигателят е студен, натиснете

лоста на смукача в положение "затворен смукач". Направете справка с Символи върху продукта на страница 21

2. За 570BTS и 580BTS. Ако двигателят е

студен, натиснете лоста на смукача в положение "затворен смукач". Направете

Символи върху продукта на страница 21

3. Натискайте купола на горивната помпа

многократно, докато горивото не започне да изпълва купола на горивната помпа. Не е необходимо да се пълни докрай куполът на горивната помпа.

4. Натиснете превключвателя за стартиране/

спиране с регулатор на дроселната клапа до позицията за 1/3 от скоростта. Направете

За работа с регулатора на дроселната клапа/превключвателя за спиране на страница 28

5. Поставете продукта върху равна повърхност

276. Дръжте продукта с лявата си ръка.

ВНИМАНИЕ: Не използвайте стъпалата си за задържане на

7. Дърпайте бавно ръкохватката на въжето на

стартера, докато не усетите съпротивление.

8. Дръпнете бързо ръкохватката на въжето

на стартера с дясната си ръка. Дърпайте ръкохватката на въжето на стартера многократно, докато двигателят не стартира. Забележка: Не трябва да се издърпва изцяло ръкохватката на въжето на стартера и да се отпуска ръкохватката на въжето на

9. Ако двигателят е студен, натискайте

постепенно лоста на смукача към положение "отворен смукач", докато лостът на смукача

10. Ако двигателят е студен, оставете двигателя

да работи 2 – 3 минути, за да се загрее, преди да започнете работа. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При стартирането на двигателя и при работа на продукта на обороти на празен ход се изпуска въздух. Не допускайте хора близо до продукта или до продухващата

За работа с регулатора на дроселната клапа/превключвателя

  • Задайте пълна газ (А).
  • Задайте 1/3 от мощността (В).
  • Тази моторна метла е от тип за носене на гръб и се носи на рамо при работа. Тя се управлява с дясната ръка чрез ръкохватката на тръбата.
  • Работете с продукта в обичайното работно време. Съблюдавайте местните разпоредби.
  • Намалете броя на частите от оборудването и изберете правилните обороти за Вашата задача. Използвайте възможно най-ниската позиция на газта, за да сведете до минимум шума и праха.
  • Дръжте дюзата на компресорното оборудване близо до земята.

Husqvarna препоръчва използване на целия удължител на дюзата на компресорното оборудване.

  • Отчетете посоката на вятъра и насочете продукта по посока на вятъра.

1967 - 001 - 20.01.2023• Използвайте приложими градински инструменти, за да освободите материал от

  • В зони с прах използвайте пръскащо оборудване, за да навлажните зоната. Това намалява времето за работа.
  • След работа съхранявайте продукта във вертикално положение. Спиране на продукта ВНИМАНИЕ: Не спирайте продукта при пълни обороти.

1. Поставете превключвателя за стартиране/

спиране с регулатор на дроселната клапа в положение за спиране. Направете справка с За работа с регулатора на дроселната клапа/ превключвателя за спиране на страница 28

За регулиране на самара Правилното регулиране на самара и продукта улеснява работата.

1. Поставете самара на продукта.

2. Затегнете страничните ремъци, докато

продуктът не прилегне плътно към тялото Ви. За 570BTS, 580BTS:

3. Поставете колана около кръста си.

4. Затегнете ремъка на колана. Уверете се,

че теглото на компресорното оборудване се поема от ханша Ви.

5. Свържете ремъка за гръдния кош с щипката.

6. Затегнете ремъка.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете и разберете главата с инструкции за безопасност, преди да започнете техническо обслужване на

График за техническо обслужване

Почистете външните повърхности. X Уверете се, че ръкохватката за управление функционира нормално. X Уверете се, че ключът стартиране/спиране функционира нормално. Направете справка с За проверка на превключвателя за включване/из- ключване на страница 24

Проверете двигателя, резервоара за гориво и горивните линии за те- чове. Проверете горивния филтър за замърсяване. Сменете горивния филтър, ако е необходимо.

Почистете въздушния филтър. Сменете въздушния филтър, ако е нео-

Затегнете гайките и винтовете. X Проверете смукателния въздухопровод и се уверете, че не е запушен. X Проверете стартера и въжето за стартиране за повреди. X Проверете елементите за успокояване на вибрациите за повреди, пук- натини и деформация. Уверете се, че антивибрационните части са монтирани правилно.

Проверете запалителната свещ. Направете справка с За проверка на запалителната свещ на страница 30

Почистете системата за охлаждане. X Почистете външната повърхност на карбуратора и мястото около него. X Почистете резервоара за гориво. X Проверете всички кабели и връзки. X Проверете и почистете филтъра на искрогасителната мрежа на ауспу- ха (за продукти без катализатор).

Проверете запалителната свещ. Сменете ги при необходимост. X Регулиране на оборотите на празния ход

1. Уверете се, че въздушният филтър е чист и

че капакът на въздушния филтър е поставен.

2. Регулирайте оборотите на празния ход с

винта за празен ход. За да видите къде се намира винтът за обороти на празния ход, направете справка с Общ преглед на продукта (360BT) на страница 19

За проверка на запалителната

ВНИМАНИЕ: Използвайте препоръчаната запалителна свещ.

Технически характеристики на страница 35 . Използването на запалителна свещ от неправилен тип може да повреди продукта.

1. Спрете двигателя и оставете продукта да се

2. Почистете запалителната свещ, ако е

3. Уверете се, че разстоянието между

4. Сменяйте запалителната свещ ежемесечно

или по-често, ако е необходимо. За техническо обслужване на

се охлади. Винаги използвайте защитни

2. Отстранете винтовете (A), винтовете (B) и

изпускателната тръба (C).

3. Отстранете филтъра на искрогасителната

мрежа (D) и го почистете с телена четка. Сменете филтъра на искрогасителната мрежа, ако е повреден.

4. Отстранете замърсяванията от ауспуха и от

изпускателния отвор на цилиндъра с телената

5. Закрепете филтъра на искрогасителната

мрежа (D) и изпускателната тръба (C) с винтовете (B). Затегнете винтовете до 2 – 3 Nm.

6. Затегнете винтовете (А) до 8 – 12 Nm.

Уверете се, че ауспухът е правилно закрепен към продукта.

1967 - 001 - 20.01.2023За проверка и почистване на системата за охлаждане Охладителната система включва охлаждащите ребра на цилиндъра и мрежовия филтър на смукателния въздухопровод.

1. Спрете двигателя.

2. Уверете се, че системата за охлаждане

не е замърсена или запушена. Ако е необходимо, почистете филтъра на смукателния въздухопровод и охладителните

ВНИМАНИЕ: Замърсената или запушена охладителна система може да повиши температурата на двигателя и доведе до повреждане на продукта. Запушеният филтър на смукателния въздухопровод намалява силата на въздушната

3. Проверете охладителната система за

повреди. Уверете се, че частите са закрепени нормално към продукта. Въздушен филтър ВНИМАНИЕ: Не използвайте продукт без въздушен филтър или с повреден въздушен филтър. Наличието на прах във въздуха може да повреди двигателя. Забележка: Въздушен филтър, който е използван продължително, не може да се почисти напълно. Сменяйте редовно въздушния филтър и винаги сменяйте дефектен въздушен

Забележка: Почиствайте редовно въздушния филтър от замърсявания и прах. Това предотвратява неизправности на карбуратора, проблеми при стартиране, загуба на мощност на двигателя, износване на части на двигателя и по-голям от обичайния разход на гориво. Почиствайте въздушния филтър на интервал от 40 часа работа или по-малко, ако условията на работа са тежки. За почистване на въздушния филтър (360BT)

1. Натиснете смукача до затворено положение.

2. Отстранете капака на въздушния филтър (A).

3. Отстранете въздушния филтър (B) от рамката

4. Почистете въздушния филтър с топла вода

5. Почистете вътрешната повърхност на капака

на въздушния филтър (А) с четка.

6. Нанесете масло върху въздушния филтър.

Направете справка с За нанасяне на масло върху порестия въздушен филтър (360BT) на страница 31

7. Поставете въздушния филтър в рамката на

8. Закрепете капака на въздушния филтър към

За нанасяне на масло върху порестия въздушен филтър (360BT) ВНИМАНИЕ: Винаги използвайте специално масло за въздушен филтър Husqvarna. Не използвайте други типове масло. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Сложете защитни ръкавици. Маслото за въздушен филтър може да причини раздразнение на кожата.

1. Поставете порестия въздушен филтър в

2. Поставете маслото в найлоновата торбичка.

3. Разтрийте найлоновата торбичка, за да

разнесете маслото равномерно върху порестия въздушен филтър.

4. Отстранете излишното масло от порестия

въздушен филтър, докато е в найлоновата

1967 - 001 - 20.01.2023 31За почистване на въздушния филтър (570BTS, 580BTS) ВНИМАНИЕ: Не поставяйте масло върху порестия елемент на въздушния филтър в 570BTS и 580BTS.

1. Разхлабете фиксаторите, които придържат

капака на въздушния филтър на място.

2. Отстранете капака на въздушния филтър (A).

3. Отстранете порестия филтър (B) и хартиения

филтър (C) от рамката на филтъра.

4. Сменете хартиения филтър (C).

5. Почистете порестия филтър (B) с топла

6. Уверете се, че порестият филтър (B) е сух.

7. Почистете с четка вътрешната повърхност на

капака на въздушния филтър (A). За смяна на самара ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Повреден самар може да доведе до падане на продукта и до наранявания. Уверете се, че сте монтирали правилно скобата.

1. Спрете двигателя.

2. Извадете скобата от ремъка.

3. Избутайте края на ремъка през ухото.

4. Издърпайте новата каишка през ухото.

5. Поставете щифта в каишката, за да закрепите

скобата към новата каишка. Отстраняване на проблеми Двигателят не може да се стартира Проверете Възможна

Поставете превключвателя за спиране в стартово положение.

сен(и) зъб(ци) на стартера. Регулирайте или сменете зъба(ците) на стартера. Почистете около зъба(ците) на стартера. Обърнете се към одобрен сервизен търговец. 32 1967 - 001 - 20.01.2023Двигателят не може да се стартира Проверете Възможна

тип гориво. Източете резервоара за гориво и използвайте подходящо гориво. Карбуратор. Регулиране на оборотите

Запалителна- та свещ е за- мърсена или

Уверете се, че запалителната свещ е суха и чиста.

Почистете запалителната свещ. Уверете се, че разстоянието между електродите е правилно. Уверете се, че запалителната свещ е монти- рана със супресор. Направете справка с техническите характеристики за правилното раз- стояние между електродите. Запалителна

разхлабена. Затегнете запалителната свещ. Има нежелан

Уверете се, че горивната смес е правилна. Уверете се, че въздушният филтър е чист. Двигателят стартира, но спира отново Проверете Възможна

тип гориво. Източете го и използвайте подходящо гориво. Карбуратор. Двигателят

празния ход. Говорете с дистрибутора по сервизното обслужване.

Почистете въздушния филтър. 1967 - 001 - 20.01.2023 33Транспорт и съхранение Транспорт и съхранение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да предотвратите риска от злополука, се уверете, че няма изтичане или газове от горивото по време на транспортиране или съхранение. Уверете се, че няма риск от искри или

  • Изпразнете резервоара за гориво преди транспортиране или продължително съхранение. Натиснете купола на горивната помпа, за да се уверите, че е отстранено всичкото гориво. Изхвърлете горивото на подходящо за целта място.
  • Преди продължително съхранение се уверете, че продуктът е почистен и е получил цялостно сервизно обслужване.
  • Отстранете запалителната свещ и поставете около 15 ml масло за двутактов двигател в цилиндъра. Завъртете продукта 3 пъти и монтирайте отново запалителната свещ.
  • Закрепете безопасно продукта към автомобила по време на транспортиране.
  • Съхранявайте продукта на сухо, хладно и чисто място с добра вентилация. Дръжте продукта далеч от деца. 34 1967 - 001 - 20.01.2023Технически характеристики Технически характеристики

Работен обем на цилиндъра, cm

Ниво на звуковата мощност, гарантира- но L

Еквивалентно ниво на звуковото налягане при ухото на оператора, измерено съгласно EN15503 dB(A): Оборудван с дюза на компресорното оборудване (оригинално)

при ръкохватките, измерени съгласно EN 15503, m/s

Емисии на шума в околната среда, измерени като звукова мощност (L

) в съответствие с ди- ректива на ЕО 2000/14/ЕО. Отчетеното ниво на звуковата мощност е измерено с оригиналната дюза на компресорното оборудване, която дава най-високото ниво. Разликата между гарантира- ното и измереното ниво на шума е в това, че гарантираното ниво на шума включва също и дисперсията в резултатите от измерването, както и вариациите между различните машини от един и същи модел в съответствие с Директива 2000/14/ЕО.

Отчетените данни за нивото на звуковото налягане имат типична статистическа дисперсия (стандартно отклонение) от 1,0 dB (A).

Отчетените данни за нивото на вибрациите имат типична статистическа дисперсия (стандартно отклонение) от 1,0m/s

Макс. скорост на въздуха с дюза на компресорното оборудване, m/s

Въздушен поток с дюза на компресор- ното оборудване, m

36 1967 - 001 - 20.01.2023Декларация за съответствие Декларация за съответствие на ЕО Ние, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, декларираме на своя собствена отговорност, че продуктът: Описание Компресорно оборудване тип "раница" Марка Husqvarna Тип/модел 360BT, 570BTS, 580BTS Идентификация Серийни номера от 2022 (360BT), 2023 (570BTS, 580BTS) и нататък. отговаря напълно на следните директиви и регламенти на ЕС: Регламент Описание 2006/42/EО "относно машините" 2014/30/ЕС "относно електромагнитната съвместимост" 2000/14/EО "относно шумовите емисии в околната среда" 2011/65/ЕС "по отношение на ограничението за използване на определени опасни вещества в електрическо и електронно оборудване" и че следните стандарти и/или технически характеристики са приложени:

RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Швеция, извърши доброволно изпитване на типа от името на Husqvarna AB. Номер на сертификат: SEC/22/2566 - 360BT,

SEC/10/2276 - 570BTS, SEC/10/2277 - 580BTS

RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Швеция, има и верифицирано споразумение спрямо приложение V от директива на съвета 2000/14/ЕО. За информация относно шумовите емисии направете справка с Технически характеристики на страница 35

изделия (360BT) на стр. 342

изделия (360BT) на стр. 342