GLM 120 C Professional - Diaľkomer BOSCH - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma GLM 120 C Professional BOSCH vo formáte PDF.
Často kladené otázky - GLM 120 C Professional BOSCH
Otázky používateľov k GLM 120 C Professional BOSCH
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Diaľkomer vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GLM 120 C Professional - BOSCH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GLM 120 C Professional značky BOSCH.
NÁVOD NA OBSLUHU GLM 120 C Professional BOSCH
Slovenčina ...... Stránka 190
Popis výrobku a výkonu
Micro-USB kabel Zkontrolujte správné
Bezpečnostné upozornenia


Aby bola zaistená bezpečná a spol'ahlivá práca s meracím prístrojom, prečítajte si a dodržiavajte všetky pokyny. Pokial' merací prístroj
nebudete používať v súlade s týmito pokynmi, môžete nepriaznivo ovplyvnit integrované ochranné opatrenia v meracom prístroji. Nikdy nesmiete dopustiť, aby boli výstražné štítky na meracom prístroji nečitatelné. TIETO POKYNY DOBRE USCHOVAJTE A POKIAŁ BUDETE MERACÍ PRÍSTROJ ODOVZDÁVAŤ ďALEJ, PRILOŽTE ICH.
Pozor – ked' sa používajú iné ovládacie alebo nastavovacie zariadenia, ako sú tu uvedené alebo iné postupy, môže to viest' k nebezpečnej expozícii žiarením.
Merací prístroj sa dodáva s výstražným štítkom (v znázornení meracieho prístroja na grafickej stránke označený čislom (14)).

Ak výstražný štítok nie je v jazyku krajiny, kde sa prístroj používa, pred prvým uvedením do prevádzky ho prelepte dodanou nálepkou v jazyku vašej krajiny.

Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani sami nepozerajte do priameho či odrazeného laserového lúča. Môže to spôsobit oslepenie osób, nehody alebo po-
škodenie zraku.
▶ Pokiaľ laserový lúč dopadne do oka, treba vedome zatvorit’ oči a okamžite hlavu otočit’ od lúča.
▶ Na laserovom zariadení nevykonávajte žiadne zmeny.
▶ Okuliare na zviditel'nenie laserového lúča nepoužívajte ako ochranné okuliare. Okuliare na zviditel'nenie laserového lúča slúžia na lepšie rozpoznanie laserového lúča; nechránia však pred laserovým žiarením.
▶ Okuliare na zviditel'nenie laserového lúča nepoužívajte ako slnečné okuliare alebo v cestnej doprave. Okuliare na zviditel'nenie laserového lúča neposkytujú úplnú UV ochranu a zhoršujú vnímanie farieb.
Opravu meracieho prístroja zverte len kvalifikovanému odbornému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zaručí, že bezpečnosť meracieho prístroja zostane zachovaná.
Nedovol'te det'om používat' laserový merací prístroj bez dozoru. Mohli by ste neúmyselne spôsobit oslepenie osôb.
▶ S meracím prístrojom nepracujte v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. V tomto meracom prístroji sa môžu vytvárat’iskry, ktoré by mohli uvedený prach alebo výpary zapálit.
▶ Merací prístroj nepoužívajte so zasunutým USB káb- lom.
▶ Merací prístroj nepoužívajte ako externú USB pamät.
Meracím prístrojom nefotografujte osoby ani zvieratá, pretože laserový lúč môže byť pri tom permanentne zapnutý. Zapnutý laserový lúč môže spôsobit oslepenie osôb, nehody alebo poškodenie zraku.
▶ Merací prístroj nepoužívajte, ak je viditel'né poškodenie skla displeja (napr. praskliny na povrchu atd'). Hrozí riziko poranenia.
Pozor! Pri používaní meracieho prístroja s funkciou Bluetooth® môže dôjst' k rušeniu iných prístrojov a zariadení, lietadiel a medicínskych zariadení (napríklad kardiostimulátorov, načúvacích prístrojov). Taktiež nie je možné úplne vylúčit' negativny vplyv na l'udí a zvieratá v bezprostrednom okolí. Merací prístroj s funkciou Bluetooth® nepoužívajte v blízkosti medicínskych zariadení, čerpacích staníc, chemických zariadení, oblastí s nebezpečenstvom výbuchu a oblastí s prítomnosťou výbušnín. Merací prístroj s funkciou Bluetooth® nepoužívajte v lietadlách. Zabráňte prevádzkovaniu počas dlhšej doby v priamej blízkosti tela.
Slovné označenie Bluetooth", ako aj obrazové značky (logá) sú registrovanými ochrannými značkami a vlastníctvom spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. Akékol'vek použitie tohto slovného označenia/obrazovej značky spoločnosťou Robert Bosch Power Tools GmbH je realizované na základe licencie.
Táto nabíjačka nie je určená na to, aby ju používali deti a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenostami a znalostami. Túto nabíjačku môžu používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatoč-
nými skúsenostami a vedomostami vtedy, ked' sú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnost alebo ak ich táto osoba poučila o bezpečnom zaobchádzaní s nabíjačkou a chápu nebezpečenstvá, ktoré sú s tým spojené. V opačnom prípade hrozí riziko chybnej obsluhy a vzniku poranení.
▶ Merací prístroj nabíjajte len nabijačkou dodanou spoločne s náradím.
▶ Udržiavajte nabijačku čistú. Znečistením hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Pred každým použitím skontrolujte nabíjaciu jednotku, kábel a zástrčku. Ak zistíte poškodenie, nabíjačku nepoužívajte. Nabíjačku sami neotvárajte, dajte ju opravit'len kvalifikovanému personálu a len s použitím originálnych náhradných súčiastok. Poškodené nabíjačky, káble a zástrčky zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
Nabíjačku neprevádzkujte na veľmi horľavom podklade (napr. papier, textílie a pod.), príp. v horľavom prostredí. Z dôvodu tepla, ktoré vzniká pri nabíjaní, hrozí nebezpečenstvo požiaru.
▶ Po poškodení alebo neodbornom používaní môžu z akumulátora unikať výpary. Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu a v prípade nevoľnosti vyhl’adajte lekársku pomoc. Tieto výpary môžu podráždiť dýchacie cesty.
Opis výrobku a výkonu
Vyklopte si, prosím, vyklápaciu stranu s obrázkami meracieho prístroja a nechajte si ju vyklopenú po celý čas, keď čitate tento Návod na používanie.
Používanie v súlade s určením
Merací prístroj je určený na meranie vzdialeností, dial'ok, výšok, odstupov, sklonov a výpočet plôch a objemov.
Výsledky meraní sa dajú prenášat na iné prístroje prostredníctvom Bluetooth® a rozhrania USB.
Tento merací prístroj je vhodný na používanie v interiéri a exteriéri.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vztahuje na vyobrazenie meracieho prístroja na grafickej strane tohto Návodu na používanie.
(1) Displej
(2) Tlačidlo merania [▲(použitel'né spredu alebo zboku)
(14) Výstražný štítok laserového prístroja
(15) Sériové číslo
(18) Výstup laserového žiarenia
(19) Kamera
(20) Prijímacia šošovka
(21) Pútko
(26) Okuliare na zviditel'nenie laserového lúča ^A
(27) Statív ^4
A) Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štandardného rozsahu dodávky. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom sortimente príslušenstva.
Zobrazovacie (indikačné) prvky
(a) Riadok pre výsledok
(b) Zobrazenie ciel'a (nítkový kríž)
(c) Zobrazenie uhla sklonu
(d) Dátum/čas
(e) Referenčná rovina merania
(f) Stav spojenia

Funkcia Bluetooth® neaktivovaná

Funkcia Bluetooth® aktivovaná, spojenie vytvorené
(g) Ukazovatel' stavu nabitia akumulátora
(h) Riadky pre namerané hodnoty
(i) Nastavenia (softvérové tlačidlo)
192 | Slovenčina
(j) Zvolená meracia funkcia
(k) Interná pamät (softvérové tlačidlo)
(I) Integrovaná funkcia pomocníka (softvérové tlačidlo)
(m) Spät (softvérové tlačidlo)
(n) Úvodná obrazovka (softvérové tlačidlo)
(o) Nastavenia prístroja
Technické údaje
| Digitálny laserový merač vzdialeností | GLM 120 C |
| Vecné číslo | 3 601 K72 F.. |
| Rozsah merania (typicky) 0,08 – 120 m | A) |
| Rozsah merania (typicky, nepriaznivé podmienky) | 0,08 – 60 m B) |
| Presnosť merania (typicky) ±1,5 m | A) |
| Presnosť merania (typicky, nepriaznivé podmienky) | ±3,0 m B) |
| Najmenšia zobrazovaná jednotka | 0,5 mm |
| Prevádzková teplota -10°C ... +45°C | |
| Skladovacia teplota -20°C ... +70°C | |
| Prípustný rozsah teploty pri nabíjaní | +5°C ... +40°C |
| Relativna vlhkosť vzduchu max. | 90% |
| Max. výška použitia nad referenčnou výškou | 2 000 m |
| Stupeň znečistenia podľa IEC 61010-1 | 2G) |
| Laserová trieda 2 | |
| Typ lasera 650 nm, < 1 mW | |
| Priemer laserového lúča (pri 25°C) cca | |
| – vo vzdialenosti 10 m 9 mm | |
| – vo vzdialenosti 100 m 90 mm | |
| Automatické vypínanie po cca | |
| – Laser 20 s | |
| – Merací prístroj (bez merania) | 5 minH) |
| Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014 | 0,21 kg |
Digitálny laserový merač GLM 120 C vzdialeností
| Rozmery 142 (176) x 64 x 28 mm |
| Druh ochrany IP 54 (chránené proti prachu a striekajúcej vode) |
Prenos údajov
| Bluetooth® Bluetooth® (4.2 low-ener-gy)1) | |
| Prevádzkové frekvenčné pásmo | 2 402 - 2 480 MHz |
| Max. vysielací výkon | 8 mW |
| Mikro USB kábel | USB 2,0 |
| - Nabíjacie napätie 5,0 V | |
| - Nabíjací prúd | 1 000 mA |
| Akumulátor lítiovo-iónový | |
| Menovité napätie | 3,6 V |
| Kapacita | 3 120 mAh |
| Počet akumulátorových článkov | 1 |
Nabíjačka
A) Pri meraní od prednej hrany meracieho prístroja, platí pre veľmi dobré reflexné vlastnosti ciel’a (napríklad nabielo natretá stena), slabé osvetlenie pozadia a prevádzkovú teplotú 25 °C. Okrem toho je potrebné počitať s odchýlkou ±0,05 mm/m.
B) Pri meraní od prednej hrany meracieho prístroja platí pre veľmi dobré reflexné vlastnosti cieľa (napríklad nabielo natretá stena) a slabé osvetlenie pozadia. Okrem toho je potrebné počítať s odchýlkou ±0,15 mm/m.
C) Po kalibrácii pri 0° a 90°. Dodatočná chyba stúpania max. ±0,01°/stupeň do 45°. Presnost merania sa vzťahuje na tri orientácie kalibrácie merania sklonu, pozri obrázok H
D) Pri prevádzkovej teplote 25 °C. Čas nabíjania s USB nabíjačkou 1 A. Rýchlejšie nabíjanie pri vypnutom meracom prístroji.
E) Ako referenčná rovina pre meranie sklonu slúži l'avá strana meracieho prístroja.
F) Vo funkcii trvalého merania je max. prevádzková teplota +40 °C.
G) Len nevodivé znečistenie, pričom sa však príležitostne očakáva dočasná vodivosť následkom orosenia
H) Dobu automatického vypnutia možno nastavit (2, 5, 10 minút alebo nikdy).
1) Pri použiti pristrojov Bluetooth ^9 -Low-Energy môže byť v závislosti od modelu a operačného systému možně, že sa nevytvorí spojenie. Prístroje s rozhraním Bluetooth ^9 musia podporovať profil GATT.
Dlhá výdrž akumulátora sa dosiahne pomocou opatrení na úsporu energie, napr. deaktivovaním funkcie Bluetooth®, ked' nie je potrebná alebo znížením jasu displeja atd'.
Na jednoznačnú identifikáciu vášho meracieho prístroja slúži sériové číslo (15) uvedené na typovom štitku.
Prvé uvedenie do prevádzky
Používajte len nabíjačky uvedené v technických údajoch. Len tieto nabíjačky sú prispôsobené lítium-iónovému akumulátoru použitému vo vašom meracom prístroji.
Použitie nabíjačiek iných výrobcov môže poškodít merací prístroj, na nabíjanie tohto prístroja nie je vhodné ani vyššie napätie (napr. 12 V) z nabíjačky motorového vozidla. Pri nedodržaní zaniká záruka.
▶ Venujte pozornosť napätiu elektrickej siete! Napätie zdroja prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku elektrického náradia.
Upozornenie: Akumulátor sa dodáva v čiastočne nabitom stave. Aby bol zaručený úplný výkon akumulátora, pred prvým použitím akumulátor úplne nabite.
Upozornenie: Mikro USB zásuvka (16) na pripojenie mikro USB kábla (22) sa nachádza pod krytom meracieho kolíka (8). Kryt otvorite stlačenim spůstacieho gombíka (7).
Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykol'vek dobíjať bez toho, aby to negatívne ovplyvnilo ich životnosť. Prerušenie nabíjania takýto akumulátor nepoškodzuje.
Ak bliká dolný segment ukazovatel'a stavu nabitia akumuláto-ra (g), je možné vykonať už len niekol'ko meraní. Nabite akumulátor.
Ak bliká rámček okolo segmentov ukazovatel'a stavu nabitia akumulátora (g), meranie už nie je možné. Merací prístroj sa dá použiť už len krátky čas (napr. na kontrolu zoznamu na- meraných hodnôt). Nabite akumulátor.
Ukazovatel' stavu nabitia akumulátora (g) zobrazuje progres nabíjania. Počas nabíjacieho procesu sa rozblikajú segmenty jeden po druhom. Ked' ukazovatel' stavu nabitia akumulátora (g) neprerušovane svieti nazeleno, akumulátor je plne nabi- tý.
Pri dlhšom nepouživaní odpojte nabíjačku od elektrickej siete.
Okrem toho možno akumulátor nabíjať aj prostredníctvom USB portu. Pripojte merací prístroj pomocou micro USB kábla k USB portu. V USB režime (režim nabíjania, prenos údajov) sa môže čas nabíjania výrazne predlžiť.
Merací prístroj sa počas procesu nabíjania nedá používať samostatne.
Bluetooth® sa počas procesu nabíjania vypne. Existujúce pripojenia k ostatným prístrojom budú prerušené. Pritom môže dôjsť k strate údajov.
Upozornenia týkajúce sa optimálneho zaobchádzania s akumulátorom v meracom prístroji
Merací prístroj uskladňujte len v povolenom teplotnom rozsahu. (pozri „Technické údaje“, Stránka 192) Merací prístroj nenechávajte napr. v lete v aute.
Výrazne skrátený čas prevádzky akumulátora po nabití signalizuje, že akumulátor je opotrebovaný a treba ho vymenit
Dodržiavajte upozornenia týkajúce sa likvidácie.
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
Zapnutý merací prístroj nenechávajte bez dozoru a po použití ho vždy vypnite. Laserový lúč by mohol oslepiť iné osoby.
▶ Merací prístroj chráňte pred vlhkom a pred priamym slnečným žiarením.
Merací prístroj nevystavujte extrémnym teplotám alebo teplotným výkyvom. Nenechávajte ho napríklad dlhší čas ležat' v automobile. V prípade väčších teplotných výkyvov nechajte meraci prístroj pred uvedením do prevádzky zahriat'. Pri extrémnych teplotách alebo v prípade kolísania teplôt môže byt negativne ovplyvnená presnost' meracieho prístroja.
Zabráňte silným nárazom alebo pádom meracieho prístroja. Pri silných vonkajších vplyvoch by ste mali pred dálšou prácou vykonať skúšku presnosti meracieho prístroja Skúška presnosti meracieho prístroja.
▶ Merací prístroj je vybavený rádiovým rozhraním. Dodržiavajte lokálne prevádzkové obmedzenia, napríklad v lietadlách alebo nemocniciach.
Zapínanie/vypínanie
Počas práce dbajte na to, aby sa prijímacia šošovka (20), výstup laserového lúča (18) a kamera (19) nezatvorili alebo nezakryli, pretože v takom prípade nie sú možné správne merania.
- Merací prístroj a laser zapnete krátkym stlačením predného alebo bočného tlačidla merania (2) [▲]
- Merací prístroj bez lasera zapnete krátkym stlačením tlačidla zap./vyp./vymazat (9) [d].
▶ Nesmerujte laserový lůč na osoby ani na zvieratá, ani sa sami nepozerajte do laserového lůča, dokonca ani z väčšej vzdialenosti.
Po vypnutí meracieho prístroja zostanú hodnoty uložené v pamäti a základné nastavenia zachované.
Kamera
Pri zapnutí meracieho prístroja sa automaticky zapne kamera (19). Kameru vypnete stlačením tlačidla kamery (10). Pri väčších vzdialenostiach (cca > 5 m) sa navyše zobrazí označenie ciel'a, aby sa označil meraný bod.
Optimalizácia viditel'nosti laserového bodu
Pri používaní meracieho prístroja, najmä vonku pri slnečnom žiarení, ale aj na meranie veľkých úsekov vo vnútorných priestoroch sa môže stať, že laserový bod nie je viditeľný.
194 | Slovenčina
Viditel'nosť laserového bodu/meracieho miesta možno dodatočne zlepšiť použitím kamery prostredníctvom:
– Nastavenia jasu osvetlenia displeja (nastavenia prístroja)
- Použitie zoomu tlačidlom (5).
Proces merania
Po zapnutí sa merací prístroj nachádza vo funkcií merania dĺžky. Ostatné meracie funkcie môžete nastavit stlačením tlačidla (13) [Func]. Vyberte požadovanú funkciu merania tlačidlom (4) (+] alebo tlačidlom (11) [-] (pozri „Meracie funkcie“, Stránka 195). Aktivujte funkciu merania tlačidlom (13) [Func] alebo tlačidlom merania (2) [▲].
Ako referenčná rovina pre meranie bude po zapnutí prístroja vybraná zadná hrana meracieho prístroja. Ked' chcete zmenit referenčnú rovinu (pozri „Výber referenčnej roviny (pozri obrázok A)“, Stránka 194). Priložte merací prístroj na želaný počiatočný bod merania (napríklad na stenu).
Upozornenie: Ked' bol merací prístroj zapnutý tlačidlom zap./vyp./vymazať (9) [6], krátko stlačte tlačidlo merania (2) [▲] aby ste zapli laser.
Na spustenie merania krátko stlačte meracie tlačidlo merania (2) [A] Potom sa laserový lúč vypne. Pri d'alšom merani zopakujte tento postup.
Pri zapnutom trvalom laserovom lúči a vo funkcii trvalého meranie sa meranie začína už po prvom stlačení tlačidla merania (2) [4]
▶ Nesmerujte laserový lůč na osoby ani na zvieratá, ani sa sami nepozerajte do laserového lůča, dokonca ani z väčšej vzdialenosti.
Upozornenie: Nameraná hodnota sa zvyčajne objaví v priebehu 0,5 sekundy a najneskôr asi po 4 sekundách. Doba merania závisí od vzdialenosti, svetelných podmienok a reflexných vlastností cieľovej plochy. Po dokončení merania sa laserový lúč automaticky vypne. Zapnutý trvalý laserový lúč sa po meraní nevypne (pozri „Trvalý laserový lúč“, Stránka 194).
Výber referenčnej roviny (pozri obrázok A)
Na uskutočnenie merania si môžete vyberat spomedzi štyroch rôznych referenčných rovín:
- zadnej hrany meracieho pristroja (napr. pri priložení na steny),
- hrotu o 180 vyklopeného meracieho kolíka (8) (napr. pre merania z rohov),
– prednej hrany meracieho prístroja (napr. pri meraní od hrany stola), - stredu závitu (17) (napr. pre merania so statívom).
Vyklopenie a sklopenie meracieho kolíka (8) o 180° sa rozpozná automaticky a prístroj navrhne zodpovedajúcu referenčnú rovinu. Nastavenie potvrďte tlačidlom merania (2)
[▲].
Softvérovým tlačidlom (3) [•] voľte nastavenia meracieho prístroja. Tlačidlom (4) [+] alebo tlačidlom (11) [-] vyberte referenčnú rovinu a potvrd’te ju tlačidlom (13) [Func].
Po každom zapnutí meracieho prístroja je ako referenčná rovina automaticky nastavená zadná hrana meracieho prístroja.
Trvalý laserový lúč
V prípade potreby môžete merací prístroj nastaviť na trvalý laserový lúč. Softvérovým tlačidlom (3) [+] voľte nastavenia meracieho prístroja. Tlačidlom (4) [+] alebo tlačidlom (11) [-] vyberte trvalý laserový lúč a potvrd’te ho tlačidlom (13) [Func].
Laserový lúč ostáva v tomto nastavení zapnutý aj medzi meraniami, na meranie stačí len jedno krátke stlačenie tlačidla merania (2) [▲]
Trvalý laserový lúč vypnete v nastaveniach alebo automaticky vypnutím meracieho prístroja.
Menu „Nastavenia“
| Bluetooth® | |
| Referenčná rovina | |
| Funkcia časovača | |
| Trvalý laserový lúč | |
| Kalibrácia merania sklonu | |
| Kalibrácia zobrazenia cieľa | |
| Interná pamăť (mazanie a formátovanie) | |
| Nastavenia prístroja |
Funkcia časovača
Funkcia časovača pomáha napr. pri meraní na tažko prístupných miestach alebo ked sa má zabrániť pohybu meracieho prístroja počas merania.
Potom stlačením tlačidla merania (2) [▲zapnite laserový lúč a zamerajte cieľový bod. Stlačte znova tlačidlo merania (2) [▲a spušte meranie. Meranie sa uskutoční po uplynutí zvoleného časového úseku. Nameraná hodnota sa zobrazí v riadku výsledkov (a).
Hore v stavovej lište sa zobrazuje časový interval od spustenia až po meranie.
Pri nastavenej funkcii časovača nie sú možné trvalé meranie, ako aj meranie minima a maxima.
Časovač ostáva nastavený až do vypnutia meracieho prístroja, príp. do vypnutia časovača v menu „Nastavenia“.
Menu „Nastavenia prístroja“
Zvol'te menu „Nastavenia prístroja“ v menu „Nastavenia“.
Tlačidlom (4) [+] alebo tlačidlom (11) [-] zvolte požadované nastavenie prístroja a potvrd'te tlačidlom (13) [Func].
Vyberte požadované nastavenie pristroja.
Menu „Nastavenia prístroja“ (o) opustíte stlačením tlačidla zap./vyp./vymazat (9) [¢ alebo softvérového tlačidla (12)

Nastavenia prístroja
| Jazyk | |
| Čas a dátum | |
| ft/m | Merná jednotka |
| Jednotka uhla | |
| TrackMyTools | |
| i | Informácie o prístroji |
| Zvukové signály | |
| Čas vypnutia | |
| Regulátor jasu | |
| Jas osvetlenia displeja | |
| Orientácia displeja |
Nastavenie jazyka
V nastaveniach prístroja zvolte „Čas a dátum“. Dátum a čas nastavte podľa pokynov na displeji a nastavenie potvrd’te softvérovým tlačidlom (12) [ ]
Zmena meracej jednotky
V nastaveniach prístroja zvolte položku „Merná jednotka“. Základným nastavením je merná jednotka „m“ (meter).
Ked' chcete opustit' položku menu, stlačte vypínač (9) [5] alebo softvérové tlačidlo (3) [7] Po vypnutí meracieho prístroja zostane zvolené nastavenie prístroja uložené.
Zmena jednotky uhla
V nastaveniach pristroja vyberte položku „Jednotka uhla“. Základné nastavenie jednotky uhla je „” (stupeň).
Nastavte požadovanú jednotku uhla a potvrd'te ho tlačidlom (13) [Func].
Ked' chcete opustit' položku menu, stlačte vypínač (9) [Φ alebo softvérové tlačidlo (3) [ ] Po vypnutí meracieho prístroja zostane zvolené nastavenie pristroja uložené.
TrackMyTools
V nastaveniach pristroja vyberte položku „TrackMyTools“. Nastavenie potvrd'te tlačidlom (13) [Func].
Potrebná je prvotná aktivácia. Prenos údajov je možný len s príslušnou aplikáciou alebo počítačovým programom.
TrackMyTools možno kedykol'vek deaktivovat.
Osvetlenie displeja
V nastaveniach prístroja vyberte položku „Regulátor jasu“.
Osvetlenie displeja je trvale zapnuté. Ak nestlačíte žiadne tlačidlo, osvetlenie displeja sa stlmí po cca 30 sekundách z dôvodu šetrenia akumulátora.
Čas do spustenia regulátora jasu sa dá nastavit (Nastavenie prístroja).
Jas displeja možno prispôsobovať podmienkam prostredia vo viacerých stupňoch (Nastavenie prístroja).
Meracie funkcie
Upozornenie: Integrovaná funkcia pomocníka
V meracom prístroji je ku každej meracej funkcií uložená pomôcka ako animácia. Zvol'te tlačidlo (13) [Func], tlačidlá
(4) [+] alebo (11) [-] a potom softvérové tlačidlo (3) [■].
Animácia vám ukazuje podrobný postup k vybranej meracej funkcií.
Animáciu môžete kedykol'vek zastaviť a znova spustiť tlačidlom (3) [■] Rolovať dopredu a dozadu môžete tlačidlami (4) [+] alebo (11) [-].
Meranie dížky
Na vypnutie laserového lúča krátko stlačte tlačidlo merania (2) [▲]
Pri každom d'alšom meraní zopakujte vyššie uvedené kroky. Posledná nameraná hodnota sa zobrazí dolu na displeji, predposledná nad ňou atd'.
Trvalé meranie
Pri trvalom meraní sa môže merací prístroj relativne pohybovať k ciel’u, pričom nameraná hodnota sa aktualizuje každých 0,5 sek. Môžete sa vzdialit napríklad od steny až na želanú vzdialenosť, pričom aktuálnu vzdialenosť je stále možné prečítať.
Vyberte trvalé meranie
Na vypnutie laserového lúča krátko stlačte tlačidlo merania (2) [▲]
Krátkym stlačením tlačidla merania (2) [▲ prerušite trvalé meranie. Aktuálna nameraná hodnota sa zobrazí dole na displeji. Maximálna a minimálne nameraná hodnota sa nachádzajú nad tým. Nové stlačenie tlačidla merania (2) [▲spustí trvalé meranie odznova.
196 | Slovenčina
Trvalé meranie sa po 5 min automaticky vypne.
Meranie plochy
Vyberte meranie plochy□
Potom odmerajte za sebou širku, dlžku a výšku ako pri meraní dlžky. Laserový lůč zostáva medzi oboma meraniami zapnutý. Meraný úsek bliká na ukazovateli merania plochy (pozri indikačný prvok (j)).

Prvá nameraná hodnota sa zobrazi hore na displeji.
Potom odmerajte za sebou širku, dlžku a híbku ako pri meraní dlžky. Laserový lůč zostáva medzi týmito troma meraniami zapnutý. Meraný úsek bliká na ukazovateli merania objemu (pozri indikačný prvok (j)).

Vyberte nepriame meranie vzdialenosti.⁴Na nepriame meranie vzdialenosti sú k dispozícii štyri meracie funkcie, ktorými možno merať rôzne úseky.
Nepriame meranie vzdialenosti služi na zistovanie takých vzdialeností, ktoré sa nedajú merať priamo, pretože laserový lůč by bol prerušený prekážkou, alebo v takom prípade, ak nie je k dispozícii žiadna cieľová plocha, ktorá by poslúžila ako reflexná plocha. Táto metóda merania sa dá použit’ iba vo vertikálnom smere. Každá odchýlka v horizontálnom smere má za následok chyby merania.
Upozornenie: Nepriame meranie vzdialenosti je vždy menej presné ako priame meranie vzdialenosti. Chyby merania môžu byť používaním podmienene väčšie, ako pri priamom meraní vzdialenosti. Aby bola presnosť merania vyššia, odporúčame použitie statívu (príslušenstvo). Laserový lůč zostáva medzi obidvomi meraniami zapnutý.
a) Nepriame meranie výšky (pozri obrázok B)
Dávajte pritom pozor na to, aby bol merací prístroj v rovnakej výške, ako dolný merací bod. Merací prístroj potom prevráťte okolo referenčnej roviny a odmerajte ako pri meraní dlžky úsek „1“ (na displeji sa zobrazí červenou čiarou).

Po ukončení posledného merania sa výsledok pre hľadaný úsek „X“ zobrazí v riadku výsledkov (a). Namerané hodnoty pre úsek „1“ a uhol „a“ sú v riadkoch nameraných hodnôt (h).
b) Dvojité nepriame meranie výšky (pozri obrázok C)
Merací prístroj môže merat nepriamo všetky úseky, ktoré sa nachádzajú vo vertikálnej rovine meracieho prístroja. Vyberte dvojité nepriame meranie výšky . Merajte ako pri meraní dížky úseky „1“ a „2“ v tomto poradi.

Po ukončení posledného merania sa výsledok pre hľadaný úsek „X“ zobrazí v riadku výsledkov (a). Namerané hodnoty pre úseky „1“, „2“ a uhol „a“ sú v riadkoch nameraných hodnôt (h).
Dbajte na to, aby referenčná rovina merania
(napr. zadná hrana meracieho nástroja) pri všetkých jednotlivých meraniach v rámci procesu merania zostala na presne rovnakom mieste.
c) Nepriame meranie dížky (pozri obrázok D)
Vyberte nepriame meranie dĺžky
Dávajte pritom pozor na to, aby bol merací prístroj v takej is-tej výške, ako hľadaný merací bod. Merací prístroj potom prevráťte okolo referenčnej roviny a odmerajte ako pri meraní dĺžky úsek „1“.

Po ukončení posledného merania sa výsledok pre hľadaný úsek „X“ zobrazí v riadku výsledkov (a). Namerané hodnoty pre úsek „1“ a uhol „a“ sú v riadkoch nameraných hodnôt (h).
d) Meranie lichobežníka (pozri obrázok E)
Meranie lichobežníka možno použit napr. na určenie dlžky zošikmenia strechy.
Vyberte meranie lichobežníka
Merajte ako pri meraní dlžky úseky „1“, „2“ a „3“ v tomto poradí. Dbajte na to, aby meranie úseku „3“ začínalo presne v koncovom bode úseku „1“ a aby medzi úsekmí „1“ a „2“, ako aj „1“ a „3“ bol pravý uhol.

Po ukončení posledného merania sa výsledok pre hľadaný úsek „X“ zobrazí v riadku výsledkov (a). Jednotlivé namerané hodnoty sú v riadkoch nameraných hodnôt (h).
Meranie plochy steny (pozri obrázok F)
Meranie plochy stien slúži na to, aby sa zistil súčet jednotlivých plôch, ktoré majú rovnakú výšku. Na vyobrazenom príklade sa má zistič celková plocha viacerých stien, ktoré majú rovnakú výšku H, ale rozdielnu dížku L.
Vyberte meranie plochy stien
Odmerajte výšku miestnosti H ako pri merani dížky. Nameraná hodnota sa zobrazí v hornom riadku nameraných hodnôt. Laser zostane zapnutý.

Potom odmerajte dlžku L, prvej steny. Plocha sa automaticky vypočita a zobrazí sa v riadku výsledkov (a). Posledná nameraná hodnota dlžky je v dolnom riadku nameraných hodnôt (h). Laser zostane zapnutý.
Potom odmerajte dížku L, druhej steny.
Jednotlivá nameraná hodnota zobrazená v riadku namera-
ných hodnôt (h) sa pripočíta k dlžke L. Súčet obidvoch dlžok (zobrazený v strednom riadku nameraných hodnôt (h)) sa vynásobí uloženou výškou H. Celková plocha sa zobrazi v riadku výsledkov (a).
Môžete merat ľlubovoľný počet d'alších dĺžok Lₓ, ktoré sa automaticky sčítajú a vynásobia výškou H. Predpokladom správneho výpočtu plochy je, že prvá nameraná dĺžka (v príklade výška miestnosti H) je rovnaká pre všetky čiastkové plochy.
Vytyčovacia funkcia (pozri obrázok G)
Vytyčovacia funkcia meria opakovane definovanú dĺžku (úsek). Tieto dĺžky sa môžu prenášať na povrch, napr. pri rezaní materiálu na rovnako dlhé časti alebo na inštalovanie nosných stien suchých stavieb. Minimálne nastavitelná dĺžka je 0,1 m, maximálna dĺžka je 50 m.
Upozornenie: Vo vytyčovacej funkcii sa na displeji zobrazuje vzdialenost od značky. Referenciou nie je hrana meracieho prístroja.
Merací prístroj kontinuálne meria vzdialenost od štartovacieho bodu. Pritom sa zobrazuje definovaná dlžka a aktuálna nameraná hodnota. Dolná, prípadne horná šípka zobrazuje najmenšiu vzdialenost od d'alšej alebo poslednej značky.
Upozornenie: Pri kontinuálnom meraní môžete stlačením a podržaním tlačidla (2) [★stanoviť aj nameranú hodnotu ako definovanú dlžku.

L'avý faktor udáva, ako často už bola dosiahnutá definovaná dížka. Zelené šípky na boku displeja zobrazujú dosiahnutie dížky na účely označenia.
Červené šípky, príp. červený popis označujú
skutočnú hodnotu, ked' referenčná hodnota leží mimo displeja.
Meranie sklonu/Digitálna vodováha
Vyberte meranie sklonu/digitálnu vodováhu
Merací prístroj sa automaticky prepína medzi dvomi stavmi.

Digitálna vodováha slúži na kontrolu horizontálneho alebo vertikálneho centrovania objektu (napr. práčky, chladničky atd').
Ako referenčná rovina pre digitálnu vodováhu strana meracieho prístroja.

Meranie sklonu slúži na meranie stúpania alebo sklonu (napr. schodov, zábradlia, pri prispôsobení nábytku, pri pokladaní rúr atd').
Ako referenčná rovina pre meranie sklonu slúži l'avá strana meracieho prístroja. Ked' počas
merania indikácia bliká, bol merací prístroj naklonený privelmi nabok.
Funkcie pamäte
Hodnota, prípadne koncový výsledok ukončeného merania sa automaticky uloží.
Tip: Ked'je zapnutá kamera, spolu s výsledkom merania sa automaticky uloží aj fotografia. Na fotografii sú vytlačené tieto informácie:
- výsledok merania
- jednotlivé merania (potrebné na určenie výsledku merania)
- použitá meracia funkcia
- referencia
- dátum a čas
- uhol sklonu (len pri zapnutej vodováhe).
Ak sa má fotografia použit na dokumentačné účely a preniest mikro USB káblom, odporúčame vám neaktivovať zoom.
Ak bol merací prístroj spojený mikro USB káblom s koncovým zariadením, dodatočne sa uloží súbor vo formáte csv so všetkými uloženými nameranými hodnotami.
Zobrazenie uložených hodnôt
Maximálne 50 hodnôt (namerané hodnoty alebo fotografie s nameranými hodnotami) sa dá vyvolat.
Hore na displeji sa zobrazí číslo uloženej hodnoty, dolu príslušná nameraná hodnota a príslušná funkcia merania.
Ked' chcete listovať v uložených hodnotách dopredu, stláčajte tlačidlo (4) [+].
Ked' chcete listovat'v uložených hodnotách do-
zadu, stláčajte tlačidlo (11) [-].
Ak nie je v pamäti dostupná žiadna hodnota, zobrazí sa dolu na displeji „0.000“ a hore „0“.
Najstaršia hodnota sa nachádza na pamätovom mieste 1, najnovšia hodnota na mieste 50 (ked' je k dispozícii 50 uložených hodnôt). Pri uložení každej d'alšej hodnoty sa vymaže vždy najstaršia hodnota v pamäti.
Vymazanie pamäte
Pamäť otvoríte stlačením softvérového tlačidla (12) [V] Obsah pamäte vymažete postupným stlačaním softvérového tlačidla (3) [V] Na vymazanie všetkých hodnôt v pamäti možno použiť aj funkciu „” menu „Nastavenia“. Nakoniec potvrďte softvérovým tlačidlom (12) [V]
Formátovanie pamäte
Pamät USB možno preformátovať (napr. pri problémoch s památou). Vyberte funkciu „menu „Nastavenia“ a potvrd’te softvérovým tlačidlom (12) [ ] Pri formátovaní sa vymažú všetky údaje nachádzajúce sa v pamäti. Pamät USB sa nesmie formátovať inými zariadeniami (napr. externý PC).
Spočítavanie/odpočítavanie hodnôt
Namerané hodnoty alebo konečné výsledky sa môžu spočítavať alebo odpočítavať.
198 | Slovenčina
Spočítavanie hodnôt
Nasledujúci príklad opisuje spočítavanie ploch: Zistite plochu podľa odseku „Meranie plochy“ (pozri „Meranie plochy“, Stránka 196).

Stlačte tlačidlo (4) [+]. Zobraží sa vypočítaná plocha a symbol „+“. Stlačte tlačidlo merania (2) [▲ čim spustíte d'alšie meranie plochy. Zistite plochu podľa odseku „Meranie plochy“ (pozri „Meranie plochy“, Stránka 196). Ked’ je druhé meranie ukončené, zo-
Upozornenie: Pri meraní dížky sa okamžite zobrazí koncový výsledok.
Odpočítavanie hodnôt
Vymazanie nameraných hodnôt
Krátkym stlačením tlačidla zap./vyp./vymazať (9) [IMAGE] môžete vo všetkých funkciách merania vymazať naposledy zistenú hodnotu merania.
Rozhranie Bluetooth®
Prenos údajov na iné zariadenia
Merací prístroj je vybavený modulom Bluetooth®, ktorý pomocou rádiovej techniky umožňuje prenos údajov na určité mobilné koncové zariadenia s rozhraním Bluetooth® (napr. smartfón, tablet).
Informácie o potrebných systémových predpokladoch pre Bluetooth spojenie nájdete na internetovej stránke Bosch pod www.bosch-professional.com
▶ Dalšie informácie nájdete na stránke výrobku Bosch.
Pri prenose údajov prostredníctvom Bluetooth® môže dôjst k časovému oneskoreniu medzi mobilným koncovým zariadením a meracím prístrojom. Môže to byť ovplyvnené vzdialenosťou medzi obidvomi prístrojmi alebo samotným meraným objektom.
Aktivovanie rozhrania Bluetooth® na prenos údajov na mobilné koncové zariadenie
Rozhranie Bluetooth® sa aktivuje v nastaveniach. Signál Bluetooth® aktivujete stlačením tlačidla (4) [+]. Zabezpečte, aby rozhranie Bluetooth® na vašom mobilnom koncovom zariadení bolo aktivované.
Na rozšírenie rozsahu funkcií mobilného koncového zariadenia a zjednodušenie spracovania údajov je k dispozícii špeciálna aplikácia Bosch Measuring Master. Tieto si môžete podľa koncového zariadenia stiahnuť v príslušných obcho-doch.
Po spustení aplikácie Bosch sa vytvorí spojenie medzi mobilným koncovým zariadením a meracím prístrojom. Ak sa našlo viac aktívnych meracích prístrojov, vyberte požadovaný merací prístroj na základe sériového čísla. Sériové číslo (15) nájdete na typovom štítku vášho meracieho prístroja.
Stav spojenia, ako aj aktívne spojenie (f) sa zobrazuje na displeji (1) meracieho prístroja.
Deaktivovanie rozhrania Bluetooth®
Spojenie Bluetooth® sa deaktivuje v nastaveniach. Na deaktiváciu signálu Bluetooth® stlačte tlačidlo (11) [-] alebo vypnite merací pristroj.
Rozhranie USB
Prenos údajov prostredníctvom rozhrania USB
Prostredníctvom mikro USB prípojky meracieho prístroja možno uskutočniť prenos údajov na určité zariadenia s USB rozhraním (napr. počítač, notebook).
Spojte merací prístroj prostredníctvom mikro USB kábla s vaším počítačom alebo notebookom. Operačný systém vášho počítača alebo notebooku automaticky rozpozná merací prístroj ako diskovú jednotku.
Upozornenie: Hneď ako sa merací prístroj spojí prostredníctvom mikro USB kábla s počítačom alebo notebookom, líti-ovo-iónový akumulátor sa začne nabíjať. Čas nabíjania je rôzny podľa výšky nabíjacieho prúdu.
Upozornenia týkajúce sa prác
▶ Dalšie informácie nájdete na stránke výrobku Bosch.
▶ Merací prístroj je vybavený rádiovým rozhraním. Dodržiavajte lokálne prevádzkové obmedzenia, napríklad v lietadlách alebo nemocniciach.
Všeobecné upozornenia
Prijímacia šošovka (20), výstup laserového žiarenia (18) a kamera (19) nesmú byť pri meraní zakryté.
Merací prístroj sa počas merania nesmie pohybovať. Preto priložte meraci prístroj podľa možnosti k pevnej dorazovej alebo dosadacej ploche.
Čo ovplyvňuje merací rozsah
Rozsah merania závisí od svetelných podmienok a reflexných vlastností cieľovej plochy. Pre lepšiu viditel'nosť laserového lúča pri vel'kej intenzite svetla z cudzích zdrojov používajte integrovanú kameru (19), okuliare na zviditel'nenie laserového lúča (26) (príslušenstvo) cieľovú tabul'ku lasera (25) (príslušenstvo) alebo cieľovú plochu zacloňte.
Čo ovplyvňuje výsledok merania
Na základe fyzikálnych efektov sa nedá vylúčit, aby sa pri meraní na rozličných povrchových plochách neobjavili chyby merania. Sem patria nasledovné:
- priehladné povrchy (napr. sklo, voda),
- reflexné povrchy (napr. leštený kov, sklo),
- štruktúrované povrchy (napr. hrubá omietka, prírodný kameň).
V prípade potreby použite na tieto povrchy ciel'ovú tabul'ku lasera (25) (príslušenstvo).
Chybné merania sa okrem toho môžu vyskytovať na šikmých zameraných cieľových plochách.
Nameranú hodnotu môžu takisto ovplyvňovať vzduchové vrstvy s rozlične vysokou teplotou alebo nepriamo prijímané reflexie (odrazy) nameranej hodnoty.
Kontrola presnosti a kalibrácia merania sklonu (pozri obrázok H)
Pravidelne kontrolujte presnosť merania sklonu. Robí sa to meraním s prepínanim (preložením). Položte na tento účel merací prístroj na stôl a odmerajte sklon. Otočte merací prístroj o 180° a znova odmerajte sklon. Rozdiel zobrazenej hodnoty môže byť max. 0,3°.
V pripade väčších odchýlok musíte merací prístroj znova kalibrovať. Na tento účel vyberte činnastaveniach. Potom postupujte podľa pokynov zobrazovaných na displeji.
Po silných zmenách teploty a nárazoch odporúčame kontrolu presnosti a v prípade potreby kalibráciu meracieho prístroja. Po zmene teploty sa musí merací prístroj pred kalibráciu určitý čas vytemperovať.
Kontrola presnosti merania vzdialenosti
Presnost meracieho prístroja môžete skontrolovať nasledujúcim spôsobom:
– Zvol'te trvalo nemenný úsek merania v dlžke cca 3 až 10 m, ktorého dlžku presne poznáte (napríklad šírku miestnosti, otvor dverí a podobne). Meranie by sa malo vykonávať pri priaznivých podmienkach, to znamená, že dráha merania by sa mala nachádzať v interiéri so slabým osvetlením pozadia a cieľová plocha pre meranie by mala byť hladká a mala by mať dobré odrazové vlastnosti (napr. na bielo natretá stena).
- Zmerajte úsek 10x za sebou.
Odchýlka jednotlivých meraní od priemeru smie byť maximálne ±2 mm po celej dráhe merania pri priaznivých podmienkach. Zaznamenajte merania do protokolu, aby ste mohli neskôr porovnat presnost.
Kontrola presnosti a kalibrácia zobrazenia cieľa (nitkový kríž)
Pravidelne kontrolujte presnost orientácie lasera a zobrazenia ciela.
- Ako cieľovú plochu vyberte svetlú, podľa možnosti slabo osvetlenú plochu (napr. bielu stenu) v minimálnej vzdialenosti 5 m.
- Skontrolujte, či laserový bod leží na displeji v rámci zobrazenia cieľa na displeji.
Ak laserový bod neleží v rámci zobrazenia ciel'a, musíte zobrazenie ciel'a znovu nakalibrovať.
Na tento účel vyberte čm nastaveniach. Potom postupujte podľa pokynov zobrazovaných na displeji.
Práca so statívom (príslušenstvo)
Použitie statívu je nevyhnutné predovšetkým pri väčších vzdialenostiach. Nasad'te merací prístroj so 1/4" závitom (17) na rýchlovýmennú platničku statívu (27) alebo bežné-
ho fotostatívu. Aretačnou skrutkou ho dobre priskrutkujte na rýchloupínaciu platničku statívu.
V nastaveniach nastavte referenčnú rovinu pre merania so statívom (Referenčná rovina Statív).
Chyby – príčiny a odstránenie
Príčina Pomoc
| Merací prístroj je mimo prevádzkovej teploty od -10 °Cdo +45 °C (vo funkcií trvalého merania do +40 °C). | Počkajte, kým merací prístrojdosiahne prevádzkovú teplotu. |
Zobrazenie „ERROR“ na displeji
| Sčítavanie/odčítavanie na-meraných hodnôt s rozdiel-nymi meracími jednotkami | Sčítavajte/odčítavajte len na-merané hodnoty s rovnakými mernými jednotkami. |
| Uhol medzi laserovým lúčom a cieľom je príliš ostrý. | Zväčšite uhol medzi lasero-vým lúčom a cieľom. |
| Cieľová plocha má príliš silný odraz (napr. zrkadlo), príp. príliš slabý (napr. čierna lát-ka) alebo okolité svetlo je príliš intenzívne. | Použite cieľovú tabuľku la-sera (25) (príslušenstvo). |
| Výstup laserového lúča (18), prijímacia šošovka (20), príp. kamera (19) sú zarosené (napr. rýchlou zmenou teploty). | Mäkkou handrou utrite dosucha výstup laserového lúča (18), prijímaciu šošovku (20), príp. kameru (19) |
| Vypočítaná hodnota je vyššia ako 1 999 999 alebo nižšia ako -999 999 m/m2/m3. | Výpočet rozdel'te na čiastkové kroky. |
Zobrazenie „CAL“ a zobrazenie „ERROR“ na displeji
| Kalibrácia merania sklonu nebola uskutočnená v správnom poradí alebo nebola vykonaná v správnych polohách. | Zopakujte kalibráciu podľa pokynov na displeji a v Návo-de na používanie. |
| Plochy použité na kalibráciu neboli nastavené presne do vodorovnej roviny alebo presne do zvislej roviny. | Zopakujte kalibráciu na vodorovnej, resp. zvislej ploche a prekontrolujte prípadne tieto plochy vopred pomocou vodováhy. |
| Merací prístroj sa pri stlačení niektorého tlačidla pohol alebo naklopił. | Zopakujte kalibráciu a podržte merací prístroj počas stláčania tlačidla na ploche tak, aby sa nepohol. |
| Teploty meracieho prístroja mimo povoleného rozsahu teploty pri nabíjaní. | Počkajte, kým sa dosiahne prípustný rozsah teploty pri nabíjaní. |
| Ukazovatel' stavu nabitia akumulátora (g), zobrazenie „ERROR“ na displeji |
200 | Slovenčina
Príčina Pomoc
| Nabíjacie napätie akumuláto-ra nie je správne. | Skontrolujte, či bol zástrč-kový spoj vytvorený korektne a či nabíjačka správne funguje. Ak symbol prístroja bliká, je akumulátor poškodený a treba ho dať vymeniť do servisnej autorizovanej opravovne Bosch. |
Výsledok merania nepravdepodobný
| Ciel'ová plocha neodrážajednoznačne (napr. sklo,voda). | Zakryte ciel'ové plochy. |
| Výstup laserového lúča (18),príp. prijímacia šošovka(20), príp. kamera (19) súzakryté. | Výstup laserového lúča (18),prijímaciu šošovku (20),príp. kameru (19) nechajteodkryté. |
| Nastavená nesprávna referenčná rovina. | Zvol'te referenčnú rovinuvhodne k meraniu. |
| Prekážka v priebehu laserového lúča. | Laserový bod sa musí celýnachádzať na cieľovejploche. |
| Akumulátor je slabý. Nabite akumulátor meracieho prístroja. |
| Porucha spojenia Bluetooth® | Bluetooth®na meracom prístroji a koncovom mobilnom zariadení vypnite a znova zapnite. |
| Skontrolujte aplikáciu vo vašom mobilnom koncovom zariadení. | |
| Skontrolujte, či je funkcia Bluetooth®na vašom mera-com prístroji a mobilnom koncovom zariadení aktivovaná. | |
| Skontrolujte, či vaše mobilné koncové zariadenie nie je preťažené. | |
| Skráťte vzdialenosť medzi meracím prístrojom a vašim mobilným koncovým zariadením. | |
| Zabráňte prekážkam (napr. železobetón, kovové dvere) medzi meracím prístrojom a vaším mobilným koncovým zariadením. Udržiavajte bezpečný odstup od zdrojov elektromagnetického rušenia (napr. vysielačov WLAN). |
Príčina Pomoc
Prenos údajov prostredníctvom rozhrania USB nie je možný
Merací prístroj kontroluje správnost funkcie pri každom meraní. Ak sa zistí porucha, displej zobrazuje už len vedlajší symbol. V takomto prípade, alebo ak vyššie uvedené opatrenia ne- vedia odstránit poruchu, doručte merací pri-
stroj prostredníctvom svojho predajcu autorizovanému servisnému stredisku Bosch.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
Udržiavajte svoj merací prístroj vždy v čistote.
Neponárajte merací prístroj do vody ani do iných kvapalín.
Znečistenia utrite vlhkou mäkkou handričkou. Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky či rozpúšťadlá.
Veľmi opatrne očistite prijímaciu šošovku (20), výstup laserového lúča (18) a kameru (19): Dbajte na to, aby sa na prijímacej šošovke, výstupe laserového lúča a kamere nenachádzali nečistoty. Kameru, prijímaciu šošovku a výstupný otvor pre laserový lúč čistite len prostriedkami, ktoré sú vhodné na čistenie šošoviek fotoaparátov. Nepokúšajte sa odstraňovať nečistoty z prijímacej šošovky, výstupného otvoru lasera alebo kamery špicatými predmetmi a neutierajte ich cez ne (nebezpečenstvo poškriabania).
V prípade potreby opravy zašlite merací prístroj v ochrannom puzdre (24).
Zákaznícka služba a poradenstvo ohl'adom použitia
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov. Rozkladové výkresy a informácie o náhradných dieloch nájdete tiež na: www.bosch-pt.com
V prípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov a príslušenstva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch.
V prípade akýchkolívek otázok a objednávok náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
Slovakia
Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online.
Tel.: +421 2 48 703 800
Fax: +421 2 48 703 801
E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com
www.bosch-pt.sk
Likvidácia
Výrobok, príslušenstvo a obal treba odovzdať na recykláciu v súlade s ochranou životného prostredia.

Neodhadzujte meracie pristroje do komunálneho odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa európskej smernice 2012/19/EÚ sa už nepoužitelné elektrické meracie prístroje a podľa európskej smernice 2006/66/ES sa poškodené alebo vybité akumulátory/batérie musia zbierať separovane a odovzdať na recykláciu v súla-de s ochranou životného prostredia.
Akumulátory/batérie:
Integrované akumulátory smie vyberat len odborný personal na účel likvidácie. Otvorením krytu môže dôjst k zničeniu meracieho prístroja.
Pred vymontovaním akumulátora zabezpečte, aby bol akumulátor úplne vybitý.
Pred vymontovaním akumulátora zabezpečte, aby bol akumulátor úplne vybitý. Odstráňte typový štítok, otvorte merací hrot a odstráňte všetky skrutky na zadnej strane krytu. Odoberte kryt, uvoľnite všetky káble od dosky plošných spojov a uvoľnite skrutky. Teraz môžete odstrániť dosku plošných spojov a je viditelný akumulátor. Uvoľnite obidve skrutky a vyberte akumulátor na odbornú likvidáciu.
Aj pri úplnom vybití je v akumulátore ešte obsiahnutý zvyškový náboj, ktorý sa môže uvoľniť v prípade skratu.
Neodhadzujte opotrebované akumulátory/batérie do komunálneho odpadu, do ohňa ani do vody. Opotrebované akumulátory/batérie treba dať do zberu, na recykláciu alebo na likvidáciu neohrozujúcu životné prostredie.