BOSCH GLM 120 C Professional - Telémetro

GLM 120 C Professional - Telémetro BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GLM 120 C Professional BOSCH en formato PDF.

📄 388 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice BOSCH GLM 120 C Professional - page 47
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - GLM 120 C Professional BOSCH

Preguntas de los usuarios sobre GLM 120 C Professional BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Telémetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GLM 120 C Professional - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GLM 120 C Professional de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO GLM 120 C Professional BOSCH

Español ...... Página 47

Indicaciones de seguridad

BOSCH GLM 120 C Professional - Indicaciones de seguridad - 1

BOSCH GLM 120 C Professional - Indicaciones de seguridad - 2

Leer y observar todas las instrucciones, para trabajar sin peligro y riesgo con el aparato de medición. Si el aparato de medición no se

utiliza según las presentes instrucciones, pueden menoscabarse las medidas de seguridad integradas en el aparato de medición. Jamás desvirtúe las señales de advertencia del aparato de medición. GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES Y ADJUNTELAS EN LA ENTREGA DEL APA-RATO DE MEDICIÓN.

- Precaución – si se utilizan dispositivos de manejo o de ajuste distintos a los especificados en este documento o si se siguen otros procedimientos, esto puede conducir a una peligrosa exposición a la radiación.

El aparato de medición se entrega con un rótulo de advertencia (marcado en la representación del aparato de medición en la página ilustrada con el número (14)).

BOSCH GLM 120 C Professional - Indicaciones de seguridad - 3

Si el texto del rótulo de advertencia no está en su idioma del país, entonces cúbralo con la etiqueta adhesiva adjunta en su idioma del país antes de la primera puesta en marcha.

BOSCH GLM 120 C Professional - Indicaciones de seguridad - 4

No oriente el rayo láser sobre personas o animales y no mire hacia el rayo láser directo o reflejado. Debido a ello, puede deslumbrar personas, causar accidentes o dañar el

ojo.

Si la radiación láser incide en el ojo, debe cerrar conscientemente los ojos y mover inmediatamente la cabeza fuera del rayo.

No efectúe modificaciones en el equipamiento del láser.
No utilice las gafas de visualización láser como gafas protectoras. Las gafas de visualización láser sirven para detectar mejor el rayo láser; sin embargo, éstas no protegen contra la radiación láser.
No utilice las gafas de visualización láser como gafas de sol o en el tráfico. Las gafas de visualización láser no proporcionan protección UV completa y reducen la percepción del color.
Sólo deje reparar el aparato de medición por personal técnico calificado y sólo con repuestos originales. Solamente así se mantiene la seguridad del aparato de medición.
No deje que niños utilicen el aparato de medición láser sin vigilancia. Podrían deslumbrar involuntariamente personas.
No trabaje con el aparato de medición en un entorno potencialmente explosivo, en el que se encuentran líquidos, gases o polvos inflamables. El aparato de medición puede producir chispas e inflamar los materiales en polvo o vapores.
▶ No haga funcionar la herramienta de medición con el cable USB enchufado.
▶ No utilice la herramienta de medición como memoria USB externa.
No tome fotografías de personas o animales con la herramienta de medición, ya que el rayo láser puede estar conectado de forma permanente. Con el rayo láser conectado puede deslumbrar personas, causar accidentes o dañar el ojo.
No utilice la herramienta de medición si aprecia daños en la pantalla (p. ej. fisuras en la superficie, etc.). Existe peligro de lesión.
¡Cuidado! El uso del aparato de medición con Bluetooth® puede provocar anomalías en otros aparatos y equipos, en aviones y en aparatos médicos (p. ej. marcapasos, audífonos, etc.). Tampoco puede descartarse por completo el riesgo de daños en personas y animales que se encuentren en un perímetro cercano. No utilice el aparato de medición con Bluetooth® cerca de aparatos médicos, gasolineras, instalaciones químicas, zonas con riesgo de explosión ni en zonas de voladura. No utilice tampoco el aparato de medición con Bluetooth® a bordo de aviones. Evite el uso prolongado de este aparato en contacto directo con el cuerpo.
La marca de palabra Bluetooth ^® como también los símbolos (logotipos) son marcas de fábrica registradas y propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Cada utilización de esta marca de palabra/símbolo por Robert Bosch Power Tools GmbH tiene lugar bajo licencia.

48 | Español

Instrucciones de seguridad para cargadores

Este cargador no está previsto para la utilización por niños y personas con limitadas capacidades físicas, sensoriales o intelectuales o con falta de experiencia y conocimientos. Este cargador puede ser utilizado por niños desde 8 años y por personas con limitadas capacidades físicas, sensoriales e intelectuales o con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando estén vigilados por una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidos en la utilización segura del cargador y entendido los peligros inherentes.

En caso contrario, existe el peligro de un manejo erróneo y lesiones.

Vigile a los niños durante la utilización, la limpieza y el mantenimiento. Así se asegura, que los niños no jueguen con el cargador.

BOSCH GLM 120 C Professional - Instrucciones de seguridad para cargadores - 1

Mantenga el cargador alejado de la lluvia o la hu- d. Existe el riesgo de recibir una descarga eléctrica si ra agua en el aparato eléctrico.

▶ Cargue la herramienta de medición solamente con el cargador adjunto al suministro.
- Mantenga el cargador limpio. La suciedad puede comportar un peligro de descarga eléctrica.
Antes de cualquier uso, compruebe el cargador, el cable y el enchufe. No utilice el cargador, si detecta daños. No abra por sí mismo el cargador y déjelo reparar únicamente por un profesional cualificado, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Cargadores, cables y enchufes dañados comportan un mayor riesgo de electrocución.
No opere el cargador sobre superficies fácilmente inflamables (por ejemplo, papel, tejidos, etc.) o en un entorno inflamable. Debido al calentamiento del cargador durante la carga, existe peligro de incendio.

▶ Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada pueden también emanar vapores. Ventile con aire fresco el recinto y acuda a un médico si nota alguna molestia. Los vapores pueden llegar a irritar las vías respiratorias.

Descripción del producto y servicio

Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del aparato de medición mientras lee las instrucciones de manejo.

Utilización reglamentaria

La herramienta está diseñada para medir distancias, longitudes, alturas, inclinaciones y para calcular superficies y volúmenes.

Los resultados de la medición pueden transferirse mediante Bluetooth® e interfaz USB a otros dispositivos.

El aparato de medición es apropiado para ser utilizado en el interior y a la intemperie.

Componentes principales

La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato de medición en la página ilustrada.

(1) Display
(2) Tecla de medición [▲(se puede utilizar delante o en el lateral)

(3) Tecla multifunción [ ]

(4) Pulsador positivo [+] / selección hacia la derecha

(5) Tecla de zoom

(6) Conexión para correa de transporte

(7) Botón de desenganche de la clavija

(8) Clavija

(9) Tecla de conexión/desconexión/borrado [5]

(10) Tecla de la cámara

(11) Pulsador negativo [-] / selección hacia la izquierda

(12) Tecla multifunción [ ]

(13) Tecla de función [Func]

(14) Señal de aviso láser

(15) Número de serie

(16) Hembrilla micro USB

(17) Rosca de trípode de 1/4"

(18) Salida del rayo láser

(19) Cámara

(20) Lente de recepción

(21) Correa de transporte

(24) Estuche de protección

(25) Tablilla reflectante de láser ^A)

(26) Gafas para láser ^4

(27) Trípode ^4

A) Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios.

Elementos de indicación

(a) Línea de resultados
(b) Indicador de destinos (cruz reticular)
(c) Indicación de ángulo de inclinación
(d) Fecha/hora
(e) Plano de referencia para la medición
(f) Estado de conexión

BOSCH GLM 120 C Professional - Elementos de indicación - 1

Bluetooth ^® desactivado

BOSCH GLM 120 C Professional - Elementos de indicación - 2

Bluetooth ^® activado, comunicación establecida

(g) Indicador del estado de carga del acumulador

(h) Líneas de valores de medición

(i) Configuración (tecla multifunción)

(j) Función de medición seleccionada

(k) Memoria interna (tecla multifunción)

(I) Función de ayuda integrada (tecla multifunción)

(m) Volver (tecla multifunción)

(n) Pantalla de inicio (tecla multifunción)

(o) Configuración de la herramienta

Datos técnicos

Telémetro láser digital GLM 120 C
Número de artículo3 601 K72 F..
Margen de medición (típico) 0,08–120 mA)
Margen de medición (típico, condiciones desfavorables)0,08–60 m^B)
Precisión de medición (típica) ± 1,5mm^A)
Precisión de medición (típica, condiciones desfavorables) ± 3,0mm^B)
Resolución 0,5 mm
Medición indirecta de la distancia y nivel
Alcance 0°–360° (4x90°)
Medición de inclinaciones
Alcance 0°–360° (4x90°)
Precisión de medición (típica) ± 0,2^°C(D)L)
Resolución 0,1°
Generalidades
temperatura de servicio –10 °C ...+45°CF)
Temperatura de almacenamiento–20 °C ... +70 °C

Telémetro láser digital GLM 120 C

Margen admisible de la temperatura de carga+5 °C ... +40 °C
Humedad relativa del aire máx.90 %
Altura de aplicación máx.sobre la altura de referencia2000 m
Grado de contaminación según IEC 61010-12 ^G)
Clase de láser 2
Tipo de láser 650 nm, <1 mW
Diámetro del rayo láser (a 25 °C) aprox.
- a 10 m de distancia 9 mm
- a 100 m de distancia 90 mm
Sistema automático de desconexión tras aprox.
- Láser 20 s
- Aparato de medición (sin medición)5 min ^1)
Peso según EPTA-Procedure 01:20140,21 kg
Medidas 142 (176) x 64 x 28 mm
Grado de protección IP 54 (protegido contra polvo y salpicaduras de agua)

Transmisión de datos

Bluetooth® Bluetooth® (4.2 low energy)1
Banda de frecuencia de funcionamiento2402 - 2480 MHz
Potencia de emisión máx. 8 mW
Cable micro USB USB 2.0
- Tensión de carga5,0 V ...
- Corriente de carga 1000 mA
Accumuladoriones de litio
Tensión nominal3,6 V
Capacidad3120 mAh
No de celdas del acumulador1

Cargador

Número de artículo2 609 120 7..
Tiempo de cargaaprox. 5,5 h^(i)
Tensión de carga de acumu-lador5,0 V_-
Corriente de carga 1000 mA

Telémetro láser digital GLM 120 C

Clase de protección / II

BOSCH GLM 120 C Professional - Clase de protección / II - 1

A) En el caso de mediciones desde el borde delantero del aparato de medición, rige para una alta reflectividad del objetivo (p. ej. una pared pintada de color blanco), una iluminación de fondo débil y una temperatura de servicio de 25 °C. Adicionalmente se debe contar con una desviación de ± 0,05 mm/m.
B) Al medir desde el borde delantero de la herramienta de medición, vale para alto poder de reflexión del objetivo (p. ej. una pared pintada de color blanco) y fuerte iluminación de fondo. Adicionalmente se debe contar con una desviación de ± 0,15 mm/m.
C) Tras una calibración a 0° y 90°. Error adicional de inclinación de como máx. ±0,01 /grado hasta 45°. La exactitud de medición se refiere a las tres orientaciones de la calibración de la medición de inclinación, ver la figura H
D) A 25 °C de temperatura de servicio. Tiempo de carga con cargador USB de 1 A. Carga más rápida con herramienta de medición desconectada.
E) Como plano de referencia para la medición de inclinación sirve el lado izquierdo de la herramienta de medición.
F) En la función de medición continua, la máx. temperatura de servicio asciende a +40 °C.
G) sólo ensuciamiento no conductor, sin embargo ocasionalmente se espera una conductividad temporal causada por la condensación
H) El tiempo de desconexión automática es ajustable (2, 5, 10 minutos o nunca).
I) En los aparatos Bluetooth®-Low-Energy, según el modelo y el sistema operativo, es posible que no se pueda establecer una comunicación. Las herramientas Bluetooth® deben ser compatibles con el perfil GATT.
Algunas medidas de ahorro de energía, como desactivar la función de Bluetooth ^® cuando ésta no se precise, o reducir el brillo de la pantalla, permiten aumentar el tiempo de funcionamiento del acumulador. Para la identificación univoca de su aparato de medición sirve el número de referencia (15) en la placa de características.

Primera puesta en marcha

Carga del acumulador

Utilice únicamente los cargadores que se enumeran en los datos técnicos. Solamente esos cargadores están especialmente adaptados a los acumuladores de litio que se utilizan en su herramienta de medición.
El uso de cargadores de otros fabricantes puede provocar fallos en la herramienta de medición. Asimismo, tampoco es adecuado utilizar una conexión de tensión elevada (p. ej. 12 V), como la del cargador del automóvil, para cargar este herramienta de medición. En caso de incumplimiento, la garantía perderá su validez.
¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación deberá coincidir con aquella indicada en la placa de características del cargador.

Indicación: El acumulador se suministra parcialmente cargado. Para garantizar el rendimiento óptimo del acumulador, cargue completamente el acumulador antes de utilizarlo por primera vez.

Indicación: La hembrilla micro USB (16) para conectar el cable micro USB (22) se encuentra debajo de la tapa de la clavija (8). Para abrir la tapa, pulse el botón de desenganche (7).

El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre que se quiera, sin que ello merme su vida útil. Una interrupción del proceso de carga no afecta al acumulador.

Si parpadea el segmento inferior del indicador de estado de carga del acumulador (g), solamente se pueden realizar aún algunas pocas mediciones. Recargue el acumulador.

Si parpadea el marco y los segmentos del indicador de estado de carga del acumulador (g), ya no se pueden realizar mediciones. La herramienta de medición puede utilizarse todavía durante un breve espacio de tiempo (p. ej. para comprobar las entradas de la lista de valores de medición). Recargue el acumulador.

Mediante el cable micro USB incluido en el volumen de suministro (22), conecte la herramienta de medición con el cargador (23). Enchufe el cargador (23) en la toma de corriente. El proceso de carga comienza.

El indicador del estado del acumulador (g) indica el progreso de carga. Durante el proceso de carga los segmentos van parpadeando secuencialmente. Cuando se muestran todos los segmentos del indicador de estado de carga del acumulador (g), el acumulador está completamente cargado.

Desconecte el cargador de la red si prevé que no va a usarlo durante largo tiempo.

Si lo desea, la batería puede cargarse también en un puerto USB. Conecte para ello la herramienta de medición con el cable micro USB en un puerto USB. Al utilizar un USB (servicio de carga, transmisión de datos) puede prolongarse ostensiblemente el tiempo de carga.

Durante el proceso de carga, la herramienta de medición no puede utilizarse de forma independiente.

La función de Bluetooth® se desconecta durante el proceso de carga. Las conexiones con otros dispositivos se interrumpen. Esto puede provocar una pérdida de los datos.

Indicaciones para el trato óptimo del acumulador en la herramienta de medición

Almacene la herramienta de medición solamente en el margen de temperatura permitido, (ver "Datos técnicos", Página 49) No deje la herramienta de medición en el coche, p. ej. en el verano.

Si después de una carga el tiempo de funcionamiento de la batería fuese muy reducido, ello es señal de que la batería está desgastada y deberá ser sustituida por el Servicio Posventa de Bosch.

Observe las indicaciones referentes a la eliminación.

Operación

Puesta en marcha

No deje sin vigilancia el aparato de medición encendido y apague el aparato de medición después del uso. El rayo láser podría deslumbrar a otras personas.
▶ Proteja el aparato de medición de la humedad y de la exposición directa al sol.

No exponga el aparato de medición a temperaturas extremas o fluctuaciones de temperatura. No la deje, por ejemplo, durante un tiempo prolongado en el automóvil. En caso de fuertes fluctuaciones de temperatura, deje que se estabilice primero la temperatura de la herramienta de medición antes de la puesta en servicio. Las temperaturas extremas o los cambios bruscos de temperatura pueden afectar a la exactitud del aparato de medición.
Evite que el aparato de medición reciba golpes o que caiga. Después de influencias externas severas en el aparato de medición, debería realizar siempre una verificación de precisión antes de continuar con el trabajo Verificación de precisión del aparato de medición.
El aparato de medición está equipado con una interfaz inalámbrica. Observar las limitaciones locales de servicio, p. ej. en aviones o hospitales.

Durante el trabajo, asegúrese de que la lente receptora (20), la salida de la radiación láser (18) y la cámara (19) no se cierren ni queden tapadas, ya que de lo contrario no es posible realizar mediciones correctas.

  • Para conectar la herramienta de medición y el láser, presione brevemente sobre la tecla de medición de la parte frontal o lateral (2) [♠]
  • Para conectar la herramienta de medición sin el láser, presione brevemente sobre la tecla de conexión/desconexión/borrado (9) [ ]
    No oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni mire directamente hacia el rayo láser, incluso encontrándose a gran distancia.

Para desconectar el láser, presione brevemente la tecla de conexión/desconexión (9) [♂.

Para desconectar la cámara, presione la tecla de la cámara (10).

Para desconectar la herramienta de medición, mantenga presionada la tecla de conexión/desconexión/borrado (9) [6].

Al desconectar el aparato de medición se conservan los valores y los ajustes del aparato que se encuentran en la memoria.

Cámara

Al conectar la herramienta de medición se conecta también la cámara (19) de forma automática. Para desconectarla, presione la tecla de la cámara (10).

Para distancias más grandes (aprox. > 5 m) se muestra adicionalmente una marcación de objetivo, para marcar el punto de medición.

Optimización de la visibilidad del punto láser

Cuando se utiliza la herramienta de medición en el exterior con radiación solar, o en el interior para tramos muy largos, es posible que el punto láser no se vea correctamente. La visibilidad del punto del láser/objetivo de medición puede mejorarse conectando la cámara o también del modo siguiente:

  • ajustando el brillo de la pantalla (configuración de la herramienta);
  • utilizando el zoom con la tecla (5).

Proceso de medición

Tras la conexión, el aparato de medición se encuentra en la función de medición de longitudes. Para ajustar otra función de medición pulse la tecla (13) [Func]. Seleccione la función de medición deseada con la tecla (4) [+] o la tecla (11) [-] de (ver "Funciones de medición", Página 53). Active la función de medición con la tecla (13) [Func] o con la tecla de medición (2) [▲]

Al conectar el aparato de medición, el canto posterior de éste es seleccionado automáticamente como plano de referencia. Para cambiar el plano de referencia seleccionar (ver "Seleccionar el plano de referencia (ver figura A)", Página 51). Coloque la herramienta de medición en el punto de inicio deseado de la medición (p. ej. pared).

Indicación: Si la herramienta de medición se activó con la tecla de conexión/desconexión/borrado (9) [♂, presione brevemente sobre la tecla de medición (2) [▲ para conectar el láser.

Para activar la medición, presione brevemente sobre la tecla de medición (2) [▲ A continuación, se desconecta el rayo láser. Para realizar otra medición repita este proceso.

Si está activada la función de rayo láser permanente o la función de medición permanente, la medición comienza tras la primera pulsación de la tecla de medición (2) [▲]

No oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni mire directamente hacia el rayo láser, incluso encontrándose a gran distancia.

Indicación: El valor de medición aparece típicamente en 0,5 s y, a más tardar, tras aprox. 4 s. La duración de la medición depende de la distancia, las condiciones de luz y las características de reflexión de la superficie del objetivo. Una vez finalizada la medición se desconecta automáticamente el rayo láser. El rayo láser permanente conectado no se desconecta después de la medición (ver "Rayo láser permanente", Página 52).

Seleccionar el plano de referencia (ver figura A)

Para la medición puede elegirse entre cuatro planos de referencia diferentes:

  • el borde trasero de la herramienta de medición (por ejemplo al aplicar en paredes),
  • la punta de la clavija de medición (8) plegada en 180° (p. ej. para mediciones desde ángulos),
  • el borde delantero de la herramienta de medición (p. ej. al medir desde un borde de mesa)
  • el centro de la rosca (17) (p. ej. para mediciones con trí-pode)

El plegado y desplegado de la clavija de medición (8) en 180° se reconoce de forma automática y se propone el nivel de referencia correspondiente. Confirme el ajuste con la tecla de medición (2) [▲]

52 | Español

Con la tecla multifunción (3) [•] seleccione la configuración de la herramienta de medición. Seleccione el nivel de referencia deseado con la tecla (4)[+] o la tecla (11)[-] y confirme la selección con la tecla (13) [Func].

Tras cada conexión de la herramienta de medición, el borde trasero de la herramienta de medición queda preajustado automáticamente como nivel de referencia.

Rayo láser permanente

En caso necesario, puede cambiar la herramienta de medición al modo de rayo láser permanente. Seleccione para ello con la tecla multifunción (3) [para configuración de la herramienta de medición. Seleccione el rayo láser permanente con la tecla (4)[+] o la tecla (11) [-] y confirme la selección con la tecla (13) [Func].

No oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni mire directamente hacia el rayo láser, incluso encontrándose a gran distancia.

El rayo láser permanecerá activado con esa configuración entre diferentes mediciones. Para medir tan solo hay que presionar brevemente una sola vez la tecla de medición (2) [▲].

La función de rayo láser permanente se desactiva accediendo de nuevo al menú de configuración, o de forma automática al desconectar la herramienta de medición.

Menú "Configuración"

Para llegar al menú "Configuración" (i), presione brevemente la tecla multifunción (3) [ ] o mantenga presionada la tecla (13) [Func].

Seleccione el ajuste deseado con la tecla (4)[+] o la tecla (11)[-] y confirme la selección con la tecla (13) [Func]. Seleccione la configuración deseada.

Para salir del menú "Configuración", presione la tecla de conexión/desconexión/borrado (9)(12) [ ]

Ajustes

Bluetooth®
Niveles de referencia
Función de cronómetro
Rayo láser permanente
Calibración de la inclinación
Calibración del indicador de destinos
Memoria interna (borrar y formatear)
Configuración de la herramienta

Función de cronómetro

La función de cronómetro ayuda, p. ej., a medir en lugares de difícil acceso o cuando es necesario evitar que la herramienta de medición se mueva durante la medición.

Seleccione en la configuración la función de cronómetro. Seleccione el intervalo deseado entre la activación y la medi-

ción y confirmelo con la tecla de medición (2) [→o la tecla (13) [Func].

Presione luego la tecla de medición (2)[▲para conectar el rayo láser y apuntar al objetivo. Presione de nuevo la tecla de medición (2)[▲para activar la medición. La medición se realiza pasado el tiempo de espera ajustado. El valor de medición se mostrará en la línea de resultados (a).

En la parte superior de la barra de estado aparece el intervalo que transcurrirá entre la activación y la medición.

Si está activada la función de cronómetro, no es posible utilizar las funciones de medición continua y de medición mínima/máxima.

El cronómetro permanecerá activado hasta que se desconecte la herramienta de medición o hasta desactivarlo en el menú "Configuración".

Menú "Configuración de la herramienta"

Seleccione el menú "Configuración de la herramienta" en el menú "Configuración".

Seleccione la configuración de la herramienta deseada con la tecla (4) [+] o la tecla (11) [-] y confirme la selección con la tecla (13) [Func]. Seleccione la configuración de la herramienta deseada.

Para salir del menú "Configuración de la herramienta" (o), presione la tecla de conexión/desconexión/borrado (9) [Φ o la tecla multifunción (12) [ ]

Configuración de la herramienta

Idioma
Fecha y hora
ft/mUnidad de medida
Unidad de medida de ángulos
TrackMyTools
iInformación de la herramienta
Sonidos
Tiempo de desc.
Atenuador
Potencia lumín.
Alineación de la pantalla

Ajuste del idioma

Seleccione "Idioma" en la configuración de la herramienta. Seleccione el idioma deseado y confírmelo con la tecla (13) [Func].

Ajuste de la fecha y la hora

Seleccione "Fecha y hora" en la configuración de la herramienta. Ajuste la fecha y la hora siguiendo las indicaciones de la pantalla y confírmelas con la tecla multifunción (12) [■].

Cambio de la unidad de medida

Seleccione "Unidad de medida" en la configuración de la herramienta. El ajuste básico es la unidad de medida "m" (metro).

Seleccione la unidad de medida deseada y confirmela con la tecla (13) [Func].

Para abandonar la opción de menú, presione la tecla de conexión/desconexión/borrado (9)[6] o la tecla multifunción (3) [7] Tras la desconexión de la herramienta de medición queda memorizada la configuración seleccionada.

Modificación de la unidad de medida de ángulos

Seleccione "Unidad de medida de ángulos" en la configuración de la herramienta. El ajuste básico es la unidad de medida de ángulos "00" (grados).

Seleccione la unidad de medida de ángulos deseada y confirmela con la tecla (13) [Func].

Para abandonar la opción de menú, presione la tecla de conexión/desconexión/borrado (9)[φ] o la tecla multifunción (3) [.] Tras la desconexión de la herramienta de medición queda memorizada la configuración seleccionada.

TrackMyTools

Seleccione "TrackMyTools" en la configuración de la herramienta. Confirme el ajuste con la tecla (13) [Func].

Es necesario una primera activación. La transferencia de datos solo es posible con una aplicación o programa informático apropiados.

TrackMyTools se puede volver a desactivar cuando se desee.

Iluminación del display

Seleccione "Atenuador" en la configuración de la herramienta.

La iluminación de la pantalla está permanentemente conectada. Si no se presiona ninguna tecla, la iluminación de la pantalla se atenúa tras aprox. 30 segundos para la protección del acumulador.

El intervalo de tiempo hasta la activación del atenuador se puede configurar (configuración de la herramienta).

El brillo de la pantalla se puede adaptar en varios niveles a las condiciones del entorno (configuración de la herramienta).

Funciones de medición

Indicación: Función de ayuda integrada

La herramienta de medición cuenta con una ayuda animada para cada función de medición. Seleccione para ello la tecla (13) [Func], las teclas (4) [+] o (11) [-] y luego la tecla multifunción (3) []. La animación le muestra con detalle el modo de proceder respecto a la función de medición seleccionada.

La animación se puede parar e iniciar de nuevo en cualquier momento con la tecla (3) [→] Puede ir hacia delante o hacia atrás con las teclas (4) [+] o (11) [-].

Medición de longitudes

Seleccione la medición de longitudes

Para conectar el rayo láser, presione brevemente la tecla de medición (2) [▲]

Para medir, presione brevemente sobre la tecla de medición (2) [▲ El valor medido se muestra en la parte inferior del display.

BOSCH GLM 120 C Professional - Medición de longitudes - 1

Repita los pasos anteriormente mencionados cada uno de las demás mediciones. El último valor de medición se encuentra en la parte inferior del display, el penúltimo valor de medición sobre éste último, etc.

Medición permanente

En la medición permanente es posible desplazar el aparato de medición relativamente a un punto actualizándose el valor de medición cada 0,5 s, aprox. Usted se puede alejar p. ej. de una pared hasta una distancia deseada; la distancia actual se puede leer en todo momento.

Seleccione la medición permanente

Para conectar el rayo láser, presione brevemente la tecla de medición (2) [▲]

Vaya distanciando el aparato de medición hasta visualizar el valor deseado en la parte inferior del display.

BOSCH GLM 120 C Professional - Medición permanente - 1

Presionando brevemente la tecla de medición (2) [A] se interrumpe la medición permanente. El valor de medición actual se indica en la parte inferior del display. Sobre éste se encuentran el máximo y el mínimo valor de medición. Presionando de nuevo la tecla de medi-

ción (2) [▲se inicia nuevamente la medición permanente. La medición permanente se desconecta automáticamente tras 5 min.

Medición de superficie

Seleccione la medición de superficie.

Mida luego el ancho y la longitud sucesivamente como en una medición de longitudes. Entre ambas mediciones queda encendido el rayo láser. El tramo a medir parpadea en la indicación para medición de superficie (ver elemento de indicación (j)).

BOSCH GLM 120 C Professional - Medición de superficie - 1

El primer valor de medición se indica en la parte superior del visualizador.

Tras finalizar la segunda medición, se calcula e indica automáticamente la superficie. El resultado final se encuentra en la parte inferior del visualizador; los valores de medición individua

les directamente encima.

Medición de volumen

Seleccione la medición de volumen

Mida a continuación de forma consecutiva el ancho, la longitud y la profundidad como en una medición de longitudes. Entre las tres mediciones se mantiene encendido el rayo láser. El tramo a medir parpadea en la indicación para medición de volumen (ver elemento de indicación (j)).

54 | Español

BOSCH GLM 120 C Professional - | Español - 1

El primer valor de medición se indica en la parte superior del visualizador.

Tras finalizar la tercera medición, se calcula e indica automáticamente el volumen. El resultado final se encuentra en la parte inferior del visualizador; los valores de medición individua-

les directamente encima.

Medición indirecta de distancias

Seleccione la medición indirecta de distancias. Para la medición indirecta de distancias existen cuatro funciones de medición, con las que se pueden determinar diferentes tramos.

La medición indirecta de distancias se utiliza en aquellos casos en los que se encuentre un obstáculo en la trayectoria del haz, o al no existir una superficie de medición reflectante en el punto de medición. Este procedimiento de medición solamente puede aplicarse en sentido vertical. Toda desviación respecto a la horizontal conduce a errores de medición.

Indicación: La medición indirecta de distancias es siempre más inexacta que la medición directa de distancias. En virtud a la aplicación, los errores de medición pueden ser mayores que en la medición directa de distancias. Para el mejoramiento de la exactitud de la medición, recomendamos el uso de un trípode (accesorio). Entre las mediciones individuales queda encendido el rayo láser

a) Medición indirecta de altura (ver figura B)

Seleccione la medición de altura indirecta.

Preste atención a que el aparato de medición se encuentre a igual altura que el punto de medición inferior. Incline luego la herramienta de medición en el plano de referencia y mida como en una medición de longitudes el tramo "1" (representado en el display como línea roja).

BOSCH GLM 120 C Professional - a) Medición indirecta de altura (ver figura B) - 1

Una vez finalizada la medición, el resultado del tramo localizado "X" se muestra en la línea de resultados (a). Los valores de medición para el tramo "1" y el ángulo "α" se encuentran en las líneas de valores de medición (h).

b) Medición doble indirecta de altura (ver figura C)

El aparato de medición puede medir indirectamente todos los tramos, que quedan en el nivel vertical del aparato de medición. Seleccione la medición de altura doble indirecta . Mida como en una medición de longitudes los tramos "1" y "2" en este orden.

BOSCH GLM 120 C Professional - b) Medición doble indirecta de altura (ver figura C) - 1

Una vez finalizada la medición, el resultado del tramo localizado "X" se muestra en la línea de resultados (a). Los valores de medición para los tramos "1", "2" y el ángulo "a" se encuentran en las líneas de valores de medición (h).

medición (p. ej. borde trasero de la herramienta de medición) quede exactamente en la misma posición para todas las mediciones individuales dentro de un proceso de medición.

c) Medición indirecta de longitudes (ver figura D)

Seleccione la medición indirecta de longitudes.

Observe que el aparato de medición se encuentre a igual altura que el punto de medición buscado. Incline luego la herramienta de medición en el plano de referencia y mida como en una medición de longitudes el tramo "1".

BOSCH GLM 120 C Professional - c) Medición indirecta de longitudes (ver figura D) - 1

Una vez finalizada la medición, el resultado del tramo localizado "X" se muestra en la línea de resultados (a). Los valores de medición para el tramo "1" y el ángulo "a" se encuentran en las líneas de valores de medición (h).

d) Medición de trapecio (ver figura E)

La medición de trapecio se puede utilizar, por ejemplo, para determinar la longitud de la inclinación del techo.

Seleccione la medición de trapecio

Mida como en una medición de longitudes los tramos "1", "2" y "3" en este orden. Asegúrese de que la medición del tramo „3“ comience exactamente en el punto final del tramo „1“ y que entre los tramos „1“ y „2“ así como „1“ y „3“ exista un ángulo recto.

BOSCH GLM 120 C Professional - d) Medición de trapecio (ver figura E) - 1

Una vez finalizada la última medición, el resultado del tramo localizado "X" se muestra en la línea de resultados (a). Los valores de medición individuales se pueden ver en las líneas correspondientes (h).

Medición de superficies de paredes (ver figura F)

La medición de superficies de paredes, sirve para determinar la superficie total de diversas superficies rectangulares que tengan todas la misma altura. En la figura representada se ha de determinar la superficie total de varias paredes, que tienen la misma altura H, pero diferentes longitudes L.

Seleccione la medición de superficies de paredes Mida la altura H como en una medición de longitud. El valor de medición se indica en la línea superior correspondiente. El láser sigue conectado.

BOSCH GLM 120 C Professional - Medición de superficies de paredes (ver figura F) - 1

Mida luego la longitud L _2 de la primera pared. La superficie se calcula automáticamente y se indica en la línea de resultados (a). El último valor de medición se encuentra en la línea inferior de valores de medición (h). El láser permanece conectado.

Mida ahora la longitud L₂ de la segunda pared. El valor de medición individual que se indica en la línea correspondiente (h) se suma a la longitud L₁. La suma de las dos longitudes (indicada en la línea central de valores de medición (h)) se multiplica con la altura memorizada H. El valor de la superficie total se indica en la línea de resultados (a).

Usted puede medir las longitudes adicionales L_x que quiera, las cuales automáticamente se suman y multiplican con la altura H. La condición para un cálculo correcto de superficies es que la primera longitud medida (en el ejemplo la altura H) sea idéntica para todas las superficies parciales.

Función de replanteo (ver figura G)

La función de replanteo mide repetidamente un largo definido (tramo). Estas longitudes se pueden traspasar a una superficie, para p. ej. posibilitar el corte de material en peda-

zos de igual longitud o instalar montantes en la construcción en seco. La longitud mínima ajustable es de 0,1 m, la longitud máxima es de 50 m.

Indicación: En la función de replanteo, la distancia hasta la marca se muestra en la pantalla. La referencia no es el borde de la herramienta de medición.

Seleccione la función de replanteo

Seleccione la longitud deseada con la tecla (4) [+] o la tecla (11) [-].

Inicie la función de replanteo pulsando la tecla de medición (2) [▲y aléjese lentamente del punto inicial.

BOSCH GLM 120 C Professional - Función de replanteo (ver figura G) - 1

El aparato de medición mide continuamente la distancia al punto inicial. En ello se indican el largo definido así como el valor de medición actual. La flecha inferior o superior indica la menor distancia hacia la marca siguiente o última.

Indicación: En la medición continua, puede determinar también un valor de medición como longitud definida pulsando y manteniendo pulsada la tecla de medición (2) [▲]

BOSCH GLM 120 C Professional - Función de replanteo (ver figura G) - 2

El factor izquierdo indica las veces que ya se ha alcanzado la longitud definida. Las flechas verdes laterales en el display indican el logro de una longitud para fines de marcación.

Una flecha o inscripción en color rojo indican el

valor real cuando el valor de referencia se encuentra fuera de la pantalla.

Medición de inclinación / nivel de burbuja digital

Seleccione la medición de inclinación/nivel de burbuja digital

El aparato de medición conmuta automáticamente entre dos estados.

BOSCH GLM 120 C Professional - Medición de inclinación / nivel de burbuja digital - 1

El nivel de burbuja digital sirve para la comprobación de la alineación horizontal o vertical de un objeto (p. ej. lavadora, nevera, etc.).

Si se sobrepasa la inclinación de 3°, se encien- de la bola en el display en color rojo.

El lado inferior de la herramienta de medición

sírve como nivel de referencia para el nivel de burbuja digital.

BOSCH GLM 120 C Professional - Medición de inclinación / nivel de burbuja digital - 2

La medición de inclinación sirve para medir una pendiente o una inclinación (p. ej. de escaleras, barandas, al ajustar muebles, al tender tubos, etc.).

Como plano de referencia para la medición de inclinación sirve el lado izquierdo de la herra-

mienta de medición. Si la pantalla comienza a parpadear durante la medición ello indica que el aparato de medición ha sido inclinado en exceso lateralmente.

Funciones de memoria

El valor o el resultado final de cada medición finalizada se memoriza automáticamente.

Consejo: Cuando la cámara está conectada, la foto se guardará automáticamente junto con el resultado de medición. La foto contiene la siguiente información:

  • el resultado de medición;
  • las mediciones individuales (necesarias para calcular el resultado de medición)
  • la función de medición utilizada;
  • la referencia;
  • la fecha y la hora;
  • el ángulo de inclinación (solo con el nivel de burbuja conectado).

Si la foto se va a utilizar con fines de documentación y se transmitirá a través del cable micro USB recomendamos no activar la función de zoom.

Si la herramienta de medición está conectada mediante cable micro USB a un terminal se crea, además, un archivo csv con todos los valores de medición guardados.

Visualizador de valor memorizado

Es posible recuperar un máximo de 50 valores (valores de medición o fotos con valores de medición).

Seleccione la función de memoria con la tecla multifunción (12) [ ]

BOSCH GLM 120 C Professional - Visualizador de valor memorizado - 1

En la parte superior de la pantalla se indica el número del valor memorizado; en la parte inferior, el correspondiente valor memorizado y la correspondiente función de medición Presione la tecla (4) [+], para hojear hacia adelante los valores memorizados.

Presione la tecla (11)[-], para hojear hacia atrás los valores memorizados.

Si no hay ningún valor disponible en la memoria, en la parte inferior del visualizador se indica 0.000 y en la parte superior 0.

El valor más antiguo se encuentra en la posición 1 de la memoria y el valor más nuevo en la posición 50 (con 50 valores memorizados disponibles). Al memorizar otro valor se borra siempre el valor más antiguo de la memoria.

Borrado de la memoria

Para abrir la memoria, presione la tecla multifunción (12)

Para borrar el contenido de la memoria, presione la tecla multifunción (3) [4]antas veces como sea necesario. Para borrar todos los valores de la memoria se puede utilizar también la función "del menú "Configuración". A continuación, confirme con la tecla multifunción (12) [5].

Formatear memoria

La memoria USB puede volverse a formatear (p. ej. si aparecen problemas al guardar los datos). Para ello, seleccione la función "en el menú "Configuración" y confirme con la tecla multifunción (12) [Al formatear se perderán todos los datos almacenados en la memoria. La memoria USB no debe formatearse desde otros aparatos (p. ej. un ordenador externo).

Sumar/restar valores

Los valores de medición o los resultados finales se pueden sumar o restar.

56 | Español

Sumar valores

El siguiente ejemplo describe la adición de superficies: Determine una superficie según el apartado "Medición de superficies" (ver "Medición de superficie", Página 53).

BOSCH GLM 120 C Professional - Sumar valores - 1

Presione la tecla (4) [+]. Se indican la superficie calculada y el símbolo "+" Presione la tecla de medición (2) [▲ para iniciar otra medición de superficie. Determine la superficie según el apartado "Medición de superficies" (ver "Medición de superficie", Página 53). Tan

pronto se ha finalizado la segunda medición, se indica el resultado de la segunda medición de superficie abajo en el display. Para indicar el resultado final, presione de nuevo la tecla de medición (2) [4]

Indicación: En el caso de una medición de longitud se indica inmediatamente el resultado final.

Restar valores

Para la sustracción de valores, presione la tecla (11) [-]. El siguiente proceder es análogo a „Sumar valores“.

Borrado de mediciones

Pulsando brevemente la tecla de conexión/desconexión/borrado (9) puede borrar el último valor de medición individual determinado, en todas las funciones de medición.

Interfaz Bluetooth®

Transmisión de datos a otros aparatos

La herramienta de medición está equipada con un módulo Bluetooth®, que permite la transmisión de datos mediante radiocomunicación a determinados aparatos finales móviles con interfaz Bluetooth® (p. ej. teléfono inteligente, tablet).

Encontrará las informaciones relativas a los requisitos necesarios del sistema para una conexión Bluetooth® en el sitio web de Bosch www.bosch-pt.com

▶ Encontrará más información en la página de productos de Bosch.

En la transmisión de datos mediante Bluetooth® pueden presentarse retardos entre el aparato móvil final y la herramienta de medición. Esto puede tener su origen en la distancia entre ambos aparatos o en el mismo objeto de medición.

Activación de la interfaz Bluetooth® para la transmisión de datos a un aparato móvil final

Para activar la interfaz Bluetooth® hay que acceder al menú Configuración. Para activar la señal de Bluetooth®, pulse la tecla (4) [+]. Asegúrese de que esté activada la interfaz Bluetooth® en su aparato final.

Para la ampliación del ámbito de funciones del aparato final móvil y para la simplificación del procesamiento de datos está disponible la aplicación especial de Bosch (App) "Measuring Master". Estas aplicaciones las puede descargar de los correspondientes stores conforme al aparato final.

Después del inicio de la aplicación de Bosch, se establece la comunicación entre el aparato móvil final y el aparato de medición. Si se encuentran varias herramientas de medición activas, seleccione la herramienta de medición adecuada se

gún el número de serie. El número de serie (15) se encuentra en la placa de características de su herramienta de medición.

El estado de conexión y la conexión activa (f) se indican en la pantalla (1) de la herramienta de medición.

Desactivación de la interfaz Bluetooth®

Para desactivar la conexión Bluetooth® hay que acceder al menú Configuración. Para desactivar la señal de Bluetooth®, pulse la tecla (11) [-] o desconecte la herramienta de medición.

Interfaz USB

Transmisión de datos a través de interfaz USB

A través de la conexión micro USB de la herramienta de medición se pueden transferir datos hacia determinados dispositivos con interfaz USB (p. ej. ordenador, ordenador portátil).

Conecte la herramienta de medición a través del cable micro USB con su ordenador u ordenador portátil. El sistema operativo del ordenador de sobremesa u ordenador portátil reconoce automáticamente la herramienta de medición como unidad.

Indicación: Tan pronto como el aparato de medición está unido a través del cable micro USB con un ordenador u ordenador portátil, se carga el acumulador de iones de litio. Según la magnitud de la intensidad de carga varía el tiempo de carga.

Instrucciones para la operación

▶ Encontrará más información en la página de productos de Bosch.
El aparato de medición está equipado con una interfaz inalámbrica. Observar las limitaciones locales de servicio, p. ej. en aviones o hospitales.

Indicaciones generales

El lente de recepción (20), la salida de la radiación láser (18) y la cámara (19) no deben estar cubiertos durante una medición.

El aparato de medición no debe moverse durante una medición. Por esta razón, coloque el aparato de medición en lo posible en una superficie fija de tope o de apoyo.

Influencias sobre el alcance

El margen de medición es dependiente de las condiciones de luz y las características de reflexión de la superficie del objetivo. A fin de obtener una mejor visibilidad del rayo láser con fuerte luz de fuente ajena, utilice la cámara integrada (19), las gafas ópticas para láser (26) (accesorio) y una tablilla láser reflectante (25) (accesorio), u oscurezca la superficie del objetivo.

Influencias sobre el resultado de medición

Debido a ciertos efectos físicos puede que se presenten mediciones erróneas al medir contra ciertas superficies. Perte- necen a éstas:

– superficies transparentes (p. ej. cristal, agua),
- superficies reflectantes (p. ej. metal pulido, cristal),
- superficies porosas (p. ej. material insonorizante)
- superficies estructuradas (p. ej. yeso, piedra natural).
En caso dado, utilice la tablilla láser reflectante (25) (accesorio) sobre estas superficies.

Las mediciones pueden ser erróneas también, si el rayo incide inclinado contra la superficie.

Asimismo pueden afectar a la medición capas de aire de diferente temperatura, o la recepción de reflexiones indirectas.

Comprobación de la exactitud y el calibrado de la medición de la inclinación (ver figura H)

Compruebe con regularidad la exactitud de la medición de la inclinación. Esto se hace mediante una medición de rotación. Coloque la herramienta de medición sobre una mesa y mida la inclinación. Gire la herramienta de medición en 180° y mida de nuevo la inclinación. La diferencia de la magnitud indicada debe ascender a como máx. 0,3°.

Si la diferencia es mayor deberá recalibrarse el aparato de medición. Seleccione para ello en el menú Configuración. Siga las instrucciones indicadas en el display.

Tras fuertes cambios de temperatura y golpes, recomendamos una comprobación de la precisión y, en caso dado, una calibración del aparato de medición. Tras un cambio de temperatura, el aparato de medición debe atemperarse un tiempo antes de llevar a cabo una calibración.

Comprobación de la exactitud de la medición de la distancia

Usted puede verificar la precisión del aparato de medición como sigue:

- Elija un tramo de medición de una longitud constante, entre 3 a 10 m, aprox., (p. ej. la anchura de un cuarto, vano de la puerta) cuya medida conozca Ud. con exactitud. La medición debería realizarse con condiciones favorables, es decir, el recorrido de medición debería quedar en el espacio interior, con una iluminación de fondo débil, y la superficie del objetivo de la medición debería ser lisa y reflectante (p. ej. una pared pintada blanca).

- Mida el recorrido 10 veces seguidas.

La divergencia de las mediciones individuales respecto al valor medio debe ascender a como máximo ±2 mm, en todo el recorrido de medición bajo condiciones favorables. Protocolizar las mediciones, para poder comparar la precisión en un momento posterior.

Comprobación de la precisión y calibración del indicador de destinos (cruz reticular)

Compruebe con regularidad la precisión de la alineación del láser y del indicador de destinos.

  • Escoja como destino una superficie clara con una iluminación lo más tenue posible (p. ej. una pared blanca) a una distancia mínima de 5 m.
  • Compruebe si el punto del láser queda dentro del indicador de destinos en la pantalla.

Si el punto del láser no queda dentro del indicador de destinos deberá volver a calibrar el indicador de destinos.

Seleccione para ello en el menú Configuración. Siga las instrucciones indicadas en el display.

Trabajos con el trípode (accesorio)

La utilización de un trípode es especialmente necesaria en distancias más grandes. Coloque la herramienta de medición con la rosca de 1/4" (17) sobre la placa de cambio rápido del trípode (27) o de un trípode fotográfico corriente en el comercio. Fijelo con el tornillo de sujeción de la placa de cambio rápido.

Ajuste el nivel de referencia para las mediciones con un trípode en el menú Configuración (Nivel de referencia/Trípode).

Fallos - Causas y remedio

Causa Remedio
Si parpadea el aviso de temperatura no será posible realizar una medición

La herramienta de medición se encuentra fuera del rango de temperatura de servicio de -10^ a +45^ (en la función de medición continua hasta +40^ ).Esperar a que el aparato de medición haya alcanzado la temperatura de servicio.

Indicación de "ERROR" en el display

Suma o resta de valores con unidades de medida diferentesSumar/restar sólo valor de medición con igual unidad de medida.
Ángulo demasiado agudo entre el rayo láser y el punto de medición.Aumentar el ángulo entre el rayo láser y el punto de medición.
La superficie objetivo refleja demasiado (p. ej. espejo) o demasiado débil (p. ej. tejido negro), o la luz de entorno es muy fuerte.Utilice la tablilla láser reflectante (25) (accesorio)
La salida de la radiación láser (18), el lente de recepción (20) o la cámara (19) están empañados (p. ej. por rápido cambio de temperatura).Con un paño suave, seque la salida de la radiación láser (18), el lente de recepción (20) o la cámara (19)
El valor calculado es superior a 1 999 999 ó inferior a – 999 999 m/m2/m3.Dividir el cálculo en pasos in- termedios.
Indicación de "CAL" e indicación de "ERROR" en el display

58 | Español

Causa Remedio

La calibración para la medi-ción de inclinaciones no se realizó siguiendo el orden prescrito o en las posiciones correctas.Repita la calibración ateniéndose a las indicaciones en el display y las que figuran en las instrucciones de uso.
Las superficies empleadas para la calibración no eran perfectamente horizontales o verticales.Repita la calibración sobre una superficie horizontal o vertical y verifique dado el caso dichas superficies con un nivel de burbuja.
El aparato de medición se ha movido o inclinado al pulsar la tecla.Repita la calibración y mantenga inmóvil el aparato de medición al pulsar la tecla.
Indicador del estado de carga del acumulador (g), advertencia de temperatura e indicador de ERROR en la pantalla
Temperatura de la herra-mienta de medición fuera del margen de temperatura de carga admisible.Espere a que se alcance la temperatura de carga admissible.

Indicador del estado de carga del acumulador (g) e indicador de "ERROR" en la pantalla

La tensión de carga del acumulador no está en orden.Verifique la correcta conexión al cargador y el buen funcionamiento del mismo.El símbolo del aparato parpadea si el acumulador está defectuoso y deberá ser sustituido en un servicio técnico Bosch.

Resultado de la medición no plausible

La superficie objetivo no refleja claramente (p. ej. agua, cristal).Cubrir la superficie de medición.
La salida del rayo láser (18) o el lente receptor (20) o la cámara (19) están tapados.Dejar libre la salida de la radiación láser (18), el lente de recepción (20) o la cámara (19).
Plano de referencia ajustado incorrecto.Seleccionar el plano de referencia adecuado para la medición.
Obstáculo en la trayectoria del rayo láser.El haz del láser no deberá incidir parcialmente contra el punto a medir.
Bluetooth® no activable
El acumulador está muy débil.Cargue el acumulador del aparato de medición.
No hay comunicación Bluetooth®
Anomalía en la comunicación Bluetooth®Desconecte el Bluetooth® en la herramienta de medición y en el aparato final móvil y vuelva a conectarlo.

Causa Remedio

Compruebe la aplicación en su aparato móvil final.
Compruebe , si está activado Bluetooth®en su aparato de medición y el aparato final móvil.
Compruebe si está sobrecargado su aparato móvil final.
Acorte la distancia entre el aparato de medición y su aparato móvil final.
Evite los obstáculos (p. ej. hormigón armado, puertas de metal) entre la herramienta de medición y su aparato final móvil. Mantenga distancia a las fuentes de perturbación electromagnéticas (p. ej. emisores WLAN).

No es posible la transmisión de datos a través de interfaz USB

Cable micro USB Compruebe el correcto y fir-me asiento del cable micro USB.
Compruebe si tiene daños el cable micro USB.

BOSCH GLM 120 C Professional - | Español - 1

El aparato de medición vigila el correcto funcionamiento durante cada medición. Si se detecta un defecto, el visualizador sólo indica aún el símbolo adyacente. En este caso, o si los remedios anteriormente mencionados no pue-

den eliminar un defecto, envíe el aparato de medición a través de su concesionario al Servicio Postventa Bosch.

Mantenimiento y servicio

Mantenimiento y limpieza

Mantenga limpio siempre el aparato de medición.

No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líquidos.

Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No utilice ningún detergente o disolvente.

Limpie con mucho cuidado en especial el lente de recepción (20), la abertura de salida del láser (18) y la cámara (19):

Procure que no quede suciedad en el lente de recepción, la abertura de salida del láser y la cámara. Limpie la lente receptora, la abertura de salida del láser y la cámara únicamente con productos adecuados para lentes de cámaras fotográficas. No intente retirar la suciedad de la lente receptora, de la abertura de salida del láser o de la cámara con elementos punzantes, y no pase la mano por encima, ya que se podrían rayar.

En el caso de reparación, envíe el aparato de medición en la bolsa protectora (24).

Servicio técnico y atención al cliente

El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Las representaciones gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo:

www.bosch-pt.com

El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios.

Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el n° de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto.

España

Robert Bosch España S.L.U.

Departamento de ventas Herramientas Eléctricas

C/Hermanos García Noblejas, 19

28037 Madrid

Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net.

Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553

Fax: 902 531554

Argentina

Robert Bosch Argentina S.A.

Calle Blanco Encalada 250 - San Isidro

Código Postal B1642AMQ

Ciudad Autónoma de Buenos Aires

Tel.: (54) 11 5296 5200

E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com

www.argentina.bosch.com.ar

CNC ID: C-21424

Chile

Robert Bosch S.A.

Calle El Cacique

0258 Providencia - Santiago de Chile

Buzón Postal 7750000

Tel.: (56) 02 782 0200

www.bosch.cl

Ecuador

Robert Bosch Sociedad Anónima

Av. Rodrigo Chávez Gonzalez Parque Empresarial Colón

Edif. Coloncorp Piso 1 Local 101-102,

Guayaquil

Tel.: (593) 4 220 4000

E-mail: ventas@bosch.com.ec

www.bosch.ec

México

Robert Bosch S. de R.L. de C.V.

C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México

Tel.: (52) 55 528430-62

Tel.: 800 6271286

www.bosch-herramientas.com.mx

Perú

Robert Bosch S.A.C.

Av. Primavera 781 Piso 2, Urbanización Chacarilla San Borja Lima

Tel.: (51) 1 706 1100

www.bosch.com.pe

Venezuela

Robert Bosch S.A.

Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, Caracas 1071

Tel.: (58) 212 207-4511

www.boschherramientas.com.ve

Eliminación

Recomendamos que los aparatos de medición, los accesorios y los embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.

BOSCH GLM 120 C Professional - Eliminación - 1

¡No arroje los aparatos de medición a la basura!

Sólo para los países de la UE:

Los aparatos de medición inservibles, así como los acumuladores/pilas defectuosos o agotados deberán acumularse por separado para ser sometidos a un reciclaje ecológico según las Directivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectivamente.

Accumuladores/pilas:

Los acumuladores integrados solamente se deben extraer para la eliminación por personal especializado.

Al abrir la semicarcasa puede destruirse el aparato de medición.

Antes de desmontar el acumulador, asegúrese de que el acumulador esté completamente descargado.

Antes de desmontar el acumulador, asegúrese de que el acumulador esté completamente descargado. Retire la placa de tipo, abra el pin de medición y retire todos los tornillos en el lado posterior de la carcasa. Quite la semicarcasa, suelte todos los cables de la platina y suelte los tornillos. Ahora, puede retirar la platina y el acumulador queda visible. Suelte ambos tornillos y retire el acumulador para su eliminación adecuada.

También con descarga total existe aún una carga restante en el acumulador, que se puede liberar en caso de un cortocircuito.

No arroje los acumuladores o pilas a la basura, ni al fuego, ni al agua. Los acumuladores y pilas, a ser posible estando descargados, deberán guardarse para que sean reciclados o eliminarse de manera ecológica.

BOSCH GLM 120 C Professional - Accumuladores/pilas: - 1

El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado.

Português

(15) Número de série

(16) Tomada para micro USB

(17) Rosca do tripé 1/4"

Adicionar/subtrair valores

(26) Laserbril ^A)

(27) Statief ^A

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : GLM 120 C Professional

Categoría : Telémetro