VideoFlex HD Micro - инспекционная камера Laserliner - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно VideoFlex HD Micro Laserliner в формате PDF.
Вопросы пользователей о VideoFlex HD Micro Laserliner
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего инспекционная камера в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство VideoFlex HD Micro - Laserliner и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. VideoFlex HD Micro бренда Laserliner.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ VideoFlex HD Micro Laserliner
TRПравила техники безопасности Обращение с электромагнитным излучением – В измерительном приборе соблюдены нормы и предельные значения, установленные применительно к электромагнитной совместимости согласно директиве о электромагнитная совместимость (EMC) 2014/30/EU. – Следует соблюдать действующие в конкретных местах ограничения по эксплуатации, например, запрет на использование в больницах, в самолетах, на автозаправках или рядом с людьми с кардиостимуляторами. В таких условиях существует возможность опасного воздействия или возникновения помех от и для электронных приборов. Общие указания по технике безопасности – Прибор использовать только строго по назначению и в пределах условий, указанных в спецификации. – Измерительные приборы и принадлежности к ним - не игрушка. Их следует хранить в недоступном для детей месте. – Внесение изменений в конструкцию прибора не допускается. – Не подвергать прибор механическим нагрузкам, чрезмерным температурам, влажности или слишком сильным вибрациям. – Работа с прибором в случае отказа одной или нескольких функций или при низком заряде батареи строго запрещена. – При эксплуатации вне помещений следить за тем, чтобы прибор использовался только при соответствующих атмосферных условиях и с соблюдением подходящих мер защиты. – Блок ЖК-дисплея нельзя погружать в воду. Контакт базового прибора с жидкостями не допускается. – Необходимо обязательно следить за тем, чтобы не допустить контакта VideoFlex HD с химическими веществами, электрическое напряжение, подвижными или горячими предметами. Это может привести к повреждению устройства, а также к тяжелым травмам оператора. – Использование VideoFlex HD для проведения медицинских исследований / обследования людей не допускается. – Обязательно соблюдать меры предосторожности, предусмотренные местными или национальными органами надзора и относящиеся к надлежащему применению прибора. – Прибор не предназначен для измерений вблизи опасных напряжений. Поэтому при проведении измерений вблизи электроустановок всегда следить за тем, чтобы токопроводящие части не были под напряжением. Обеспечить отсутствие напряжения и защиту от повторного включения с помощью подходящих средств. – Следить за тем, чтобы вблизи контактов аккумулятора не было токопроводящих предметов. Короткое замыкание на этих контактах может стать причиной ожогов или пожара. – Не открывать аккумулятор. Опасность короткого замыкания. Использование по назначению Профессиональная система видеоконтроля VideoFlex HD в комбинации со сменной камерой подходит для простого визуального осмотра труднодоступных мест в трубах, полостях, шахтах, стенах или транспортных средствах. Для проведения последующего анализа и документирования фото- и видеоматериалы можно сохранить на карте памяти SDHC. Полностью прочтите инструкцию по эксплуатации, прилагаемый проспект „Информация о гарантии и дополнительные сведения“, а также последнюю информацию и указания, которые можно найти по ссылке на сайт, приведенной в конце этой инструкции. Соблюдать содержащиеся в этих документах указания. Этот документ следует хранить и при передаче прибора другим пользователям передавать вместе с ним.
Вставить микрокарту SD
Место подсоединения гибкого рукава Ввод в эксплуатацию Перед извлечением карты памяти MicroSD следует выключить устройство.
Для установки микрокарты SD сначала открыть резиновую заглушку, а затем вставить карту памяти в соответствии с рисунком. Запись данных без носителя невозможна.
Кнопки прямого действия Зарядное гнездо Интерфейс USB тип C Гнездо для установки микрокарты SD Отсек для аккумулятора Порт для подключения блока камеры Фронтальная кнопка Подсветка светодиодных индикаторов + / - Пуск / Запись / Подтверждение Выбор фото / видео
Удалить снимки Вращение 180° / nЗеркальное отображение Галерея медиа-объектов Режим настройки Масштаб + / -
RULi-ion BATTERY PACK USB-C x 1.6x 1.63301/09/2022 09:30:0501/09/2022 09:30:0500:01:3000:01:30 REC x 1.6x 1.63301/09/2022 09:30:0501/09/2022 09:30:05 Прибор питается от сменного аккумулятора. В этом случае Вам необходимо связаться с авторизованным дилером или с ервисным отделом UMAREX-LASERLINER.
– Аккумулятор можно заряжать непосредственно в приборе, с помощью прилагаемого блока питания 9В, или извне, через встроенное в аккумулятор гнездо USB-C, используя стандартный блок питания USB-C.– Блок питания/зарядное устройство использовать только внутри замкнутых помещений, не подвергать воздействию влаги или дождя, т.к. в противном случае существует опасность поражения электрическим током.– Перед использованием прибора необходимо полностью зарядить аккумулятор.– Подсоединить блок питания/зарядное устройство к электросети и разъему, который находится в отделении для аккумулятора. Использовать только блок питания/зарядное устройство, входящее в комплект. При использовании не оригинального блока питания/зарядного устройства гарантия аннулируется.– Во время зарядки прибора светодиод горит красным светом. Если светодиод горит зеленым светом, значит процесс зарядки завершен.– Во время зарядки аккумулятора светодиод горит красным светом. Если светодиод погас, процесс зарядки завершен.
Обращение с блоком питания/ литий-ионным аккумулятором
Режим записи: Выбор фото-/ видеосъемки
Фотосъемка / Видеосъемка Текущая дата / время
Подсветка светодиодных индикаторов Вращение 180° / nЗеркальное отображение Вставить SD-карту Индикатор состояния
1x4x 2x3x 1x = вертикальное
отображение 2x = Поворот на 180° 3x = горизонтальное
отображение 4x = Исходное изображение От исходного изображения Выставить головку камеры на гибком рукаве и привести в нужное положение. При плохих условиях освещения включить подсветку светодиодных индикаторов. С помощью функции масштаба приблизить удаленные или небольшие объекты. Изображение на мониторе можно поворачивать вручную на 180°. В результате короткого нажатия кнопки OK выполняется фото- или видеосъемка с сохранением данных на карте памяти SD. Запись прекращается после повторного нажатия этой кнопки.
Режим записи: Вращение изображения / Зеркальное отображение
Режим записи: Подсветка светодиодных индикаторов
Режим записи: Запись снимков /видео
RU00:05:30 00:00:35 01/09/2022 09:30:05 Галерея медиа-объектов 001/021 ПредупреждениеУдалить файл?Да Нет Галерея медиа-объектов 001/021 01/09/2022 09:30:0501/09/2022 09:30:05 Нажатием кнопки „a“ воспроизведение прекращается.
Режим воспроизведения: Воспроизведение Нажатием кнопки „d“ открывается галерея медиа-объектов. Нажатием на кнопку „OK“ выбранный фотоснимок или видео можно просматривать в полноэкранном формате. Клавиши со стрелками позволяют переходить вперед или назад по галерее медиа-объектов и в полноэкранном режиме. Для выхода из режима воспроизведения нажать кнопку „a“. Удалять изображения можно в полноэкранном режиме и в режиме галереи. Операцию удаления после ее выполнения отменить уже нельзя. В результате форматирования носителя данных могут быть удалены все файлы и папки. Более подробную информацию об этом можно найти в п. „7.4 Настройки системы“.
Режим воспроизведения: Удаление записи
Режим воспроизведения: Воспроизведение записанных снимков /видео
RUVideoFlex HD Экран / кнопкиДата / время Настройки системыИнформация системы настройкиМетка времениЭкран / кнопкиДата / время Настройки системыИнформация системы Яркость экранаФронтальная кнопка Чтобы снова перейти в режим записи, необходимо несколько раз нажать кнопку ESC.
Здесь можно выбрать, будет ли указываться на изображениях метка времени. Настройку времени и даты можно выполнить с помощью кнопок со
Для фронтальной кнопки можно настроить следующие функции: фото/ видео, поворот изображения, подсветка и масштабирование. Предварительно настроены фото/ видео. Яркость экрана можно настроить на трех уровнях.
Режим настройки: Дата/ время
Настроить яркость экрана/ конфигурировать фронтальную кнопку Настройка даты/времени Изменение языка (EN, DE, JP, FR, IT, PT, ES, NL) Выполнить настройку
Версия прошивки/ аппаратного обеспечения Экран / кнопкиДата / время Настройки системыИнформация системы
Режим настройки: Экран/ кнопки
RUКамеру можно использовать через интерфейс USB-C с компьютером в качестве веб-камеры. Функция камеры Экран / кнопкиДата / время Настройки системыИнформация системы Software: V1.00Hardware: V1.00Экран / кнопкиДата / время Настройки системыИнформация системы Авт. отключениеФорматирование карты SDСтандартные настройкиОбновление прошивкиЭкран / кнопкиДата / время Настройки системыИнформация системы DeutschEnglish FrançaisItalianoPortuguêsEspañolNederlands Передача данных по USB Все компоненты очищать слегка влажной салфеткой; не использовать чистящие средства, абразивные материалы и растворители. Перед длительным хранением прибора обязательно вынуть из него батарею/батареи. Прибор хранить в чистом и сухом месте. В этом меню указана информация об изделии. Все данные на карте памяти SD будут удалены. Отменить эту операцию после ее выполнения уже нельзя. Повторный контрольный запрос для подтверждения операции не предусмотрен. В этом меню можно настроить нужный нужный язык.
Режим настройки: Информация системы
Режим настройки: Настройки системы
Режим настройки: Изменение языка (EN, DE, JP, FR, IT, PT, ES, NL)
RUVideoFlex HD Предписания ЕС и Великобритании и утилизация Прибор соответствует всем необходимым требованиям, регламентирующие свободный товарооборот на территории ЕС и Великобритании. Данное изделие, включая комплектующие принадлежности и упаковку, является электрическим устройством, которое согласно директивам ЕС и Великобритании о старых электрических и электронных устройствах, элементах питания, аккумуляторах и упаковочных материалах должно быть передано на утилизацию экологически безопасным способом с целью получения ценного сырья. Другие правила техники безопасности и дополнительные инструкции см. по адресу: https://packd.li/ll/ajz/in Технические данные Изготовитель сохраняет за собой права на внесение технических изменений. 24W36 Тип экрана 5" Цветной тонкопленочный дисплей Разрешение дисплея 1280 x 720 пикселов Разрешение снимок / видео 1280 x 720 пикселов Формат снимка / видео JPEG, MPEG-4 Память Micro-SD Speicherkarte bis 32 GB Класс защиты IP 54 Порты USB тип C Язык меню DE, EN, ES, FR, IT, JA, NL, PT
Автоматическое отключение, Поворот изображения 180°, Зеркальное отображение, Съемка изображения, Цифровое изменение масштаба с кратностью 1-2x, Часы реального времени, USB-накопитель, Видеозапись Режим работы от сети Да Электропитание Литий-ионный аккумуляторный блок 7,4В / 2,6Ач / 19,24Вт·ч Сетевой блок питания 9В/DC / 2A Срок службы ок. 5 ч. Время зарядки ок. 3 ч. Рабочие условия 0°C … 50°C, Влажность воздуха макс. 80% rH, без образования конденсата, Рабочая высота не более 2000 м над уровнем моря Условия хранения -10°C … 70°C, Влажность воздуха макс. 80% rH, без образования
Размеры (Ш x В x Г) 310 x 210 x 140 мм (вкл. крепления) Вес 956 г (вкл. аккумулятор) Информация по обслуживанию и уходу Все компоненты очищать слегка влажной салфеткой; не использовать чистящие средства, абразивные материалы и растворители. Перед длительным хранением прибора обязательно вынуть из него батарею/батареи. Прибор хранить в чистом и сухом месте.
Режим заснемане: Превключване заснемане на изображение / видео
Режим заснемане: Заснемания на изображения/видео
Режим заснемане: LED-осветление
Режим настройка: Дата / час За да преминете отново в режим на заснемане, натиснете многократно бутона ESC.
ПростаяИнструкция