VideoFlex HD Micro - Cámara de inspección Laserliner - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VideoFlex HD Micro Laserliner en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre VideoFlex HD Micro Laserliner
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara de inspección en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VideoFlex HD Micro - Laserliner y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VideoFlex HD Micro de la marca Laserliner.
MANUAL DE USUARIO VideoFlex HD Micro Laserliner
FRLea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos.
Instrucciones de seguridad Manejo de radiación electromagnética – El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética según la Directiva 2014/30/UE de compatibilidad electromagnética (EMC). – Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos. Se pueden producir efectos peligrosos o interferencias sobre los dispositivos electrónicos o por causa de estos. Indicaciones generales de seguridad – Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especicaciones. – Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles. Manténgalos fuera del alcance de los niños. – No está permitido modicar la construcción del aparato. – No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas, humedad o vibraciones fuertes. – No se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función o la carga de la batería es débil. – Cuando utilice el aparato al aire libre procure que sea usado bajo las condiciones meteorológicas adecuadas o con las medidas de protección correspondientes. – No se puede sumergir la unidad LCD en agua. El aparato básico no debe estar en contacto con líquidos. – Es indispensable evitar que la VideoFlex HD entre en contacto con sustancias químicas, voltaje eléctrico, objetos móviles o calientes. Esto podría provocar daños en el aparato y causar lesiones graves al usuario. – No se puede utilizar la VideoFlex HD para realizar exámenes médicos o exploraciones en personas. – Por favor respete las medidas de seguridad dispuestas por las autoridades locales o nacionales en relación al uso adecuado del aparato. – El aparato no es apto para realizar mediciones cerca de tensión peligrosa. Por esa razón, las mediciones cerca de instalaciones eléctricas deberán ser realizadas con las piezas conductoras sin tensión. La ausencia de tensión y el seguro contra la conexión de nuevo tienen que estar garantizados por las medidas adecuadas. – Obsérvese que no haya ningún objeto conductor cerca de los contactos de la batería. Un cortocircuito de esos contactos puede provocar quemaduras y fuego. – No abra la batería. Podría provocar un cortocircuito. Uso correcto El sistema profesional de inspección por vídeo VideoFlex HD, combinado con una unidad de cámara intercambiable, es apto para un sencillo control visual de puntos de difícil acceso en tuberías, espacios huecos, pozos, muros o vehículos. Para el análisis y la documentación se puede guardar las tomas de imágenes y vídeos en la tarjeta de memoria SDHC.
Antes de retirar la tarjeta micro SD hay que apagar el dispositivo.
Para colocar la tarjeta Micro-SD abra primero la tapa de goma e introduzca la tarjeta de memoria como se muestra en la imagen. Sin soporte de memoria no es posible realizar ninguna toma ni grabación.
Modo de introducir la tarjeta micro-SD
Entrada tubo exible Puesta en funcionamiento
Pantalla LC ON/OFF Botones directos Toma de carga Puerto USB tipo C Ranura para tarjeta micro-SD Compartimento para pilas Conexión unidad cámara Botón frontal Disparador / Grabación / Conrmar Cambio entre imagen y vídeo
Cancelar Borrar tomas Rotation 180° / Simetría Galería de medios Modo de conguración Zoom + / - Iluminación LED + / -
Manejo de la fuente de alimentación/batería de iones de litio El aparato dispone de batería intercambiable. Póngase en contacto con su distribuidor especializado o diríjase al Servicio Técnico de UMAREX-LASERLINER.
– La batería se puede cargar en el dispositivo con la fuente de alimentación de 9V o externamente a través del puerto USB-C integrado en la batería con la fuente de alimentación estándar USB-C. – Utilizar el alimentador de red o el cargador únicamente dentro de espacios cerrados; no exponer a la humedad ni a la lluvia, en caso contrario, existe riesgo de descarga eléctrica. – Cargar completamente la batería antes de usar el aparato. – Enchufar el alimentador de red/cargador a la red de corriente y a la conexión del bloque de batería del aparato. Por favor, utilice exclusivamente el alimentador de red/cargador adjunto. El uso de un alimentador de red/cargador erróneo anula la garantía. – Mientras el dispositivo se está cargando, el LED se ilumina en rojo. Cuando el proceso de carga finaliza, el LED se ilumina en verde. – Mientras se carga la batería, el LED se ilumina en rojo. Cuando finaliza el proceso de carga, se apaga el LED.
Toma de imágenes y vídeos Fecha / hora actual Zoom Iluminación LED Rotation 180° / Simetría Introducir tarjeta SD Estado de las pilas REC: grabando x 1.6x 1.63301/09/2022 09:30:0501/09/2022 09:30:0500:01:3000:01:30 REC
Modo de grabación: Cambio entre toma de imágenes y vídeos
1x4x 2x3x 1x = Simetría vertical 2x = Giro 180° 3x = Simetría horizontal 4x = Imagen inicial Desde la imagen inicial Orientar el cabezal de la cámara del tubo exible y llevarlo a la posición deseada. Si las condiciones lumínicas son malas encienda la iluminación LED. Acerque o amplíe los objetos que se encuentren alejados o sean muy pequeños. Con la rotación manual de imágenes se puede girar la imagen del monitor 180°. Una pulsación breve de la tecla OK inicia la toma de imagen o la grabación de vídeo y se guarda esta en la tarjeta SD. Repetir la pulsación naliza la grabación.
Modo de grabación: Rotación de imágenes / Simetría
Modo de grabación: Zoom
Modo de grabación: Iluminación LED
Modo de grabación: Toma de imágenes y vídeos
ES00:05:30 00:00:35 01/09/2022 09:30:05 Galería imágenes 001/021 PeligroEliminar esta imagenSi No Galería imágenes 001/021 01/09/2022 09:30:0501/09/2022 09:30:05 El botón „a“ se detiene la reproducción. Las imágenes se pueden borrar en la pantalla completa y en la vista de galería. No se puede deshacer la operación de borrado.Formateando el soporte de datos se puede borrar todos los archivos y carpetas. Ver al respecto el punto „7.4 Cong. Sistema“. Con la tecla „d“ se accede a la galería de medios. Pulsando „OK“ se muestra la imagen o el vídeo seleccionados en el modo de pantalla completa. Con las teclas de echas se puede navegar por la galería de medios y en el modo de pantalla completa. El botón „a“ cierra el modo de reproducción.
Modo de reproducción: Reproducir
Modo de reproducción: Borrar toma
Modo de reproducción: Reproducción de fotos y vídeos
ESVideoFlex HD Pantalla / botonesFecha / horaIdiomaCong. SistemaInfo del sistema Menú Cong.FechaPantalla / botonesFecha / horaIdiomaCong. SistemaInfo del sistema Menú BrilloBotón frontal Aquí se puede congurar si debe aparecer una indicación de fecha y hora en las imágenes. La hora y la fecha se pueden ajustar con las teclas de echa. Para el botón frontal se pueden ajustar las siguientes funciones: Imagen / Vídeo, Rotación de vídeo, Iluminación y Zoom. Está precon- gurado Imagen/Vídeo. El brillo de la pantalla se puede ajustar a tres niveles. Para cambiar de nuevo al modo de grabación, pulse varias veces la ESC.
Ajustar el brillo de pantalla/ congurar el botón frontal Ajustar fecha y hora Cambiar idioma (EN, DE, JP, FR, IT, PT, ES, NL) Ajustar el sistema Versión de rmware/hardware Pantalla / botonesFecha / horaIdiomaCong. SistemaInfo del sistema Menú
Modo de conguración: Fecha / hora
Modo de conguración: Pantalla / botones
ESLa información de producto viene detallada en este menú. En este menú se puede ajustar el idioma deseado. Pantalla / botonesFecha / horaIdiomaCong. SistemaInfo del sistema Menú Software: V1.00Hardware: V1.00Pantalla / botonesFecha / horaIdiomaCong. SistemaInfo del sistema Menú Apagado autom.Formatear tarjeta SDCong. InicialActualización rmware.Pantalla / botonesFecha / horaIdiomaCong. SistemaInfo del sistema Menú DeutschEnglish FrançaisItalianoPortuguêsEspañolNederlands La cámara se puede utilizar como webcam del ordenador mediante la interfaz USB-C. Función de cámara web Transmisión de datos por USB La transmisión de los datos almacenados en la tarjeta SD puede efectuarse bien con un lector de tarjetas compatible o bien directamente en el PC a través del puerto USB. Las instrucciones para conectar el ordenador y el adaptador de tarjetas o el lector de tarjetas guran en el manual de su lector de tarjetas. Se borran todos los datos de la tarjeta SD y no se puede deshacer la operación de borrado. No se de- manda ninguna conrmación del proceso de borrado.
Modo de conguración: Info del sistema
Modo de conguración: Cong. Sistema
Modo de conguración: Cambiar idioma (EN, DE, JP, FR, IT, PT, ES, NL)
ESVideoFlex HD Disposiciones de la EU y GB y eliminación El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráco de mercancías en la UE y GB. Este producto, incluidos sus accesorios y embalaje, es un aparato eléctrico que debe ser recogido en un punto de reciclaje de acuerdo con las directivas de Europa y Reino Unido para los aparatos eléctricos y electrónicos, baterías y embalajes usados, con el n de recuperas las valiosas materias primas. Más información detallada y de seguridad en: https://packd.li/ll/ajz/in Datos técnicos Sujeto a modicaciones técnicas. 24W36 Tipo de pantalla 5“ Pantalla TFT en color Resolución de la pantalla 1280 x 720 pixel Resolución de las imágenes y vídeos 1280 x 720 pixel Formato de las imágenes y vídeos JPEG, MPEG-4 Memoria Tarjeta micro SD de hasta 32 GB Clase de protección IP 54 Conexiones USB tipo C Idioma de los menús DE, EN, ES, FR, IT, JA, NL, PT Funciones Apagado automático, Rotación de imagen 180°, Simetría de imagen, Toma de imagen, Zoom digital de 1-2 aumentos, Reloj en tiempo real, Almacenamiento masivo USB, Grabación de vídeo Funcionamiento de la red sí Alimentación Bloque de iones de litio de 3,7V / 2,6Ah Fuente de alimentación 9V/DC / 2A Horas de servicio aprox. 5 h Tiempo de carga aprox. 3 h Condiciones de trabajo 0°C … 50°C, Humedad del aire máx. 80% h.r., no condensante, Altitud de trabajo máx. 2000 m sobre el nivel del mar (nivel normal cero) Condiciones de almacén -10°C … 70°C, Humedad del aire máx. 80% h.r., no condensante Medidas (An x Al x F) 310 mm x 210 mm x 140 mm x (soporte incluida) Peso 956 g (Blouqe de batería incluido) Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes. Retire la/s pila/s para guardar el aparato por un periodo prolongado. Conserve el aparato en un lugar limpio y seco.
ManualFácil