VideoFlex HD Micro - Câmara de inspeção Laserliner - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho VideoFlex HD Micro Laserliner em formato PDF.
| Tipo de produto | Câmera de inspeção de vídeo |
| Marca | Laserliner |
| Modelo | VideoFlex HD Micro |
| Dimensões (L x A x P) | 310 x 210 x 140 mm (suporte incluído) |
| Peso | 956 g (com bateria) |
| Alimentação | Bateria de íon de lítio 3,7 V / 2,6 Ah + adaptador de corrente 9 V CC / 2 A |
| Autonomia | Aproximadamente 5 horas |
| Tempo de carga | Aproximadamente 3 horas |
| Tela | 5 polegadas TFT colorida, resolução 1280 x 720 pixels |
| Resolução foto/vídeo | 1280 x 720 pixels |
| Formato de arquivo | JPEG (foto), MPEG-4 (vídeo) |
| Suporte de memória | Cartão micro SD até 32 GB (não incluído) |
| Índice de proteção | IP54 (cabeça da câmera apenas) |
| Conexões | USB Tipo-C (carga e transferência de dados) |
| Funções principais | Gravação de foto/vídeo, zoom digital x1-x2, rotação 180°, reflexão, iluminação LED ajustável, função webcam, desligamento automático |
| Manutenção | Limpe com um pano ligeiramente úmido; não use solventes ou produtos abrasivos; remova a bateria para armazenamento prolongado |
| Instruções de segurança | Não use perto de tensões perigosas; não submerja a tela; não use para exames médicos; evite contato com produtos químicos ou peças em movimento |
| Peças de reposição e reparabilidade | Bateria substituível (contatar o serviço técnico); cartão micro SD removível; priorize reparo ou doação |
| Idiomas do menu | DE, EN, ES, FR, IT, JA, NL, PT |
| Fabricante | Umarex GmbH & Co. KG - Laserliner, Alemanha |
Perguntas frequentes - VideoFlex HD Micro Laserliner
Perguntas dos utilizadores sobre VideoFlex HD Micro Laserliner
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Câmara de inspeção em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VideoFlex HD Micro - Laserliner e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VideoFlex HD Micro da marca Laserliner.
MANUAL DE UTILIZADOR VideoFlex HD Micro Laserliner
Leia completamente as instruções de uso, o caderno anexo "Indicações adicionais e sobre a garantia", assim como as informações e indicações atuais na ligação de Internet, que se encontra no fim destas instruções. Siga as indicações aí contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao dispositivo se o entregar a alguém.
Utilização correta
O sistema profissional de inspeção com vídeo VideoFlex HD é adequado em conjugação com uma unidade de câmara substituível para o controlo visual fácil de pontos de difícil acesso em tubos, vãos, poços, alvenarias e veículos. Para avaliação e documentação podem ser memorizadas as gravações de imagens e vídeos no cartão de memória SDHC.
Indicações gera gurança
- Use o aparelho exclusivamente conforme a finalidade de aplicação dentro das especificações.
- Os aparelhos de medição e os seus acessórios não são brinquedos. Mantenha-os afastados das crianças.
– Não é permitido alterar a construção do aparelho. - Não exponha o aparelho a esforços mecânicos, temperaturas elevadas, humidade ou vibrações fortes.
- Não é permitido usar o aparelho se uma ou mais funções falharem ou a carga da/s pilha/s estiver baixa.
- Para a utilização exterior, tenha o cuidado de só usar o aparelho com condições meteorológicas correspondentes ou com medidas de proteção adequadas.
- A unidade do LCD não pode ser imersa em água. O aparelho de base não pode entrar em contacto com líquido.
- Há que evitar, impreterivelmente, que o VideoFlex HD entre em contacto com produtos químicos, tensão, objetos móveis ou quentes. Estes podem causar danos no aparelho e mesmo lesões graves no operador.
- O VideoFlex HD não pode ser usado para exames médicos nem a pessoas.
- Por favor observe as normas de segurança das autoridades locais e/ou nacionais relativas à utilização correta do aparelho.
- O aparelho não é apropriado para medições perto de tensões perigosas. Por isso, para realizar medições perto de instalações elétricas, assegure-se sempre da isenção de tensão de componentes com condutividade elétrica. A isenção de tensão e a proteção contra a conexão têm de estar garantidas por medidas adequadas.
- Assegure-se de que não há objetos condutores perto dos contactos do acumulador. Um curto-circuito destes contactos pode provocar queimaduras e fogo.
- Não abra o acumulador. Perigo de curto-circuito!
Indicações de segurança
Lidar com radiação eletromagnética
- O aparelho cumpre os regulamentos e valores limite relativos à compatibilidade eletromagnética nos termos da diretiva EMC 2014/30/UE.
- Observar limitações operacionais locais, como p. ex. em hospitais, aviões, estações de serviço, ou perto de pessoas com pacemarkers. Existe a possibilidade de uma influência ou perturbação perigosa de aparelhos eletrónicos e devido a aparelhos eletrónicos.

text_image
1 2 31 Visor LC
2 ON/OFF
3 Teclas diretas
4 Tomada de carregamento
5 Interface USB tipo C
6 Ranhura para cartão Micro SD
7 Compartimento do acumulador
8 Ligação unidade de câmara
9 Botão frontal

text_image
4 5 6 7 8 9a Cancelar
b Eliminar gravações
c Rotação 180° / Espelhagem /
d Galeria de média
e Modo de ajuste
f Zoom + / -
g Iluminação LED + / -

text_image
3 ESC a b c d e f g OK g i f hh Gatilho / registo / confirmar
i Comutação
imagem / vídeo
Colocação em funcionamento
1 Conexão do tubo flexível

Para inserir um cartão Micro SD, abra primeiro a tampa de borracha e insira a seguir o cartão de memória como é mostrado na imagem. Sem suporte de memória não são possíveis gravações.

Antes de remover o cartão Micro SD é preciso desligar o aparelho.

4 Utilização da unidade de alimentação / bateria de iões de lítio
- A bateria pode ser carregada no aparelho com a unidade de alimentação de 9V incluída ou também externamente com uma unidade de alimentação standard USB-C através da entrada USB-C integrada na bateria.
- Usar a unidade de alimentação / carregador só dentro de espaços fechados e não expor a humidade nem a chuva. Caso contrário existe o perigo de choques elétricos.
- Carregue completamente a bateria antes de usar o aparelho.
- Ligue a unidade de alimentação/o carregador à rede elétrica e à tomada de ligação do pacote de bateria do aparelho. Use apenas a unidade de alimentação / o carregador fornecido. Se for usado um carregador ou uma unidade de alimentação errada, a garantia caduca.
- Enquanto o aparelho é carregado, o LED acende com cor vermelha. O processo de carga está concluído quando o LED acende com cor verde.
- Enquanto a bateria é carregada, o LED acende com cor vermelha. O processo de carga está concluído quando o LED se apaga.

text_image
USB-C ON-BATTERY PACKO aparelho tem um bateria substituível. Contacte o seu distribuidor ou dirija-se ao departamento de assistência da UMAREX-LASERLINER.
5.0 Modo de gravação

a Gravação de imagem / vídeo
b Data atual / Hora atual
c Zoom
d Iluminação LED
e Rotação 180° / Espelhagem
f Inserir cartão SD
g Estado das pilhas
h REC: gravação em curso
5.1 Modo de gravação: Comutação de gravação imagem / vídeo

text_image
01:08:2022 08:30:05 01:08:2022 08:30:05 01:08:2022 08:30:05 01:08:2022 08:30:05 08:30:05 REC5.2 Modo de gravação: Gravação de imagens/de vídeo

text_image
01/04/2022 00:50:05 11:07:31 01:31:05Oriente a cabeça da câmara no tubo flexível e coloque-a na posição pretendida. Com condições de luminosidade insuficientes, ligue a iluminação LED. Aproxime objetos afastados ou pequenos com o zoom. Com a rotação manual da imagem é possível rodar a imagem 180° no monitor. Premindo brevemente a tecla OK, a imagem ou o vídeo é captada/o e gravada/o no cartão SD. Ao voltar a premir é terminada a gravação.
5.3 Modo de gravação: Iluminação LED

text_image
01/06/2022 09:30:05 11:00/2022 09:30:05 +5.4 Modo de gravação: Zoom

text_image
01/02/2022 09:30:05 11:00:3022 07:30:05 +


5.5 Modo de gravação: Rotação da imagem / Espelhagem

text_image
4x 1x Da imagem de partida 1x = Espelhagem vertical 2x = Rotação 180° 3x = Espelhagem horizontal 4x = Imagem de partidaLaserliner
6.0 Modo de reprodução: Reprodução de imagens/de vídeo

text_image
Imagems 001/021 01/09/2022 09:30:05Ao pressionar a tecla "d", abre-se a galeria de média. Confirmar com "OK" mostra a imagem ou vídeo selecionada/o em modo de ecrã inteiro. Com as teclas de cursor, pode navegar-se na galeria de média e no modo de ecrã inteiro. Ao pressionar a tecla „a“ é fechado o modo de reprodução.
6.1 Modo de reprodução: Eliminar imagem

text_image
Imagems 001/021 Perigo Eliminar esta imagem? Sim Não 01/09/2022 09:30:05As gravações podem ser eliminadas no modo de ecrã inteiro e na vista de galeria. O processo de eliminação não pode ser revogado.
Através da formatação dos suportes de dados, todos os ficheiros e pastas podem ser eliminados. A esse respeito, v. Ponto "7.4 Config. Sistema".
6.2 Modo de reprodução: Reprodução

Ao pressionar a tecla "a", a reprodução para.
7.0 Modo de ajuste

text_image
Menu a——Ecrá / botoes b——Data / ora c——Lingua d——Config. Sistema e——Info do sistemaa Ajustar a luminosidade do ecrã / Configurar o botão frontal
b Acertar data/hora
c Alterar língua
(EN, DE, JP, FR, IT, PT, ES, NL)
d Configurar o sistema
e Versão de firmware/hardware
Para voltar ao modo de gravação, prima repetidamente a tecla ESC.
7.1 Modo de ajuste: Ecrá / botoes

text_image
Menu Ecrá / botoes Botoe frontal Data / ora Brilho Lingua Config. Sistema Info do sistemaPara o botão frontal podem ser configuradas as seguintes funções: imagem / vídeo, rotação da imagem, iluminação e zoom. A configuração prévia é imagem / vídeo.
A luminosidade do ecrã pode ser ajustada em três níveis.
7.2 Modo de ajuste: Data / ora

text_image
Menu Ecrá / bolteos Data Data / ora Configuraçao Língua Config. Sistema Info do sistemaAqui pode selecionar se um carimbo de tempo deve aparecer nas gravações.
A hora e a data podem ser acertadas com as teclas de cursor.
Laserliner
7.3 Modo de ajuste: Alterar língua (EN, DE, JP, FR, IT, PT, ES, NL)

text_image
Menu Ecrà / botoes Data / ora Lingua Config. Sistema Info do sistema English ✓ Deutsch 日本語 Français Italiano Português Español NederlandsA língua pretendida pode ser ajustada neste menu.
7.4 Modo de ajuste: Config. Sistema

text_image
Menu Ecrá / botoes Data / ora Lingua Config. Sistema Info do sistema Desligado autom. Formatear cartao Config. inizial Actualização do firmware.Todos os dados no cartão SD serão eliminados. Este procedimento não pode ser revogado.
Não aparece qualquer outra pergunta de confirmação do processo.
7.5 Modo de ajuste: Info do sistema

text_image
Menu Ecrá / botoes Data / ora Lingua Config. Sistema Info do sistema Software: V1.00 Hardware: V1.00As informações sobre o produto estão indicadas neste menu.
Transmissão de dados por USB
Os dados memorizados no cartão SD podem ser transmitidos através de um leitor de cartões adequado ou diretamente através do interface USB no PC. Informações sobre a ligação entre computadores e adaptadores ou leitores de cartões encontram-se no manual do seu leitor de cartões.
Função de webcam
A câmara pode ser usada como webcam com um computador através da interface USB-C.
Indicações sobre manutenção e conservação
Limpe todos os componentes com um pano levemente húmido e evite usar produtos de limpeza, produtos abrasivos e solventes. Remova a/s pilha/s antes de um armazenamento prolongado.
Armazene o aparelho num lugar limpo e seco.
| Dados técnicos | Sujeito a alterações técnicas. 24W36 | |
| Tipo de ecrã 5" Visor a cores TFT | ||
| Resolução do visor 1280 x 720 pixel | ||
| Resolução imagem / vídeo 1280 x 720 pixel | ||
| Formato de imagem / vídeo JPEG, MPEG-4 | ||
| Memória Cartão Micro SD até 32 GB | ||
| Classe de protecção | IP 54 | |
| Ligações USB tipo C | ||
| Língua do menu DE, EN, ES, FR, IT, JA, NL, PT | ||
| Funções | Desligar automático, Rotação da imagem 180°, Espelhamento de imagem, Gravação de imagens, Zoom digital 1-2x, Relógio em tempo real, Armazenamento em massa USB, Registo de vídeos | |
| Operação da rede principal sim | ||
| Abastecimento de energia | Bateria de iões de lítio 7,4V / 2,6Ah / 19,24WhUnidade de alimentação 9V/DC / 2A | |
| Duração operacional aprox. 5 horas | ||
| Tempo de carga aprox. 3 horas | ||
| Condições de trabalho | 0°C ... 50°C, Humidade de ar máx. 80% rH, sem condensação, Altura de trabalho máx. de 2000 m em relação ao NM (nível do mar) | |
| Condições de armazenamento | 10°C ... 70°C, Humidade de ar máx. 80% rH, sem condensação | |
| Dimensões (L x A x P) 310 x 210 x 140 mm (incl. suporte) | ||
| Peso 956 g (incl. pacote de acumulador) | ||
Disposições da UE e do Reino Unido e eliminação
O aparelho respeita todas as normas necessárias para a livre circulação de mercadorias dentro da UE e do Reino Unido.
Este produto, incluindo acessórios e embalagens, é um aparelho elétrico que tem de ser reciclado de forma ecológica, de acordo com as diretivas europeias e britânicas sobre aparelhos elétricos e eletrónicos usados, pilhas e embalagens, a fim de recuperar matérias-primas com valor.
Mais instruções de segurança e indicações adicionais em: