VideoFlex HD Micro - Kamera inspekcyjna Laserliner - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia VideoFlex HD Micro Laserliner w formacie PDF.
| Typ produktu | Kamera inspekcyjna wideo |
| Marka | Laserliner |
| Model | VideoFlex HD Micro |
| Wymiary (dł. x wys. x gł.) | 310 x 210 x 140 mm (w zestawie ze stojakiem) |
| Waga | 956 g (z baterią) |
| Zasilanie | Bateria Li-ion 3,7 V / 2,6 Ah + zasilacz sieciowy 9 V DC / 2 A |
| Czas pracy | Około 5 godzin |
| Czas ładowania | Około 3 godzin |
| Ekran | 5 cali TFT kolor, rozdzielczość 1280 x 720 pikseli |
| Rozdzielczość zdjęć/filmów | 1280 x 720 pikseli |
| Format pliku | JPEG (zdjęcie), MPEG-4 (wideo) |
| Nośnik pamięci | Karta micro SD do 32 GB (nie dołączona) |
| Stopień ochrony | IP54 (tylko głowica kamery) |
| Złącza | USB Type-C (ładowanie i przesył danych) |
| Główne funkcje | Nagrywanie zdjęć/filmów, zoom cyfrowy x1-x2, obrót 180°, odbicie, regulowane oświetlenie LED, funkcja kamery internetowej, automatyczne wyłączanie |
| Konserwacja | Czyścić lekko wilgotną szmatką; nie używać rozpuszczalników ani środków ściernych; wyjąć baterię w przypadku dłuższego przechowywania |
| Instrukcje bezpieczeństwa | Nie używać w pobliżu niebezpiecznych napięć; nie zanurzać ekranu; nie używać do badań medycznych; unikać kontaktu z chemikaliami lub ruchomymi częściami |
| Części zamienne i naprawialność | Wymienna bateria (skontaktować się z serwisem); wyjmowana karta micro SD; preferować naprawę lub darowiznę |
| Języki menu | DE, EN, ES, FR, IT, JA, NL, PT |
| Producent | Umarex GmbH & Co. KG - Laserliner, Niemcy |
Często zadawane pytania - VideoFlex HD Micro Laserliner
Pytania użytkowników dotyczące VideoFlex HD Micro Laserliner
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kamera inspekcyjna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję VideoFlex HD Micro - Laserliner i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. VideoFlex HD Micro marki Laserliner.
INSTRUKCJA OBSŁUGI VideoFlex HD Micro Laserliner
Należy przeczytać w całości instrukcję obsługi, dołączoną broszurę „Zasady gwarancyjne i dodatkowe” oraz aktualne informacje i wskazówki dostępne przez łącze internetowe na końcu niniejszej instrukcji. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszy dokument należy zachować, a w przypadku przekazania urządzenia laserowego załączyć go.
Stosowanie zgodne z przeznaczeniem
Profesjonalny system kontroli wideo VideoFlex HD w połączeniu z wymienną kamerą do łatwego wizualnego sprawdzania trudnodostępnych miejsc w rurach, pustych przestrzeniach, szybach, ścianach i pojazdach mechanicznych. Do analizy i dokumentacji można zapisywać obraz i dźwięk na karcie pamięci SDHC.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
- Wykorzystywać urządzenie wyłącznie do zastosowania podanego w specyfikacji.
– Przyrządy pomiarowe oraz akcesoria nie są zabawkami dla dzieci. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
– Nie modyfikować konstrukcji urządzenia.
– Nie należy narażać urządzenia na wpływ obciążeń mechanicznych, ekstremalnej temperatury, wilgoci ani silnych wstrząsów.
– Nie wolno używać urządzenia, jeżeli nastąpi awaria jednej lub kilku funkcji lub gdy baterie są zbyt słabe.
– Przy zastosowaniu na zewnątrz należy zwracać uwagę na to, aby urządzenie było stosowane tylko w odpowiednich warunkach atmosferycznych bądź z zastosowaniem odpowiednich środków ochronnych.
– Jednostka LCD nie może być zanurzana w wodzie. Urządzenie bazowe nie może mieć kontaktu z cieczami.
– Należy bezwzględnie zwracać uwagę na to, aby urządzenie VideoFlex HD nie wchodziło w kontakt z chemikaliami, napięcie elektryczne oraz przedmiotami ruchomymi i gorącymi. Może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia oraz do ciężkich obrażeń operatora.
– Urządzenie VideoFlex HD nie może być stosowane do przeprowadzania badań medycznych/ badań ludzi.
– Proszę przestrzegać środków bezpieczeństwa lokalnych lub krajowych organów w celu prawidłowego stosowania urządzenia.
– Urządzenie nie nadaje się do przeprowadzania pomiarów w pobliżu niebezpiecznego napięcia. Dlatego w przypadku pomiarów w pobliżu obiektów elektrycznych należy zawsze zwracać uwagę na to, aby elementy przewodzące nie były pod napięciem. Brak napięcia oraz zabezpieczenie przed ponownym włączeniem urządzeń należy zapewnić odpowiednimi działaniami.
– Należy zwracać uwagę na to, aby w pobliżu styków akumulatora nie znajdowały się przewodzące przedmioty. Zwarcie tych styków może powodować oparzenia i pożar.
– Proszę nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo zwarcia.
Zasady bezpieczeństwa
Postępowanie z promieniowaniem elektromagnetycznym
– Przyrząd pomiarowy został skonstruowany zgodnie z przepisami i wartościami granicznymi kompatybilności elektromagnetycznej wg dyrektywy EMC 2014/30/UE.
– Należy zwracać uwagę na lokalne ograniczenia stosowania np. w szpitalach, w samolotach, na stacjach paliw oraz w pobliżu osób z rozrusznikami serca. Występuje możliwość niebezpiecznego oddziaływania lub zakłóceń w urządzeniach elektronicznych i przez urządzenia elektroniczne.

text_image
1 2 31 Wyświetlacz LCD
2 ON/OFF
3 Przyciski bezpośrednie
4 Gniazdo ładowania
5 Interfejs USB typu C
6 Gniazdo karty micro SD
7 Komora baterii
8 Przyłącze zespołu kamery
9 Przycisk przedni

text_image
4 5 6 7 8 9a Anuluj
b Usuwanie zarejestrowanych obrazów
c Rotacja 180° / Lustrzane odbicie
d Galeria mediów
e Tryb konfiguracji
f Zoom + / -
g Oświetlenie LED + / -

text_image
3 ESC a b c d e f g OK g i f hh Spust migawki / Nagrywanie / Potwierdzenie
i Przełączanie zdjęcie / film
Uruchomienie
1 Podłączenie przewodu elastycznego

3 Wkładanie karty micro SD
W celu wsunięcia karty micro SD należy najpierw otworzyć gumową osłonę, a następnie wsunąć kartę pamięci zgodnie z rysunkiem. Bez nośnika danych nie jest możliwy zapis.
! Przed wyjęciem karty micro SD urządzenie musi być wyłączone.

4 Obsługa zasilacza / akumulatora litowo-jonowego
- Akumulator można ładować w urządzeniu za pomocą dostarczonego zasilacza 9 V lub zewnętrznie poprzez gniazdo USB-C zintegrowane w akumulatorze ze standardowym zasilaczem USB-C.
- Zasilacz-ladowarkę wolno używać wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach. Wystawianie go na działanie wilgoci lub deszczu grozi porażeniem prądem elektrycznym.
– Przed użyciem urządzenia należy całkowicie naładować akumulator. - Podłączyć zasilacz/ładowarkę do sieci i gniazda przyłączeniowego urządzenia pakietu akumulatorów. Stosować tylko załączony zasilacz / ładowarkę. Stosowanie nieprawidłowego zasilacza / ładowarki powoduje utratę gwarancji.
- Podczas ładowania urządzenia diody LED świecą na czerwono. Ładowanie jest zakończone, gdy diody LED świecą na zielono.
- Podczas ładowania akumulatora dioda LED na czerwono. Ładowanie jest zakończone, gdy dioda LED gaśnie.

text_image
USB-C ON-BATTERY PACKa Rejestracja zdjęcia / filmu
b aktualna data / godzina
c Zoom
d Oświetlenie LED
e Rotacja 180° / Lustrzane odbicie
f Włożyć kartę SD
g Status baterii
h REC: Trwa rejestracja
5.1 Tryb nagrywania: Przełączanie rejestracji zdjęcia / filmu

text_image
01/08/2023 06:50:05:01 00:00:22 06:30:05 01/08/2022 06:50:05:01 00:00:22 06:30:05 00:01:37 REC5.2 Tryb nagrywania: Rejestracja zdjęć / wideo

text_image
01/04/2022 00:50:05 11:07:2022 01:30:05Ustawić kamerę w odpowiednim kierunku i wprowadzić do miejsca rejestracji. W przypadku złej widoczności włączyć oświetlenie LED. Obiekty oddalone lub mniejsze powiększyć lub przybliżyć za pomocą zoomu. Za pomocą manualnej rotacji obrazu obraz na monitorze może zostać obrócony o 180°. Poprzez krótkie naciśnięcie przycisku OK zdjęcie lub film są rejestrowane i zapisywane na karcie SD. Ponowne przyciśnięcie kończy nagrywanie.
5.3 Tryb nagrywania: Oświetlenie LED

text_image
01/08/2022 09:30:05 11:00/2022 09:30:05 +


1x = 20%
2x = 40%
3x = 60%
4x = 80%
5x = 100%
5.4 Tryb nagrywania: Zoom

text_image
01/02/2022 09:30:05 11:00:2022 07:30:05 +


1x = 110%
2x = 120%
3x = 130%
4x = 140%
5x = 150%
6x = 160%
7x = 170%
8x = 180%
9x = 190%
10x = 200%
5.5 Tryb nagrywania: Rotacja obrazu / Lustrzane odbicie

text_image
4x 1x F E 3x 2x Z obrazu wyjściowego 1x = Pionowe odbicie lustrzane 2x = Obrót o 180° 3x = Poziome odbicie lustrzane 4x = obraz wyjściowyLaserliner
6.0 Tryb odtwarzania: Odtwarzanie zdjęć i nagrań wideo

text_image
Galeria mediów 001/021 01/09/2022 09:30:05Naciśnięcie przycisku „d” powoduje wyświetlenie galerii zdjęć. Potwierdzenie przyciskiem „OK” wyświetlą wybrane zdjęcie lub film w trybie pełnoekranowym. W galerii zdjęć i w trybie pełnoekranowym można poruszać się strzałkami. Naciśnięcie przycisku „a” powoduje zakończenie trybu odtwarzania.
6.1 Tryb odtwarzania: Usuń zarejestrowany obraz

text_image
Galeria medłów 001/021 Ostrzeżenie Skasować plik? Ja Nein 01/09/2022 09:30:05Nagrania można usuwać na pełnym ekranie i w widoku galerii. Czynności usuwania nie można cofnąć. Formatowanie nośnika danych pozwala usunąć wszystkie pliki i foldery. Patrz punkt „7.4 Ustawienia systemowe”.
6.2 Tryb odtwarzania: Odtwarzanie

Naciśnięcie przycisku „a” powoduje zatrzymanie odtwarzania.
7.0 Tryb konfiguracji

text_image
Menu a——Ekran / przyciski b——Data / czas c——Język d——Ustawienia systemowe e——Informacje o systemiea Ustawienie jasności ekranu / konfiguracja przycisku przedniego
b Ustawianie daty / godziny
c Zmiana języka
(EN, DE, JP, FR, IT, PT, ES, NL)
d Ustawianie systemu
e Wersja oprogramowania/sprzętowa
Aby powrócić do trybu nagrywania, kilkakrotnie nacisnąć przycisk ESC.
7.1 Tryb konfiguracji: Ekran / przyciski

text_image
Menu Ekran / przyciski Przycisk przedni Data / czas Jasność ekranu Język Ustawienia systemowe Informacje o systemieDla przycisku przedniego można ustawić następujące funkcje: Obraz / wideo, obrót obrazu, oświetlenie i powiększenie. Domyślnym ustawieniem jest obraz / wideo. Jasność ekranu można regulować trójstopniowo.
7.2 Tryb konfiguracji: Data / czas

text_image
Menu Ekran / przyciski Znacznik czasu Data / czas Ustawienia Język Ustawienia systemowe Informacje o systemieTutaj można wybrać, czy w nagraniach ma się pojawiać znacznik czasu. Godzinę i datę można ustawić za pomocą klawiszy strzałek.
7.3 Tryb konfiguracji: Zmiana języka (EN, DE, JP, FR, IT, PT, ES, NL)

text_image
Menu Ekran / przyciski English Data / czas ✓ Deutsch Język 日本語 Ustawienia systemowe Français Informacje o systemie Italiano Português Español NederlandsW tym menu można ustawić żądany język.
7.4 Tryb konfiguracji: Ustawienia systemowe

text_image
Menu Ekran / przyciski Aut. wyłączenie Data / czas Formatowanie karty SD Język Ustawienia domyślne Ustawienia systemowe Aktualizacja firmware'u Informacje o systemieWszystkie dane na karcie SD zostaną usunięte. Tej operacji nie można cofnąć. Nie pojawia się ponowne zapytanie o potwierdzenie tej operacji.
7.5 Tryb konfiguracji: Informacje o systemie

text_image
Menu Ekran / przyciski Data / czas Język Ustawienia systemowe Informacje o systemie Software: V1.00 Hardware: V1.00W tym menu znajdują się informacje o produkcie.
Transmisja danych poprzez port USB
Zapisane na karcie pamięci dane mogą być przeniesione na PC albo za pomocą odpowiedniego czytnika kart albo poprzez port USB. Informacje o połączeniu pomiędzy komputerem i adapterem bądź czytnikiem kart znajdziecie Państwo w instrukcji czytnika kart.
Funkcja Webcam
Kamera może być używana jako kamera internetowa po podłączeniu za pośrednictwem interfejsu USB-C z komputerem.
Wskazówki dotyczące konserwacji i pielęgnacji
Oczyścić wszystkie komponenty lekko zwilżoną ściereczką; unikać stosowania środków czyszczących, środków do szorowania i rozpuszczalników. Przed dłuższym składowaniem wyjąć baterie. Przechowywać urządzenie w czystym, suchym miejscu.
| Dane techniczne | Zastrzega się możliwość zmian technicznych. 24W36 | |
| Typ wyświetlacza 5" Wyświetlacz kolorowy TFT | ||
| Rozdzielczość wyświetlacza 1280 x 720 pikseli | ||
| Rozdzielczość zdjęcie / wideo 1280 x 720 pikseli | ||
| Format zdjęć / format wideo JPEG, MPEG-4 | ||
| Pamięć Karta pamięci microSD o pojemności do 32 GB | ||
| Stopień ochrony IP 54 | ||
| Porty USB typu C | ||
| Język menu DE, EN, ES, FR, IT, JA, NL, PT | ||
| Funkcje | Automatyczne wyłączanie zasilania, Obrót obrazu o 180°, Odbicie lustrzane obrazu, Rejestracja obrazu, Cyfrowy zoom 1-2x, Zegar czasu rzeczywistego, Pamięć masowa USB, Nagrywanie wideo | |
| Praca przy zasilaniu sieciowym | ||
| Zasilanie | Akumulator litowo-jonowy 3,7V / 2,6AhZasilacz 9V/DC / 2A | |
| Czas pracy ok. 5 godzin | ||
| Czas ładowania ok. 3 godzin | ||
| Warunki pracy | 0°C ... 50°C, Wilgotność powietrza maks. 80% wilgotności względnej, bez skraplania, Wysokość robocza maks. 2000 m nad punktem zerowym normalnym | |
| Warunki przechowywania | -10°C ... 70°C, Wilgotność powietrza maks. 80% wilgotności względnej, bez skraplania | |
| Wymiary (S x W x G) 310 mm x 210 mm x 140 mm x (z uchwytu) | ||
| Masa 956 g (wraz z bateriami) | ||
Przepisy UE i UK oraz utylizacja
Urządzenie spełnia wszelkie normy wymagane do wolnego obrotu towarów w UE i UK.
Ten produkt, wraz z akcesoriami i opakowaniem, jest urządzeniem elektrycznym, które należy poddać recyklingowi w sposób przyjazny dla środowiska, zgodnie z dyrektywami europejskimi i brytyjskimi dotyczącymi zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, baterii i opakowań, w celu odzyskania cennych surowców.
Dalsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i informacje dodatkowe patrz: