VideoFlex HD Micro - Caméra d'inspection Laserliner - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VideoFlex HD Micro Laserliner au format PDF.
| Type de produit | Caméra d'inspection vidéo |
| Marque | Laserliner |
| Modèle | VideoFlex HD Micro |
| Dimensions (L x H x P) | 310 x 210 x 140 mm (support inclus) |
| Poids | 956 g (avec batterie) |
| Alimentation | Batterie Li-ion 3,7 V / 2,6 Ah + adaptateur secteur 9 V CC / 2 A |
| Autonomie | Environ 5 heures |
| Temps de charge | Environ 3 heures |
| Écran | 5 pouces TFT couleur, résolution 1280 x 720 pixels |
| Résolution photo/vidéo | 1280 x 720 pixels |
| Format de fichier | JPEG (photo), MPEG-4 (vidéo) |
| Support mémoire | Carte micro SD jusqu'à 32 Go (non incluse) |
| Indice de protection | IP54 (tête de caméra uniquement) |
| Connectique | USB Type-C (charge et transfert de données) |
| Fonctions principales | Enregistrement photo/vidéo, zoom numérique x1-x2, rotation 180°, réflexion, éclairage DEL réglable, fonction webcam, arrêt automatique |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon légèrement humide ; ne pas utiliser de solvants ou produits abrasifs ; retirer la batterie pour un stockage prolongé |
| Consignes de sécurité | Ne pas utiliser à proximité de tensions dangereuses ; ne pas immerger l'écran ; ne pas utiliser pour des examens médicaux ; éviter tout contact avec des produits chimiques ou des pièces en mouvement |
| Pièces détachées et réparabilité | Batterie remplaçable (contacter le SAV) ; carte micro SD amovible ; privilégier la réparation ou le don |
| Langues du menu | DE, EN, ES, FR, IT, JA, NL, PT |
| Fabricant | Umarex GmbH & Co. KG - Laserliner, Allemagne |
FOIRE AUX QUESTIONS - VideoFlex HD Micro Laserliner
Questions des utilisateurs sur VideoFlex HD Micro Laserliner
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra d'inspection au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VideoFlex HD Micro - Laserliner et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VideoFlex HD Micro de la marque Laserliner.
MODE D'EMPLOI VideoFlex HD Micro Laserliner
Lisez entièrement le mode d'emploi, le carnet ci-joint « Remarques supplémentaires et concernant la garantie » et les renseignements et consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez le dispositif laser.
Utilisation conforme
Combiné avec une unité de caméra interchangeable, le système professionnel d'inspection vidéo VideoFlex HD facilite le contrôle visuel d'emplacements difficiles d'accès dans les tuyaux, les cavités, les puits, la maçonnerie et les véhicules automobiles. Il est possible d'enregistrer les photos et les vidéos sur la carte mémoire SDHC pour l'analyse et la documentation.
Consignes de sécurité générales
- Utiliser uniquement l'instrument pour l'emploi prévu dans le cadre des spécifications.
- Les appareils et les accessoires ne sont pas des jouets. Les ranger hors de portée des enfants.
- Il est interdit de modifier la construction de l'instrument.
- Ne pas soumettre l'appareil à une charge mécanique, ni à des températures extrêmes ni à de l'humidité ou à des vibrations importantes.
- Ne plus utiliser l'instrument lorsqu'une ou plusieurs fonction(s) ne fonctionne(nt) plus ou lorsque le niveau de charge de la pile est bas.
- Faire attention lors de l'utilisation à l'extérieur à n'utiliser l'appareil que dans les conditions météorologiques adéquates et/ou en prenant les mesures de sécurité appropriées.
- Ne pas plonger l'écran ACL dans l'eau. L'appareil de base ne doit pas entrer en contact avec des liquides.
- Il est indispensable de faire attention à ce que le VideoFlex HD n’entre pas en contact avec des produits chimiques, de la tension électrique ou encore des pièces brûlantes ou en mouvement. Cela peut endommager l’appareil et provoquer de graves blessures chez l’utilisateur.
- Il est interdit d'utiliser le VideoFlex HD pour des examens médicaux/effectués sur des personnes.
- Prière de tenir compte des mesures de sécurité de l'administration locale et/ou nationale relatives à l'utilisation correcte de l'appareil.
- L'appareil ne convient pas à la mesure à proximité d'une tension dangereuse. C'est pourquoi il faut toujours faire attention à l'absence de tension des pièces conductrices en cas de mesures à proximité d'installations électriques. Garantir l'absence de tension et l'impossibilité de toute remise sous tension en prenant les mesures nécessaires.
- Assurez-vous qu'aucun objet conducteur ne se trouve à proximité des contacts de l'accu. Un court-circuit de ces contacts peut entraîner des brûlures et un incendie.
- Pour éviter tout risque de court-circuit, n'ouvrez pas l'accu.
Consignes de sécurité
Comportement à adopter lors de rayonnements électromagnétiques
- L'appareil de mesure respecte les prescriptions et les valeurs limites de compatibilité électromagnétique conformément à la directive CEM 2014/30/UE.
- Il faut tenir compte des restrictions des activités, par ex. dans les hôpitaux, les avions, les stations-services ou à proximité de personnes portant un stimulateur cardiaque. Les appareils électroniques peuvent être la source ou faire l'objet de risques ou de perturbations.

text_image
1 2 31 Affichage à cristaux liquides 2 ON/OFF 3 Touches directes 4 Prise de charge 5 Interface USB de type C 6 Slot carte Micro-SD 7 Compartiment à accu 8 Raccord de l'unité de caméra 9 Touche frontale

text_image
4 5 6 7 8 9a Annuler b Effacer les enregistrements c Rotation 180° / Réflexion d Galerie média e Mode de réglage f Zoom + / - g Éclairage DEL + / -

text_image
3 ESC a b c d e f g OK g i f hh Déclencheur / Enregistrement / Validation i Commutation image / vidéo

3 Introduction de la micro carte SD
Pour introduire une micro carte SD, ouvrez tout d'abord le couvercle en caoutchouc, puis placez la carte de mémoire comme illustrée. Aucun enregistrement n'est possible sans support de mémoire.

L'appareil doit être éteint avant de retirer la carte micro SD.

4 Utilisation du bloc d'alimentation / accu li-ion
- L'accu peut être chargé dans l'appareil au moyen du bloc d'alimentation 9 V, ou en externe via le port USB-C intégré à l'accu et un bloc d'alimentation USB-C standard.
- N'utiliser le chargeur / l'appareil secteur que dans des pièces fermées, ne les exposer ni à l'humidité ni à la pluie car il y a sinon un risque de décharge électrique.
- Avant utilisation de l'appareil, il convient de recharger complètement l'appareil.
- Brancher le bloc d'alimentation secteur/chargeur au secteur et au connecteur femelle du pack d'accus de l'appareil. Veuillez utiliser uniquement le bloc d'alimentation électrique/chargeur joint à l'appareil. Le droit à la garantie expire en cas d'utilisation d'un bloc d'alimentation électrique/chargeur non adapté.
- Pendant la recharge de l'appareil, la DEL s'allume en rouge. Le processus de charge est terminé lorsque la DEL s'allume en vert.
- Pendant la recharge de l'accu, la DEL s'allume en rouge. La recharge est terminée dès que la DEL s'éteint.

text_image
USB-C ON-BATTERY PACKL'instrument est équipé d'un accu remplaçable. Communiquez avec votre distributeur ou le service après-vente d'UMAREX-LASERLINER.
5.0 Mode d'enregistrement

a) Enregistrement photo/vidéo b) Date / heure actuelle c) Zoom d) Éclairage DEL e) Rotation 180° / Réflexion f) Introduire la carte SD 9) État de charge des piles h) REC : Enregistrement en cours
5.1 Mode d'enregistrement: commutation enregistrement image/vidéo

text_image
01:08:2022 06:30:05 01:09:2022 06:30:05 01:08:2022 06:30:05 01:09:2022 06:30:05 00:01:30.7 REC5.2 Mode d'enregistrement: enregistrement d'images/vidéo

text_image
01/04/2022 00:50:05 11:07:2022 01:30:05Orienter la tête de la caméra au niveau du tuyau flexible et la mettre à la position souhaitée. Activer l'éclairage DEL en cas de mauvaise visibilité. Zoomer sur des objets de petite taille ou éloignés. La rotation manuelle des images permet de faire tourner l'image de 180° sur le moniteur. Actionner brièvement la touche OK pour enregistrer la photo ou l'enregistrement vidéo et le mémoriser sur la carte SD. Un nouvel actionnement met fin à l'enregistrement.
5.3 Mode d'enregistrement: éclairage DEL

text_image
01/08/2022 09:30:05 11:00/2022 09:30:05 +5.4 Mode d'enregistrement: zoom

text_image
01/02/2022 09:30:05 11:00/2022 02:30:05 +

5.5 Mode d'enregistrement: rotation de l'image / réflexion

text_image
4x 1x F E 3x 2x À partir de l'image initiale 1x = Réflexion verticale 2x = Rotation de 180° 3x = Réflexion horizontale 4x = Image initiale6.0 Mode de reproduction: reproduction d'images / d'enregistrement vidéo

text_image
Galerie Images 001/021 01/09/2022 09:30:05Appuyer sur la touche « d » pour sélectionner la galerie média. En validant avec « OK », la photo ou la vidéo sélectionnée s'affiche en mode plein écran. Il est possible de naviguer dans la galerie média et dans le mode plein écran avec les touches fléchées. En appuyant sur la touche « a », le mode lecture est terminé.
6.1 Mode de reproduction: effacer l'enregistrement

text_image
Galerie Images 001/021 Avertissement Supprimer le fichier? Oui Non 01/09/2022 09:30:05Les clichés peuvent être supprimés en mode plein écran ou dans la galerie photo. Le processus de suppression ne peut pas être annulé. Le formatage du support de données permet d'effacer tous les fichiers et dossiers. Voir à ce sujet le point « 7.4 Réglages Système ».
6.2 Mode de reproduction: lecture

Il suffit d'appuyer sur la touche « a » pour arrêter la lecture.
7.0 Mode de réglage

text_image
Menu a — Ecran / Touche b — Date/Heure c — Language d — Régages Système e — Information Systèmea Réglage de la luminosité de l'écran / configuration de la touche frontale b Réglage date/heure c Changer la langue (EN, DE, JP, FR, IT, PT, ES, NL) d Réglage du système e Version du micrologiciel/matériel

Pour revenir au mode d'enregistrement, il faut appuyer plusieurs fois sur la touche ESC.
7.1 Mode de réglage: écran / touche

text_image
Menu Ecran / Touche Date/Heure Language Réglages Système Information Système Bouton avant Luminosité écranPour la touche frontale, les fonctions suivantes peuvent être paramétrées : photo/vidéo, rotation d'image, luminosité et zoom. Le préréglage correspond à photo/vidéo. La luminosité de l'écran peut être réglée sur trois niveaux.
7.2 Mode de réglage: date/heure

text_image
Menu Ecran / Touche Date/Heure Language Réglages Système Information Système Affichage Date RéglageCette fonction permet de définir si un chronotimbre doit s'afficher dans les clichés.
Il est possible de régler l'heure et la date en utilisant les touches fléchées.
7.3 Mode de réglage: changer la langue (EN, DE, JP, FR, IT, PT, ES, NL)

text_image
Menu Ecran / Touche Date/Heure Language Réglages Système Information Système English ✓ Deutsch 日本語 Français Italiano Português Español NederlandsIl est possible de régler la langue nécessaire dans ce menu.
7.4 Mode de réglage: réglages système

text_image
Menu Ecran / Touche Date/Heure Language Réglages Système Information Système Extinction automatique Formater Carte SD Réglages par défaut Mise à jour SystèmeToutes les données de la carte SD seront supprimées. Cette opération ne peut pas être annulée.
Il n'y a aucune autre demande de confirmation du processus.
7.5 Mode de réglage : information système

text_image
Menu Ecran / Touche Software: V1.00 Dato/Heure Hardware: V1.00 Language Réglages Système Information SystèmeLes informations produit apparaissent dans ce menu.
Transmission des données par USB
Les données mémorisées sur la carte SD peuvent être transmises à un ordinateur soit en utilisant le lecteur de cartes correspondant, soit via l'interface USB. Prière de consulter le manuel relatif au lecteur de cartes pour obtenir de plus amples informations sur la liaison entre l'ordinateur et l'adaptateur de carte ou le lecteur de cartes.
Fonction webcam
Sur un ordinateur, la caméra peut être utilisée comme webcam via l'interface USB-C.
Remarques concernant la maintenance et l'entretien
Nettoyer tous les composants avec un chiffon légèrement humide et éviter d'utiliser des produits de nettoyage, des produits à récurer ou des solvants. Retirer la/les pile(s) avant tout stockage prolongé de l'appareil. Stocker l'appareil à un endroit sec et propre.
| Donnés techniques Ous réserve de modifications techniques. 24W36 | |
| Type de l'écran 5" Écran couleur | TFT |
| Résolution de l'écran d'affichage | 1280 x 720 pixels |
| Résolution de l'image / la vidéo | 1280 x 720 pixels |
| Format de l'image/de la vidéo | JPEG, MPEG-4 |
| Mémoire Carte mémoire micro SD | jusqu'à 32 Go |
| Type de protection IP 54 | |
| Connexions USB du type C | |
| Langue du menu DE, EN, ES, FR, IT, JA, NL, PT | |
| Fonctions | Arrêt automatique, Rotation de l'image de 180°, Réflexion de l'image, Photo, Zoom numérique 1-2x, Horloge temps réel, Mémoire de masse USB, Enregistrement vidéo |
| Fonctionnement sur secteur oui | |
| Alimentation électrique | Pack d'accus Li-ions 3,7V / 2,6AhBloc d'alimentation électrique 9V/CC / 2A |
| Durée de fonctionnement env. 5 h | |
| Temps de charge env. 3 h | |
| Conditions de travail | 0°C ... 50°C, Humidité relative de l'air max. 80% RH, non condensante, Altitude de travail max. de 2000 m au-dessus du niveau moyen de la mer |
| Conditions de stockage | -10°C ... 70°C, Humidité relative de l'air max. 80% RH, non condensante |
| Dimensions (L x H x P) 310 mm x 210 mm x 140 mm x (fixation incluse) | |
| Poids 956 g (pack d'accu inclus) | |
Réglementations UE et GB et élimination des déchets
L'appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation des marchandises dans l'Union européenne et au Royaume-Uni.
Ce produit, y compris les accessoires et l'emballage, est un appareil électrique qui doit faire l'objet d'un recyclage respectueux de l'environnement conformément aux directives européennes et du Royaume-Uni sur les anciens appareils électriques et électroniques, les piles et les emballages afin de récupérer les matières premières précieuses.
Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur
Cet appareil, ses accessoires, cordons et batteries se recyclent
À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
Umarex GmbH & Co. KG
-Laserliner-
Gut Nierhof 2
59757 Arnsberg, Germany