VideoFlex HD Micro - Caméra d'inspection Laserliner - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VideoFlex HD Micro Laserliner au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Caméra d'inspection vidéo |
| Résolution vidéo | HD (720p) |
| Longueur de câble | Flexible, jusqu'à 10 mètres |
| Diamètre de la caméra | 8 mm |
| Écran | Écran LCD intégré |
| Source d'alimentation | Batterie rechargeable |
| Utilisation | Inspection de canalisations, murs, espaces confinés |
| Maintenance | Nettoyage de l'objectif, vérification de la batterie |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs |
| Accessoires inclus | Kit de montage, câbles de recharge |
| Poids | Léger, facile à manipuler |
FOIRE AUX QUESTIONS - VideoFlex HD Micro Laserliner
Questions des utilisateurs sur VideoFlex HD Micro Laserliner
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra d'inspection au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VideoFlex HD Micro - Laserliner et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VideoFlex HD Micro de la marque Laserliner.
MODE D'EMPLOI VideoFlex HD Micro Laserliner
DALisez entièrement le mode d‘emploi, le carnet ci-joint «Remarques supplémentaires et concernant la garantie» et les renseignements et consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez le dispositif laser.
– L’appareil de mesure respecte les prescriptions et les valeurs limites de compatibilité électromagnétique conformément à la directive CEM 2014/30/UE. – Il faut tenir compte des restrictions des activités par ex. dans les hôpitaux, les avions, les stations-services ou à proximité de personnes portant un stimulateur cardiaque. Les appareils électroniques peuvent être la source ou faire l‘objet de risques ou de perturbations. Consignes de sécurité Comportement à adopter lors de rayonnements électromagnétiques Consignes de sécurité générales – Utiliser uniquement l‘instrument pour l‘emploi prévu dans le cadre des spécications. – Les appareils et les accessoires ne sont pas des jouets. Les ranger hors de portée des enfants. – Il est interdit de modier la construction de l‘instrument. – Ne pas soumettre l’appareil à une charge mécanique, ni à des températures extrêmes ni à de l’humidité ou à des vibrations importantes. – Ne plus utiliser l‘instrument lorsqu‘une ou plusieurs fonction(s) ne fonctionne(nt) plus ou lorsque le niveau de charge de la pile est bas. – Faire attention lors de l‘utilisation à l‘extérieur à n‘utiliser l‘appareil que dans les conditions météorologiques adéquates et/ou en prenant les mesures de sécurité appropriées. – Ne pas plonger l’écran ACL dans l’eau. L’appareil de base ne doit pas entrer en contact avec des liquides. – Il est indispensable de faire attention à ce que le VideoFlex HD n’entre pas en contact avec des produits chimiques, du tension électrique ou encore des pièces brûlantes ou en mouvement. Cela peut endommager l’appareil et provoquer de graves blessures chez l’utilisateur. – Il est interdit d’utiliser le VideoFlex HD pour des examens médicaux/effectués sur des personnes. – Prière de tenir compte des mesures de sécurité de l‘administration locale et/ou nationale relative à l‘utilisation correcte de l‘appareil. – L‘appareil ne convient pas à la mesure à proximité d‘une tension dangereuse. C‘est pourquoi, il faut toujours faire attention à l‘absence de tension des pièces conductrices en cas de mesures à proximité d‘installations électriques. Garantir l‘absence de tension et l‘impossibilité de toute remise sous tension en prenant les mesures nécessaires. – Assurez-vous qu’aucun objet conducteur ne se trouve à proximité des contacts de l’accu. Un court-circuit de ces contacts peut entraîner des brûlures et un incendie. – Pour éviter tout risque de court-circuit, n‘ouvrez pas l’accu. Utilisation conforme Combiné avec une unité de caméra interchangeable, le système professionnel d‘inspection vidéo VideoFlex HDfacilite le contrôle visuel d‘emplacements difciles d‘accès dans les tuyaux, les cavités, les puits, la maçonnerie et les véhicules automobiles. Il est possible d’enregistrer les photos et les vidéos sur la carte mémoireSDHC pour l’analyse et la documentation.
L’appareil doit être éteint avant de retirer la carte micro SD.
Pour introduire une micro carte SD, ouvrez tout d‘abord le couvercle en caoutchouc, puis placez la carte de mémoire comme illustrée. Aucun enregistrement n‘est possible sans support de mémorisation.
Raccord du tuyau exible Mise en service
Afchage à cristaux liquides ON/OFF Touches directes Prise de charge Interface USB de type C Slot carte Micro-SD Compartiment à accu Raccord de l’unité de caméra Touche frontale Déclencheur / Enregistrement / Validation Commutation image / vidéo
Annuler Effacer les enregistrements Rotation 180° / Réexion Galerie média Mode de réglage Zoom + / - Éclairage DEL
Utilisation du bloc d’alimentation / accu Li-ion x 1.6x 1.63301/09/2022 09:30:0501/09/2022 09:30:0500:01:3000:01:30 REC x 1.6x 1.63301/09/2022 09:30:0501/09/2022 09:30:05 L‘instrument est équipé d‘un accu remplaçable. Communiquez avec votre distributeur ou le service après-vente d’UMAREX-LASERLINER.
– L’accu peut être chargé dans l’appareil au moyen du bloc d’alimentation 9V, ou en externe via le port USB-C intégré à l’accu et un bloc d’alimentation USB-C standard. – N’utiliser le chargeur / l’appareil secteur que dans des pièces fermées, ne les exposer ni à l’humidité ni à la pluie car il y a sinon un risque de décharge électrique. – Avant utilisation de l’appareil, il convient de recharger complètement l’appareil. – Brancher le bloc d‘alimentation secteur/chargeur au secteur et au connecteur femelle du pack d’accus de l’appareil. Veuillez utiliser uniquement le bloc d‘alimentation électrique/chargeur joint à l’appareil. Le droit à la garantie expire en cas d’utilisation d’un bloc d‘alimentation électrique/ chargeur non adapté. – Pendant la recharge de l’appareil, la DEL s‘allume en rouge. Le processus de charge est terminé lorsque la DEL s’allume en vert. – Pendant la recharge de l‘accu, la DEL s’allume en rouge. La recharge est terminée dès que la DEL s‘éteint.
Enregistrement photo/vidéo Date / heure actuelle Zoom Éclairage DEL Rotation 180° / Réexion Introduire la carte SD État de charge des piles REC : Enregistrement en cours x 1.6x 1.63301/09/2022 09:30:0501/09/2022 09:30:0500:01:3000:01:30 REC
Mode d’enregistrement: Commutation enregistrement image/vidéo
Mode d’enregistrement
1x4x 2x3x 1x = Réexion verticale 2x = Rotation de 180° 3x = Réexion horizontale 4x = Image initiale À partir de l’image initiale Orienter la tête de la caméra au niveau du tuyau exible et la mettre à la position souhaitée. Activer l’éclairage DEL en cas de mauvaise visibilité. Zoomer sur des objets de petite taille ou éloignés. La rotation manuelle des images permet de faire tourner l‘image de 180° sur le moniteur. Actionner brièvement la touche OK pour enregistrer la photo ou l‘enregistre- ment vidéo et le mémoriser sur la carte SD. Un nouvel actionnement met n à l‘enregistrement.
Mode d’enregistrement: Rotation de l‘image / Réexion
Mode d’enregistrement: Zoom
Mode d’enregistrement: Éclairage DEL
Mode d’enregistrement: Enregistrement d’images/vidéo
FR00:05:30 00:00:35 01/09/2022 09:30:05 Galerie Images 001/021 AvertissementSupprimer le chier?Oui Non Galerie Images 001/021 01/09/2022 09:30:0501/09/2022 09:30:05 Il suft d‘appuyer sur la touche « a » pour arrêter la lecture. Les clichés peuvent être supprimés en mode plein écran ou dans la galerie photo. Le processus de sup- pression ne peut pas être annulé. Le formatage du support de données permet d‘effacer tous les chiers et dossiers. Voir à ce sujet le point « 7.4 Réglages Système ». Appuyer sur la touche « d» pour sélectionner la galerie média. En validant avec «OK», la photo ou la vidéo sélectionnée s‘afche en mode plein écran. Il est possible de naviguer dans la galerie média et dans le mode plein écran avec les touches échées. En appuyant sur la touche « a », le mode lecture est terminé.
Mode de reproduction: Effacer l‘enregistrement
Mode de reproduction: Reproduction d’images / d’enregistrement vidéo
FRVideoFlex HD Ecran / ToucheDate/HeureLanguageRéglages SystèmeInformation Système Menu RéglageAfchage DateEcran / ToucheDate/HeureLanguageRéglages SystèmeInformation Système Menu Luminosité écranBouton avant Cette fonction permet de dénir si un chronotimbre doit s’afcher dans les clichés. Il est possible de régler l’heure et la date en utilisant les touches échées. Pour la touche frontale, les fonctions suivantes peuvent être paramétrées: Photo/vidéo, rotation d‘image, luminosité et zoom. Le préréglage correspond à Photo/vidéo. La luminosité de l’écran peut être réglée sur trois niveaux.
Mode de réglage: Date/Heure
Mode de réglage: Ecran / Touche
Réglage de la luminosité de l’écran / conguration de la touche frontale Réglage date/heure Changer la langue (EN, DE, JP, FR, IT, PT, ES, NL) Réglage du système Version du micrologiciel/ matériel Ecran / ToucheDate/HeureLanguageRéglages SystèmeInformation Système Menu
Pour revenir au mode d’enregistrement, il faut appuyer plusieurs fois sur la toucheESC.
FRLes informations produit apparaissent dans ce menu. Il est possible de régler la langue nécessaire dans ce menu. Ecran / ToucheDate/HeureLanguageRéglages SystèmeInformation Système Menu Software: V1.00Hardware: V1.00Ecran / ToucheDate/HeureLanguageRéglages SystèmeInformation Système Menu Extinction automatiqueFormater Carte SDRéglages par défaultMise à jour SystèmeEcran / ToucheDate/HeureLanguageRéglages SystèmeInformation Système Menu DeutschEnglish FrançaisItalianoPortuguêsEspañolNederlands Fonction webcam Sur un ordinateur, la caméra peut être utilisée comme Webcam via l’interface USB-C. Toutes les données de la carte SD seront supprimées. Cette opération ne peut pas être annulée. Il n’y a aucune autre demande de conrmation du processus. Transmission des données par USB Les données mémorisées sur la carte SD peuvent être transmises à un ordinateur soit en utilisant le lecteur de cartes correspondant, soit via l’interface USB. Prière de consulter le manuel relatif au lecteur de cartes pour obtenir de plus amples informations sur la liaison entre l’ordinateur et l’adaptateur de carte ou le lecteur de cartes.
Mode de réglage: Information Système
Mode de réglage: Réglages Système
FRVideoFlex HD Réglementations UE et GB et élimination des déchets L‘appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation des marchandises dans l‘Union européenne et au Royaume-Uni. Ce produit, y compris les accessoires et l’emballage, est un appareil électrique qui doit faire l’objet d’un recyclage respectueux de l’environnement conformément aux directives européennes et du Royaume-Uni sur les anciens appareils électriques et électroniques, les piles et les emballages an de récupérer les matières premières précieuses. Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur https://packd.li/ll/ajz/in Donnés techniques Ous réserve de modications techniques. 24W36 Type de l’écran 5" Écran couleur TFT Résolution de l’écran d’affichage 1280 x 720 pixels Résolution de l’image / la vidéo 1280 x 720 pixels Format de l’image/de la vidéo JPEG, MPEG-4 Mémoire Carte mémoire micro SD jusqu’à 32 Go Type de protection IP 54 Connexions USB du type C Langue du menu DE, EN, ES, FR, IT, JA, NL, PT Fonctions Arrêt automatique, Rotation de l‘image de 180°, Réflexion de l’image
Photo, Zoom numérique 1-2x, Horloge temps réel, Mémoire de masse USB, Enregistrement vidéo Fonctionnement sur secteur oui Alimentation électrique Pack d‘accus Li-ions 3,7V / 2,6Ah Bloc d‘alimentation électrique 9V/CC / 2A Durée de fonctionnement env. 5 h Temps de charge env. 3 h Conditions de travail 0°C … 50°C, Humidité relative de l’air max. 80% RH, non condensante, Altitude de travail max. de 2000 m au-dessus du niveau moyen de la mer Conditions de stockage -10°C … 70°C, Humidité relative de l’air max. 80% RH, non condensante Dimensions (L x H x P) 310 mm x 210 mm x 140 mm x (fixation incluse) Poids 956 g (pack d‘accu inclus) Remarques concernant la maintenance et l‘entretien Nettoyer tous les composants avec un chiffon légèrement humide et éviter d‘utiliser des produits de nettoyage, des produits à récurer ou des solvants. Retirer la/les pile(s) avant tout stockage prolongé de l‘appareil. Stocker l‘appareil à un endroit sec et propre.
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparaon ou le don de votre appareil ! À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIEOU
Cet appareil, ses accessoires, cordons et baeries se recyclent
Notice Facile