InspectorCamera 3DM - Kamera inspekcyjna Laserliner - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia InspectorCamera 3DM Laserliner w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące InspectorCamera 3DM Laserliner
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kamera inspekcyjna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję InspectorCamera 3DM - Laserliner i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. InspectorCamera 3DM marki Laserliner.
INSTRUKCJA OBSŁUGI InspectorCamera 3DM Laserliner
Należy przeczytać w całości instrukcję obsługi, dołączoną broszurę „Zasady gwarancyjne i dodatkowe” oraz aktualne informacje i wskazówki dostępne przez łącze internetowe na końcu niniejszej instrukcji. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszy dokument należy zachować, a w przypadku przekazania urządzenia laserowego załączyć go.
Stosowanie zgodne z przeznaczeniem
InspectorCamera 3DM jest to jednostka kamerowa do podłączenia do jednostki bazowej Videolinspector. Po podłączeniu do jednostki bazowej przesyłane są barwne obrazy wideo do wyświetlacza LCD w celu kontroli trudno dostępnych miejsc, takich jak np. pustki, szyby, mury lub pojazdy.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
- Wykorzystywać urządzenie wyłącznie do zastosowania podanego w specyfikacji.
- Produkt oraz akcesoria nie są zabawkami dla dzieci. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
– Głowica kamery może się znacznie nagrzewać podczas pracy i spowodować uszkodzenie wrażliwych obiektów inspekcji.
– Nie modyfikować konstrukcji urządzenia.
– Nie należy narażać urządzenia na obciążenia mechaniczne, ekstremalne temperatury oraz silne wibracje.
– Urządzenie nie może być używane, jeśli jedna lub więcej funkcji ulegnie awarii, jeśli obudowa lub kable połączeniowe są uszkodzone lub jeśli poziom naładowania baterii jednostki bazowej jest niski.
– Głowica kamery nie jest kwasoodporna ani ogniotrwała.
– Należy bezwzględnie zwracać uwagę na to, aby urządzenie InspectorCamera 3DM nie wchodziło w kontakt z chemikaliami, napięcie elektryczne oraz przedmiotami ruchomymi i gorącymi. Może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia oraz do ciężkich obrażeń operatora.
– Aby zapewnić stopień ochrony IP 68, kabel kamery może być zanurzony tylko w odległości 8 cm od obudowy jednostki bazowej
– Urządzenie InspectorCamera 3DM nie może być stosowane do przeprowadzania badań medycznych/badań ludzi.
– Proszę przestrzegać środków bezpieczeństwa lokalnych lub krajowych organów w celu prawidłowego stosowania urządzenia. - Urządzenie nie nadaje się do przeprowadzania pomiarów w pobliżu niebezpiecznego napięcia. Dlatego w przypadku pomiarów w pobliżu obiektów elektrycznych należy zawsze zwracać uwagę na to, aby elementy przewodzące nie były pod napięciem. Brak napięcia oraz zabezpieczenie przed ponownym włączeniem urządzeń należy zapewnić odpowiednimi działaniami.
Wskazówki odnośnie bezpieczeństwa
Postępowanie ze sztucznym promieniowaniem optycznym (niem. rozporządzenie OStrV)
Otwór wyjściowy LED

– Urządzenie pracuje z diodami LED grupy ryzyka RG 0 (grupa wolna, brak ryzyka) zgodnie z obowiązującymi normami dotyczącymi bezpieczeństwa fotobiologicznego (EN 62471:2008-09 i n. / IEC/TR 62471:2006-07 i n.) w aktualnych wersjach.
– Dostępne promieniowanie diod LED nie ma szkodliwego wpływu na ludzkie oko i ludzką skóre, pod warunkiem wykorzystywania urządzenia zgodnie z przeznaczeniem i w rozsądnie przewidywalnych warunkach.
Zasady bezpieczeństwa
Postępowanie z promieniowaniem elektromagnetycznym
– Przyrząd pomiarowy został skonstruowany zgodnie z przepisami i wartościami granicznymi kompatybilności elektromagnetycznej wg dyrektywy EMC 2014/30/UE.
– Należy zwracać uwagę na lokalne ograniczenia stosowania np. w szpitalach, w samolotach, na stacjach paliw oraz w pobliżu osób z rozrusznikami serca. Występuje możliwość niebezpiecznego oddziaływania lub zakłóceń w urządzeniach elektronicznych i przez urządzenia elektroniczne.

text_image
1 2 3 41 Głowica kamery
2 Sonda kamery
3 Blokada modułu kamery
4 Dźwignia sterująca do przesuwania głowicy kamery
1 Zakres głębi ostrości
Urządzenia InspectorCamera 3DM wykonuje ostre zdjęcia w zakresie 3–8 cm przed głowicą kamery.

text_image
3 - 8 cmObiekty leżące daleko poza obszarem ogniskowania mogą być nieostre.

text_image
< 3 cm > 8 cm2 Ustawianie głowicy kamery

text_image
Max. 160° 0° 360°Maksymalne położenie kątowe głowicy kamery 3D w stanie fabrycznie nowym wynosi 160° z tolerancją ±5°. W tym celu sonda kamery musi znajdować się w całkowicie prostej pozycji, tj. bez zbędnych zakrzywień lub zagięć. Normalne zużycie mechaniczne może zmniejszyć maksymalne położenie kątowe w okresie eksploatacji produktu.
!
Ruchoma głowica kamery 3D nie może być poddawana silnym naprężeniom mechanicznym pod kątem. Należy przestrzegać maksymalnego położenia kątowego, minimalnego promienia gięcia i maksymalnej siły pociągowej, aby nie uszkodzić głowicy kamery 3D. Nie szarpać ani nie naciskać sondy kamery. Głowicy kamery nie wolno nigdy przesuwać ręcznie, lecz wyłącznie za pomocą dźwigni sterującej. Po zwinięciu sonda kamery nie może być poruszana ręcznie ani za pomocą dźwigni sterującej.
Uszkodzenia głowicy kamery 3D i sondy spowodowane niewłaściwą obsługą nie są objęte gwarancją.
B Wymiana modułu kamery

text_image
mery 2 1 3Wskazówki dotyczące konserwacji i pielęgnacji
Oczyścić wszystkie komponenty lekko zwilżoną ściereczką; unikać stosowania środków czyszczących, środków do szorowania i rozpuszczalników. Przechowywać urządzenie w czystym, suchym miejscu.
Dane techniczne
Zastrzega się możliwość zmian technicznych. 24W36
| Średnica głowicy kamery 6 mm | |
| Stopień ochrony sondy kamery IP 68 (zagłębienie 1 m, 60 min) | |
| Liczba lamp LED 8 | |
| Rozdzielczość kamery 1280 x 720 pikseli | |
| Pole widzenia (FOV) 78° | |
| Głębia ostrości (DOF) 3 ... 8 cm | |
| Średnica sondy 6 mm | |
| Długość sondy 1 m | |
| Długość Głowica kamery 20 mm | |
| Min. promień gięcia sondy 150 mm | |
| Cechy | Odporny na olej napędowy, benzynę, olej silnikowy, AdBlue®, alkohol etylowy, słoną wodę (zawartość soli 28%) |
| Warunki pracy | 0°C ... 45°C, Wilgotność powietrza maks. 80% wilgotności względnej, bez skraplania, Wysokość robocza maks. 2000 m nad punktem zerowym normalnym |
| Warunki przechowywania | -10°C ... 60°C, Wilgotność powietrza maks. 80% wilgotności względnej, bez skraplania |
| Masa 135 g | |
| Wymiary (szer. x wys. x gł.) 1050 mm x 42 mm x 42 mm | |
Przepisy UE i UK oraz utylizacja
Urządzenie spełnia wszelkie normy wymagane do wolnego obrotu towarów w UE i UK.
Ten produkt, wraz z akcesoriami i opakowaniem, jest urządzeniem elektrycznym, które należy poddać recyklingowi w sposób przyjazny dla środowiska, zgodnie z dyrektywami europejskimi i brytyjskimi dotyczącymi zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, baterii i opakowań, w celu odzyskania cennych surowców. Urządzenia elektryczne i opakowania nie należą do odpadów domowych. Należy skontaktować się z gminą w celu uzyskania informacji na temat odpowiednich zakładów utylizacji i przestrzegać odpowiednich instrukcji dotyczących utylizacji i bezpieczeństwa w punktach zbiórki.
Dalsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i informacje dodatkowe patrz: