Spot Garden SC - Лампа STEINEL - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Spot Garden SC STEINEL в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Лампа в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Spot Garden SC - STEINEL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Spot Garden SC бренда STEINEL.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Spot Garden SC STEINEL
Обратите внимание на текстовую часть!– 3 –
10. Гаранция от производителя
L70B50 при 25°C: > 20.000 часа Консистенция на цветаSDCM
1. Об этом документе
– Просим тщательно прочесть и сохранить! – Защищено авторскими правами. Перепечатка, также выдержками, только с нашего согласия. – Мы сохраняем за собой право на изменения, которые служат техническому
– Все размеры изделия в мм. Разъяснение символов
Предупреждение об опасностях! Указание на текст в документе.
2. Общие указания по технике безопасности
Перед началом любых работ, проводимых на приборе, следует отключить напряжение! ( Использовать только оригинальные запасные части. ( Ремонт разрешается выполнять только в специализированных мастерских. ( Не подходит для использования с галогенными осветительными средствами.
Применение по назначению – Светодиодный светильник подходит для напольного монтажа на улицах. – Для подключения к розетке IP44. Spot Way NightAuto/Spot Garden NightAuto – Сенсорный светодиодный светильник содержит датчик освещенности. Spot Way SC/Spot Garden SC – Сенсорный светодиодный светильник содержит инфракрасный датчик дви- жения и может регулироваться только посредством Bluetooth и приложения. RU– 236 – Применение не по назначению – Яркость светодиодного прожектора не регулируется.
регулируется Комплект поставки Spot Way (рис. 3.1) – Светильник вкл. стойку, плиту основания и соединительный кабель с сетевым
– Три винта – Три дюбеля Комплект поставки Spot Garden (рис. 3.2) – Светильник вкл. соединительный кабель с сетевым штекером – Штырь для крепления на земле – Два винта Размеры изделия Spot Way (рис. 3.3) Размеры изделия Spot Garden (рис. 3.4) Обзор изделия (рис. 3.5 – 3.10) A Корпус светильника B Датчик движения (только Spot Way/Garden SC) C Датчик освещенности (только Spot Way/Garden NightAuto) D Установка сумеречного включения (только Spot Way/Garden NightAuto) E Стойка с плитой основания (только Spot Way) F Штырь для крепления на земле (только Spot Garden) G Кабель сетевого подключения с штекером Зона регистрации Spot Way/Garden SC (рис. 3.11 – 3.16) Распределение силы света (рис. 3.17)
( Проверить все конструктивные детали на предмет повреждения. ( При повреждениях не включать продукт. ( Наружный, гибкий провод этого светильника заменять нельзя. При повреждении провода необходимо заменять весь светильник. ( При монтаже светодиодного светильника следить за тем, чтобы он крепился без вибраций. ( Выбрать подходящее место для монтажа с учетом радиуса действия и реги- страции движений.– 237 – Только Spot Way/Garden SC: Для обеспечения надежной работы сенсор следует монтировать так, чтобы проводилась регистрация движущихся мимо объектов, а также исключать все заграждающие объекты (например, деревья, стены и т.д.). Порядок монтажа Way ( Установить головку прожектора на стойку и закручивать, пока она не щелкнет. (рис. 4.1) ( Наметить отверстия для сверления для плиты основания. (рис. 4.2) ( Просверлить отверстия и вставить дюбели. (рис. 4.3) ( Напольный монтаж светильника. (рис. 4.4) ( Вставить штекер. (рис. 4.5) ( Выполнить регулировки. ( „5. Эксплуатация“ Порядок монтажа Garden ( Установить штырь для крепления на земле на светильник. (рис. 4.6) ( Вставить светильник в землю. (рис. 4.7) ( Вставить штекер. (рис. 4.8) ( Выполнить регулировки. ( „5. Эксплуатация“ Указание для версии NightAuto ( Обеспечить, что датчик освещенности не закрыт (например, листвой).
Spot Way NightAuto/Spot Garden NightAuto Заводские настройки – Регулятор, установленный на = постоянное ВКЛ. Установка сумеречного включения (рис. 5.2 D) Необходимый порог срабатывания светильника может быть установлен плавно в диапазоне от 2 лк до 1.000 лк. – Регулятор, установленный на = постоянное ВКЛ. – Регулятор, установленный на = режим сумеречного освещения ок. 2 лк. При проведении эксплуатационного теста при дневном свете регулятор должен быть установлен на
Spot Way SC/Spot Garden SC Заводские настройки – Установка сумеречного порога: 2.000 лк – Регулировка времени: 5 секунд RU– 238 – Приложение STEINEL Connect Для конфигурации светильника с помощью смартфона или планшета необхо- димо скачать приложение STEINEL Connect из AppStore. Необходим смартфон или планшет с Bluetooth. Android iOS Следующие функции могут устанавливаться посредством приложения STEINEL Connect: – Регулировка времени – Установка сумеречного включения – Время включения и выключения – Ситуативное управление автоматика/ручное – Объединение в сеть – Образование групп – Присваивание названий группам и светильникам
После каждого процесса отключения светильника обнаружение нового дви- жения прерывается прим. на 1 секунду. Только по истечении этого времени светильник может снова включать свет при движении. Для включения и выключения по времени Spot SC оснащен внутренними часа- ми. Они автоматически синхронизируются при каждом соединении по Bluetooth посредством приложения STEINEL Connect с часами подключенного смартфо- на. Чтобы гарантировать корректную работу, после прерывания электропитания светильника можно установить соединение посредством приложения STEINEL Connect. Внутренние часы снова синхронизируются с часами смартфона.– 239 –
6. Диапазон поворота светильника / замена
осветительных средств Диапазон поворота светильника – Way (рис. 6.1) – Garden (рис. 6.2) Замена осветительных средств ( Отсоединить плафон от корпуса светильника и вытащить. (рис. 6.3) ( Открутить и вытащить осветительное средство. (рис. 6.4) ( Вставить и закрутить новое осветительное средство. (рис. 6.5) ( Надеть и прикрутить плафон. (рис. 6.6)
Использовать только светодиодные осветительные средства GU10 макс. 9 Вт.
( При замене осветительных средств обеспечить, что уплотнение и уплотни- тельная поверхность не загрязнены или не повреждены.
7. Техническое обслуживание
Продукт не требует технического обслуживания. Загрязнения на светильнике можно удалять влажным сукном (не используя моющие средства). Важно: Рабочее изделие заменить нельзя.
Электроприборы, комплектующие и упаковку следует направлять на экологич- ную вторичную переработку. Не выбрасывать электроприборы в бытовые отходы! RU– 240 –Только для стран ЕС: Согласно действующей Европейской директиве по отработанному электриче- скому и электронному оборудованию и ее реализации в национальных зако- нодательствах отработанные электроприборы должны собираться отдельно и направляться на экологичную вторичную переработку.
9. Сертификат соответствия
Настоящим компания STEINEL GmbH заявляет, что радиоаппаратура типа Spot Way SC/Spot Garden SC отвечает требованиям директивы 2014/53/EU. Полный текст сертификата соответствия ЕС доступен по следующему адресу в Интер- нете: www.steinel.de.
10. Гарантия производителя
Данное изделие производства Steinel было с особым вниманием изготовлено и испытано на работоспособность и безопасность эксплуатации соответствен- но действующим инструкциям, а потом подвергнуто выборочному контролю качества. Фирма STEINEL гарантирует высокое качество и надежную работу из- делия. Га рантийный срок эксплуатации составляет 36 месяцев со дня продажи изделия. Фирма обязуется устранить недостатки, которые возникли вследствие дефекта материала или конструкции. Дефекты устраняются путем ремонта из- делия либо заменой неисправных деталей по ус мотрению фирмы. Гарантийный срок эксплуатации не распространяется на повреждения и дефекты, возник- шие в результате износа деталей, ненадлежащей эксплуатации и ухода. Фирма не несет ответственности за материальный ущерб третьих лиц, нанесенный в процессе эксплуатации изделия. Гарантия предоставляется только в том случае, если изделие в собранном и упакованном виде с кратким описанием неисправности было отправлено вместе с приложенным кассовым чеком или квитанцией (с датой продажи и печатью торгового предприятия) по адресу сервисной мастерской. Ремонтный сервис: По истечении гарантийного срока или при наличии неполадок, исключающих гарантию, обратитесь в ближайшее сервисное предприятие, чтобы получить информацию о возможности ремонта.
11. Технические данные
Габаритные размеры (Ш x Г x В) Spot Way: 140×226×572мм Spot Garden: 69×118×369мм Длина кабеля 2.500мм Сетевое напряжение 220 – 240 В / 50/60 Гц Потребляемая мощность (P
620 лм 92,5 лм/Вт Потребляемая мощность осветительного средства 6,7 Вт Standby (светильник) Spot Way/Garden NightAuto: 0,20Вт Spot Way/Garden SC: 0,42Вт Standby (сеть) (P net ) Spot Way/Garden SC: 0,42Вт Температура цвета
3.000 K (теплый белый)
Коэффициент цветопередачи
> 80 Средний расчетный срок службы
L70B50 при 25°C: > 20.000ч Консистенция цвета SDCM* 6 Сенсорная техника Пассивный ИК (только Spot Way/Garden SC) Зона охвата ( Угол охвата ( Угол раствора (только Spot Way/Garden SC) 90° 90° Радиус действия макс. 10 м (только Spot Way/Garden SC) Время включения 5s – 60мин. (только Spot Way/Garden SC) Установка сумеречного
2 – 1.000лк (только Spot Way/Garden NightAuto) 2 – 2.000лк (только Spot Way/Garden SC) Вид защиты IP 44 Класс защиты I Температура окружающей среды от -20° – +40°C Частота Bluetooth 2,4 – 2,48ГГц (только Spot Way/Garden SC) Мощность передатчика Bluetooth (P net
5дБм/0,60мВт (только Spot Way/Garden SC)
- только для входящего в комплект светодиодного осветительного средства Данное изделие содержит источник света класса энергоэффективности „F“. RU– 242 –
12. Неполадки при эксплуатации
Нарушение Причина Устранение Светодиодный светильник не включается ■ Предохранитель сработал, не включен, неисправность
■ Короткое замыкание ■ Лампа накаливания
■ Включить, заменить предохранитель, включить сетевой выключатель, про- верить провод инди- катором напряжения ■ Проверить подключения
Светодиодный светиль- ник NightAuto не вклю-
■ При дневном режиме,
сумеречного порога установлена в ночной
■ Выключен сетевой выключатель
предохранитель ■ Неправильно установлена зона обнаружения ■ Произвести новую регулировку
■ Включить, заменить предохранитель; при необходимости проверить соединение ■ Произвести новую регулировку Светодиодный светильник NightAuto не выключается ■ При режиме сумеречного освещения, установка сумеречного порога установлена на постоянно ВКЛ. ■ Постоянное движение в зоне обнаружения ■ Датчик освещенности закрыт (например,
■ Произвести новую регулировку ■ Проверить зону и, при необходимости, произвести новую регулировку или установку заслонок ■ Удалить заслонки с
освещенности– 243 – Нарушение Причина Устранение Сенсорный светодиодный светильник SC постоянно переключается ■ В зоне обнаружения находятся животные ■ Повернуть сенсор выше или изменить положение заслонок, оградить зону или изменить положение
Нежелательное включение сенсорного светодиодного светильника SC ■ В зоне движения происходит движение деревьев и кустов ■ Включается в результате движения автомашин на дороге ■ Резкий перепад температуры в результате изменения погоды (ветер, дождь, снег) или потока во-
вентиляционной щели, открытых окон ■ Сенсорный светодиодный светильник колеблется (движется), напр., за счет порывов ветра или сильных осадков ■ Изменить зону ■ Изменить зону ■ Изменить зону обна- ружения, произвести монтаж светильника на новом месте ■ Установить
Notice-Facile