Spot Garden SC - Lampa STEINEL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Spot Garden SC STEINEL w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Lampa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Spot Garden SC - STEINEL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Spot Garden SC marki STEINEL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Spot Garden SC STEINEL
1. Informacje o tym dokumencie
– Zapoznać się dokładnie izostawić do przechowania! – Dokument chroniony prawem autorskim. Przedruk, także wczęściach, wyłącznie po uzyskaniu naszej zgody. – Zmiany, wynikające zpostępu technicznego, zastrzeżone. – Wszystkie wymiary produktu podane w mm. Objaśnienie symboli
Ostrzeżenie przed zagrożeniami! Odsyłacz do tekstu wdokumencie.
2. Ogólne zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy urządzeniu należy odłączyć napięcie zasilające! ( Stosować tylko oryginalne części zamienne. ( Naprawy mogą wykonywać jedynie autoryzowane punkty serwisowe. ( Nie nadaje się do stosowania wraz z lampami halogenowymi.
Zastosowanie zgodne zprzeznaczeniem – Lampa LED do montażu do podłoża, na zewnątrz budynku. – Do podłączania do gniazdka IP44. Spot Way NightAuto/Spot Garden NightAuto – Lampa LED z czujnikiem ruchu jest wyposażona w czujnik zmierzchu. Spot Way SC/Spot Garden SC – Lampa LED z czujnikiem ruchu jest wyposażona w detektor ruchu na podczerwień i może być ustawiana tylko za pośrednictwem Bluetooth i aplikacji. Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem – Nie można ściemniać lampy LED. Nie można ściemniać PL– 156 – Zakres dostawy Spot Way (Rys. 3.1) – Lampa wraz ze słupkiem, stopką i kablem podłączeniowym z wtyczką – Trzy śruby – Trzy kołki Zakres dostawy Spot Garden (Rys. 3.2) – Lampa wraz z kablem podłączeniowym z wtyczką – Słupek ziemny – Dwie śruby Wymiary produktu Spot Way (Rys.3.3) Wymiary produktu Spot Garden (Rys.3.4) Przegląd produktu (Rys. 3.5 – 3.10) A Oprawa lampy B Czujnik ruchu (tylko Spot Way/Garden SC) C Czujnik jasności (tylko Spot Way/Garden NightAuto) D Ustawianie progu czułości zmierzchowej (tylko Spot Way/Garden NightAuto) E Słupek ze stopką (tylko Spot Way) F Słupek ziemny (tylko Spot Garden) G Kabel sieciowy z wtyczką Obszar wykrywania Spot Way/Garden SC (Rys. 3.11 – 3.16) Rozkład natężenia światła (Rys. 3.17)
( Sprawdzić wszystkie elementy pod kątem uszkodzenia. ( Wprzypadku uszkodzeń nie uruchamiać produktu. ( Zewnętrznego, elastycznego przewodu tej lampy nie można wymieniać. W przypadku uszkodzenia przewodu należy wymienić całą lampę. ( Przy montażu lampy należy zwrócić na to uwagę, aby zamontować ją w miejscu nie podlegającym wstrząsom i drganiom. ( Wybrać odpowiednie miejsce montażu zuwzględnieniem zasięgu iwykrywania ruchu. Tylko Spot Way/Garden SC: Najpewniejsze wykrywanie poruszających się obiektów uzyskuje się przy zamonto- waniu czujnika bokiem do kierunku ruchu i przy braku przeszkód (jak np.: drzewa, mury itp.), zasłaniających czujnik.– 157 – Czynności montażowe Way ( Nasadzić głowicę reflektora na słupek i przykręcić aż zatrzaśnie się. (Rys. 4.1) ( Zaznaczyć otwory do wywiercenia na stopce. (Rys. 4.2) ( Wywiercić otwory iwłożyć kołki. (Rys. 4.3) ( Montaż lampy do podłoża. (Rys. 4.4) ( Podłączyć wtyczkę. (Rys. 4.5) ( Skonfigurować ustawienia. ( „5. Działanie“ Czynności montażowe Garden ( Zamontować słupek ziemny do lampy. (Rys. 4.6) ( Wetknąć lampę w ziemi. (Rys. 4.7) ( Podłączyć wtyczkę. (Rys. 4.8) ( Skonfigurować ustawienia. ( „5. Działanie“ Wskazówka dot. wersji NightAuto ( Należy upewnić się, czy czujnik zmierzchu nie jest zakryty (np. przez liście).
Spot Way NightAuto/Spot Garden NightAuto Ustawienia fabryczne – Regulator ustawiony wpozycji = WŁ. ciągłe Ustawianie czułości zmierzchowej (Rys. 5.2 D) Wymagany próg czułości zmierzchowej lampy zczujnikiem można ustawić bezstop- niowo wzakresie od ok.2 do 1.000luksów. – Regulator ustawiony wpozycji = WŁ. ciągłe – Pokrętło regulacyjne ustawione na = praca o zmierzchu (ok. 2 luksy) Podczas testu działania przy świetle dziennym należy obrócić pokrętło regulacyjne do pozycji
Spot Way SC/Spot Garden SC Ustawienia fabryczne – Ustawianie progu czułości zmierzchowej: 2.000 luksów – Ustawianie czasu załączenia: 5 sekund PL– 158 – STEINEL Connect App Na potrzeby konfiguracji lampy za pomocą smartfonu lub tabletu należy ściągnąć aplikację STEINEL Connect App z AppStore. Niezbędny jest smartfon lub tablet z funkcją Bluetooth. Android iOS Za pomocą aplikacji STEINEL Connect App można ustawiać następujące funkcje: – Ustawianie czasu – Ustawianie czułości zmierzchowej – Czasy włączania i wyłączania – Sytuacyjne sterowanie tryb automatyczny/ręczny – Łączenie wsieć – Tworzenie grup – Nazywanie grup i lamp Wskazówka: Po każdym wyłączeniu lampy ponowne wykrywanie ruchów zostaje przerwane na czas ok.1sekundy. Dopiero po upływie tego czasu lampa może włączać światło po wykryciu ruchu. Na potrzeby włączania i wyłączania w oparciu o czas Spot SC posiada wewnętrzny zegar. Synchronizuje się on automatycznie przy każdym połączeniu Bluetooth poprzez aplikację STEINEL Connect App z zegarem podłączonego smartfonu. Aby zapewnić prawidłowe działanie, po każdej przerwie w dostawie prądu należy przywrócić połączenie lampy za pomocą aplikacji STEINEL Connect. Wewnętrzny zegar zostanie zsynchronizowany ponownie z zegarem smartfonu.
6. Zakres obracania lampy/wymiana żarówki
Zakres obracania lampy – Way (Rys. 6.1) – Garden (Rys. 6.2)– 159 – Wymiana żarówki ( Odkręcić i wyjąć szkło osłaniające na oprawie lampy. (Rys. 6.3) ( Wyjąć żarówkę. (Rys. 6.4) ( Włożyć nową żarówkę i dokręcić. (Rys. 6.5) ( Nałożyć i dokręcić szkło osłaniające. (Rys. 6.6) Ważne: Stosować tylko żarówki LED GU10 o mocy maks. 9 W. Wskazówka: ( Podczas każdej wymiany źródła światła należy upewnić się, że uszczelka lub powierzchnia w miejscu uszczelnienia nie jest uszkodzona lub zabrudzona.
Produkt nie wymaga konserwacji. Zabrudzoną powierzchnię lampy można oczyścić wilgotną szmatką (bez użycia środków czyszczących). Ważne: Układ sterowania nie jest wymienny.
Urządzenia elektryczne, akcesoria i opakowania należy oddać do recyklingu przyjaz- nego środowisku. Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych wraz zodpadami zgospodarstw domowych! Tylko dla krajów UE: Zgodnie z obowiązującymi dyrektywami europejskimi w sprawie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz ich wdrażaniu do prawa krajowego nienadające się do użytkowania urządzenia elektryczne należy odbierać osobno i poddawać recyklingowi w sposób przyjazny środowisku. PL– 160 –
9. Deklaracja zgodności z normami
STEINEL GmbH niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego SpotWaySC/Spot Garden SC jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem inter- netowym: www.steinel.de
10. Gwarancja producenta
Niniejszy produkt firmy Steinel został wykonany z dużą starannością. Prawidłowe działanie i bezpieczeństwo użytkowania potwierdzają przeprowadzone losowo kontrole jakości oraz zgodność z obowiązującymi przepisami. Firma Steinel udziela gwarancji na prawidłowe właściwości idziałanie. Okres gwarancji wynosi 36miesięcy irozpoczyna się zdniem sprzedaży użytkownikowi. W ramach gwarancji usuwane są braki wynikające z wad materiałowych lub produkcyjnych, świadczenia gwarancyjne obejmują naprawę lub wymianę wadliwych części, w zależności od potrzeb i zgodnie z naszą decyzją. Gwarancja nie obejmuje uszkodzenia części podlegających zużyciu eksploatacyjnemu, uszkodzeń iusterek spowodowanych przez nieprawidłową ob- sługę lub konserwację. Gwarancja nie obejmuje odpowiedzialności za szkody wtórne powstałe na przedmiotach trzecich. Gwarancja jest udzielana tylko wtedy, gdy prawidłowo zapakowane urządzenie (nierozłożone na części) zostanie odesłane do odpowiedniego punktu serwisowego wraz zkrótkim opisem usterki, paragonem lub rachunkiem zakupu (opatrzonym datą zakupu ipieczęcią sklepu). Serwis naprawczy: Po upływie okresu gwarancji lub wrazie usterek nieobjętych gwarancją informacji omożliwości naprawy udziela najbliższy punkt serwisowy. GWARANCJI
Wymiary (szer.×gł.×wys.) (szer. x gł. x wys.) Spot Way: 140×226×572 mm Spot Garden: 69×118×369 mm Długość kabla 2.500mm Napięcie zasilające 220 – 240V, 50/60Hz Pobór mocy (Pon) lampy* Spot Way/Garden: 6,70W Spot Way/Garden NightAuto: 7,86W Spot Way/Garden SC: 7,90W Strumień świetlny/jasność lampy* Spot Way/Garden: 512lm; 76,40lm/W Spot Way/Garden NightAuto: 512lm; 65,10lm/W Spot Way/Garden SC: 512lm; 64,80lm/W Strumień świetlny źródła światła 620 lm 92,5 lm/W Pobór mocy źródło światła 6,7 W Tryb czuwania (lampa) Spot Way/Garden NightAuto: 0,20W Spot Way/Garden SC: 0,42W Tryb czuwania (sieć) (Pnet) Spot Way/Garden SC: 0,42W Temperatura barwowa* 3.000 K (ciepłe białe światło) Indeks oddawania barw * Ra > 80 Średnia znamionowa żywotność* L70B50 przy 25°C: > 20.000h Jednolitość barwy SDCM* 6 Technika czujników Pasywna podczerwień (tylko Spot Way/Garden SC) Obszar wykrywania ( Kąt wykrywania ( Kąt rozwarcia (tylko Spot Way/Garden SC) 90° 90° Zasięg maks. 10m (tylko Spot Way/Garden SC) Ustawianie czasu 5s – 60min. (tylko Spot Way/Garden SC) Ustawianie czułości zmierz- chowej 2 – 1.000 luksów (tylko Spot Way/Garden NightAuto) 2 – 2.000 luksów (tylko Spot Way/Garden SC) Stopień ochrony IP44 Klasa ochronności I Temperatura otoczenia -20do +40°C Częstotliwość Bluetooth 2,4 – 2,48GHz (tylko Spot Way/Garden SC) Moc nadawcza Bluetooth (Pnet) 5dBm/0,60mW (tylko Spot Way/Garden SC)
- dotyczy znajdującej się w zestawie żarówki LED Ten produkt zawiera źródło światła o klasie wydajności energetycznej „F”. PL– 162 –
Usterka Przyczyna Usuwanie Lampa LED nie włącza się ■ Zadziałał bezpiecznik, niewłączony wyłącznik sieciowy, przerwany przewód ■ Zwarcie ■ Uszkodzona żarówka ■ Włączyć, wymienić bezpiecznik; włączyć wyłącznik sieciowy; sprawdzić przewód próbnikiem napięcia ■ Sprawdzić podłączenia elektryczne ■ Wymienić żarówkę Lampa LED NightAuto nie włącza się ■ Przy dziennym trybie pracy ustawiono próg czułości zmierzchowej dla nocnego trybu pracy ■ Wyłączony wyłącznik sieciowy ■ Zadziałał bezpiecznik ■ Niedokładnie ustawiony obszar wykrywania czujnika ■ Ustawić na nowo ■ Włączyć ■ Włączyć, wymienić bezpiecznik, ewen- tualnie sprawdzić podłączenie ■ Wyregulować na nowo Lampa LED NightAuto nie wyłącza się ■ Przy trybie pracy po zmroku ustawiono próg czułości zmierzchowej WŁ. ciągłe ■ W obszarze wykrywania czujnika ciągle coś się porusza ■ Czujnik jasności jest zakryty (np. przez liście) ■ Ustawić na nowo ■ Skontrolować obszar wykrywania czujnika, ewent. ponownie wyregulować lub zasłonić przesłonami ■ Odsłonić czujnik jasności Lampa LED SC z czujnikiem stale włącza się i wyłącza ■ Wobszarze wykrywania czujnika poruszają się zwierzęta ■ Odchylić czujnik do góry lub dokładnie zakryć przesłonami; zmienić obszar wykrywania lub zakryć– 163 – Usterka Przyczyna Usuwanie Lampa LED SC zczujnikiem włącza się wniepożądanym momencie ■ Wiatr porusza gałęziami drzew ikrzewami wobszarze wykrywania czujnika ■ Czujnik rejestruje ruch pojazdów na ulicy ■ Gwałtowna zmiana temperatury na skutek czynników atmosferycz- nych (wiatr, deszcz, śnieg) lub nadmuch z wentylatorów, otwartych okien ■ Lampa LED z czujnikiem kołysze się (porusza się), np. na skutek porywistego wiatru lub intensywnych opadów ■ Zmienić obszar ■ Zmienić obszar ■ Zmienić obszar wykrywania czujnika, zmienić miejsce montażu ■ Zamontować lampę LED z czujnikiem na stałym podłożu PL– 164 –
Notice-Facile