STIGA CS 100e - Пила

CS 100e - Пила STIGA - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно CS 100e STIGA в формате PDF.

📄 572 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ ⚙️ Характеристики
Notice STIGA CS 100e - page 450
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : STIGA

Модель : CS 100e

Категория : Пила

SKIP

Часто задаваемые вопросы - CS 100e STIGA

Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство CS 100e - STIGA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. CS 100e бренда STIGA.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ CS 100e STIGA

Пила бензиномоторная цепная для обрезки сучьев деревьев с батарейным питанием РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации.

[6] Длина пильного аппарата [7] Толщина цепи [8] Зубцы / шаг звездочки цепи [9] Емкость масляного бака [10] Вес (без батареи, шины и цепи) [11] Измеренный уровень звукового давления [12] Погрешность измерения [13] Измеренный уровень звуковой мощности [14] Гарантируемый уровень звуковой

[15] Уровень вибрации [18] ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ПО ТРЕБОВАНИЮ [19] Батарейный блок, мод. [20] Зарядное устройство [23] ТАБЛИЦА ПРАВИЛЬНЫХ КОМБИНАЦИЙ ШИНА-ЦЕПЬ (гл. 15.3) [24] ШАГ [25] ШИНА [26] ЦЕПЬ [27] дюймы / мм [28] Длина: дюймы / см [29] Ширина выемки: дюймы / мм [30] Код a) ПРИМЕЧАНИЕ: общий заявленный уровень вибрации был измерен с использованием нормализованного метода испытаний, и его можно использовать для сравнения различных инструментов между собой. Общий уровень вибрации можно также использовать для предварительной оценки подверженности воздействию

b) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: уровень вибрации во время фактической эксплуатации инструмента может отличаться от общего заявленного значения и зависит от режимов эксплуатации инструмента. Поэтому во время работы необходимо принимать следующие меры безопасности для защиты оператора: работать в перчатках, ограничивать время использования машины и сократить время, в течение которого рычаг управления дросселем остается нажатым.ITALIANO - Istruzioni Originali ...................................................................................................

БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация

РУССКИЙ - Перевод оригинальных инструкций

5.1 ЛОСТ за управление на ускорителя .........9

11. ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ И ПОПРАВКИ 17

12. ГАРАНЦИОННО ПОКРИТИЕ ............................17

13. ТАБЛИЦА НА ОПЕРАЦИИТЕ ПО

1. ИНФОРМАЦИЯ ОТ ОБЩ ХАРАКТЕР

3) Лична безопасност

7. Име и адрес на производителя

10. Описание на продукта

2. Монтирайте шината (Фиг. 4.A) като вкарате

то на веригата около пиньона (Фиг. 5).

5. Монтирайте веригата (Фиг. 6.A) около теглещия

5. КОМАНДИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

5.1 ЛОСТ ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА УСКОРИТЕЛЯ

6.1 ПРЕДВАРИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ

средством предоставения ключ или посредством ръчката (Фиг. 3.A);

3. Задействайки командата

гнездо (Фиг. 13.K) (пар. 7.2.3).

4. Изключете спирачката на веригата (пар. 5.3).

5. Задействайте бутона за блокиране на ускорите-

ля (Фиг. 12.B) и лоста за управление на ускори- теля. (Фиг. 12.A).

6.4.1.b Проверка на притока на масло

1. Освободете лоста за управление на ускорителя

7.1 ИНФОРМАЦИЯ ОТ ОБЩ ХАРАКТЕР

1. Развийте и свалете пробката (Фиг. 29.A) от ре-

2. Налейте масло в резервоара и мониторирай-

7.6 ПРОВЕРКА НА ОТВОРИТЕ ЗА СМАЗ-

ВАНЕ НА МАШИНАТА И НА ШИНАТА Преди всяко ежедневно използване, свалете ка- пака (пар. 4.2), демонтирайте шината и проверете дали отворите за смазване на машината (Фиг. 30.A) и направляващата шина (Фиг. 30.B) не са запушени.

7.7 ФИКСИРАЩИ ГАЙКИ И ВИНТОВЕ

8.2 ПОДДРЪЖКА НА ЗЪБЧАТАТА ВЕРИГА

гало (не е включено в доставката) (Фиг. 31.A);

9. ПРИБИРАНЕ ЗА СЪХРАНЕНИЕ

– в сухо помещение; – защитена от неблагоприятни атмосферни яв-

9.2 ПРИБИРАНЕ НА АКУМУЛАТОРА

11. ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ И ПОПРАВКИ

13. ТАБЛИЦА НА ОПЕРАЦИИТЕ ПО ПОДДРЪЖКАТА

ПРОБЛЕМ ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА МЕРКИ

1. Задействайте лоста за

15. ДОПОЛНИТЕЛНА ОПРЕМА ПО ИЗБОР ........ 20

1.1 КАКО ДА СЕ ЧИТА УПАТСТВОТО

7. Име и адреса на производителот

(Сл. 13.K) (пас. 7.2.3).

15. ДОПОЛНИТЕЛНА ОПРЕМА ПО ИЗБОР

15.2 ПОЛНАЧ ЗА БАТЕРИЈА

3.1 Описание машины и предусмотренное

4.2 Монтаж направляющей шины и пильной

5.1 Рычаг управления дросселем ..................... 10

6.1 Предварительные операции .......................10

6.5 Лесохозяйственные работы ........................ 12

7. ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ

7.3 Заливка масла для цепи в бак .................... 15

7.6 Смазочные отверстия машины и шины ..... 16

7.7 Крепежные гайки и винты ........................... 16

8. ВНЕОЧЕРЕДНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ

8.2 Техническое обслуживание пильной цепи 16

8.3 Техническое обслуживание направляющей

10. ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА ......... 17

13. ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 18

14. ВЫЯВЛЕНИЕ НЕПОЛАДОК ................................. 18

15. ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ПО

1.1 КАК СЛЕДУЕТ ЧИТАТЬ

ЭТО РУКОВОДСТВО В тексте этого руководства отдельные парагра- фы, содержащие особенно важную информацию о технике безопасности или принципах работы устройства, выделены следующим образом: ПРИМЕЧАНИЕ   или  ВАЖНО   содержит  уточ- нения или ссылки на другую ранее упомянутую ин- формацию для предотвращения поломки машины  или нанесения ущерба. Знак указывает на опасность. Не- соблюдение данного предупреждения может привести к получению и нанесе- нию травм и/или нанесению ущерба. Пункты, обрамленные серой пунктирной рамкой, содержат описание опциональных характеристик, не присущих всем моделям, представленным в данном руководстве. Проверьте, есть ли данная характеристика в вашей модели. Все обозначения "передний", "задний", "правый" и "левый" указываются относительно рабочего поло- жения оператора.

Рисунки в данном руководстве по эксплуатации пронумерованы 1, 2, 3 и так далее. Компоненты, показанные на рисунках, обозначе- ны буквами A, B, C и так далее. Ссылка на компонент C на рисунке 2 осуществля- ется при помощи фразы: “См. Рис. 2.C" или просто "(Рис. 2.C)". Изображения на рисунках являются приблизи- тельными. Реальные детали могут отличаться от изображенных.

Данное руководство подразделяется на главы и пункты. Пункт под названием “2.1 Обучение” явля-RU - 2 ется подпунктом главы “2. Правила безопасности". Ссылки на главы и пункты обозначаются сокраще- нием гл. или пункт и соответствующим номером. Пример: “гл. 2” или “пункт 2.1”.

Термин «электрическое оборудование», встреча- ющийся в описании мер предосторожности, отно- сится к Вашему устройству, работающему от бата- реи (без кабеля).

a) - На участках с плохим освещением, а также где царит беспорядок, повышается риск несчастных случаев.

Электрооборудование генерирует искры, которые могут привести к возгоранию пыли

Если вы отвлече- тесь. то можете потерять контроль над обо- рудованием.

Немодифицированные вилки и совместимые розетки снизят риск поражения электрическим током. b) -

В случае соприкосновения тела с заземлением повышается риск поражения электрическим током.

падание воды внутрь корпуса электрообо- рудования повышает риск электрического

Поврежденные или запутанные кабели по- вышают риск электрического удара. e) -

Использование кабеля, подходящего для улицы, снижает риск электрического удара.

Residual Current Device). Использование устройства защитного отключения (RCD) снижает риск электрического удара.

небольшая невнимательность во время ис- пользования электрооборудования может привести к серьезным травмам.

Использова- ние такого защитного снаряжения, как пы- лезащитные маски, обувь с нескользящей подошвой, каски или наушники, снижает риск травм.

Перемещение электрообору- дования, при котором палец находится на выключателе, а также установка батареи, когда выключатель находится в положении «ON» («ВКЛ»), повышает риск несчастного

Ключ или инструмент приRU - 3 соприкосновении с вращающимся узлом мо- жет вызвать травмы. e) Сохраняйте равновесие. Всегда прочно опирайтесь на опорную поверхность и сохраняйте надлежащее равновесие. Это позволит лучше контролировать электроо- борудование в непредвиденных ситуациях. f) Одевайтесь надлежащим образом. Не надевайте широкую одежду и укра- шения. Волосы, одежда и перчатки не должны находиться поблизости от под- вижных узлов. Широкая одежда, украше- ния или длинные волосы могут застрять в подвижных узлах. g) При наличии устройств, которые долж- ны быть подключены к установкам уда- ления и сбора пыли, удостоверьтесь, что они подключены и используются надлежащим образом. Применение этих устройств может снизить риски, связанные

h) Не позволяйте, чтобы у вас возникло чувство ложной уверенности, которое подвигнет вас пренебрегать правилами техники безопасности, даже если вы хо- рошо ознакомились с работой машины . Небрежное действие может за доли секун- ды привести к серьезным травмам.

4) Эксплуатация и защита электрооборудова-

a) Не перегружайте электрооборудова- ние. Используйте электрооборудование, предназначенное для данной работы. Правильно выбранное электрооборудование выполнит работу лучше и безопаснее, со ско- ростью, для которой оно было разработано. b) Не используйте электрооборудование, если выключатель не в состоянии пра- вильно включить или выключить его. Электрооборудование, которое нельзя за- пустить при помощи выключателя, является опасным и нуждается в ремонте. c) Извлекайте аккумулятор из гнезда, пре- жде чем выполнить регулировку или смену приспособлений, а также прежде чем поместить электрооборудование на хранение. Эти предварительные меры пре- досторожности снижают риск самопроиз- вольного запуска электрооборудования. d) Храните неиспользуемое электрообо- рудование вне досягаемости детей и не позволяйте использовать его людям, которые не ознакомились с работой обо- рудования и с настоящими указаниями. При неумелом использовании электрообо- рудование опасно. e) Проводите техническое обслуживание электрооборудования. Проверяйте соос- ность расположения подвижных узлов и свободу их перемещения, а также отсут- ствие поломок и других обстоятельств, которые могут повлиять на работу элек- трооборудования. При наличии повреж- дений необходимо отремонтировать электрооборудование, прежде чем ис- пользовать его. Многие несчастные случаи были вызваны недостаточным обслужива-

f) Режущие органы должны быть заточены и чисты. Надлежащее обслуживание режу- щих органов, хорошая заточка режущих кро- мок предотвращают их заедание и облегча- ют контроль над ними. g) Используйте электрооборудование и со- ответствующие дополнительные приспо- собления в соответствии с предостав- ленными указаниями, учитывая условия и тип выполняемой работы. Использова- ние электрооборудования для целей, отлич- ных от предусмотренной, может привести к опасной ситуации. h) Поддерживайте рукоятки в сухом, чи- стом состоянии, без следов масла и смазки. Скользкие рукоятки не позволя- ют безопасно перемещать оборудование и управлять им в непредвиденных ситуациях.

5) Эксплуатация и меры предосторожности

при эксплуатации оборудования с батарей- ным питанием a) Заряжайте батарею исключительно за- рядным устройством, рекомендован- ным изготовителем. Зарядное устройство, предназначенное для одного типа группы батарей, может вызвать риск пожара пои использовании с другими группами батарей. b) Используйте электрооборудование толь- ко с четко указанными группами бата- рей. Использование любой другой группы батарей может вызвать риск травм и пожа-

c) Когда группа батарей не используется, необходимо держать ее на расстоянии от других металлических предметов, напри- мер, скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других небольших металличе- ских предметов, которые могут вызвать короткое замыкание клемм. Короткое замыкание клемм батареи может вызвать ожоги и пожары. d) Если батарея в плохом состоянии, из нее может вытекать жидкость: избегайте лю- бого контакта с ней. После случайного контакта немедленно смойте жидкость водой. Если жидкость попала в глаза, немедленно обратитесь за медицинской помощью. Жидкость, вытекшая из батареи, может вызвать раздражение или ожог на коже.RU - 4 e) Не пользуйтесь поврежденными или модифицированными группой батарей и оборудованием. Поврежденные или мо- дифицированные батареи могут вести себя непредсказуемо, что может привести к по- жару, взрыву или риску травм. f) Не подвергайте группу батарей воздей- ствию пламени или слишком высокой температуры. Воздействие пламени или температуры выше 130°C может привести к взрыву. ПРИМЕЧАНИЕ. Температура “130 °C” соответствует температуре “265 °F”. g) Соблюдайте все указания по подзарядке и заряжайте батарею в условиях соблю- дения диапазона температур, указанно- го в руководстве. Неправильное выпол- нение зарядки или температура зарядки, выходящая за пределы указанного интер- вала, могут повредить батарею и повысить риск пожара.

6) Техническая поддержка

a) Ремонт электрооборудования должен выполнять квалифицированный персо- нал, необходимо использовать исключи- тельно оригинальные запасные детали. Это позволяет сохранить уровень безопас- ности электрооборудования. b) Никогда не ремонтируйте поврежденные батареи. Обслуживание батарей должно выполняться исключительно производите- лем или авторизованными поставщиками

НИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ БЕНЗОПИЛ И ЭЛЕКТРОПИЛ а) Не приближайтесь к пильной цепи, когда цепная пила работает. Перед запуском цеп- ной пилы удостоверьтесь, что пильная цепь ни с чем не соприкасается. Маленькая невни- мательность при работе с цепной пилой может привести к тому, что одежда или части тела за- стрянут в пильной цепи. b) Правая рука должна всегда лежать на зад- ней рукоятке, а левая рука на передней ру- коятке. Никогда нельзя менять руки местами при удерживании пилы, поскольку в этом случае возрастет риск несчастного случая. с) Держите электрооборудование только за изолированную поверхность рукояток, по- скольку режущая плоскость пильной цепи может соприкасаться со скрытыми кабеля- ми. Соприкосновение режущей плоскости пиль- ной цепи с кабелем, находящимся под напряже- нием, может привести к появлению напряжения на металлических частях электрооборудования, а оператор может получить удар током. d) Пользуйтесь защитными очками и защитой для органов слуха. Рекомендуется пользо- ваться и другими средствами для защиты головы, рук, ступней и ног. Защитная одежда снизит риск травм, вызванных летящими щепка- ми и случайным соприкосновением с пилой. e) Не включайте пилу, когда вы находитесь на дереве, на лестнице, на крыше и не имеете прочной опоры под ногами. Использование пилы в таких условиях может привести к серьез- ным травмам. f) У ноги всегда должна быть надежная точка опоры, цепную пилу можно включать лишь стоя на прочной, безопасной и ровной по- верхности. Работа на скользкой или шаткой поверхности, например, на лестнице, может привести к потере равновесия или контроля над цепной пилой. g) При обрезке ветви, находящейся в натяже- нии, необходимо учитывать риск отскока. Когда натяжение древесных волокон снижается, спиленная ветка под эффектом отскока может ударить оператора и/или отбросить цепную пилу с последующей потерей контроля. h) Проявляйте осторожность при резке ку- старников и побегов маленького размера. Небольшие материалы могут попасть в пильную цепь и ударить Вас и/или выбить Вас из равно-

i) При перемещении держите выключенную

цепную пилу за переднюю рукоятку, на рас- стоянии от тела. При переносе или хранении цепной пилы всегда используйте кожух на- правляющей пилы. Правильная эксплуатация цепной пилы снизит риск случайного соприкос- новения с пильной цепью в движении. j) Следуйте указаниям относительно смазыва- ния, натяжения пильной цепи, замены шины и цепи. Ненатянутая или несмазанная цепь мо- жет порваться или увеличить риск отскока. k) Используйте пилу исключительно для рез- ки дерева. Не используйте цепную пилу для других нужд. Например: не используйте цеп- ную пилу для резки металла, пластмассы, строительных и других недревесных мате- риалов. Применение цепной пилы для других операций может быть опасным. l) Прежде чем приступить к валке дерева, вы- явите существующие риски и способы их устранения. При валке дерева существует риск серьезных травм оператора или окружающих

m) Следуйте всем указаниям по удалению за- стрявшего материала, хранению и/или об- служиванию цепной пилы. Удостоверьтесь, что выключатель находится в положении «вы- ключено», а батарея извлечена. Неожиданное включение цепной пилы во время удаления за- стрявшего материала или выполнения техниче-RU - 5 ского обслуживания может нанести серьезные

n) Рекомендуется, по крайней мере, в первый раз, устанавливать бревна на козлы во вре- мя их распиловки. o) Рекомендуется выполнять заточку и техни- ческое обслуживание пильной цепи в авто- ризованных сервисных центрах. p) Поддерживайте рукоятки в сухом, чистом состоянии, без следов масла или смазки. Ру- коятки, испачканные маслом или смазкой, ста- новятся скользкими и могут привести к потере

2.3 ПРИЧИНЫ ОТСКОКА И МЕРЫ ПРЕДО-

СТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ОПЕРАТОРА Отскок может возникнуть, если консоль направ- ляющей шины соприкасается с препятствием или если дерево складывается, замыкая пильную цепь во время распиловки. Соприкосновение с консолью шины может в неко- торых случаях вызвать отдачу, при которой шина отбрасывается вверх и назад, в направлении опе-

Зажатие пильной цепи в верхней части направляю- щей шины может вызвать быстрый отскок пильной цепи к оператору. Эти явления могут привести к потере контроля над пилой и к последующим травмам. Нельзя надеять- ся исключительно на предохранительные устрой-

Пользователь цепной пилы должен принять меры для предотвращения риска несчастных случаев и травм во время работы. Отскок является результа- том неправильного пользования инструментом и/ или неправильных процедур или условий работы. Его можно избежать, приняв следующие меры пре- досторожности: a) При резке держите пилу крепко обеими ру- ками, охватывая обе рукоятки цепной пилы большим пальцем и другими пальцами руки. Расположите свое тело и руки таким образом, чтобы Вы могли сохранять контроль над пи- лой в случае отскока. Оператор может противо- действовать силе отскока при условии, что были приняты надлежащие меры предосторожности. Не допускайте бесконтрольного перемещения пилы. b) Не протягивайте руки слишком далеко и не режьте выше уровня своего плеча. Это позво- лит избежать случайных соприкосновений пилы с конечностями и поможет лучше контролировать цепную пилу в непредвиденных обстоятельствах. c) Используйте только направляющие шины и пильные цепи, указанные производителем. Неподходящие шины и пильные цепи могут приве- сти к разрыву цепи и/или к отскоку. d) Следуйте инструкциям производителя по заточке и техобслуживанию цепной пилы. Сни- жение глубины пропила может привести к учаще- нию отскоков.

  • Методика использования цепной электриче- ской пилы (с батарейным питанием) Всегда соблюдайте правила безопасности и при- меняйте методы резки, наиболее подходящие для типа выполняемой работы в соответствии с указа- ниями и примерами, изложенными в руководстве по эксплуатации.
  • Безопасное перемещение цепной электриче- ской пилы (с батарейным питанием) Каждый раз, когда требуется передвинуть или пе- ревезти машину, следует: – выключить двигатель, дождаться останова цепи и отсоединить машину от электросети; – установить кожух направляющей пилы; – взять машину исключительно за рукоятки и направить шину в направлении, противопо- ложном направлению движения. При перевозке машины на автотранспорте необ- ходимо расположить ее таким образом, чтобы она ни для кого не представляла опасности, и прочно закрепить ее.
  • Рекомендации для начинающих Прежде, чем впервые приступить к валке леса или обрезке ветвей, рекомендуется: – пройти специальный курс обучения работе на оборудовании этого типа; – внимательно ознакомиться с правилами безо- пасности и указаниями по эксплуатации, изло- женными в настоящем руководстве; – поупражняться на пнях, растущих из земли или прикрепленных к подставке, чтобы озна- комиться с работой машины и наиболее под- ходящими методами распиловки.
  • Обращение и правильная эксплуатация электрического оборудования, работающего на батареях a) Прежде чем вставить батарею удостоверь- тесь, что оборудование выключено. Установ- ка батареи во включенное электрическое оборудование может привести к несчастно-

b) Для зарядки батареи используйте только зарядные устройства, рекомендованные из- готовителем. Обычно зарядное устройство предназначено для батарей определенного типа; их использование с батареями непред- усмотренного типа может вызвать пожар.RU - 6 c) Используйте только определенные батареи, предусмотренные для вашего оборудования. Использование батарей другого типа может привести к травмам и риску пожара. d) Храните неиспользуемую батарею на рас- стоянии от канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других маленьких металлических предметов, которые могут вызвать короткое замыкание контактов. Короткое замыкание электрической цепи между контактами может вызвать возгора- ние или пожар. e) Батарея в плохом состоянии может проте- кать. Избегать контакта с жидкостью. Если она случайно на Вас попала, смойте ее во- дой. В случае попадания жидкости в глаза обратитесь также за медицинской помощью. Жидкость, вытекшая из батареи, может вы- звать раздражение или ожог на коже. f) Проверьте, что аккумулятор в хорошем со- стоянии и не имеет повреждений. Не поль- зуйтесь машиной с износившимся или по- врежденным аккумулятором.

Нижеследующие правила безопасности до- полняют предписания по технике безопас- ности, изложенные в инструкции зарядного устройства.

  • Для зарядки батареи используйте только заряд- ные устройства, рекомендованные изготовите- лем. Неподходящее зарядное устройство может привести к электрическому удару, перегреву или утечке едкой жидкости из батареи.
  • Используйте только определенные батареи, предусмотренные для вашего оборудования. Ис- пользование батарей другого типа может приве- сти к травмам и риску пожара.
  • Храните неиспользуемую батарею на расстоя- нии от канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других маленьких металличе- ских предметов, которые могут вызвать корот- кое замыкание контактов. Короткое замыкание электрической цепи между контактами может вызвать возгорание или пожар.
  • Не используйте зарядное устройство в местах с наличием паров, воспламеняющихся веществ, а также на легковоспламеняющихся поверхно- стях, например, на бумаге, ткани и т.д. Во время зарядки зарядное устройство нагревается и мо- жет вызвать пожар.
  • Во время транспортировки аккумуляторов сле- дите, чтобы контакты не соприкасались между собой, и не используйте металлическую тару для их транспортировки.

2.5 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Забота об охране окружающей среды должна быть определяющим фактором при использовании ма-

  • Старайтесь не беспокоить окружающих. Исполь- зуйте машину только в разумное время (не рано утром и не поздно вечером, когда вы можете по- мешать окружающим).
  • Во время работы в окружающую среду попадает некоторое количество масла, необходимого для смазывания цепи; по этой причине используйте только биоразлагаемые масла, предназначен- ные специально для такого использования. Ис- пользование минерального или моторного масла наносит серьезный ущерб окружающей среде.
  • Строго соблюдайте местные нормы по утилиза- ции упаковки, поврежденных частей или любых элементов со значительным влиянием на окру- жающую среду; эти отходы не должны выбрасы- ваться в мусорные контейнеры, а должны быть отделены и переданы в специальные центры сбора отходов, занимающиеся их переработкой.
  • Строго соблюдать действующие на местном уровне правила по вывозу отходов.
  • После завершения срока службы машины не вы- брасывайте ее с бытовым мусором, а обратитесь в центр сбора отходов в соответствии с действу- ющим местным законодательством. Не выбрасывайте электрооборудование вместе с бытовыми отходами. В соответ- ствии с Европейской директивой 2012/19/ ЕС относительно выведенного из эксплуа- тации электрического и электронного обо- рудования и ее применением согласно правилам страны эксплуатации, выведенное из эксплуата- ции электрооборудование должно отправляться на переработку в соответствии с требованиями по охране окружающей среды отдельно от других от- ходов. Если электрооборудование выбрасывается на свалку или закапывается в землю, вредные ве- щества могут проникнуть в слой подземных вод и попасть в пищевые продукты, что приведет к нане- сению ущерба вашему здоровью и хорошему само- чувствию. Для получения более подробной инфор- мации по переработке этого изделия обращайтесь в учреждение, ответственное за переработку отхо- дов, или к Вашему дистрибьютору. По завершении срока службы батарей обеспечьте их уничтожение, которое не нанесет вреда окружающей среде. Бата- рея содержит материал, опасный для вас и для окружающей среды. Батарею необ- ходимо извлечь и отдельно сдать в центр перера- ботки отходов, который принимает литий-ионные батареи.RU - 7 Раздельный сбор использованных изделий и упаковочных материалов позволяет пе- рерабатывать и повторно использовать материалы. Повторное использование вто- рично переработанных материалов помо- гает уменьшить загрязнение окружающей среды и снизить потребность в первичном сырье.

3. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

Этот инструмент может вызвать вибрацион- ную болезнь руки, если не будут приняты не- обходимые меры предосторожности. В частности, при оценке воздействия вибрации и шума в фактических условиях эксплуатации необ- ходимо также учитывать все этапы рабочего цик- ла, например, моменты, когда инструмент выклю- чен или работает вхолостую, не выполняя своих

Это способствует значительному снижению уров- ня воздействия в течение всего времени работы, и позволяет свести к минимуму риск воздействия вибрации и шума. Всегда используйте хорошо заточенные долота, сверла и ножи. Поддерживайте данный инструмент в состоянии, указанном в руководстве, и хорошо смазывайте его (когда это требуется). При регулярном использовании инструмента ре- комендуется использовать средства защиты от вибрации и шума. Составьте график работы так, чтобы распределить использование инструментов с высоким уровнем вибрации на несколько дней.

3.1 ОПИСАНИЕ МАШИНЫ И ПРЕД-

УСМОТРЕННОЕ ПРИМЕНЕНИЕ Основными составными частями машины являют- ся двигатель с питанием от батареи и направляю- щая шина, которая передает движение от двигате- ля к пильной цепи, выполняющей функцию пилы. Оператор удерживает машину двумя руками за пе- реднюю и заднюю рукоятки, и управляет ей, всегда находясь на безопасном расстоянии от режущего приспособления.

3.1.1 Предусмотренная эксплуатация

Эта машина разработана и изготовлена для: – подрезания и срезания крон высокоствольных

– подрезания кустарников, распиливания бре- вен или деревянных балок, диаметр которых зависит от длины направляющей шины; – распиливания исключительно древесины; – Машиной должен управлять только один че-

3.1.2 Неправильное использование

Любое другое использование, отличное от вышеу- помянутого, может создать опасность и причинить ущерб людям и/или имуществу. Входит в понятие неправильного использования (в качестве приме- ра, но не ограничиваясь этими случаями): – выравнивание живой изгороди; – работы по вырезанию; – разделение на части поддонов, ящиков и упа- ковок в целом; – разделение на части мебели и других предме- тов, которые могут содержать гвозди, винты или другие металлические компоненты; – выполнение работ по разделке мяса; – использование машины для распила недре- весных материалов (пластмассовые, строи- тельные материалы); – использование машины в качестве рычага для подъема, перемещения или разламывания

– пользование машиной, заблокированной на неподвижных опорах; – применение режущих приспособлений, отлич- ных от указанных в главе "Технические харак- теристики". Опасность серьезных ран и травм; – пользование машиной несколькими операто-

ВАЖНО   Ненадлежащее  использование  маши- ны влечет за собой утрату силы гарантии и снима- ет  с  изготовителя  всю  ответственность,  возлагая  на  пользователя  ответственность  за  издержки  в  случае порчи имущества, получения травм или на- несения ущерба третьим лицам.

3.1.3 Тип пользователя

Данная машина предназначена для пользовате- лей, имеющих специальную подготовку для выпол- нения лесосечных работ.

3.2 ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ

На машине имеются различные символы (рис. . 2). Они призваны напоминать оператору о необходи- мости внимательной и осторожной эксплуатации. Значение символов: Внимание! Перед использованием машины прочитайте указания.RU - 8 Опасность! Данная машина при неправильном использовании мо- жет быть опасной для Вас и для окружающих. Внимание! Используйте защиту для слуха, очки и защитную каску. Внимание! Надевайте за- щитные перчатки и обувь на нескользящей подошве! Опасность! Не подвергайте воз- действию дождя или влажности. Опасность отскока (Kickback)! В результате отскока пила совершает резкое и неуправляемое движение к оператору. Всегда работайте в ус- ловиях безопасности. Используйте цепи, оснащенные защитными зве- ньями, ограничивающими отскок. Внимание! Никогда не держите машину одной рукой! Крепко дер- жите машину обеими руками, что- бы контролировать ее движение и снизить риск отскока. Внимание! Информация о батарее и зарядном устройстве изложена в специальном руководстве. ВАЖНО   Поврежденные  или  нечитаемые  на- клейки нуждаются в замене. Закажите новые на- клейки в авторизованном сервисном центре.

3.3 ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ

Машина состоит из следующих основных состав- ных частей, которые выполняют следующие функ- ции (Рис. 1): A. Двигатель: обеспечивает движение режуще- го приспособления. B. Передняя рукоятка: опорная рукоятка, рас- положенная в передней части пилы. За нее надо браться левой рукой. C. Задняя рукоятка: опорная рукоятка, распо- ложенная в задней части пилы. За нее надо браться правой рукой. Здесь расположены основные органы управления ускорением

D. Фронтальное защитное устройство: защит- ное приспособление, расположенное между передней рукояткой и пильной цепью, которое защитит руку от ран, если она соскользнет с рукоятки. Это защитное приспособление ис- пользуется для включения тормоза цепи. E. Направляющая шина: удерживает и направ- ляет пильную цепь. F. Пильная цепь: пильный элемент, состоящий из звеньев, оборудованных маленькими ножа- ми, которые называют "зубцами", и боковыми соединениями, закрепленными заклепками. G. Цепеуловитель: это предохранительное при- способление предотвращает неконтролируе- мое движение пильной цепи в случае разрыва или ослабления. H. Зубчатый упор: приспособление, располо- женное напротив точки присоединения на- правляющей шины, которое действует в каче- стве точки опоры для дерева или ствола.

I. Кольцо быстрого натяжения цепи: (если

предусмотрено). J. Кожух направляющей пилы: кожух цепной пилы, устанавливаемый на направляющую шину, который используется при перемеще- нии, транспортировке или хранении машины. K. Батарея (если  она  не  поставляется  с  маши- ной, см. пункт 15.1 “дополнительное оборудо- вание  по  требованию): устройство, которое обеспечивает электропитание инструмента; ее характеристики и правила эксплуатации описаны в отдельном руководстве. L. Зарядное устройство (если  оно  не  постав- ляется  с  машиной,  см.  пункт  15.2  "дополни- тельное  оборудование  по  требованию): это устройство, которое используется для заряд- ки батареи. M. Защита консоли: защита от отскока N. Батарейный отсек: место размещения бата- реи в машине. O. Гайка или винт для затяжки

3.4 ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ ЯРЛЫК

На идентификационном ярлыке указа- на следующая информация (Рис. 2):

1. Уровень звуковой мощности

2. Знак соответствия директиве

3. Месяц / Год изготовления

5. Напряжение питания

7. Наименование и адрес изготовителя

9. Длина направляющей шины

10. Описание изделияRU - 9

Впишите идентификационные данные машины в специальные поля на ярлыке, помещенном на об- ратной стороне обложки. ВАЖНО   Указывайте  идентификационные  дан- ные,  указанные  на  идентификационном  ярлыке,  каждый  раз  при  обращении  в  авторизованный  сервисный центр.

Правила безопасности приведены в гл. 2. Строго соблюдайте указания для предотвра- щения серьезных рисков и опасности. В связи с потребностями складирования и транс- портировки, некоторые составные части машины могут не быть установлены непосредственно на заводе, их необходимо установить после удаления упаковочного материала, согласно нижеследую- щим указаниям. Распаковка и завершение монтажа долж- ны выполняться на твердой и ровной поверх- ности, где достаточно места для перемещения машины и ее упаковки, необходимо всегда пользоваться соответствующими инструмен- тами. Перед использованием машины необхо- димо выполнить все указания, изложенные в разделе “МОНТАЖ”.

4.1 КОМПОНЕНТЫ ДЛЯ МОНТАЖА

В упаковке имеются компоненты для монта- жа, приведенные в следующей таблице: Направляющая шина с кожухом Пильная цепь Ключ (если он предусмотрен) Документация

1. Вскрывайте упаковку осторожно и вниматель-

но, чтобы не потерять компоненты.

2. Ознакомьтесь с документами, лежащими в

коробке, в том числе, с данным руководством.

3. Извлеките из коробки все отдельные компо-

4. Извлеките из коробки машину.

5. Выбросьте коробку и упаковочные материалы

в соответствии с местным законодательством.

4.2 МОНТАЖ НАПРАВЛЯЮЩЕЙ

ШИНЫ И ПИЛЬНОЙ ЦЕПИ При обращении с шиной и цепью всег- да надевайте толстые рабочие перчатки. Со- блюдайте особую осторожность при монтаже шины и цепи, чтобы не снизить уровень безо- пасности и эффективности машины; если у вас возникнут сомнения, обращайтесь в магазин. Перед выполнением каких-либо опера- ций извлеките батарею. Прежде, чем установить шину, удо- стоверьтесь, что тормоз цепи не включен (пункт 5.4).

1. С помощью прилагаемого ключа отвинтите гай-

ку или поверните винт для затяжки (Рис. 3.A) и снимите корпус цепи (Рис. 3.B), чтобы получить доступ к ведущей звездочке и к гнезду шины.

2. Установите шину (Рис. 4.A), вставив шпильку

(Рис. 4.B) в выемку (Рис. 4.C) и протолкните ее к задней части корпуса машины.

3. Удостоверьтесь, что стержень регулятора на-

тяжения цепи (Рис. 4.D) правильно вставлен в специальное отверстие шины; в противном случае, отверткой воздействуйте на винт регу- лятора натяжения цепи (Рис. 4.E), до тех пор, пока стержень полностью не войдет в отвер- стие. (если предусмотрено).

4. Наклоните машину, чтобы облегчить оберты-

вание цепи вокруг ведущей звездочки (Рис. 5).

5. Оберните цепь (Рис. 6.A) вокруг ведущей звез-

дочки (Рис. 6.B) и вдоль направляющих шины (Рис. 6.C), соблюдая направление вращения. Направление вращения цепи

6. Если на консоли шины имеется ведомая звез-

дочка, следите, чтобы звенья цепи правильно вставлялись в углубления звездочки (Рис. 7).

7. Вновь установите корпус (Рис. 8.A), не затяги-

вая гайку или винт до конца (Рис. 8.B).

8. Воздействуйте на винт регулятора натяже-

ния цепи или на кольцо (Рис. 9.A) для полу- чения требуемого натяжения цепи (Рис.10) (пункт 6.1.3).

9. Удерживая шину в приподнятом положении,

затяните до упора гайку корпуса при помо- щи прилагаемого ключа или затяните винт (Рис.11.A).

5. СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ

5.1 РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ДРОССЕЛЕМ

Позволяет включить цепь. Включить рычаг управления дросселем (Рис. 12.A) можно только после нажатия кнопки блокировки дросселя (Рис. 12.B).RU - 10 Режущее приспособление выключается автомати- чески после отпускания рычага управления дрос-

5.2 КНОПКА БЛОКИРОВКИ ДРОССЕЛЯ

Кнопка блокировки дросселя (Рис. 12.B) позволяет включать рычаг управления дросселем (Рис. 12.A).

Это предохранительная тормозная система, кото- рая блокирует вращение цепи в случае отскоков (отдачи) во время работы. Отскок бывает вызван аномальным контактом с консолью шины, в резуль- тате чего шина резко подскакивает вверх и рука ударяется о фронтальное защитное устройство (Рис. 1.D). Для того чтобы выключить тормоз цепи, необходи- мо вручную его разблокировать. Тормоз цепи включен. Для этого необходимо установить фронтальное защитное устройство в переднее положение. Тормоз цепи выключен. Для этого необходимо полностью оттянуть назад, к корпусу машины, фронтальное защитное устройство, чтобы был слышен щелчок. Не используйте машину, если тормоз цепи работает неисправно, и обратитесь к Ва- шему дистрибьютору для проведения необхо- димых проверок.

6. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

Правила безопасности приведены в гл. 2. Строго соблюдайте указания для предотвра- щения серьезных рисков и опасности. ВАЖНО   Инструкции  по  двигателю  и  батарее  (если  она  предусмотрена)  изложены  в  соответ- ствующих руководствах.

6.1 ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ

Перед началом работы необходимо выполнить не- сколько проверок и операций, чтобы обеспечить эффективную работу в условиях максимальной безопасности.

6.1.1 Проверка состояния батареи

Приобретите батарею с емкостью, наиболее под- ходящей для рабочих потребностей, и полностью зарядите ее, соблюдая указания, изложенные в руководстве батареи. Перечень батарей, омологированных для данной машины, приведен в табли- це "Технические характеристики".

  • Всякий раз перед использованием: – проверяйте состояние заряда батареи, следуя указаниям, изложенным в руководстве бата-

6.1.2 Заправка маслом для смазки цепи

Прежде чем пользоваться машиной, заправьте ее маслом для смазки цепи. Порядок выполнения и меры предосторожности при заправке маслом из- ложены в пункте 7.3.

6.1.3 Проверка натяжения цепи

Все операции выполняются при выклю- ченном двигателе. Всегда надевайте плотные рабочие пер-

Проверить натяжение цепи. Натяжение является правильным когда, при захва- те цепи на середине шины, звенья не выходят из направляющей (Рис. 10). Для того чтобы отрегулировать натяжение цепи:

1. ослабьте гайку корпуса при помощи при-

лагаемого ключа или винта (Рис. 3.A);

2. Воздействуйте на винт регулятора натя-

жения цепи или на кольцо (Рис. 9.A) до получения требуемого натяжения цепи;

3. Удерживая шину в приподнятом положении,

затяните до упора гайку корпуса при помо- щи прилагаемого ключа или затяните винт (Рис. 11.A). Не работайте с ослабленной цепью, что- бы это не привело к опасной ситуации, если цепь выйдет из направляющих шины. ВАЖНО   В  первое  время  (или  после  замены  цепи) необходимо проводить проверки чаще обыч- ного  из-за  необходимости  подгонки  натяжения  цепи.RU - 11

6.2 ПРОВЕРКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Выполните следующие проверки безопасности и удостоверьтесь, что результаты проверок соответ- ствуют данным, приведенным в таблице. Прежде чем приступить к работе, всегда проверяйте безопасность машины. Ежедневно выполняйте проверку машины перед применением, после па- дения или других ударов, чтобы выявить повреждения или серьезный ущерб.

6.2.1 Общая проверка безопасности

Предмет Результат Рукоятки и защитные

В сухом, чистом состоянии, без следов масла или смазки, они должны быть установлены правильно и прочно прикреплены к машине. Винты на машине

Прочно затянуты (не ослаблены). Каналы прохода воздуха для

Не засорены. Направляющая шина Монтаж выполнен

Цепь Заточена, не повреждена и не изношена, правильно установлена и

приспособления В целостности, без повреждений. Батарея Нет повреждений оболочки, нет утечек жидкости. Машина Без следов повреждения и износа. Рычаг управления

Они должны двигаться беспрепятственно, без приложения усилий. Пробное включение Аномальная вибрация отсутствует. Аномальные звуки отсутствуют

6.2.2 Проверка работы машины

Действие Результат Вставьте батарею в соответствующий отсек (пункт 7.2.3) и нажмите на рычаг управления дросселем (Рис. 12.A) (не нажимая на кнопку блокировки (Рис. 12.B). Рычаг управления дросселем остается заблокированным. Нажмите кнопку блокировки дросселя (Рис. 12.B) и рычаг управления дросселем (Рис. 12.A). Рычаги должны

беспрепятственно, без приложения усилий. Цепь

Отпустите рычаг управления дросселем (Рис. 12.A) или нажмите на кнопку блокировки (Рис. 12.B). Рычаг должен автоматически и быстро вернуться в нейтральное

Цепь должна остановиться.

2. Крепко возьмитесь

за рукоятки обеими руками.

рычаг управления дросселем, чтобы поддерживать цепь в движении, протолкните вперед фронтальное защитное устройство тыльной стороной левой руки (пункт 5.3).

остановиться. После остановки цепи отпустите рычаг управления дросселем и выключите тормоз цепи (пункт 5.3). Если результат любой проверки отлича- ется от приведенного в таблице, пользоваться машиной нельзя! Обращайтесь в сервисный центр для выполнения проверок и ремонта.

1. Снимите кожух направляющей пилы (рис. 1.J).

2. Убедитесь, что шина и цепь не касаются земли

или других предметов.

3. Правильно вставьте батарею в соответствую-

щий отсек (Рис. 13.K) (пункт 7.2.3).

4. Выключить тормоз цепи (пункт 5.3).

5. Нажмите кнопку блокировки дросселя

(Рис. 12.B) и рычаг управления дросселем. (Рис. 12.A).RU - 12

Прежде, чем впервые приступить к валке леса или обрезке ветвей, рекомендуется: – пройти специальный курс обучения работе на оборудовании этого типа; – внимательно ознакомиться с правилами безо- пасности и указаниями по эксплуатации, изло- женными в настоящем руководстве; – поупражняться на пнях, растущих из земли или прикрепленных к подставке, чтобы озна- комиться с работой машины и наиболее под- ходящими методами распиловки. Для правильной эксплуатации машины выполните следующие действия:

  • Всегда выключайте тормоз цепи перед включе- нием дросселя.
  • Всегда прочно удерживайте машину двумя рука- ми, левая рука должна находиться на передней рукоятке, а правая рука на задней рукоятке, даже если оператор левша. При блокировке цепи во время рабо- ты незамедлительно остановите машину. ПРИМЕЧАНИЕ   Во  время  работы  батарея  за- щищена от полной разрядки устройством защиты,  которое выключает машину и блокирует ее работу. ПРИМЕЧАНИЕ   Если пила выключается во вре- мя работы, подождите 15 мин, чтобы машина осты- ла, а затем снова включите ее.

6.4.1 Проверки, выполняемые

6.4.1.a Проверка натяжения цепи

Во время работы цепь постепенно растягивается, поэтому требуется часто проверять ее натяжение (пункт 6.1.3).

6.4.1.b Проверка подачи масла

ВАЖНО   Не используйте машину без смазки! Проверяя подачу масла, убедитесь, что шина и цепь правильно установлены. Запустите двигатель (пункт 6.3), удерживайте его на средних оборотах и проверьте, распределяет- ся ли масло по цепи так, как показано на рисунке (Рис. 14).

6.5 ЛЕСОХОЗЯЙСТВЕННЫЕ РАБОТЫ

6.5.1 Обрезка ветвей дерева

Удостоверьтесь, что участок, на который будут падать ветви, свободен.

1. Расположитесь с противоположной стороны

относительно срезаемой ветви.

2. Начинайте с нижних ветвей, переходя к тем,

которые расположены выше.

3. Выполните первый надрез снизу вверх

(Рис. 15.A). Завершите обрезку ветки, вы- полнив надрез сверху вниз, как показано на (Рис. 15.B).

ВАЖНО   Если  двое  или  более  людей  одновре- менно  выполняют  распиловку  и  валку,  эти  дей- ствия  должны  выполняться  на  разных  участках,  расстояние между  которыми должно быть  равно,  по меньшей мере, высоте спиленного дерева, ум- ноженной на 2,5.  Не валите деревья, валка кото- рых может подвергнуть риску людей, задеть линию  электропередачи  или  причинить  материальный  ущерб.  Если  дерево  задело  линию  электропере- дачи,  необходимо  незамедлительно  сообщить  об  этом в энергетическую компанию. Перед началом валки: – необходимо принять во внимание естествен- ный наклон дерева, расположение крупных ветвей и направление ветра, чтобы преду- смотреть траекторию падения дерева; – удалить с дерева грязь, камни, фрагменты коры, гвозди, металлические элементы и про-

– освободить пространство вокруг дерева и най- ти хорошую опору для ног; – обеспечить надлежащие пути для укрытия, на которых нет препятствий; они должны распо- лагаться под углом приблизительно 45° в на- правлении, противоположном направлению падения дерева (Рис. 16) и должны позволять оператору удалиться на безопасный участок, расположенный на расстоянии, приблизи- тельно в 2,5 раза превышающем высоту сва- ливаемого дерева; – Находитесь выше участка, по которому дере- во, возможно, покатится или куда оно упадет после валки.

1. Расположитесь справа от дерева, за пилой.

2. Выполните горизонтальный разрез, покрыва-

ющий 1/3 диаметра дерева, перпендикулярный направлению падения (Рис. 17.A).RU - 13

1. Выполните заднюю метку валки, по меньшей

мере, на 5 см выше горизонтального разреза (Рис. 18.B).

2. Выполните заднюю метку валки, оста-

вив достаточно древесины для «шарнира» (Рис. 18.C). «Шарнир» предотвращает скручи- вание дерева и его падение в неправильном направлении. Не прорезайте «шарнир» на-

3. Не вынимая шины, постепенно сокращайте

толщину "шарнира" до тех пор, пока дерево не

4. Если существует риск, что дерево упадет в не-

правильном направлении или же отклонится назад и погнет пильную цепь, приостановите пиление до выполнения задней метки валки и вставьте деревянные, пластмассовые или алю- миниевые клинья (Рис. 19.D), чтобы раскрыть разрез. Бейте кувалдой по клиньям, чтобы дерево упало согласно требуемой траектории.

5. Когда дерево начинает падать, надо извлечь

машину из разреза, выключить ее (пункт 6.6), уложить ее на землю и покинуть участок по пути для укрытия. Надо быть очень осторож- ными, поскольку сверху могут падать ветви, кроме того, вы можете споткнуться.

6.5.3 Обрезка ветвей после валки

Ниже описан порядок обрезки ветвей после валки. Уделите внимание точкам опоры ветви на земле, возможности присутствия напряжения, направлению, которое может принять ветка при распиловке и возможной неустойчивости дерева после обрезки ветви. Необходимо оставить нижние, более крупные вет- ви, на которые опирается лежащий на земле ствол. Отсеките маленькие ветви одним движением (Рис. 20.A). Ветви, находящиеся в натяжении, лучше сре- зать снизу вверх, чтобы не погнуть цепную пилу (Рис. 20.B).

6.5.4 Распиловка ствола

«Распилить» ствол означает разрезать его по всей

Важно удостовериться, что Вы стоите на непод- вижной опоре и что Ваш вес равномерно распре- делен на обе ноги. Если возможно, рекомендуется приподнять ствол, чтобы он опирался на ветви, бревна или чурки. Благодаря использованию зубчатого упора, распи- ловка ствола выполняется более удобно (Рис. 1.H):

1. установите зубчатый упор на ствол и с его

помощью дайте машине совершить дугооб- разное движение, в результате которого шина войдет в дерево (Рис. 21);

2. повторите это действие несколько раз, если

необходимо, меняя точку опоры зубчатого упо-

  • Ствол, лежащий на земле Если ствол опирается на точки опоры по всей дли- не, его разделка начинается в верхней части (верх- няя распиловка) (Рис. 22.A). – Разрезать приблизительно до половины ди- аметра, затем повернуть ствол и завершить распиловку с противоположной стороны.
  • Ствол, опирающийся на один конец Когда ствол опирается только на один конец: – выполните разрез, охватывающий 1/3 диа- метра в нижней части (нижняя распиловка) (Рис. 23.A); – затем надо выполнить завершающий раз- рез, выполнив верхнюю распиловку, кото- рая должна соединиться с первым разрезом (Рис. 23.B).
  • Ствол, опирающийся на оба конца Когда ствол опирается на оба конца: – выполните разрез, охватывающий 1/3 диа- метра в верхней части (верхняя распиловка) (Рис. 24.A); – затем надо выполнить завершающий разрез, сделав снизу разрез, охватывающий 2/3 диа- метра, который должен соединиться с первым разрезом (Рис. 24.B).
  • Ствол под уклоном При распиловке ствола под уклоном необхо- димо всегда находиться выше него (Рис. 25). Во время операции, при завершении разреза, что- бы не потерять контроль, необходимо уменьшить давление резки, не выпуская рукояток машины. Необходимо избегать контакта машины с землей.

Для останова машины:

1. Отпустите рычаг управления дросселем

(Рис. 12.A). После отпускания рычага управления дросселем пильная цепь остановится через несколько секунд. Всегда выключайте машину: – во время перемещения от од- ной рабочей зоны к другой.RU - 14 Во время перемещения никогда не держи- те палец на предохранительной кнопке во из- бежание случайного запуска.

6.7 ПОСЛЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ

1. Нажмите на кнопку блокировки батареи на

машине (Рис. 26.A), извлеките батарею из со- ответствующего отсека (Рис. 26.K) и зарядите ее (пункт 7.2.2);

2. установите кожух направляющей пилы

3. дайте остыть двигателю перед перемещением

машины в какое-либо помещение;

4. ослабьте гайку крепления шины или винт, что-

бы уменьшить натяжение цепи (пункт 6.1.3);

5. тщательно очистите машину от пыли и рабочих

отходов, и очистите цепь от следов опилок и отложений масла (пункт 7.4);

6. проверьте, что нет ослабленных или повре-

жденных компонентов. Если необходимо, за- мените поврежденные компоненты и затяните ослабленные винты и болты. ВАЖНО   Всегда  извлекайте  батарею  (пункт 7.2.2)  и устанавливайте защиту ножа каж- дый  раз,  когда  вы  не  используете  машину  или  оставляете ее без присмотра.

7. ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕ-

Правила безопасности приведены в гл. 2. Строго соблюдайте указания для предотвра- щения серьезных рисков и опасности. Перед любой проверкой, очисткой, техни- ческим обслуживанием/регулировкой маши-

  • Остановите машину и выключите двигатель;
  • Дождитесь останова цепи;
  • Извлеките батарею из соответствующего от-
  • Установите кожух направляющей пилы, за исключением обслуживания непосредствен- но шины или цепи;
  • Подождите, пока двигатель остынет;
  • Прочитайте соответствующее руководство;
  • Наденьте подходящую одежду, рабочие пер- чатки и защитные очки;
  • Периодичность и описание операций техни- ческого обслуживания приведены в "Таблице технического обслуживания". Целью этой та- блицы является помочь вам поддерживать эф- фективность и безопасность вашей машины. В ней указаны основные операции технического обслуживания машины и периодичность, пред- усмотренная для каждой из них. Выполняйте указанные действия по истечении первого из указанных сроков.
  • Использование неоригинальных и/или непра- вильно установленных запасных частей и допол- нительного оборудования может отрицательно сказаться на работе и безопасности машины. Из- готовитель не несет ответственности за ущерб, несчастные случаи или травмы, вызванные дан- ными изделиями.
  • Оригинальные запчасти можно приобрести в сервисном центре или у авторизованных дис- трибьюторов. ВАЖНО   Все  операции  по техническому  обслу- живанию  и  регулировке,  не  описанные  в  данном  руководстве,  должны  быть  выполнены  через  ва- шего  дистрибьютора  или  в  специализированном  сервисном центре.

7.2.1 Автономность батареи

На автономность батареи влияют следующие ос- новные факторы: a. условия эксплуатации, которые обусловливают увеличенное потребление энергии: – валка деревьев и обрезка ветвей слишком большого диаметра. b. действия оператора, которых следует избегать: – частое включение и выключение во время ра-

– применение техники резки, которая не подхо- дит для целей конкретной работы (пункт 6.5). Для того чтобы оптимизировать автономность ба- тареи, рекомендуется:

  • распиливать сухую древесину;
  • использовать технику резки, которая подходит для целей конкретной работы. Если требуется использовать машину более про- должительное время, чем того позволяет стан- дартная батарея, то существуют следующие воз-
  • приобрести вторую стандартную бата- рею, чтобы сразу заменить разряжен- ную батарею, не прерывая работы;

7.2.2 Извлечение и зарядка батареи

1. Нажмите кнопку блокировки батареи

(Рис. 26.A) и извлеките батарею (Рис. 26.K).RU - 15

2. Вставьте батарею в зарядное устройство и

подсоедините зарядное устройство к розетке, напряжение которой соответствует указанно- му на табличке (Рис. 27).

3. Выполните полную зарядку, следуя указани-

ям, изложенным в руководстве батареи/заряд- ного устройства. ПРИМЕЧАНИЕ   Батарея  оборудована  защитой,  которая  препятствует  зарядке, если  температура  в помещении не находится в пределах от 4 до 40°C. ПРИМЕЧАНИЕ   Можно  заряжать  батарею  в  любое время, в том числе частично, без риска по-

7.2.3 Повторная установка ба-

тареи в машину После завершения зарядки:

1. Извлеките батарею из специального отсека

в зарядном устройстве (избегайте ее долгого нахождения в режиме зарядки, когда она уже заряжена) и отключите зарядное устройство от электросети (Рис. 28);

2. Вставьте батарею в соответствующий отсек на

3. до конца и протолкните ее до щелчка, чтобы

заблокировать ее в нужном положении и обе- спечить электрический контакт.

7.3 ЗАЛИВКА МАСЛА ДЛЯ ЦЕПИ В БАК

ПРИМЕЧАНИЕ   Рядом с пробкой  бака масла для смазки цепи (Рис. 29.A)  имеется следующий символ: Бак масла для смазки цепи ВАЖНО   Используйте исключительно специаль- ное  масло  для  пил  или  адгезионную  смазку  для  пил. Не используйте масло, содержащее примеси,  чтобы не засорить фильтр бака и не нанести мас- ляному насосу необратимые повреждения. Важно использовать масло высокого качества, чтобы хорошо смазать детали пильного аппарата; бывшее в использовании масло или масло плохого качества снижают эффективность смазки и сокра- щают срок службы цепи и шины. ВАЖНО   Никогда  не  включайте  цепь,  если  она  недостаточно  смазана,  поскольку  это  может  по- вредить пилу и снизить уровень ее безопасности. Проверяйте уровень масла в баке пилы через ин- дикатор уровня масла (Рис. 29.B). Если уровень масла низкий, долейте масло в сле- дующем порядке:

1. Отвинтите и снимите пробку (Рис. 29.A) масля-

2. Залейте масло в бак и следите за его уров-

нем при помощи специального индикатора (Рис. 29.B).

3. Проверьте, что во время заправки в масляный

бак не попадает посторонний материал.

4. Вновь установите пробку на масляный бак и

7.4.1 Очистка машины и двигателя

Всякий раз после работы тщательно очищайте ма- шину от пыли и рабочих отходов.

  • Чтобы снизить риск пожара, очищайте машину, и в частности двигатель, от остатков листьев, ве- ток и излишков смазки.
  • Всегда очищайте машину после использования, протерев ее чистой влажной тряпочкой, смочен- ной нейтральным чистящим средством.
  • Удалите всю оставшуюся влагу мягкой и сухой тряпочкой. Влажность может вызвать риск пора- жения электрическим током.
  • Не используйте агрессивные чистящие средства или растворители для очистки пластмассовых частей и рукояток.
  • Не используйте струи воды и избегайте попада- ния воды на двигатель и электрические узлы.
  • Во избежание перегрева и повреждения двига- теля или батареи всегда проверяйте, что возду- хозаборные решетки для охлаждения чистые и на них нет отходов.

Каждый раз после использования очищайте цепь от следов опилок и отложений масла. Если грязь устойчивая или она превратилась в смолу, снимите цепь и на несколько часов по- грузите ее в емкость со специальным чистящим средством. Затем сполосните ее чистой водой и нанесите спреем подходящий антикоррозийный состав, а затем вновь установите ее на машину.

Каждый раз перед использованием проверяйте состояние цепеуловителя (Рис. 1.G) и ремонтируй- те его, если он поврежден.RU - 16

7.6 СМАЗОЧНЫЕ ОТВЕРСТИЯ

МАШИНЫ И ШИНЫ Каждый день перед использованием снимайте корпус сцепления (пункт 4.2), демонтируйте шину и проверяйте, что смазочные отверстия машины (Рис. 30.A) и направляющей шины (Рис. 30.B) не

7.7 КРЕПЕЖНЫЕ ГАЙКИ И ВИНТЫ

  • Следите за тем, чтобы гайки и винты были затя- нуты, для уверенности в том, что машина всегда безопасна при работе.
  • Периодически проверяйте прочность закрепле- ния рукояток.

8. ВНЕОЧЕРЕДНОЕ ТЕХНИЧЕ-

Периодически проверяйте состояние звездочки цепи, обратившись для этого к официальному дис- трибьютору, и замените ее, когда износ превысит допустимые пределы. Не устанавливайте новую цепь с изношен- ной звездочкой или наоборот.

8.2 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПИЛЬ-

Из соображений безопасности и эффек- тивности работы очень важно, чтобы режущие приспособления были хорошо заточены. При обращении с шиной и цепью всег- да надевайте толстые рабочие перчатки. Необходимо выполнять заточку цепи, когда: – Вид опилок напоминает пыль. – Для пиления требуется при- ложить большую силу. – Пиление непрямое. – Увеличивается вибрация. Если цепь недостаточно заточена, повы- шается риск отскока (kickback). ВАЖНО   Рекомендуется  выполнять  заточку  в  специализированном сервисном центре, тогда она  будет  выполнена  на  специальном  оборудовании,  обеспечивающем минимальный срез материала и  равномерную заточку всех режущих кромок.

8.2.1 Замена пильной цепи

Необходимо заменить цепь, когда: – длина режущей кромки снижа- ется до 5 мм или менее; – зазор звеньев на заклепках слишком велик; – скорость пиления медленная, и много- кратное выполнение заточки не повышает скорость пиления. Цепь изношена. ВАЖНО   После замены цепи необходимо прово- дить проверки ее натяжения чаще обычного из-за  необходимости подгонки натяжения цепи.

8.3 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВА-

НИЕ НАПРАВЛЯЮЩЕЙ ШИНЫ ПРИМЕЧАНИЕ   Для  правильного  выполнения  обслуживания  направляющей  шины  требуются  особая  компетенция  и  специальный  инструмент;  из  соображений  безопасности  предпочтительно  выполнять  обслуживание  через  официального  дистрибьютора. Во избежание асимметричного износа шины необ- ходимо периодически переворачивать ее. Для поддержания эффективной работы шины не-

1. смазывать специальным шприцем (который не

входит в комплектацию) подшипники ведомой звездочки (если она имеется);

2. очищать выемку шины специальным скребком

(он не входит в комплектацию) (Рис. 31.A);

3. очищать смазочные отверстия (Рис. 31.B);

4. плоским напильником удалите заусенцы с бо-

ков и устраните возможное несоответствие уровней между направляющими.

Необходимо заменить шину, когда: – глубина выемки становится меньше высоты звеньев (которые никогда не должны касаться

– внутренняя стенка направляющей изношена до такой степени, что цепь наклоняется вбок.

Прежде чем убрать машину на хранение:

1. Извлеките батарею из соответствующего отсе-

2. Установите кожух направляющей пилы;

3. Подождите, пока двигатель остынет.

4. Проведите очистку (пункт 7.4).

5. Проверьте, что нет ослабленных или повре-

жденных компонентов. Если необходимо, за-RU - 17 мените поврежденные компоненты, а также затяните ослабленные винты и болты или об- ратитесь в авторизованный сервисный центр.

– в сухом помещении; – защищенном от погодного воздействия; – вне досягаемости детей; – удостоверьтесь, что вы убрали ключи и инстру- мент, использовавшиеся для обслуживания; – при температуре окружающего воздуха от -20°C до 85°C.

9.2 ХРАНЕНИЕ БАТАРЕИ

Следует хранить батарею в закрытом и сухом по- мещении с температурой воздуха:

  • 0°C - 60°C в течение 1 месяца
  • 0°C - 45°C в течение 3 месяцев
  • 0°C - 25°C в течение 1 года ПРИМЕЧАНИЕ   В  случае  длительного  простоя  заряжайте батарею раз в два месяца, чтобы про- длить срок ее службы.

10. ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА

Каждый раз, когда требуется передвинуть, под- нять, перевезти или наклонить машину, следует:

  • Дождитесь останова цепи;
  • Извлеките батарею из соответствующего гнезда и зарядите ее;
  • Установите кожух направляющей пилы;
  • Подождите, пока двигатель остынет;
  • Наденьте плотные рабочие перчатки;
  • Возьмите машину исключительно за рукоятки и направьте шину в направлении, противополож- ном направлению движения. При перевозке машины на автотранспорте необхо-
  • закрепить машину при помощи соответствующих тросов или цепей.
  • расположить ее таким образом, чтобы она ни для кого не представляла опасности.

11. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ

В этом руководстве изложены все указания, необ- ходимые для управления машиной и для правиль- ного выполнения основных операций технического обслуживания, которое должен выполнять поль- зователь. Для выполнения всех действий по ре- гулировке и обслуживанию, не описанных в этом руководстве, обращайтесь к Вашему дистрибью- тору или в специализированный сервисный центр, располагающий подготовленным персоналом и оборудованием, необходимыми для правильного выполнения работы, поддержания уровня безо- пасности и восстановления первоначального со- стояния машины. Операции, выполненные в неподходящих для это- го структурах или неквалифицированными людь- ми, приводят к аннулированию всех видов гаран- тии и снимают с изготовителя всю ответственность и обязательства.

  • Только авторизованные сервисные центры могут выполнять гарантийный ремонт и обслуживание.
  • Авторизованные сервисные центры используют только оригинальные запасные части. Ориги- нальные запасные части и дополнительное обо- рудование были специально разработаны для машин данного типа.
  • Использование неоригинальных запасных частей и дополнительного оборудования не утверждено Изготовителем и приводит к утрате действия га-
  • Рекомендуется раз в год отвозить машину в ав- торизованный сервисный центр для обслужива- ния, ухода и проверки исправности предохрани- тельных устройств.

12. УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ

Гарантия покрывает все дефекты материалов и изготовления. Пользователь должен будет скрупу- лезно следовать всем указаниям, изложенным в приложенной документации. Гарантия не покрывает ущерб, вызванный:

  • Недостаточным ознакомлением с сопроводи- тельной документацией.
  • Неправильными или неразрешенными эксплуа- тацией и монтажом.
  • Использованием неоригинальных запчастей.
  • Использованием дополнительных приспособле- ний, не поставленных или не утвержденных Из- готовителем. Гарантия также не распространяется на:
  • Естественный износ таких расходных материа- лов, как режущие приспособления, предохрани- тельные болты.
  • Естественный износ. Права покупателя защищает законодательство его страны. Настоящая гарантия никак не ограничива- ет прав покупателя, предусмотренных законами его страны.RU - 18

13. ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

Операция Периодичность Пункт

Проверка всех креплений - Каждый раз перед использованием

Проверка безопасности / Проверка органов управления - Каждый раз перед использованием

Проверка состояния цепеуловителя - Каждый раз перед использованием

Общая очистка и проверка - Каждый раз после использования

Очистка цепи - Каждый раз после использования

Проверка смазочных отверстий машины и шины - Каждый раз перед использованием

Проверка ведущей звездочки цепи - 1 раз в месяц 8.1 * Техническое обслуживание цепи - - 8.2 * Техническое обслуживание шины - - 8.3 Заливка масла для цепи - Каждый раз перед использованием

  • Операции, которые должны выполняться через вашего дистрибьютора или в авторизованном сервисном центре

14. ВЫЯВЛЕНИЕ НЕПОЛАДОК

НЕПОЛАДКА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ

1. После нажатия рычага

управления дросселем и кнопки блокировки машина не запускается. Батарея отсутствует или установлена неправильно Убедитесь, что батарея установлена правильно (пункт 7.2.3). Батарея разряжена Проверить состояние зарядки и зарядить батарею (пункт 7.2.2). Машина повреждена Не используйте машину, извлеките батарею и обратитесь в сервисный центр.

2. Двигатель выключается

во время работы Батарея установлена неправильно Убедитесь, что батарея установлена правильно (пункт 7.2.3). Батарея разряжена Проверить состояние зарядки и зарядить батарею (пункт 7.2.2). Машина повреждена Не используйте машину, извлеките батарею и обратитесь в сервисный центр. Cработала термозащита

подождите 15 мин, чтобы машина остыла, а затем снова включите ееRU - 19

3. При включенных кнопке

блокировки дросселя и рычаге управления дросселем цепь не вращается Чрезмерное натяжение цепи Натяните цепь (пункт 6.1.3). Неисправности в шине и цепи Проверить, что цепь движется свободно и направляющие шины не деформированы (пункт 8.2, 8.3). Машина повреждена. Не используйте машину. Немедленно выключите машину, извлеките батарею и обратитесь в авторизованный сервисный центр.

4. Цепь на торце шины

перегревается и дымит. Чрезмерное натяжение цепи Натяните цепь (пункт 6.1.3). Бак смазочного масла пуст. Залить в бак смазочное масло (пункт 7.3).

5. Двигатель работает

неравномерно или не набирает мощность при нагрузке Неисправности в шине и цепи Проверьте, что цепь движется свободно и направляющие шины не деформированы.

6. Масло не вытекает

Масло плохого качества При холодном двигателе опорожните бак, прочистите бак и каналы чистящей жидкостью, и замените масло. Смазочные отверстия забиты Очистить смазочные отверстия (пункт 7.6).

7. Машина ударилась о

посторонний предмет Части машины повреждены или ослаблены Выключить машину (пункт 6.6). Выявите наличие возможных по-

Проверьте, нет ли ослабленных частей и затяните их Обратитесь в специализиро- ванный сервисный центр для выполнения проверок, замены и

8. Наблюдается слишком

сильный шум и/или вибрация во время работы Наличие ослабленных или поврежденных частей Выключите машину, извлеките батарею и: – оцените ущерб; – проверьте, нет ли ослабленных частей и затяните их; – замените или отремонтируйте поврежденные части, используя детали с такими же характеристиками.

время работы Машина повреждена Не используйте машину. Немедленно выключите машину, извлеките батарею и обратитесь в авторизованный сервисный центр.RU - 20

10. Низкая автономность

Тяжелые условия эксплуатации, требующие большего потребления электроэнергии Оптимизировать использование (пункт 7.2.1). Батареи недостаточно для удовлетворения рабочих потребностей Использовать вторую батарею или батарею увеличенной емкости (пункт 7.2.1). Ухудшение емкости батареи Приобрести новую батарею.

11. Зарядное устройство

не заряжает батарею Батарея неправильно вставлена в зарядное устройство Проверить, что она вставлена правильно (пункт 7.2.2). Ненадлежащие окружающие условия Зарядить батарею в помещении с надлежащей температурой (см. руководство по эксплуатации батареи/зарядного устройства). Контакты загрязнены Почистить контакты. Отсутствие напряжения в зарядном устройстве Проверить, что вилка вставлена в розетку, и в розетке есть напряжение. Зарядное устройство неисправно Заменить его на другое оригинальное устройство. Если эта неисправность не исчезает, см. руководство по эксплуатации батареи/ зарядного устройства. Если после выполнения описанных выше действий неполад- ки не исчезли, свяжитесь с вашим дистрибьютором.

15. ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ПО ТРЕБОВАНИЮ

Предлагаются батареи различной емкости, пред- назначенные для различных областей применения (рис. 32). Перечень батарей, омологированных для данной машины, приведен в таблице "Технические характеристики".

15.2 ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО

Это устройство, которое используется для зарядки батареи (Рис. 33).

В “Таблице правильных комбинаций шина-цепь” указан перечень всех возможных комбинаций между шиной и цепью. В этой же таблице указаны характеристики цепей и шин, омологированных для каждой машины. В качестве запасных частей используй- те только указанные в таблице шины и цепи. Использование неутвержденных комбинаций может привести к серьезным травмам и по- вредить машину. Поскольку выбор, монтаж и эксплуатация шины и цепи, - это действия, которые пользо- ватель выполняет самостоятельно, он же не- сет и всю ответственность за ущерб, из этого вытекающий. В случае сомнений или незнания характеристик каждой шины и цепи, обращай- тесь в магазин или в специализированный центр по садоводству.SK - 1 UPOZORNENIE: PRED POUŽITÍM STROJA SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD. Uschovajte ho pre akékoľvek ďalšie použitie.

а) Тип / основен модел производство

Декларация соответствия нормам ЕС (Директива о машинном оборудовании 2006/42/ЕС, Приложение II, часть A)

2. Заявляет под собственную ответственность,

что машина: Портативная цепная пила с батарейным питанием, Валка/разделка/обрезка ветвей деревьев a) Тип / Базовая модель c) Паспорт d) Двигатель: батарея

3. Соответствует требованиям следующих

e) Сертифицирующий орган f) Испытание ЕС типового образца

4. Ссылки на гармонизированные нормы

g) Измеренный уровень звуковой мощности h) Гарантируемый уровень звуковой мощности k) Установленная мощность n) Лицо, уполномоченное на подготовку технической документации: o) Место и дата HR (Prijevod originalnih uputa)