CS 20 Li B - Пила STIGA - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно CS 20 Li B STIGA в формате PDF.
Вопросы пользователей о CS 20 Li B STIGA
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство CS 20 Li B - STIGA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. CS 20 Li B бренда STIGA.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ CS 20 Li B STIGA
BG Моторен верижен трион за резитба, захранван с акумулатор УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
RU Пила цепная для обрезки сучьев деревьев с батарейным питанием
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться оборудованием, внимательно прочтите это
руководство по эксплуатации.
SK Akumulátorová reťazová odvetvovacia motorová píla NÁVOD NA POUZITIE
[1] RU-ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
[2] МАКС. напряжение питания
[3] НОМИНАЛЬНОЕ напряжение питания
[4] Максимальная скорость цепи
[5] Максимальная частота вращения шпинделя
[6] Длина пильного аппарата
[7] Толщина цепи
[8] Зубцы / шаг звездочки цепи
[9] Емкость масляного бака
[10] Вес (без батареи, шины и цепи)
[11] Измеренный уровень звукового давления
[12] Погрешность измерения
[13] Измеренный уровень звуковой мощности
[14] Гарантируемый уровень звуковой мощности
[15] - Передняя рукоятка
[16] - Задняя рукоятка
[18] ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ПО ТРЕБОВАНИЮ
[19] Батарейный блок, мод.
[20] Зарядное устройство
[23] ТАБЛИЦА ПРАВИЛЬНЫХ КОМБИНАЦИЙ ШИНА-ЦЕПЬ (гл. 15.3)
[24] ШАГ
[25] ШИНА
[26] ЦЕПЬ
[27] дюймы / мм
[28] Длина: дюймы / см
[29] Ширина выемки: дюймы / мм
[30] Код
а) ПРИМЕЧАНИЕ: общий заявленный уровень вибрации был измерен с использованием нормализованного метода испытаний, и его можно использовать для сравнения различных инструментов между собой. Общий уровень вибрации можно также использовать для предварительной оценки подверженности воздействию вибрации.
b) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: уровень вибрации во время фактической эксплуатации инструмента может отличаться от общего заявленного значения и зависит от режимов эксплуатации инструмента. Поэтому во время работы необходимо принимать следующие меры безопасности для защиты оператора: работать в перчатках, ограничивать время использования машины и сократить время, в течение которого рычаг управления дросселем остается нажатым.
БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ...... BG
BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa BS
РУССКИЙ - Перевод оригинальных инструкций ...... RU
- КОМАНДИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ.....10
5.1 ЛОСТ за управление на ускорителя (Фиг. 14.А)....10
5.2 БУТОН за блокиране на ускорителя (Фиг. 14.В)....10
5.3 Спирачка на верига.... 10
- ИЗПОЛЗВАНЕ НА МАШИНАТА....10
- ПРИБИРАНЕ ЗА СЪХРАНЕНИЕ.....17
- ПРЕМЕСТВАНЕ И ТРАНСПОРТИРАНЕ......17
- ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ И ПОПРАВКИ .. 18
- ГАРАНЦИОННО ПОКРИТИЕ....18
- ТАБЛИЦА НА ОПЕРАЦИИТЕ ПО ПОДДРЪЖКАТА 18
- ИДЕНТИФИЦИРАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ... 19
- ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПО ЗАЯВКА.....21
15.1 Акумулаторни батерии (Фиг. 35)...... 21
15.2 Зарядно устройство (Фиг. 36)...... 21
15.3 Шини и вериги 21
1. ИНФОРМАЦИЯ ОТ ОБЩ ХАРАКТЕР
1.1 КАК ДА СЕ ЧЕТЕ РЪКОВОДСТВОТО
2.1 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ, ОТНАСЯЩИ СЕ ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ
2) Електрическа безопасност
3) Лична безопасност
2.2 ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ СПЕЦИФИЧНИ ЗА МОТОРНИ ИЛИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ТРИОНИ.
2.3 ПРИЧИНИ ЗА ОТСКАЧАНЕ (ОБРАНИ УДАРИ) И ЗАЩИТА НА ОПЕРАТОРА
- Техника за употреба на електрическа верижен трион (захранван с акумулаторна батерия)
2.4 АКУМУЛАТОРНА БАТЕРИЯ / ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО

ВНИМАНИЕ
3.1 ОПИСАНИЕ НА МАШИНАТА И ПРЕДВИДЕНО ИЗПОЛЗВАНЕ
3.3 ИДЕНТИФИКАЦИОНЕН ЕТИКЕТ
Значение на символите:

4.4 МОНТАЖ НА НАПРАВЛЯВАЩАТА ШИНА И ЗЪБЧАТАТА ВЕРИГА
5. КОМАНДИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ
5.1 ЛОСТ ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА УСКОРИТЕЛЯ (Фиг. 14.А)
5.2 БУТОН ЗА БЛОКИРАНЕ НА УСКОРИТЕЛЯ (Фиг. 14.В)
6.1 ПРЕДВАРИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ
- Изключете спирачката на веригата (пар. 5.3).
- Задействайте бутона за блокиране на ускорителя (Фиг. 14. В) и лоста за управление на ускорителя. (Фиг. 14. А).
6.4 РАБОТА
7. ОБИКНОВЕНА ПОДДРЪЖКА
7.1 ИНФОРМАЦИЯ ОТ ОБЩ ХАРАКТЕР
7.3 ЩИФТ ЗА БЛОКИРАНЕ НА ВЕРИГАТА
7.5 ФИКСИРАЩИ ГАЙКИ И ВИНТОВЕ
8.1 ПИНЬОН ЗА ТЕГЛЕНЕ НА ВЕРИГАТА
Не монтирайте нова верига с износен пиньон или обратното.
8.2 ПОДДРЪЖКА НА ЗЪБЧАТАТА ВЕРИГА
9. ПРИБИРАНЕ ЗА СЪХРАНЕНИЕ
9.1 ПРИБИРАНЕ НА МАШИНАТА ЗА СЪХРАНЕНИЕ
9.2 ПРИБИРАНЕ НА АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ ЗА СЪХРАНЕНИЕ
11. ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ И ПОПРАВКИ
13. ТАБЛИЦА НА ОПЕРАЦИИТЕ ПО ПОДДРЪЖКАТА
15. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПО ЗАЯВКА
1.1 НАКО ДА СЕ ЧИТА УПАТСТВОТО
2.2 БЕЗБЕДНОСНИ МЕРКИ СПЕЦИФИЧНИ ЗА МОТОРНИ И ЕЛЕКТРИЧНИ ПИЛИ
2.3 ПРИЧИНИ ЗА КОНТРАУДАР И ЗАШТИТА ЗА ОПЕРАТОРОТ
2.4 БАТЕРИЈА / ПОЛНАЧ ЗА АКУМУЛАТОРОТ

ВНИМАНИЕ
6.1 ВОВЕДНИ ОПЕРАЦИИ
| Фаза Акумулатор (сл. 30) | Полненье | |
| 1 A (dx) | 40% | |
| 2 B (sx) | 40% | |
| 3 A (dx) | 100% | |
| 4 B (sx) | 100% | |
11. ПОМОШ И ПОПРАВКА
15. ДОПОЛНИТЕЛНА ОПРЕМА ПО ИЗБОР
- ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ....1
- ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ....2
- ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ......7
3.1 Описание машины и предусмотренное
применение .... 7
3.2 Основные компоненты 7
3.3 Идентификационный ярлык 8
3.4 Знаки безопасности.... 8
- МОНТАЖ 9
4.1 Распаковка 9
4.2 МОНТАЖ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА (рис.
3)....9
4.3 МОНТАЖ РЕЛЬСА ДЛЯ ЗАКРЕПЛЕНИЯ НА СТЕНЕ (рис. 4)....9
4.4 Монтаж направляющей шины и пильной цепи....9
- СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ ..... 10
5.1 Рычаг управления дросселем (Рис. 14.А). 10
5.2 Кнопка блокировки дросселя (Рис. 14.В). 10
5.3 Тормоз цепи.... 10
- ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ.....10
6.1 Предварительные операции.... 10
6.2 Проверки безопасности 11
6.3 Запуск 11
6.4 Описание работы 12
6.5 Лесохозяйственные работы 12
6.6 Останов.... 14
6.7 После эксплуатации 14
- ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 14
7.1 Общие сведения.... 14
7.2 Заливка масла для цепи в бак ..... 14
7.3 Цепеуловитель.... 15
7.4 Смазочные отверстия машины и шины.... 15
7.5 Крепежные гайки и винты.... 15
7.6 Очистка.... 15
7.7 Батарея 15
- ВНЕОЧЕРЕДНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ.....16
8.1 Ведущая звездочка цепи.... 16
8.2 Техническое обслуживание пильной цепи 16
8.3 Техническое обслуживание направляющей шины.... 16
- ХРАНЕНИЕ 17
9.1 Хранение машины.... 17
9.2 Хранение батареи 17
-
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА ..... 17
-
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ ... 17
- УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ.... 18
- ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 18
- ВЫЯВЛЕНИЕ НЕПОЛАДОК.... 19
- ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ПО ТРЕБОВАНИЮ 21
15.1 Батареи (Рис. 35)...... 21
15.2 Зарядное устройство (Рис. 36)...... 21
15.3 Шины и цепи 21
1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
1.1 НАК СЛЕДУЕТ ЧИТАТЬ ЭТО РУКОВОДСТВО
В тексте этого руководства отдельные параграфы, содержащие особенно важную информацию о технике безопасности или принципах работы устройства, выделены следующим образом:
ПРИМЕЧАНИЕ или ВАЖНО содержит уточнения или ссылки на другую ранее упомянутую информацию для предотвращения поломки машины или нанесения ущерба.
Знак указывает на опасность. Не- соблюдение данного предупреждения может привести к получению и нанесе- нию травм и/или нанесению ущерба.
Пункты, обрамленные серой пунктирной рамкой, содержат описание опциональных характеристик, не присущих всем моделям, представленным в данном руководстве. Проверьте, есть ли данная характеристика в вашей модели.
Все обозначения "передний", "задний", "правый" и "левый" указываются относительно рабочего положения оператора.
1.2 ОБОЗНАЧЕНИЯ
1.2.1 Рисунки
Рисунки в данном руководстве по эксплуатации пронумерованы 1, 2, 3 и так далее.
Компоненты, показанные на рисунках, обозначены буквами А, В, С и так далее.
Ссылка на компонент С на рисунке 2 осуществляется при помощи фразы: "См. Рис. 2.С" или просто "(Рис. 2.С)".
Изображения на рисунках являются приблизительными. Реальные детали могут отличаться от изображенных.
1.2.2 Названия глав
Данное руководство подразделяется на главы и пункты. Пункт под названием "2.1 Обучение" явля-
ется подпунктом главы "2. Правила безопасности". Ссылки на главы и пункты обозначаются сокращением гл. или пункт и соответствующим номером. Пример: "гл. 2" или "пункт 2.1".
2. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ Прочтите все правила техники безопасности и все указания. Несоблюдение мер предосторожности и рекомендаций может привести к электрическим ударам, пожарам и/или нанесению серьезного ущерба.
Храните все описания мер предосторожности и указаний для использования в будущем.
Термин «электрическое оборудование», встречающийся в описании мер предосторожности, относится к Вашему устройству, работающему от батареи (без кабеля).
1) Безопасность рабочей зоны
а) Рабочая зона должна быть чистой и хорошо освещенной. На участках с плохим освещением, а также где царит беспорядок, повышается риск несчастных случаев.
b) Не используйте электрооборудование во взрывоопасной среде, поблизости от горючих жидкостей, газа или пыли. Электрооборудование генерирует искры, которые могут привести к возгоранию пыли или паров.
с) Во время работы электрооборудования дети и посторонние лица должны находиться далеко от него. Если вы отвлечетесь. то можете потерять контроль над оборудованием.
2) Электрическая безопасность
a) Вилки оборудования должны быть совместимыми с розеткой. Ни в коем случае не вносите каких-либо изменений в конструкцию вилки. Не используйте вилки-адаптеры с заземленным электрооборудованием. Немодифицированные вилки и совместимые розетки снизят риск поражения электрическим током.
b) Избегайте соприкосновения тела с такими заземленными или подключенными к заземлению поверхностями, как трубы, радиаторы, кухонные плиты, холодильники. В случае соприкосновения тела с заземлением повышается риск поражения электрическим током.
с) Не подвергайте электрооборудование воздействию дождя или влажности. Попадание воды внутрь корпуса электрооборудования повышает риск электрического удара.
d) Обращайтесь с кабелем бережно. Не используйте кабель для перемещения электрооборудования, не тяните его за кабель, в том числе для того, чтобы извлечь вилку из розетки. Кабель должен находиться далеко от источников тепла, масла, острых углов и подвижных узлов. Поврежденные или запутанные кабели повышают риск электрического удара.
e) Во время использования электрооборудования под открытым небом используйте удлинитель, подходящий для использования на улице. Использование кабеля, подходящего для улицы, снижает риск электрического удара.
f) Если нельзя избежать использования электрооборудования во влажной среде, используйте розетку с устройством защитного отключения (RCD-Residual Current Device). Использование устройства защитного отключения (RCD) снижает риск электрического удара.
3) Личная безопасность
а) Будьте внимательны, следите за своими действиями и ведите себя разумно во время использования электрооборудования. Не используйте электрооборудование, если вы устали или находитесь под воздействием наркотических веществ, алкоголя или лекарств. Даже небольшая невнимательность во время использования электрооборудования может привести к серьезным травмам.
b) Используйте защитную одежду. Всегда надевайте защитные очки. Использование такого защитного снаряжения, как пыле-защитные маски, обувь с нескользящей подошвой, каски или наушники, снижает риск травм.
с) Избегайте самопроизвольного запуска. Удостоверьтесь, что прибор выключен, прежде чем вставлять батарею, обхватывать или перемещать электрооборудование. Перемещение электрооборудования, при котором палец находится на выключателе, а также установка батареи, когда выключатель находится в положении «ОН» («ВКЛ»), повышает риск несчастного случая.
d) Перед запуском электрооборудования уберите все ключи и регулировочные инструменты. Ключ или инструмент при соприкосновении с вращающимся узлом может вызвать травмы.
e) Сохраняйте равновесие. Всегда прочно опирайтесь на опорную поверхность и сохраняйте надлежащее равновесие. Это позволит лучше контролировать электрооборудование в непредвиденных ситуациях.
f) Одевайтесь надлежащим образом. Не надевайте широкую одежду и украшения. Волосы, одежда и перчатки не должны находиться поблизости от подвижных узлов. Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут застрять в подвижных узлах.
g) При наличии устройств, которые должны быть подключены к установкам удаления и сбора пыли, удостоверьтесь, что они подключены и используются надлежащим образом. Применение этих устройств может снизить риски, связанные с пылью.
h) Не позволяйте, чтобы у вас возникло чувство ложной уверенности, которое подвигнет вас пренебрегать правилами техники безопасности, даже если вы хорошо ознакомились с работой машины. Небрежное действие может за доли секунды привести к серьезным травмам.
4) Эксплуатация и защита электрооборудования
a) Не перегружайте электрооборудование. Используйте электрооборудование, предназначенное для данной работы. Правильно выбранное электрооборудование выполнит работу лучше и безопаснее, со скоростью, для которой оно было разработано.
b) Не используйте электрооборудование, если выключатель не в состоянии правильно включить или выключить его. Электрооборудование, которое нельзя запустить при помощи выключателя, является опасным и нуждается в ремонте.
с) Извлекайте аккумулятор из гнезда, прежде чем выполнить регулировку или смену приспособлений, а также прежде чем поместить электрооборудование на хранение. Эти предварительные меры предосторожности снижают риск самопроизвольного запуска электрооборудования.
d) Храните неиспользуемое электрооборудование вне досягаемости детей и не позволяйте использовать его людям, которые не ознакомились с работой оборудования и с настоящими указаниями. При неумелом использовании электрооборудование опасно.
e) Проводите техническое обслуживание электрооборудования. Проверяйте соосность расположения подвижных узлов и свободу их перемещения, а также отсутствие поломок и других обстоятельств, которые могут повлиять на работу элект-
трооборудования. При наличии повреждений необходимо отремонтировать электрооборудование, прежде чем использовать его. Многие несчастные случаи были вызваны недостаточным обслуживанием.
f) Режущие органы должны быть заточены и чисты. Надлежащее обслуживание режущих органов, хорошая заточка режущих кромок предотвращают их заедание и облегчают контроль над ними.
g) Используйте электрооборудование и соответствующие дополнительные приспособления в соответствии с предоставленными указаниями, учитывая условия и тип выполняемой работы. Использование электрооборудования для целей, отличных от предусмотренной, может привести к опасной ситуации.
h) Поддерживайте рукоятки в сухом, чистом состоянии, без следов масла и смазки. Скользкие рукоятки не позволяют безопасно перемещать оборудование и управлять им в непредвиденных ситуациях.
5) Эксплуатация и меры предосторожности при эксплуатации оборудования с батарейным питанием
а) Заряжайте батарею исключительно за- рядным устройством, рекомендованным изготовителем. Зарядное устройство, пред- назначенное для одного типа группы бата- рей, может вызвать риск пожара пои исполь- зовании с другими группами батарей.
b) Используйте электрооборудование только с четко указанными группами батарей. Использование любой другой группы батарей может вызвать риск травм и пожаров.
с) Когда группа батарей не используется, необходимо держать ее на расстоянии от других металлических предметов, например, скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других небольших металлических предметов, которые могут вызвать короткое замыкание клемм. Короткое замыкание клемм батареи может вызвать ожоги и пожары.
d) Если батарея в плохом состоянии, из нее может вытекать жидкость: избегайте любого контакта с ней. После случайного контакта немедленно смойте жидкость водой. Если жидкость попала в глаза, немедленно обратитесь за медицинской помощью. Жидкость, вытекшая из батареи, может вызвать раздражение или ожог на коже.
e) Не пользуйтесь поврежденными или модифицированными группой батарей и оборудованием. Поврежденные или модифицированные батареи могут вести себя не-
предсказуемо, что может привести к пожару, взрыву или риску травм.
f) Не подвергайте группу батарей воздействию пламени или слишком высокой температуры. Воздействие пламени или температуры выше 130°C может привести к взрыву. ПРИМЕЧАНИЕ. Температура "130 °C" соответствует температуре "265 °F".
g) Соблюдайте все указания по подзарядке и заряжайте батарею в условиях соблюдения диапазона температур, указанного в руководстве. Неправильное выполнение зарядки или температура зарядки, выходящая за пределы указанного интервала, могут повредить батарею и повысить риск пожара.
6) Техническая поддержка
a) Ремонт электрооборудования должен выполнять квалифицированный персонал, необходимо использовать исключительно оригинальные запасные детали. Это позволяет сохранить уровень безопасности электрооборудования.
b) Никогда не ремонтируйте поврежденные батареи. Обслуживание батарей должно выполняться исключительно производителем или авторизованными поставщиками услуг.
2.2 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ БЕНЗОПИЛ И ЭЛЕКТРОПИЛ
а) Не приближайтесь к пильной цепи, когда цепная пила работает. Перед запуском цепной пилы удостоверьтесь, что пильная цепь ни с чем не соприкасается. Маленькая невнимательность при работе с цепной пилой может привести к тому, что одежда или части тела застрянут в пильной цепи.
b) Правая рука должна всегда лежать на задней рукоятке, а левая рука на передней рукоятке. Никогда нельзя менять руки местами при удерживании пилы, поскольку в этом случае возрастет риск несчастного случая.
с) Держите электрооборудование только за изолированную поверхность рукояток, поскольку режущая плоскость пильной цепи может соприкасаться со скрытыми кабелями. Соприкосновение режущей плоскости пильной цепи с кабелем, находящимся под напряжением, может привести к появлению напряжения на металлических частях электрооборудования, а оператор может получить удар током.
d) Пользуйтесь защитными очками и защитой для органов слуха. Рекомендуется пользоваться и другими средствами для защиты головы, рук, ступней и ног. Защитная одежда снизит риск травм, вызванных летящими щепками и случайным соприкосновением с пилой.
е) Не включайте пилу, когда вы находитесь на дереве, на лестнице, на крыше и не имеете прочной опоры под ногами. Использование пилы в таких условиях может привести к серьезным травмам.
f) У ноги всегда должна быть надежная точка опоры, цепную пилу можно включать лишь стоя на прочной, безопасной и ровной поверхности. Работа на скользкой или шаткой поверхности, например, на лестнице, может привести к потере равновесия или контроля над цепной пилой.
g) При обрезке ветви, находящейся в натяжении, необходимо учитывать риск отскока. Когда натяжение древесных волокон снижается, спиленная ветка под эффектом отскока может ударить оператора и/или отбросить цепную пилу с последующей потерей контроля.
h) Проявляйте осторожность при резке кустарников и побегов маленького размера. Небольшие материалы могут попасть в пильную цепь и ударить Вас и/или выбить Вас из равновесия.
i) При перемещении держите выключенную цепную пилу за переднюю рукоятку, на расстоянии от тела. При переносе или хранении цепной пилы всегда используйте кожух направляющей пилы. Правильная эксплуатация цепной пилы снизит риск случайного соприкосновения с пильной цепью в движении.
j) Следуйте указаниям относительно смазывания, натяжения пильной цепи, замены шины и цепи. Ненатянутая или несмазанная цепь может порваться или увеличить риск отскока.
k) Используйте пилу исключительно для резки дерева. Не используйте цепную пилу для других нужд. Например: не используйте цепную пилу для резки металла, пластмассы, строительных и других недревесных материалов. Применение цепной пилы для других операций может быть опасным.
I) Прежде чем приступить к валке дерева, выявите существующие риски и способы их устранения. При валке дерева существует риск серьезных травм оператора или окружающих лиц.
m) Следуйте всем указаниям по удалению застрявшего материала, хранению и/или обслуживанию цепной пилы. Удостоверьтесь, что выключатель находится в положении «выключено», а батарея извлечена. Неожиданное включение цепной пилы во время удаления застрявшего материала или выполнения технического обслуживания может нанести серьезные травмы.
п) Рекомендуется, по крайней мере, в первый раз, устанавливать бревна на козлы во время их распиловки.
о) Рекомендуется выполнять заточку и техническое обслуживание пильной цепи в авторизованных сервисных центрах.
р) Поддерживайте рукоятки в сухом, чистом состоянии, без следов масла или смазки.
Рукоятки, испачканные маслом или смазкой, становятся скользкими и могут привести к потере контроля.
2.3 ПРИЧИНЫ ОТСКОКА И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ОПЕРАТОРА
Отскок может возникнуть, если консоль направляющей шины соприкасается с препятствием или если дерево складывается, замыкая пильную цепь во время распиловки.
Соприкосновение с консолью шины может в некоторых случаях вызвать отдачу, при которой шина отбрасывается вверх и назад, в направлении оператора.
Зажатие пильной цепи в верхней части направляющей шины может вызвать быстрый отскок пильной цепи к оператору.
Эти явления могут привести к потере контроля над пилой и к последующим травмам. Нельзя надеяться исключительно на предохранительные устройства пилы.
Пользователь цепной пилы должен принять меры для предотвращения риска несчастных случаев и травм во время работы. Отскок является результатом неправильного пользования инструментом и/или неправильных процедур или условий работы. Его можно избежать, приняв следующие меры предосторожности:
а) При резке держите пилу крепко обеими руками, охватывая обе рукоятки цепной пилы большим пальцем и другими пальцами руки. Расположите свое тело и руки таким образом, чтобы Вы могли сохранять контроль над пилой в случае отскока. Оператор может противодействовать силе отскока при условии, что были приняты надлежащие меры предосторожности. Не допускайте бесконтрольного перемещения пилы.
b) Не протягивайте руки слишком далеко и не режьте выше уровня своего плеча. Это позволит избежать случайных соприкосновений пилы с конечностями и поможет лучше контролировать цепную пилу в непредвиденных обстоятельствах.
с) Используйте только направляющие шины и пильные цепи, указанные производителем. Не-подходящие шины и пильные цепи могут привести к разрыву цепи и/или к отскоку.
d) Следуйте инструкциям производителя по за- точке и техобслуживанию цепной пилы. Сниже- ние глубины пропила может привести к учащению отскоков.
- Методика использования цепной электрической пилы (с батарейным питанием)
Всегда соблюдайте правила безопасности и применяйте методы резки, наиболее подходящие для типа выполняемой работы в соответствии с указаниями и примерами, изложенными в руководстве по эксплуатации.
- Безопасное перемещение цепной электрической пилы (с батарейным питанием)
Каждый раз, когда требуется передвинуть или перевезти машину, следует:
– выключить двигатель, дождаться останова цепи и отсоединить машину от электросети;
– установить кожух направляющей пилы;
– взять машину исключительно за рукоятки и направить шину в направлении, противоположном направлению движения.
При перевозке машины на автотранспорте необходимо расположить ее таким образом, чтобы она ни для кого не представляла опасности, и прочно закрепить ее.
- Рекомендации для начинающих
Прежде, чем впервые приступить к валке леса или обрезке ветвей, рекомендуется:
– пройти специальный курс обучения работе на оборудовании этого типа;
– внимательно ознакомиться с правилами безопасности и указаниями по эксплуатации, изложенными в настоящем руководстве;
– поупражняться на пнях, растущих из земли или прикрепленных к подставке, чтобы ознакомиться с работой машины и наиболее подходящими методами распиловки.
- Обращение и правильная эксплуатация электрического оборудования, работающего на батареях
а) Прежде чем вставить батарею удостоверьтесь, что оборудование выключено. Установка батареи во включенное электрическое оборудование может привести к несчастному случаю.
b) Для зарядки батареи используйте только зарядные устройства, рекомендованные изготовителем. Обычно зарядное устройство предназначено для батарей определенного типа; их использование с батареями непредусмотренного типа может вызвать пожар.
с) Используйте только определенные батареи, предусмотренные для вашего оборудования. Использование батарей другого типа может привести к травмам и риску пожара.
d) Храните неиспользуемую батарею на расстоянии от канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других маленьких металлических предметов, которые могут вызвать короткое замыкание контактов. Короткое замыкание электрической цепи меж-
ду контактами может вызвать возгорание или пожар.
e) Батарея в плохом состоянии может протекать. Избегать контакта с жидкостью. Если она случайно на Вас попала, смойте ее водой. В случае попадания жидкости в глаза обратитесь также за медицинской помощью. Жидкость, вытекшая из батареи, может вызвать раздражение или ожог на коже.
f) Проверьте, что аккумулятор в хорошем состоянии и не имеет повреждений. Не пользуйтесь машиной с износившимся или поврежденным аккумулятором.
2.4 БАТАРЕЯ / ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО

ВНИМАНИЕ
Нижеследующие правила безопасности дополняют предписания по технике безопасности, изложенные в инструкции зарядного устройства.
- Для зарядки батареи используйте только зарядные устройства, рекомендованные изготовителем. Неподходящее зарядное устройство может привести к электрическому удару, перегреву или утечке едкой жидкости из батареи.
- Используйте только определенные батареи, предусмотренные для вашего оборудования. Использование батарей другого типа может привести к травмам и риску пожара.
- Храните неиспользуемую батарею на расстоянии от канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других маленьких металлических предметов, которые могут вызвать короткое замыкание контактов. Короткое замыкание электрической цепи между контактами может вызвать возгорание или пожар.
- Не используйте зарядное устройство в местах с наличием паров, воспламеняющихся веществ, а также на легковоспламеняющихся поверхностях, например, на бумаге, ткани и т.д. Во время зарядки зарядное устройство нагревается и может вызвать пожар.
- Во время транспортировки аккумуляторов следите, чтобы контакты не соприкасались между собой, и не используйте металлическую тару для их транспортировки.
2.5 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Забота об охране окружающей среды должна быть определяющим фактором при использовании машины.
- Старайтесь не беспокоить окружающих. Используйте машину только в разумное время (не рано
утром и не поздно вечером, когда вы можете помешать окружающим).
- Во время работы в окружающую среду попадает некоторое количество масла, необходимого для смазывания цепи; по этой причине используйте только биоразлагаемые масла, предназначенные специально для такого использования. Использование минерального или моторного масла наносит серьезный ущерб окружающей среде.
- Строго соблюдайте местные нормы по утилизации упаковки, поврежденных частей или любых элементов со значительным влиянием на окружающую среду; эти отходы не должны выбрасываться в мусорные контейнеры, а должны быть отделены и переданы в специальные центры сбора отходов, занимающиеся их переработкой.
- Строго соблюдать действующие на местном уровне правила по вывозу отходов.
- После завершения срока службы машины не выбрасывайте ее с бытовым мусором, а обратитесь в центр сбора отходов в соответствии с действующим местным законодательством.

Не выбрасывайте электрооборудование вместе с бытовыми отходами. В соответствии с Европейской директивой 2012/19/EC относительно выведенного из эксплуатации электрического и электронного обо- рудования и ее применением согласно правилам страны эксплуатации, выведенное из эксплуатации электрооборудование должно отправляться на переработку в соответствии с требованиями по охране окружающей среды отдельно от других отходов. Если электрооборудование выбрасывается на свалку или закапывается в землю, вредные вещества могут проникнуть в слой подземных вод и попасть в пищевые продукты, что приведет к нанесению ущерба вашему здоровью и хорошему самочувствию. Для получения более подробной информации по переработке этого изделия обращайтесь в учреждение, ответственное за переработку отходов, или к Вашему дистрибьютору.

По завершении срока службы батарей обеспечьте их уничтожение, которое не нанесет вреда окружающей среде. Батарея содержит материал, опасный для вас и для окружающей среды. Батарею необходимо извлечь и отдельно сдать в центр переработки от- ходов, который принимает литий-ионные батареи.

Раздельный сбор использованных изделий и упаковочных материалов позволяет перерабатывать и повторно использовать материалы. Повторное использование вторично переработанных материалов помогает уменьшить загрязнение окружающей среды и снизить потребность в первичном сырье.
3. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

ВНИМАНИЕ
Этот инструмент может вызвать вибрационную болезнь руки, если не будут приняты необходимые меры предосторожности.
В частности, при оценке воздействия вибрации и шума в фактических условиях эксплуатации необходимо также учитывать все этапы рабочего цикла, например, моменты, когда инструмент выключен или работает вхолостую, не выполняя своих функций.
Это способствует значительному снижению уровня воздействия в течение всего времени работы, и позволяет свести к минимуму риск воздействия вибрации и шума.
Всегда используйте хорошо заточенные долота, сверла и ножи.
Поддерживайте данный инструмент в состоянии, указанном в руководстве, и хорошо смазывайте его (когда это требуется).
При регулярном использовании инструмента рекомендуется использовать средства защиты от вибрации и шума.
Составьте график работы так, чтобы распределить использование инструментов с высоким уровнем вибрации на несколько дней.
3.1 ОПИСАНИЕ МАШИНЫ И ПРЕДУСМОТРЕННОЕ ПРИМЕНЕНИЕ
Основными составными частями машины являются двигатель с питанием от батарей и направляющая шина, которая передает движение от двигателя к пильной цепи, выполняющей функцию пилы.
Оператор удерживает машину двумя руками за переднюю и заднюю рукоятки, и управляет ей, всегда находясь на безопасном расстоянии от режущего приспособления.
3.1.1 Предусмотренная эксплуатация
Эта машина разработана и изготовлена для:
– подрезания и срезания крон высокоствольных деревьев;
– подрезания кустарников, распиливания бревен или деревянных балок, диаметр которых зависит от длины направляющей шины;
– распиливания исключительно древесины;
– Машиной должен управлять только один человек.
3.1.2 Неправильное использование
Любое другое использование, отличное от вышеупомянутого, может создать опасность и причинить ущерб людям и/или имуществу. Входит в понятие неправильного использования (в качестве примера, но не ограничиваясь этими случаяхми):
– выравнивание живой изгороди;
– работы по вырезанию;
– разделение на части поддонов, ящиков и упаковок в целом;
– разделение на части мебели и других предметов, которые могут содержать гвозди, винты или другие металлические компоненты;
– выполнение работ по разделке мяса;
– использование машины для распила недревесных материалов (пластмассовые, строительные материалы);
– использование машины в качестве рычага для подъема, перемещения или разламывания предметов;
– пользование машиной, заблокированной на неподвижных опорах;
– применение режущих приспособлений, отличных от указанных в главе "Технические характеристики". Опасность серьезных ран и травм;
– пользование машиной несколькими операторами.
ВАЖНО
Ненадлежащее использование машины влечет за собой утрату силы гарантии и снимает с изготовителя всю ответственность, возлагая на пользователя ответственность за издержки в случае порчи имущества, получения травм или нанесения ущерба третьим лицам.
3.1.3 Тип пользователя
Данная машина предназначена для пользователей, имеющих специальную подготовку для выполнения лесосечных работ.
3.2 ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ
Машина состоит из следующих основных составных частей, которые выполняют следующие функции (Рис. 1):
A. Двигатель: обеспечивает движение режущего приспособления.
В. Передняя рукоятка: опорная рукоятка, расположенная в передней части пилы. За нее надо браться левой рукой.
С. Задняя рукоятка: опорная рукоятка, расположенная в задней части пилы. За нее надо браться правой рукой. Здесь расположены основные органы управления ускорением движения.
D. Фронтальное защитное устройство: защитное приспособление, расположенное между передней рукояткой и пильной цепью, которое защитит руку от ран, если она соскользнет с
рукоятки. Это защитное приспособление используется для включения тормоза цепи.
E. Направляющая шина: удерживает и направляет пильную цепь.
F. Пильная цепь: пильный элемент, состоящий из звеньев, оборудованных маленькими ножами, которые называют "зубцами", и боковыми соединениями, закрепленными заклепками.
G. Цепеуловитель: это предохранительное приспособление предотвращает неконтролируемое движение пильной цепи в случае разрыва или ослабления.
Н. Зубчатый упор: приспособление, расположенное напротив точки присоединения направляющей шины, которое действует в качестве точки опоры для дерева или ствола.
I. Кольцо быстрого натяжения цепи: (если предусмотрено).
J. Кожух направляющей пилы: кожух цепной пилы, устанавливаемый на направляющую шину, который используется при перемещении, транспортировке или хранении машины.
К. Батареи (если они не поставляются с машиной, см. пункт 15.1 "дополнительное оборудование по требованию): устройство, которое обеспечивает электропитание инструмента; ее характеристики и правила эксплуатации описаны в отдельном руководстве.
L. Зарядное устройство (если оно не поставляется с машиной, см. пункт 15.2 "дополнительное оборудование по требованию): это устройство, которое используется для зарядки батареи.
М. Винт натяжения
N. Рельс
О. Зарядное устройство
Р. Лоток для принадлежностей
Q. Винты в комплекте
ВАЖНО Для работы машины необходимо вставить обе батареи.
ВАЖНО Батареи можно заряжать непосредственно на машине, используя ее зарядное устройство.
3.3 ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ ЯРЛЫК
На идентификационном ярлыке указана следующая информация (Рис. 2):
- Уровень звуковой мощности
- Знак соответствия директиве
- Месяц / Год изготовления
- Тип машины
- Напряжение питания
-
Заводской номер
-
Наименование и адрес изготовителя
- Код изделия
- Длина направляющей шины
- Описание изделия
Впишите идентификационные данные машины в специальные поля на ярлыке, помещенном на обратной стороне обложки.
ВАЖНО Указывайте идентификационные данные, указанные на идентификационном ярлыке, каждый раз при обращении в авторизованный сервисный центр.
3.4 ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ
На машине имеются различные символы (Рис. 2). Они призваны напоминать оператору о необходимости внимательной и осторожной эксплуатации.
Значение символов:

Перед использованием маши- ны прочитайте указания.

Опасность! Данная машина при неправильном использовании может быть опасной для Вас и для окружающих.

Внимание! Используйте защиту для слуха, очки и защитную каску.

Внимание! Надевайте защитные перчатки и обувь на нескользящей подошве!

Опасность! Не подвергайте воздействию дождя или влажности.

Опасность отскона (Kickback)! В результате отскока пила совершает резкое и неуправляемое движение к оператору. Всегда работайте в условиях безопасности. Используйте цепи, оснащенные защитными звеньями, ограничивающими отскок.

Внимание! Никогда не держите машину одной рукой! Крепко держите машину обеими руками, чтобы контролировать ее движение и снизить риск отскока.


Длина направляющей шины

Извлеките батарею перед любой проверкой, очисткой, техническим обслуживанием/регулировкой машины.

Внимание! Информация о батарее и зарядном устройстве изложена в специальном руководстве.
ВАЖНО Поврежденные или нечитаемые наклейки нуждаются в замене. Закажите новые клейки в авторизованном сервисном центре.
4. МОНТАЖ
Правила безопасности приведены в гл. 2. Строго соблюдайте указания для предотвращения серьезных рисков и опасности.
В связи с потребностями складирования и транспортировки, некоторые составные части машины могут не быть установлены непосредственно на заводе, их необходимо установить после удаления упаковочного материала, согласно нижеследующим указаниям.
⚠️ Распаковка и завершение монтажа должны выполняться на твердой и ровной поверхности, где достаточно места для перемещения машины и ее упаковки, необходимо всегда пользоваться соответствующими инструментами. Перед использованием машины необходимо выполнить все указания, изложенные в разделе "МОНТАЖ".
4.1 РАСПАКОВКА
- Вскрывайте упаковку осторожно и внимательно, чтобы не потерять компоненты.
- Ознакомьтесь с документами, лежащими в коробке, в том числе, с данным руководством.
- Извлеките из коробки все отдельные компоненты.
- Извлеките из коробки машину.
- Утилизируйте коробку и упаковочные материалы в соответствии с местным законодательством.
Перед выполнением монтажа удостоверьтесь, что батареи не вставлены в соответствующий отсек.
4.2 МОНТАЖ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА (РИС. 3)
ПРИМЕЧАНИЕ Устройство можно повесить на стену.
Батареи можно заряжать непосредственно на машине, используя ее зарядное устройство (Рис. 3.А).
ПРИМЕЧАНИЕ Зарядное устройство можно за- крепить на стене (Рис. 3.В) (с помощью винтов в комплекте, Рис. 1.К).
4.3 МОНТАЖ РЕЛЬСА ДЛЯ ЗАКРЕПЛЕНИЯ НА СТЕНЕ (РИС. 4)
После закрепления рельса (Рис. 1.Н) на стене (с помощью винтов в комплекте) протолкните по нему зарядное устройство (Рис. 4.А) и лоток для принадлежностей (Рис. 4.В)
4.4 МОНТАЖ НАПРАВЛЯЮЩЕЙ ШИНЫ И ПИЛЬНОЙ ЦЕПИ
⚠️ При обращении с шиной и цепью всегда надевайте толстые рабочие перчатки. Соблюдайте особую осторожность при монтаже шины и цепи, чтобы не снизить уровень безопасности и эффективности машины; если у вас возникнут сомнения, обращайтесь в магазин.
Перед выполнением наких-либо операций извлеките батареи.
⚠️ Прежде, чем установить шину, удостоверь- тесь, что тормоз цепи не включен (пункт 5.3).
- Поверните винт натяжения (Рис. 5.А) и снимите корпус цепи (Рис. 5.В), чтобы получить доступ к ведущей звездочке и к гнезду шины.
- Установите шину (Рис. 6.А), вставив шпильку (Рис. 6.В) в выемку (Рис. 6.С) и протолкните ее к задней части корпуса машины.
- Наклоните машину, чтобы облегчить обертывание цепи вокруг ведущей звездочки (Рис. 7).
- Оберните цепь (Рис. 8.А) вокруг ведущей звездочки (Рис. 8.В) и вдоль направляющих шины (Рис. 8.С), соблюдая направление вращения.

Направление вращения цепи
- Если на консоли шины имеется ведомая звездочка, следите, чтобы звенья цепи правильно вставлялись в углубления звездочки (Рис. 9).
-
Вновь установите корпус (Рис. 10.А), не затягивая винт до конца (Рис. 10.В).
-
Воздействуйте на кольцо (Рис. 11.А) для получения требуемого натяжения цепи (Рис.12) (пункт 6.1.3).
- Удерживая шину в приподнятом положении, за- тяните винт до упора (Рис.13.А).
5. СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ
5.1 РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ДРОССЕЛЕМ (Рис. 14.А)
Позволяет включить цепь.
Включение рычага управления дросселем возможно только после нажатия кнопки блокировки дросселя (Рис. 14.В).
Режущее приспособление выключается автоматически после отпускания рычага управления дросселем.
5.2 КНОПКА БЛОКИРОВКИ ДРОССЕЛЯ (Рис. 14.В)
Позволяет включать рычаг управления дросселем (Рис. 14.А).
5.3 ТОРМОЗ ЦЕПИ
Это предохранительная тормозная система, которая блокирует вращение цепи в случае отскоков (отдачи) во время работы. Отскок бывает вызван аномальным контактом с консолью шины, в результате чего шина резко подскакивает вверх и рука ударяется о фронтальное защитное устройство (Рис. 1.D).
Для того чтобы выключить тормоз цепи, необходимо вручную его разблокировать.

Тормоз цепи включен. Для этого необходимо установить фронтальное защитное устройство в переднее положение.

Тормоз цепи выключен. Для этого необходимо полностью оттянуть назад, к корпусу машины, фронтальное защитное устройство, чтобы был слышен щелчок.
Не используйте машину, если тормоз цепи работает неисправно, и обратитесь к Вашему дистрибьютору для проведения необходимых проверок.
6. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ
Правила безопасности приведены в гл. 2. Строго соблюдайте указания для предотвращения серьезных рисков и опасности.
6.1 ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Перед началом работы необходимо выполнить несколько проверок и операций, чтобы обеспечить эффективную работу в условиях максимальной безопасности.
6.1.1 Проверка и зарядка батарей (Рис.15)
Каждый раз перед использованием проверяйте состояние заряда батарей, следуя указаниям, изложенным в руководстве батареи.
ПРИМЕЧАНИЕ Для работы машины необходимо вставить обе батареи.
6.1.2 Заправка маслом для смазки цепи
Прежде чем пользоваться машиной, заправьте ее маслом для смазки цепи. Порядок выполнения и меры предосторожности при заправке маслом изложены в пункте 7.3.
6.1.3 Проверка натяжения цепи
Выполняйте все операции при выключенном двигателе и извлеките батареи из соответствующего отсека.
⚠️ Всегда надевайте плотные рабочие перчатки.
Натяжение является правильным когда, при захвате цепи на середине шины, звенья не выходят из направляющей (Рис. 12).
Для того чтобы отрегулировать натяжение цепи:
- ослабьте винт (Рис. 5.А);
- воздействуйте на кольцо (Рис. 11.А) до получения требуемого натяжения цепи;

- удерживая шину в приподнятом положении, за- тяните винт до упора (Рис. 13.А).
Не работайте с ослабленной цепью, чтобы это не привело к опасной ситуации, если цепь выйдет из направляющих шины.
цепи) необходимо проводить проверки чаще обыч- ного из-за необходимости подгонки натяжения цепи.
6.2 ПРОВЕРКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Выполните следующие проверки безопасности и удостоверьтесь, что результаты проверок соответствуют данным, приведенным в таблице.

Прежде чем приступить к работе, всегда еряйте безопасность машины.

Ежедневно выполняйте проверку
машины перед применением, после падения или других ударов, чтобы выявить повреждения или серьезный ущерб.
6.2.1 Общая проверка безопасности
| Предмет Результат | |
| Рукоятки и защитные устройства | В сухом, чистом состоянии, без следов масла или смазки, они должны быть установлены правильно и прочно прикреплены к машине. |
| Винты на машине и на ноже. | Прочно затянуты (не ослаблены). |
| Каналы прохода воздуха для охлаждения | Не засорены. |
| Направляющая шина | Монтаж выполнен правильно. |
| Цепь | Заточена, не повреждена и не изношена, правильно установлена и натянута. |
| Защитные приспособления | В целостности, без повреждений. |
| Батарея | Нет повреждений оболочки, нет утечек жидкости. |
| Машина | Без следов повреждения и износа. |
| Рычаг управления дросселем, предохранительная кнопка | Они должны двигаться беспрепятственно, без приложения усилий. |
| Пробное включение | Аномальная вибрация отсутствует.Аномальные звуки отсутствуют |
| Действие | Результат |
| Вставьте батареи в от-сек и включите рычаг управления дросселем (Рис. 14.А) (не нажи-мая на кнопку блоки-ровки (Рис. 14.В). | Рычаг управления дросселем остается заблокированным. |
| Нажмите кнопку бло-кировки дросселя (Рис. 14.В) и рычаг управления дроссе-лем (Рис. 14.А). | Рычаги должны двигаться беспре-пятственно, без приложения усилий.Цепь движется. |
| Отпустите рычаг управления дроссе-лем (Рис. 14.А) или нажмите на кнопку блокировки (Рис. 14.В). | Рычаг должен авто-матически и быстро вернуться в ней-тральное положение.Цепь должна остановиться. |
| ПРОВЕРКА ТОРМОЗА ЦЕПИ1. Запустите машину (пункт 6.3).2. Крепко возьми-тесь за рукоятки обеими руками.3. Воздействуя на рычаг управления дроссе-лем, чтобы поддер-живать цепь в дви-жении, протолкните вперед фронтальное защитное устройство тыльной стороной левой руки (пункт 5.3). | 3. Цепь должна немедленно остановиться. После остановки цепи отпустите рычаг управления дроссе-лем и выключите тор-моз цепи (пункт 5.3). |

Если результат любой проверки отличая от приведенного в таблице, пользоваться иной нельзя! Обращайтесь в сервисный тр для выполнения проверок и ремонта.
6.3 ЗАПУСК
ПРИМЕЧАНИЕ Рекомендуется использовать машину при температуре от -10°C до 60°C.
ПРИМЕЧАНИЕ Каждый раз перед использованием проверяйте, что колпачок установлен (рис.16.А.). Это предотвращает попадание пыли (опилок) внутрь зарядного терминала.

Не включайте машину, когда она находится оцессе зарядки.
- Снимите кожух направляющей пилы (Рис. 1.J).
-
Убедитесь, что шина и цепь не касаются земли или других предметов.
-
Правильно вставьте батареи (Рис. 17.К) до конца в соответствующий отсек и протолкните их до щелчка, чтобы заблокировать их в нужном положении и обеспечить электрический контакт.
ПРИМЕЧАНИЕ Для работы машины необходимо вставить обе батареи.
- Выключить тормоз цепи (пункт 5.3).
- Нажмите кнопку блокировки дросселя (Рис. 14.В) и рычаг управления дросселем. (Рис. 14.А).
6.4 ОПИСАНИЕ РАБОТЫ
Прежде, чем впервые приступить к валке леса или обрезке ветвей, рекомендуется:
– пройти специальный курс обучения работе на оборудовании этого типа;
– внимательно ознакомиться с правилами безопасности и указаниями по эксплуатации, изложенными в настоящем руководстве;
– поупражняться на пнях, растущих из земли или прикрепленных к подставке, чтобы ознакомиться с работой машины и наиболее подходящими методами распиловки.
Для правильной эксплуатации машины выполните следующие действия:
- Всегда выключайте тормоз цепи перед включением дросселя.
- Всегда прочно удерживайте машину двумя руками, левая рука должна находиться на передней рукоятке, а правая рука на задней рукоятке, даже если оператор левша.
⚠️ При блокировке цепи во время работы незамедлительно остановите машину.
ПРИМЕЧАНИЕ Во время работы батарея щищена от полной разрядки устройством защиты, которое выключает машину и блокирует ее работу.
ПРИМЕЧАНИЕ Если пила выключается во время работы, подождите 15 мин, чтобы машина остыла, а затем снова включите ее.
6.4.1 Проверки, выполняемые во время работы:
- Проверка натяжения цепи
Во время работы цепь постепенно растягивается, поэтому требуется часто проверять ее натяжение (пункт 6.1.3).
- Проверка подачи масла
ВАЖНО Не используйте машину без смазки!
⚠️ Проверяя подачу масла, убедитесь, что шина и цепь правильно установлены.
Запустите двигатель (пункт 6.3) и проверьте, распределяется ли масло по цепи так, как показано на (Рис. 18).
6.5 ЛЕСОХОЗЯЙСТВЕННЫЕ РАБОТЫ
6.5.1 Обрезка ветвей дерева
⚠️ Удостоверьтесь, что участок, на который будут падать ветви, свободен.
- Расположитесь с противоположной стороны относительно срезаемой ветви.
- Начинайте с нижних ветвей, переходя к тем, которые расположены выше.
- Выполните первый надрез снизу вверх (Рис. 19.А). Завершите обрезку ветки, выполнив надрез сверху вниз, как показано на (Рис. 19.В).
6.5.2 Валка дерева
ВАЖНО Если двое или более людей одноврё менно выполняют распиловку и валку, эти действия должны выполняться на разных участках, расстояние между которыми должно быть равно, по меньшей мере, высоте спиленного дерева, умноженной на 2,5. Не валите деревья, валка которых может подвергнуть риску людей, задеть линию электропередачи или причинить материальный ущерб. Если дерево задело линию электропередачи, необходимо незамедлительно сообщить об этом в энергетическую компанию.
^3a Перед началом валки:
– необходимо принять во внимание естественный наклон дерева, расположение крупных ветвей и направление ветра, чтобы предусмотреть траекторию падения дерева;
– удалить с дерева грязь, камни, фрагменты коры, гвозди, металлические элементы и провода;
– освободить пространство вокруг дерева и найти хорошую опору для ног;
– обеспечить надлежащие пути для укрытия, на которых нет препятствий; они должны располагаться под углом приблизительно 45° в направлении, противоположном направлению падения дерева (Рис. 20) и должны позволять оператору удалиться на безопасный участок, расположенный на расстоянии, приблизительно в 2,5 раза превышающем высоту сваливаемого дерева;
– Находитесь выше участка, по которому дерево, возможно, покатится или куда оно упадет после валки.
- Разрез у основания
- Расположитесь справа от дерева, за пилой.
- Выполните горизонтальный разрез, покрывающий 1/3 диаметра дерева, перпендикулярный направлению падения (Рис. 21.А).
• Задняя метка валки
- Выполните заднюю метку валки, по меньшей мере, на 5 см выше горизонтального разреза (Рис. 22.В).
- Выполните заднюю метку валки, оставив достаточно древесины для «шарнира» (Рис. 22.С). «Шарнир» предотвращает скручивание дерева и его падение в неправильном направлении. Не прорезайте «шарнир» насквозь.
- Не вынимая шины, постепенно сокращайте толщину "шарнира" до тех пор, пока дерево не упадет.
- Если существует риск, что дерево упадет в неправильном направлении или же отклонится назад и погнет пильную цепь, приостановите пиление до выполнения задней метки валки и вставьте деревянные, пластмассовые или алюминиевые клинья (Рис. 23.D) чтобы раскрыть разрез. Бейте кувалдой по клиньям, чтобы дерево упало согласно требуемой траектории.
- Когда дерево начинает падать, надо извлечь машину из разреза, выключить ее (пункт 6.6), уложить ее на землю и покинуть участок по пути для укрытия. Надо быть очень осторожными, поскольку сверху могут падать ветви, кроме того, вы можете споткнуться.
6.5.3 Обрезка ветвей после валки
Ниже описан порядок обрезки ветвей после валки.
Уделите внимание точкам опоры ветви на земле, возможности присутствия напряжения, направлению, которое может принять ветка при распиловке и возможной неустойчивости дерева после обрезки ветви.
Необходимо оставить нижние, более крупные ветви, на которые опирается лежащий на земле ствол. Отсеките маленькие ветви одним движением (Рис. 24.А).
Ветви, находящиеся в натяжении, лучше срезать снизу вверх, чтобы не погнуть цепную пилу (Рис. 24.В).
6.5.4 Распиловка ствола
«Распилить» ствол означает разрезать его по всей его длине.
Важно удостовериться, что Вы стоите на неподвижной опоре и что Ваш вес равномерно распределен на обе ноги. Если возможно, рекомендуется приподнять ствол, чтобы он опирался на ветви, бревна или чурки.
Благодаря использованию зубчатого упора, распи- ловка ствола выполняется более удобно (Рис. 1.Н):
- установите зубчатый упор на ствол и с его помощью дайте машине совершить дугообразное движение, в результате которого шина войдет в дерево (Рис. 25);
- повторите это действие несколько раз, если необходимо, меняя точку опоры зубчатого упора.
- Ствол, лежащий на земле
Если ствол опирается на точки опоры по всей длине, его разделка начинается в верхней части (верхняя распиловка) (Рис. 26.А).
– Разрезать приблизительно до половины диаметра, затем повернуть ствол и завершить распиловку с противоположной стороны.
- Ствол, опирающийся на один конец
Когда ствол опирается только на один конец:
– выполните разрез, охватывающий 1/3 диаметра в нижней части (нижняя распиловка) (Рис. 27.А);
– затем надо выполнить завершающий разрез, выполнив верхнюю распиловку, которая должна соединиться с первым разрезом (Рис. 27.В).
- Ствол, опирающийся на оба конца
Когда ствол опирается на оба конца:
– выполните разрез, охватывающий 1/3 диаметра в верхней части (верхняя распиловка) (Рис. 28.А);
– затем надо выполнить завершающий разрез, сделав снизу разрез, охватывающий 2/3 диаметра, который должен соединиться с первым разрезом (Рис. 28.В).
- Ствол под уклоном
При распиловке ствола под уклоном необходимо всегда находиться выше него (Рис. 29).
Во время операции, при завершении разреза, чтобы не потерять контроль, необходимо уменьшить давление резки, не выпуская рукояток машины. Необходимо избегать контакта машины с землей.
6.6 OCTAHOB
Чтобы остановить машину, отпустите рычаг управления дросселем (Рис. 14.А).
После отпускания рычага управления дросселем пильная цепь остановится через несколько секунд.
Всегда выключайте машину во время перемещения от одной рабочей зоны к другой.
⚠️ Во время перемещения никогда не держите палец на предохранительной кнопке во избежание случайного запуска.
6.7 ПОСЛЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ
- Когда машина не находится в процессе зарядки, извлекитебатареи из отсека;
- установите кожух направляющей пилы (Рис. 1.J);
- дайте остыть двигателю перед перемещением машины в какое-либо помещение;
- ослабьте винт, чтобы уменьшить натяжение цепи (пункт 6.1.3);
- тщательно очистите машину от пыли и рабочих отходов, и очистите цепь от следов опилок и отложений масла (пункт 7.6);
- проверьте, что нет ослабленных или поврежденных компонентов. Если необходимо, замените поврежденные компоненты и затяните ослабленные винты и болты.
ВАЖНО Всегда извлекайте батареи и уливайте защиту ножа каждый раз, когда используете машину или оставляете ее без присмотра.
6.7.1 Извлечение батарей
Для того чтобы извлечь батареи, нажмите кнопку блокировки, расположенную на батарее (Рис. 30.С).
7. ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
7.1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Правила безопасности приведены в гл. 2.
Строго соблюдайте указания для предотвращения серьезных рисков и опасности.
Перед любой проверкой, очисткой, техническим обслуживанием/регулировкой машины:
- Остановите машину и выключите двигатель;
• Дождитесь останова цепи;
- Извление батареи из соответствующего отсека;
- Установите кожух направляющей пилы, за исключением обслуживания непосредственно шины или цепи;
- Подождите, пока двигатель остынет;
- Прочитайте соответствующее руководство;
- Наденьте подходящую одежду, рабочие перчатки и защитные очки;
- Периодичность и описание операций технического обслуживания приведены в "Таблице технического обслуживания". Целью этой таблицы является помочь вам поддерживать эффективность и безопасность вашей машины. В ней указаны основные операции технического обслуживания машины и периодичность, предусмотренная для каждой из них. Выполняйте указанные действия по истечении первого из указанных сроков.
- Использование неоригинальных и/или неправильно установленных запасных частей и дополнительного оборудования может отрицательно сказаться на работе и безопасности машины. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, несчастные случаи или травмы, вызванные данными изделиями.
- Оригинальные запчасти можно приобрести в сервисном центре или у авторизованных дистрибьюторов.
ВАЖНО
Все операции по техническому обслу-
живанию и регулировке, не описанные в данно нав- руководстве, должны быть выполнены через ва- шего дистрибьютора или в специализированном сервисном центре.
7.2 ЗАЛИВКА МАСЛА ДЛЯ ЦЕПИ В БАК
ПРИМЕЧАНИЕ
Рядом с пробкой
бака масла для смазки цепи (Рис. 31.А)
имеется следующий символ:

Бак масла для смазки цепи
ВАЖНО
Используйте исключительно специаль- ное масло для пил или адгезионную смазку д пил. Не используйте масло, содержащее примеси, чтобы не засорить фильтр бака и не нанести масля- ному насосу необратимые повреждения.
Важно использовать масло высокого качества, чтобы хорошо смазать детали пильного аппарата; бывшее в использовании масло или масло плохого качества снижают эффективность смазки и сокращают срок службы цепи и шины.
ВАЖНО
Никогда не включайте цепь, если он
недостаточно смазана, поскольку это может повредить пилу и снизить уровень ее безопасности.
Проверяйте уровень масла в баке пилы через индикатор уровня масла (Рис. 31.В).
Если уровень масла низкий, долейте масло в следующем порядке:
- Отвинтите и снимите пробку (Рис. 31.А) масляного бака.
- Залейте масло в бак и следите за его уровнем при помощи специального индикатора (Рис. 31.В).
- Проверьте, что во время заправки в масляный бак не попадает посторонний материал.
- Вновь установите пробку на масляный бак и завинтите ее.
7.3 ЦЕПЕУЛОВИТЕЛЬ
Каждый раз перед использованием проверяйте состояние цепеуловителя (Рис. 1.G) и ремонтируйте его, если он поврежден.
7.4 СМАЗОЧНЫЕ ОТВЕРСТИЯ МАШИНЫ И ШИНЫ
Каждый день перед использованием снимайте корпус (Рис. 5.В), демонтируйте шину и проверяйте, что смазочные отверстия машины (Рис. 32.А) и направляющей шины (Рис. 32.В) не засорены.
7.5 КРЕПЕЖНЫЕ ГАЙКИ И ВИНТЫ
- Следите за тем, чтобы гайки и винты были затянуты, для уверенности в том, что машина всегда безопасна при работе.
- Периодически проверяйте прочность закрепления рукояток.
7.6 ОЧИСТКА
7.6.1 Очистка машины и двигателя
Всякий раз после работы тщательно очищайте машину от пыли и рабочих отходов.
- Чтобы снизить риск пожара, очищайте машину, и в частности двигатель, от остатков листьев, веток и излишков смазки.
- Всегда очищайте машину после использования, протерев ее чистой влажной тряпочкой, смоченной нейтральным чистящим средством.
- Удалите всю оставшуюся влагу мягкой и сухой тряпочкой. Влажность может вызвать риск поражения электрическим током.
- Не используйте агрессивные чистящие средства или растворители для очистки пластмассовых частей и рукояток.
- Не используйте струи воды и избегайте попадания воды на двигатель и электрические узлы.
- Во избежание перегрева и повреждения двигателя или батареи всегда проверяйте, что воздухозаборные решетки для охлаждения чистые и на них нет отходов.
7.6.2 Очистка цепи
Каждый раз после использования очищайте цепь от следов опилок и отложений масла.
Если грязь устойчивая или она превратилась в смолу, снимите цепь и на несколько часов погрузите ее в емкость со специальным чистящим средством. Затем сполосните ее чистой водой и нанесите спреем подходящий антикоррозийный состав, а затем вновь установите ее на машину.
7.7 БАТАРЕЯ
7.7.1 Автономность батареи
На автономность батареи влияют следующие основные факторы:
а. условия эксплуатации, которые обусловливают увеличенное потребление энергии:
– валка деревьев и обрезка ветвей слишком большого диаметра.
b. действия оператора, которых следует избегать:
– частое включение и выключение во время работы;
– применение техники резки, которая не подходит для целей конкретной работы (пункт 6.5).
Для того чтобы оптимизировать автономность батареи, рекомендуется:
• распиливать сухую древесину;
- использовать технику резки, которая подходит для целей конкретной работы.
Если требуется использовать машину более продолжительное время, чем это позволяют стандартные батареи, существуют следующие возможности:
- Приобрести еще две стандартные батареи, чтобы сразу заменить разряженные батареи, не прерывая работы.
7.7.2 Зарядка батареи непосредственно на машине (Рис. 33)
ПРИМЕЧАНИЕ Перед подзаряд- кой снимите колпачок (рис.16.В.).
Батареи можно заряжать непосредственно на машине подключив разъем (Рис. 33.А) к машине (Рис. 33.В), с помощью зарядного устройства.
Машину можно повесить на стену:
- закрепив зарядное устройство непосредственно на стене (Рис. 33.1);
- закрепив на стене рельс, по которому будут скользить зарядное устройство и лоток для принадлежностей (Рис. 33.II).
Перед тем как повесить машину на стену, установите кожух направляющей пилы и включите тормоз цепи.
Батарея оборудована защитой, которая препят- ствует зарядке, если температура в помещении не находится в пределах 0°C-40°C.
ВАЖНО Можно заряжать батарею в любое время, в том числе частично, без риска повреждения.
Частичная зарядка батарей производится последовательно, как показано на схеме:
| Фаза Батарея(Рис. 30) | Зарядка |
| 1 А (справа) 40% | |
| 2 В (слева) 40% | |
| 3 А (справа) 100% | |
| 4 В (слева) 100% |
ПРИМЕЧАНИЕ Частичная подзарядка позволяет использовать машину для завершения работы, не дожидаясь полной зарядки.
ПРИМЕЧАНИЕ Не извлекайте батареи во время зарядки машины.
ПРИМЕЧАНИЕ Не запускайте машину, когда она находится в процессе зарядки.
8. ВНЕОЧЕРЕДНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
8.1 ВЕДУЩАЯ ЗВЕЗДОЧКА ЦЕПИ
Периодически проверяйте состояние звездочки цепи, обратившись для этого к официальному дистрибьютору, и замените ее, когда износ превысит допустимые пределы.
Не устанавливайте новую цепь с изношенной звездочной или наоборот.
8.2 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПИЛЬНОЙ ЦЕПИ
Из соображений безопасности и эффективности работы очень важно, чтобы режущие приспособления были хорошо заточены.
⚠️ При обращении с шиной и цепью всегда надевайте толстые рабочие перчатки.
Необходимо выполнять заточку цепи, когда:
– Вид опилок напоминает пыль.
– Для пиления требуется при-
ложить большую силу.
– Пиление непрямое.
– Увеличивается вибрация.
Если цепь недостаточно заточена, повышается риск отсюна (kickback).
ВАЖНО Рекомендуется выполнять заточку в специализированном сервисном центре, тогда она будет выполнена на специальном оборудовании, обеспечивающем минимальный срез материала и равномерную заточку всех режущих кромок.
8.2.1 Замена пильной цепи
Необходимо заменить цепь, когда:
– длина режущей кромки снижа-
ется до 5 мм или менее;
– зазор звеньев на заклепках слишком велик;
– скорость пиления медленная, и многократное выполнение заточки не повышает скорость пиления. Цепь изношена.
ВАЖНО После замены цепи необходимо проводить проверки ее натяжения чаще обычного из-за необходимости подгонки натяжения цепи.
8.3 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВА- НИЕ НАПРАВЛЯЮЩЕЙ ШИНЫ
ПРИМЕЧАНИЕ Для правильного выполнения обслуживания направляющей шины требуются особая компетенция и специальный инструмент; из соображений безопасности предпочтительно выполнять обслуживание через официального дистрибьютора.
Во избежание асимметричного износа шины необходимо периодически переворачивать ее.
Для поддержания эффективной работы шины необходимо:
- смазывать специальным шприцем (который не входит в комплектацию) подшипники ведомой звездочки (если она имеется);
- очищать выемку шины специальным скребком (он не входит в комплектацию) (Рис. 34.А);
- очищать смазочные отверстия (Рис. 34.В);
- плоским напильником удалите заусенцы с боков и устраните возможное несоответствие уровней между направляющими.
8.3.1 Замена шины
Необходимо заменить шину, когда:
– глубина выемки становится меньше высоты звеньев (которые никогда не должны касаться дна);
– внутренняя стенка направляющей изношена до такой степени, что цепь наклоняется вбок.
9. ХРАНЕНИЕ
9.1 ХРАНЕНИЕ МАШИНЫ
Прежде чем убрать машину на хранение:
- Извлеките батареи из соответствующего отсека.
- Установите кожух направляющей пилы.
- Подождите, пока двигатель остынет.
- Проведите очистку (пункт 7.4).
- Проверьте, что нет ослабленных или поврежденных компонентов. Если необходимо, замените поврежденные компоненты, а также затяните ослабленные винты и болты или обратитесь в авторизованный сервисный центр.
- Храните машину:
– в сухом помещении;
– защищенном от погодного воздействия;
– вне досягаемости детей;
– удостоверьтесь, что вы убрали ключи и инструмент, использовавшиеся для обслуживания; - при температуре окружающего воздуха от -20°C до 85°C.
- Машину можно повесить непосредственно на стену (Рис.33.I - II)
ПРИМЕЧАНИЕ Убедитесь, что стена выдерживает нагрузку не менее 20 кг.
9.2 ХРАНЕНИЕ БАТАРЕИ
Зарядите батарею.(пункт 7.7.2).
Следует хранить батарею в закрытом и сухом помещении с температурой воздуха:
• 0°C - 60°C в течение 1 месяца
• 0°C - 45°C в течение 3 месяцев
• 0°C - 25°C в течение 1 года
ПРИМЕЧАНИЕ В случае длительного простоя заряжайте батарею раз в два месяца, чтобы длить срок ее службы.
10. ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
Каждый раз, когда требуется передвинуть, поднять, перевезти или наклонить машину, следует:
- Остановите машину;
• Дождитесь останова цепи; - Извлеките батарею из соответствующего гнезда и зарядите ее;
- Установите кожух направляющей пилы;
- Подождите, пока двигатель остынет;
- Наденьте плотные рабочие перчатки;
- Возьмите машину исключительно за рукоятки и направьте шину в направлении, противоположном направлению движения.
При перевозке машины на автотранспорте необходимо:
- закрепить машину при помощи соответствующих тросов или цепей.
- расположить ее таким образом, чтобы она ни для кого не представляла опасности.
11. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ
В этом руководстве изложены все указания, необходимые для управления машиной и для правильного выполнения основных операций технического обслуживания, которое должен выполнять пользователь. Для выполнения всех действий по регулировке и обслуживанию, не описанных в этом руководстве, обращайтесь к Вашему дистрибьютору или в специализированный сервисный центр, располагающий подготовленным персоналом и оборудованием, необходимыми для правильного выполнения работы, поддержания уровня безопасности и восстановления первоначального состояния машины.
Операции, выполненные в неподходящих для этого структурах или неквалифицированными людьми, приводят к аннулированию всех видов гарантии и снимают с изготовителя всю ответственность и обязательства.
- Только авторизованные сервисные центры могут выполнять гарантийный ремонт и обслуживание.
- Авторизованные сервисные центры используют только оригинальные запасные части. Оригинальные запасные части и дополнительное оборудование были специально разработаны для машин данного типа.
- Использование неоригинальных запасных частей и дополнительного оборудования не утверждено Изготовителем и приводит к утрате действия гарантии.
- Рекомендуется раз в год отвозить машину в авторизованный сервисный центр для обслуживания, ухода и проверки исправности предохранительных устройств. про-
12. УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
Гарантия покрывает все дефекты материалов и изготовления. Пользователь должен будет скрупу-
лезно следовать всем указаниям, изложенным в приложенной документации.
Гарантия не покрывает ущерб, вызванный:
- Недостаточным ознакомлением с сопроводительной документацией.
- Невнимательностью.
- Неправильными или неразрешенными эксплуатацией и монтажом.
- Использованием неоригинальных запчастей.
- Использованием дополнительных приспособлений, не поставленных или не утвержденных Изготовителем.
Гарантия также не распространяется на:
- Естественный износ таких расходных материалов, как режущие приспособления, предохранительные болты.
- Естественный износ.
Права покупателя защищает законодательство его страны. Настоящая гарантия никак не ограничивает прав покупателя, предусмотренных законами его страны.
- ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
| Операция Периодичность | ||
| Первый раз | Далее каждые | |
| МАШИНА | ||
| Проверка всех креплений | - Каждый раз перед использованием | |
| Проверка безопасности / Проверка органов управления | - Каждый раз перед использованием | |
| Проверка состояния цепеуловителя | - Каждый раз перед использованием | |
| Общая очистка и проверка | - Каждый раз после использования | |
| Очистка цепи | - Каждый раз после использования | |
| Проверка смазочных отверстий машины и шины | - Каждый раз перед использованием | |
| Проверка ведущей звездочки цепи | - 1 раз в месяц | |
| Техническое обслуживание цепи | - | - |
| Техническое обслуживание шины | - | - |
| Заливка масла для цепи - Каждый раз перед использованием | ||
* Операции, которые должны выполняться через вашего дистрибьютора или в авторизованном сервисном центре
- ВЫЯВЛЕНИЕ НЕПОЛАДОК
| НЕПОЛАДКА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ | ||
| 1. После нажатия рычага управления дросселем и кнопки блокировки машина не запускается. | Батарея отсутствует или установлена неправильно | Убедитесь, что батареи установлены правильно. |
| Батарея разряжена Проверьте состояние заряда и зарядите батареи. | ||
| Машина повреждена Не используйте машину.Извлеките батареи и обратитесь в сервисный центр. | ||
| 2. Двигатель выключается во время работы | Батарея установлена неправильно | Убедитесь, что батареи установлены правильно. |
| Батарея разряжена Проверьте состояние заряда и зарядите батареи. | ||
| Машина повреждена Не используйте машину.Извлеките батареи и обратитесь в сервисный центр. | ||
| Сработала термозащита двигателя | Подождите 15 мин, чтобы машина остыла, а затем снова включите ее. | |
| 3. При включенных кнопке блокировки дросселя и рычаге управления дросселем цепь не вращается | Чрезмерное натяжение цепи Натяните цепь. | |
| Неисправности в шине и цепи Проверьте, что цепь движется свободно и направляющие шины не деформированы. | ||
| Машина повреждена. | Не используйте машину.Немедленно выключите машину, извлеките батарею и обратитесь в авторизованный сервисный центр. | |
| 4. Цепь на торце шины перегревается и дымит. | Чрезмерное натяжение цепи Натяните цепь. | |
| Бак смазочного масла пуст. | Залейте в бак смазочное масло . | |
| 5. Двигатель работает неравномерно или не набирает мощность при нагрузке | Неисправности в шине и цепи Проверьте, что цепь движется свободно и направляющие шины не деформированы. | |
| 6. Масло не вытекает | Масло плохого качества | При холодном двигателе опорожните бак, прочистите бак и каналы чистящей жидкостью, и замените масло. |
| Смазочные отверстия забиты Очистите отверстия для смазывания. | ||
| 7. Машина ударилась о посторонний предмет | Части машины повреждены или ослаблены | Остановите машину.Выявите наличие возможных поврежденийПроверьте, нет ли ослабленных частей и затяните ихОбратитесь в специализированный сервисный центр для выполнения проверок, замены и ремонта. |
| 8. Наблюдается слишкомсильный шум и/или вибрацияво время работы | Наличие ослабленных илиповрежденных частей | Выключите машину,извлеките батареи и:– оцените ущерб;– проверьте, нет лиослабленных частейи затяните их;– замените илиотремонтируйтеповрежденные части,используя детали с такимиже характеристиками. |
| 9. Машина дымит во время работы | Машина повреждена Не используйте машину.Немедленно выключите машину,извлеките батареи и обратитесьв авторизованный сервисныйцентр. | |
| 10. Низкая автономностьбатареи | Тяжелые условия эксплуатации,требующие большегопотребления электроэнергии | Оптимизировать использование |
| Батареи недостаточнодля удовлетворениярабочих потребностей | Используйте другие батареи | |
| Ухудшение емкости батареи Приобрести новую батарею. | ||
| 11. Зарядное устройствоне заряжает батарею | Батареи неправильно вставленыв зарядное устройствоили разъем неправильноподключен к машине | Проверить, что онивставлены правильно. |
| Ненадлежащиеокружающие условия | Зарядить батарею в помещениис надлежащей температурой (см.руководство по эксплуатациибатареи/зарядного устройства). | |
| Контакты загрязнены Почистить контакты. | ||
| Отсутствие напряжения взарядном устройстве | Проверить, что вилкавставлена в розетку, и врозетке есть напряжение. | |
| Зарядное устройство неисправно Заменить его на другоеоригинальное устройство. | ||
| Слишком горячая илислишком холодная батарея | Доведите температуру батареидо температуры окружающейсреды в пределах 4-40°C | |
| Если эта неисправность не исчезает, см. руководство по эксплуатациибатареи/зарядного устройства. | ||
Если после выполнения описанных выше действий неполадки не исчезли, свяжитесь с вашим дистрибьютором.
15. ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ПО ТРЕБОВАНИЮ
15.1 БАТАРЕИ (РИС. 35)
Предлагаются батареи различной емкости, предназначенные для различных областей применения.
Перечень батарей, омологированных для данной машины, приведен в таблице "Технические характеристики".
15.2 ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО (РИС. 36)
Существуют различные устройства для зарядки батареи.
Перечень зарядных устройств, омологированных для данной машины, приведен в таблице "Технические характеристики".
15.3 ШИНЫ И ЦЕПИ
В "Таблице правильных комбинаций шина-цепь" указан перечень всех возможных комбинаций между шиной и цепью. В этой же таблице указаны характеристики цепей и шин, омологированных для каждой машины.
⚠️ В качестве запасных частей используйте только указанные в таблице шины и цепи. Использование неутвержденных комбинаций может привести к серьезным травмам и повредить машину.
⚠️ Поскольку выбор, монтаж и эксплуатация шины и цепи, - это действия, которые пользователь выполняет самостоятельно, он же несет и всю ответственность за ущерб, из этого вытекающий. В случае сомнений или незнания характеристик каждой шины и цепи, обращайтесь в магазин или в специализированный центр по садоводству.
OBSAH
- VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE.... 1
- BEZPEČNOSTNÉ POKYNY....2
- OBOZNÁMENIE SA SO STROJOM......6
3.1 Popis stroja a určené použitie ...... 6
3.2 Hlavné časti 7
3.3 Identifikačný štítok....8
3.4 Výstražné symboly 8 - MONTÁŽ 8
4.1 Rozbalenie....9
4.2 Montáž NABÍJACEJ ZÁKLADNE (obr. 3) 9
4.3 Montáž KOLAJNICE PRE UPEVNENIE NA STENU (obr. 4)....9
4.4 Montáž vodiacej lišty a ozubenej reťaze 9 - OVLÁDACIE PRVKY....9
5.1 PÁČKA ovládania plynu (obr. 14.A)...... 9
5.2 Poistné TLAČIDLO plynu (obr. 14.B) ..... 9
5.3 Brzda ret'aze....9 - POUŽITIE STROJA 10
6.1 Prípravné úkony 10
6.2 Bezpečnostné kontroly.... 10
6.3 Uvedenie do chodu 11
6.4 Pracovná činnosť 11
6.5 Lesnícke práce....12
6.6 Zastavenie 13
6.7 Po použití 13 - RIADNA ÚDRŽBA 13
7.1 Všeobecné informácie 13
7.2 Doplnenie hladiny v nádrži na olej reťaze 14
7.3 Zachytávač reťaze.... 14
7.4 Mazacie otvory stroja a vodiacej lišty .. 14
7.5 Fixačné skrutky a matice.... 14
7.6 Čistenie....14
7.7 Akumulátor....15 - MIMORIADNA ÚDRŽBA 15
8.1 Retazovka retaze 15
8.2 Údržba ozubenej reťaze.... 16
8.3 Údržba vodiacej lišty 16 - SKLADOVANIE....16
9.1 Uskladnenie stroja 16
9.2 Uskladnenie akumulátora....16 - MANIPULÁCIA A PREPRAVA ..... 17
- SERVISNÁ SLUŽBA A OPRAVY ..... 17
- ZÁRUČNÉ PODMIENKY....17
- TABULKA ÚDRŽBY 18
- IDENTIFIKÁCIA PORÚCH....18
- VOLITELNÉ PRÍSLUŠENSTVO.... 20
15.1 Akumulátory (obr. 35)....20
15.2 Nabíjačka akumulátora (obr. 36) ..... 20
15.3 Tyče a reťaze.... 20
1. VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
1.1 AKO ČÍTAŤ NÁVOD
RU • Тесты и изображения, содержащиеся в настоящем руководстве, были созданы в интересах ST. S.p.A. и защищены авторскими правами – Любое несанкционированное воспроизведение или изменение документа запрещено.