STIGA SP 426 - Пила

SP 426 - Пила STIGA - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно SP 426 STIGA в формате PDF.

📄 630 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice STIGA SP 426 - page 499
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о SP 426 STIGA

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SP 426 - STIGA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SP 426 бренда STIGA.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SP 426 STIGA

БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ...... BG

BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa BS

РУССКИЙ - Перевод оригинальных инструкций RU

  1. КОМАНДИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ......8
  1. ПРИБИРАНЕ ЗА СЪХРАНЕНИЕ .....20

  2. ПРЕМЕСТВАНЕ И ТРАНСПОРТИРАНЕ.....20

  3. ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ И ПОПРАВКИ.....21
  4. ГАРАНЦИОННО ПОКРИТИЕ....21
  5. ТАБЛИЦА НА ОПЕРАЦИИТЕ ПО ПОДДРЪЖКАТА .....22
  6. ТАБЛИЦА ЗА ПОДДРЪЖКА НА ВЕРИГАТА .....22
  7. ИДЕНТИФИЦИРАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ......23
  8. АКСЕСОАРИ....24

1. ИНФОРМАЦИЯ ОТ ОБЩ ХАРАКТЕР

1.1 КАК ДА СЕ ЧЕТЕ РЪКОВОДСТВОТО

2.2 ПРЕДВАРИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ

2.3 ПО ВРЕМЕ НА ИЗПОЛЗВАНЕ

Работна зона

двигател сред листа, суха трева или друг леснозапалим материал.

Поведение

2.4 ПОДДРЪЖКА, ПРИБИРАНЕ ЗА СЪХРАНЕНИЕ

3.1 ОПИСАНИЕ НА МАШИНАТА И ПРЕДВИДЕНО ИЗПОЛЗВАНЕ

Значение на символите:

STIGA SP 426 - ОПИСАНИЕ НА МАШИНАТА И ПРЕДВИДЕНО ИЗПОЛЗВАНЕ - 1

ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТ!

ОПАСНОСТ ОТ ОТСКАЧАНЕ

4.2 МОНТАЖ НА НАПРАВЛЯВАЩАТА ШИНА И ЗЪБЧАТАТА ВЕРИГА

5. КОМАНДИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

5.1 ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ ЗА ВКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕ НА ДВИГАТЕЛЯ

5.3 БУТОН ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА УСТРОЙСТВОТО ЗА ЗАЛИВАНЕ ПРЕДИ ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ (PRIMER)

STIGA SP 426 - БУТОН ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА УСТРОЙСТВОТО ЗА ЗАЛИВАНЕ ПРЕДИ ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ (PRIMER) - 1

5.5 ЛОСТ ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА УСКОРИТЕЛЯ

5.6 ЛОСТ ЗА БЛОКИРАНЕ НА УСКОРИТЕЛЯ

5.7 РЪКОХВАТКА ЗА РЪЧНО ЗАДЕЙСТВАНЕ

5.8 СПИРАЧКА НА ВЕРИГАТА

6.1 ПРЕДВАРИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ

6.4.1.b Проверка на притока на масло

6.4.2.d Разрязване на ствола

6.5 СЪВЕТИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕТО

7. ОБИКНОВЕНА ПОДДРЪЖКА

7.1 ИНФОРМАЦИЯ ОТ ОБЩ ХАРАКТЕР

7.2.1 Характеристики на бензина

Бензин Синтетично масло за двутактов двигател
литри литри
1 0,025
2 0,050
3 0,075
5 0,125
10 0,250

ВАЖНО Почиствайте периодично

7.3 ЗАРЕЖДАНЕ С ГОРИВО

STIGA SP 426 - ЗАРЕЖДАНЕ С ГОРИВО - 1

7.5 ПОЧИСТВАНЕ НА МАШИНАТА И НА ДВИГАТЕЛЯ

7.6 ПОЧИСТВАНЕ НА ВЕРИГАТА

7.7 ШИФТ ЗА БЛОКИРАНЕ НА ВЕРИГАТА

7.8 ФИКСИРАЩИ ГАЙКИ И ВИНТОВЕ

8.2 ПОЧИСТВАНЕ НА ВЪЗДУШНИЯ ФИЛТЪР

8.4 ПИНЬОН ЗА ТЕГЛЕНЕ НА ВЕРИГАТА

Не монтирайте нова верига с износен пиньон или обратното.

8.5 ПРОВЕРКА НА СВЕЩТА

8.7 ПОДДРЪЖКА НА ЗЪБЧАТАТА ВЕРИГА

Настройка на карбуратора:

9. ПРИБИРАНЕ ЗА СЪХРАНЕНИЕ

11. ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ И ПОПРАВКИ

  1. ТАБЛИЦА НА ОПЕРАЦИИТЕ ПО ПОДДРЪЖКАТА
  1. ТАБЛИЦА ЗА ПОДДРЪЖКА НА ВЕРИГАТА

1.1 КАКО ДА СЕ ЧИТА УПАТСТВОТО

2.2 ВОВЕДНИ ОПЕРАЦИИ

Систем за лична заштита (СЛЗ)

ОПАСНОСТ ОД КОНТРАУДАР!

4.2.1 Контрола на затегнатоста на синцирот

5.1 ПРЕКИНУВАЧ ЗА ПАЛЕЊЕ/ ГАСЕЊЕ НА МОТОРОТ

5.2 КОМАНДА ПРИ РИЗИЦИ (СТАРТЕР)

5.7 РАЧКА ЗА РАЧНО ПАЛЕЊЕ

6.1 ВОВЕДНИ ОПЕРАЦИИ

6.4.1.a Контрола на затегнатоста на синцирот

6.5 СОВЕТИ ЗА РАБОТА

Бензин Синтетичко масло за двотактни мотори
литри литри
1 0,025
2 0,050
3 0,075
5 0,125
10 0,250

ВАЖНО Користете исключиво масло

8.2 ЧИСТЕЊЕ НА ФИЛТЕРОТ ЗА ВОЗДУХ

ВАЖНО По замената на синцирот,

11. ПОМОШ И ПОПРАВКА

16. ДОПОЛНИТЕЛНА ОПРЕМА

3.1 Описание машины и предусмотренное применение....5
3.2 Знаки безопасности....5
3.3 Идентификационный ярлык изделия...... 6
3.4 Основные компоненты....6

  1. МОНТАЖ....7

4.1 Компоненты для монтажа....7
4.2 Монтаж направляющей шины и зубчатой цепи.. 7

  1. СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ....8

5.1 Выключатель включения/выключения двигателя 8
5.2 Привод воздушной заслонки 8
5.3 Кнопка управления насосом подкачки топлива (Праймер) 8
5.4 Рычаг управления дросселем....8
5.5 Блокировочный рычаг дросселя 8
5.6 Рукоятка ручного запуска.... 8
5.7 Тормоз цепи 8

  1. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ 9

6.1 Предварительные операции....9
6.2 Проверки безопасности.... 10
6.3 Запуск....11
6.4 Описание работы..... 12
6.5 Рекомендации по эксплуатации 14
6.6 Останов....15
6.7 После работы.... 15

  1. ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ......15

7.1 Общие сведения.... 15
7.2 Приготовление смеси.... 15
7.3 Заправка топливом 16
7.4 Заливка масла для цепи в бак.... 16
7.5 Очистка машины и двигателя 17
7.6 Очистка цепи 17
7.7 Цепеуловитель....17
7.8 Крепежные гайки и винты 17

  1. ВНЕОЧЕРЕДНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 17

8.1 Смазочные отверстия машины и шины ..... 17
8.2 Очистка воздушного фильтра.... 17
8.3 Колпак сцепления 18
8.4 Ведущая звездочка цепи 18
8.5 Проверка свечи 18
8.6 Пусковой трос 18
8.7 Техническое обслуживание зубчатой цепи ..... 18
8.8 Техническое обслуживание направляющей шины....19
8.9 Регулировка холостого хода 19
8.10 Регулировка карбюратора 19

  1. ХРАНЕНИЕ....19

  2. ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА ...... 20

  3. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ...... 20
  4. УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ 21
  5. ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ...... 21
  6. ТАБЛИЦА ОБСЛУЖИВАНИЯ ЦЕПИ 22
  7. ВЫЯВЛЕНИЕ НЕПОЛАДОК 22
  8. ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ......24

1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

1.1 КАК СЛЕДУЕТ ЧИТАТЬ ЭТО РУКОВОДСТВО

В тексте этого руководства отдельные параграфы, содержащие особенно важную информацию о технике безопасности или принципах работы устройства, выделены следующим образом:

ПРИМЕЧАНИЕ или ВАЖНО

содержит уточнения или ссылки на другую ранее упомянутую информацию для предотвращения поломки машины или нанесения ущерба.

Знак указывает на опасность.

Несоблюдение данного предупреждения может привести в получению и нанесению травм и/или нанесению ущерба.

Пункты, обрамленные серой пунктирной рамкой, содержат описание опциональных характеристик, не присущих всем моделям, представленным в данном руководстве. Проверьте, есть ли данная характеристика в вашей модели.

Все обозначения "передний", "задний", "правый" и "левый" указываются относительно рабочего положения оператора.

1.2 ОБОЗНАЧЕНИЯ

1.2.1 Рисунки

Рисунки в данном руководстве по эксплуатации пронумерованы 1, 2, 3 и так далее.

Компоненты, показанные на рисунках, обозначены буквами А, В, С и так далее. Ссылка на компонент С на рисунке 2 осуществляется при помощи фразы: "См. рис. 2.С" или просто "(рис. 2.С)". Изображения на рисунках являются приблизительными. Реальные детали могут отличаться от изображенных.

1.2.2 Названия глав

Данное руководство подразделяется на главы и пункты. Пункт под названием "2.1 Обучение" является подпунктом главы "2. Правила безопасности". Ссылки на главы и пункты обозначаются сокращением гл. или пункт и соответствующим номером. Пример: "гл. 2" или "пункт 2.1".

2. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

2.1 ОБУЧЕНИЕ

⚠️ Ознакомьтесь с органами управления и надлежащим использованием машины. Научитесь быстро останавливать машину. Несоблюдение мер предосторожности и рекомендаций может привести к пожарам и/или серьезным травмам.

  • Ни в коем случае не разрешайте пользоваться машиной детям или лицам, недостаточно хорошо знакомым с правилами обращения с ней. Местное законодательство может устанавливать минимальный возраст пользователя.
  • Никогда не используйте машину, если пользователь устал, плохо себя чувствует или находится под воздействием лекарств, наркотиков, алкоголя или веществ, снижающих скорость рефлексов и уровень внимания.
  • Помните, что оператор или пользователь несет ответственность за несчастные случаи или ущерб, нанесенный другим лицам или их имуществу. Пользователь несет ответственность за оценку потенциальных рисков на участке, на котором он работает, кроме того, он должен принять все меры предосторожности, чтобы обеспечить свою безопасность и безопасность окружающих, в особенности на склонах, неровных, скользких или неустойчивых поверхностях.
  • Если вы намерены передать или одолжить машину другим лицам, удостоверьтесь, что они ознакомились с указаниями по эксплуатации, изложенными в настоящем руководстве.
  • Для использования машины для валки и обрезки ветвей необходимо пройти специальный курс обучения.

2.2 ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ

Средства индивидуальной защиты (СИЗ)

  • Надевайте прилегающую защитную одежду с защитой от порезов, противовибрационные перчатки, каску, защитные очки, пылезащитную маску, наушники для защиты органов слуха и обувь с защитой от порезов и с нескользящей подошвой.
  • Не надевайте шарфы, халаты, колье, браслеты, развевающуюся одежду, а также одежду со шнурками и галстуки, а также любые висячие или широкие аксессуары, которые могут застрять в машине или в предметах и материалах, находящихся на рабочем месте.
  • Должным образом соберите длинные волосы.

Двигатели внутреннего сгорания: топливо

ОПАСНОСТЬ! Бензин и смесь легко воспламеняются.

  • Храните бензин и смесь в специально предназначенных для этого канистрах, омологированных для данной цели, в безопасном месте, вдали от источников тепла и открытого пламени.
  • Очищайте канистры и место хранения топлива от остатков опилок, веток, листьев и излишков смазки.
  • Не оставляйте канистры в пределах досягаемости детей.
  • Не курите во время приготовления смеси, во время заправки или доливки топлива, а также вообще при обращении с топливом.
  • Заливайте топливо через воронку, только под открытым небом.
  • Избегайте вдыхания паров топлива.
  • Не добавляйте топливо и не снимайте пробку бака, когда двигатель работает или когда он горячий.
  • Медленно откройте пробку бака, чтобы постепенно сбросить внутреннее давление;
  • Не приближайте пламя к заправочному отверстию бака, чтобы проверить его содержимое.
  • В случае разлива топлива не запускайте двигатель, уберите машину с места разлива топлива и примите меры по предупреждению возгорания до тех пор, пока топливо не испарится и его пары не рассеются.
  • Немедленно уберите все следы топлива, которое пролилось на машину или на землю.

  • Всегда возвращайте на место и плотно закручивайте пробки бака и канистры с топливом.

  • Не запускайте машину в месте заправки; запуск двигателя необходимо осуществлять на расстоянии не менее, чем 3 метра от места заправки топливом.
  • Избегайте контакта топлива с одеждой и, в случае ее загрязнения, переоденьтесь перед запуском двигателя.

2.3 ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

Рабочий участок

  • Не включайте двигатель в закрытом пространстве, где может скопиться опасный угарный газ. Запуск должен производиться на улице или в хорошо проветриваемом месте. Не забывайте о том, что выхлопные газы двигателя токсичны.
  • Во время запуска машины не направляйте глушитель и, следовательно, выхлопные газы на легковоспламеняющиеся материалы.
  • Не используйте машину во взрывоопасной среде, поблизости от горючих жидкостей, газа или пыли. Электрические контакты или механическое трение могут сгенерировать искры, которые могут привести к возгоранию пыли или паров.
  • Работайте только при дневном свете или при хорошем искусственном освещении, в условиях хорошей видимости.
  • На рабочем участке не должно быть взрослых людей, детей и животных. Необходимо, чтобы другой взрослый человек смотрел за детьми.
  • Проверьте, что другие люди находятся на расстоянии, по меньшей мере, 15 метров от радиуса работы машины.
  • Избегайте, по возможности, работать на мокрой или скользкой почве, или на любой крутой или неровной поверхности, не обеспечивающей устойчивости оператора во время работы.
  • Обращайте особое внимание на неровности почвы (кочки, канавы), на уклон, на скрытые опасности и наличие возможных препятствий, которые могут ограничить видимость.
  • Соблюдайте осторожность, работая рядом с обрывами, канавами и берегами водоемов.
  • Когда вы работаете на машине рядом с проезжей частью, учитывайте потенциальное присутствие транспортных средств.
  • Во избежание пожарной опасности, не оставляйте машину с горячим двигателем

среди листьев, сухой травы и других легковоспламеняющихся материалов.

Правила поведения во время работы

  • Во время работы прочно удерживайте машину двумя руками (левая рука должна находиться на передней рукоятке, а правая рука на задней рукоятке, даже если оператор левша) и подальше от всех частей вашего тела.
  • Примите устойчивое и прочное положение, и соблюдайте осторожность.
  • Избегайте использовать лестницы и неустойчивые платформы.
  • Избегайте работать в одиночку или вдали от людей, чтобы вы могли обратиться за помощью при несчастном случае.
  • Никогда не работайте бегом, только шагом.
  • Следите, чтобы шина не сильно ударялась о посторонние предметы/препятствия, и учитывайте возможное отбрасывание материала, вызванное движением цепи. Если шина ударится о препятствие, может произойти отскок (kickback).
    Отскок происходит тогда, когда торец цепи касается предмета, или когда дерево нажимает и блокирует цепь во время пиления. Этот контакт с торцом цепи может вызвать быстрый рывок в противоположном направлении, с толчком направляющей шины вверх и к оператору, как в случае блокировки цепи на верхней части шины. В обоих случаях отскок может привести к потере контроля над бензопилой, что может повлечь за собой опаснейшие последствия.
    Для предотвращения отскока примите следующие меры предосторожности:
    – Держите пилу крепко, охватывая обе рукоятки цепной пилы большим пальцем и другими пальцами руки и расположите свое туловище и руки таким образом, чтобы Вы могли сохранять контроль над пилой в случае отскока.
    – Не протягивайте руки слишком далеко и не режьте выше уровня своего плеча.
    – Используйте только направляющие шины и пильные цепи, указанные производителем.
    – Следуйте инструкциям производителя по заточке и техобслуживанию цепной пилы.
  • Избегайте попадания под пыль и опилки, отскакивающие от цепи во время резки.
  • Не прикасайтесь к частям двигателя, которые нагреваются во время работы. Риск ожогов.

  • В случае поломок или аварий во время работы незамедлительно выключить двигатель и убрать машину, чтобы она не нанесла еще больший ущерб; если произошел несчастный случай и оператор или третьи лица получили травмы, незамедлительно принять меры по помощи пострадавшим, наиболее подходящие в конкретной ситуации, и обратиться в медицинское учреждение для необходимого лечения. Тщательно удалите материал, который может нанести ущерб или травмы людям и животным, которые могут его не заметить.
    • Продолжительное воздействие вибрации может нанести ущерб нервно-сосудистой системе (эти состояния известны как "синдром Рейно" или "белой руки"), особенно у людей, страдающих расстройством кровообращения. Симптомы могут проявляться на руках, запястьях и пальцах в виде потери чувствительности, онемения, зуда, боли, бледности и изменения структуры кожи. Эти симптомы могут усилиться под воздействием низкой температуры окружающей среды и/или слишком сильного сжимания рукояток. При появлении симптомов следует снизить время использования машины и обратиться к врачу.

Ограничения в применении

  • Нельзя позволять работать с машиной людям, которые не в состоянии крепко удерживать ее двумя руками и/или находиться в устойчивом равновесии на ногах во время работы.
  • Никогда не пользоваться машиной с поврежденными, отсутствующими или неправильно расположенными защитными приспособлениями.
  • Не используйте машину, если дополнительное оборудование/инструмент не установлены в предусмотренных местах.
  • Не отключайте, не выключайте, не снимайте и не разбирайте имеющиеся защитные устройства/микровыключатели.
  • Не меняйте регулировки двигателя и не перегружайте его. Если двигатель работает в режиме слишком высоких оборотов, риск травм повышается.
  • Не подвергайте машину чрезмерным нагрузкам и не используйте маленькую машину для выполнения тяжелой работы; использование

подходящей машины снижает риск и повышает качество работы.

2.4 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, ХРАНЕНИЕ

Регулярное техническое обслуживание и правильное хранение являются залогом безопасности машины и поддержания ее эксплуатационных качеств.

Техническое обслуживание

  • Для предотвращения опасности возгорания регулярно удостоверяйтесь в отсутствии утечек масла и/или топлива.
    • Значения уровня шума и вибрации, указанные в настоящем руководстве, являются максимальными рабочими значениями машины. Использование несбалансированного режущего элемента, слишком высокая скорость, отсутствие технического обслуживания существенно влияют на уровень шума и вибрацию. Следовательно, необходимо принять профилактические меры для устранения возможного ущерба, вызванного высоким уровнем шума и вибрационными нагрузками; выполнять обслуживание машины, надевать противошумные наушники, делать перерывы во время работы.

Хранение

  • Не ставьте машину с топливом в баке в помещение, где испарения топлива могут вступить в контакт с пламенем, искрой или источником сильного тепла.
  • Для снижения риска пожара не оставлять контейнеры с отходами в помещении.

2.5 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Охрана окружающей среды должна являться существенным и первоочередным аспектом при пользовании машиной, во благо человеческого общества и окружающей среды, в которой живем.

  • Старайтесь не беспокоить окружающих. Используйте машину только в разумное время (не рано утром и не поздно вечером, когда вы можете помешать окружающим).
  • Во время работы в окружающую среду попадает некоторое количество масла, необходимого для смазывания цепи; по этой причине используйте только биоразлагаемые масла, предназначенные специально для такого использования. Использование минерального или

моторного масла наносит серьезный ущерб окружающей среде.

  • Строго соблюдайте местные нормы по утилизации упаковки, масел, топлива, фильтров, поврежденных частей или любых элементов со значительным влиянием на окружающую среду; эти отходы не должны выбрасываться с бытовым мусором, а собираться отдельно и передаваться в специальные центры сбора отходов, выполняющие их переработку.
  • Строго соблюдать действующие на местном уровне правила по вывозу отходов.
  • После завершения срока службы машины не выбрасывайте ее с бытовым мусором, а обратитесь в центр сбора отходов в соответствии с действующим местным законодательством.

3. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

3.1 ОПИСАНИЕ МАШИНЫ И ПРЕДУСМОТРЕННОЕ ПРИМЕНЕНИЕ

Данная машина является оборудованием для лесных работ и, в частности, цепной пилой для лесохозяйственных работ.

Основными составными частями машины являются двухтактный двигатель внутреннего сгорания, работающий на смеси маслобензин с воздушным охлаждением, и направляющая шина, которая передает движение от двигателя к зубчатой цепи, выполняющей функцию пилы. Движение передается от двигателя к цепи при помощи центробежного сцепления, препятствующего движению цепи, когда двигатель работает на холостом ходу.

Оператор удерживает машину двумя руками за переднюю и заднюю рукоятки, и управляет ей, всегда находясь на безопасном расстоянии от режущего приспособления.

3.1.1 Предусмотренное использование

Эта машина разработана и изготовлена для:

– валки, разделки и обрезки ветвей с деревьев, размеры которых соответствуют длине направляющей шины или деревянных предметов с такими же характеристиками; – Машиной должен управлять только один человек.

3.1.2 Неправильное использование

Любое другое использование, отличное от вышеупомянутого, может создать опасность и причинить ущерб людям и/или имуществу. Входит в понятие неправильного использования (в качестве примера, но не ограничиваясь этими случаяхми):

– выравнивание живой изгороди;
– работы по вырезанию;
– разделение на части поддонов, ящиков и упаковок в целом;
– разделение на части мебели и других предметов, которые могут содержать гвозди, винты или другие металлические компоненты;
– выполнение работ по разделке мяса;
– использование машины для распила недревесных материалов (пластмассовые, строительные материалы);
– использование машины в качестве рычага для подъема, перемещения или разламывания предметов;
– пользование машиной, заблокированной на неподвижных опорах;
– применение режущих приспособлений, отличных от указанных в главе "Технические характеристики".
Опасность серьезных ран и травм.
– пользование машиной несколькими операторами.

ВАЖНО Ненадлежащее использование

машины влечет за собой утрату силы гарантии и снимает с изготовителя всю ответственность, возлагая на пользователя ответственность за издержки в случае порчи имущества, получения травм или нанесения ущерба третьим лицам.

3.1.3 Тип пользователя

Данная машина предназначена для широкого потребителя, для непрофессионального применения. Она предназначена для любительского применения.

3.2 ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ

На машине имеются различные символы (рис. 2). Они призваны напоминать оператору о необходимости внимательной и осторожной эксплуатации.

Значение символов:

STIGA SP 426 - ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ - 1

ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ!

Данная машина при неправильном использовании может быть опасной для оператора и окружающих.

STIGA SP 426 - ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ! - 1

ВНИМАНИЕ! Прежде, чем пользоваться машиной, прочтите руководство по эксплуатации.

STIGA SP 426 - ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ! - 2

Оператор, работающий на данной машине в нормальных условиях непрерывной работы в течение дня, может быть подвержен воздействию уровня шума, равного или превышающего 85 дБ (А). Использовать защиту для слуха, очки и защитную каску.

STIGA SP 426 - ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ! - 3

Надевать защитные перчатки и обувь!

STIGA SP 426 - ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ! - 4

STIGA SP 426 - ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ! - 5

ОПАСНОСТЬ ОТСКОКА (КИСКВАСК)! В результате отскока бензопила совершает резкое и неуправляемое движение к оператору. Всегда работайте в условиях безопасности. Используйте цепи, оснащенные защитными звеньями, ограничивающими отскок.

STIGA SP 426 - ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ! - 6

Никогда не держите машину одной рукой! Крепко держите машину обеими руками, чтобы контролировать ее движение и снизить риск отскока.

ВАЖНО Поврежденные или нечитаемые наклейки нуждаются в замене. Закажите новые наклейки в авторизованном сервисном центре.

3.3 ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ ЯРЛЫК ИЗДЕЛИЯ

На идентификационном ярлыке изделия указана следующая информация (рис. : 1):

  1. Уровень звуковой мощности
  2. Знак соответствия директиве
  3. Год изготовления
  4. Тип машины
  5. Заводской номер
  6. Наименование и адрес изготовителя
  7. Код изделия
  8. Количество выпусков

Впишите идентификационные данные машины в специальные поля на ярлыке, помещенном на обратной стороне обложки.

ВАЖНО Указывайте идентификационные данные, указанные на идентификационном ярлыке, каждый раз при обращении в авторизованный сервисный центр.

ВАЖНО Образец декларации соответствия находится на последних страницах руководства.

3.4 ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ

В состав машины входят следующие основные компоненты (Рис. 1):

A. Двигатель: обеспечивает движение режущего приспособления

В. Передняя рукоятка: опорная рукоятка, расположенная в передней части бензопилы. За нее надо браться левой рукой.

С. Задняя рукоятка: опорная рукоятка, расположенная в задней части бензопилы. За нее надо браться правой рукой. Здесь расположены основные органы управления ускорением движения.

D. Фронтальное защитное устройство: защитное приспособление, расположенное между передней рукояткой и зубчатой цепью, которое защитит руку от ран, если она соскользнет с рукоятки. Это защитное приспособление используется для включения тормоза цепи (пункт 5.7).

E. Защитное устройство задней рукоятки: защитное приспособление, расположенное в нижней правой части задней рукоятки, которое защитит руку от цепной пилы в случае разрыва или выхода цепи из направляющей шины.

F. Направляющая шина: удерживает и направляет зубчатую цепь.

G. Зубчатая цепь: пильный элемент, состоящий из звеньев, оборудованных маленькими ножами, которые называют "зубцами", и боковыми соединениями, закрепленными заклепками.

Н. Цепеуловитель: это предохранительное приспособление предотвращает неконтролируемое движение зубчатой цепи в случае разрыва или ослабления.

I. Зубчатый упор: приспособление, установленное напротив точки присоединения направляющей шины, которое действует в качестве точки опоры для дерева или ствола.

J. Защита зубчатого упора: кожух зубчатого упора, который используется при перемещении, транспортировке или хранении машины. Эту защиту необходимо снимать во время работы.

К. Кожух направляющей пилы: кожух цепной пилы, устанавливаемый на направляющую шину, который используется при перемещении, транспортировке или хранении машины.

4. МОНТАЖ

ВАЖНО Правила безопасности приведены в гл. 2. Строго соблюдайте указания для предотвращения серьезных рисков и опасности.

В связи со складированием и транспортировкой некоторые составные части машины не собираются непосредственно на заводе, их необходимо собрать после удаления упаковочного материала, согласно следующим указаниям.

⚠️ Распаковка и завершение монтажа должны выполняться на твердой и ровной поверхности, где достаточно места для перемещения машины и ее упаковки, необходимо всегда пользоваться соответствующими инструментами. Перед использованием машины необходимо выполнить все указания, изложенные в разделе "МОНТАЖ".

4.1 КОМПОНЕНТЫ ДЛЯ МОНТАЖА

В упаковке имеются компоненты для монтажа, приведенные в следующей таблице:

Описание

Направляющая шина с кожухом
Пильная цепь
Ключ (расположен под нижней частью машины) (Рис. 1.М)
Напильник для заточки цепи
Документация

4.1.1 Распаковка

  1. Вскрывайте упаковку осторожно и внимательно, чтобы не потерять компоненты.
  2. Ознакомьтесь с документами, лежащими в коробке, в том числе, с данным руководством.
  3. Извлеките из коробки все отдельные компоненты.
  4. Извлеките из коробки машину.
  5. Выбросьте коробку и упаковочные материалы в соответствии с местным законодательством.

4.2 МОНТАЖ НАПРАВЛЯЮЩЕЙ ШИНЫ И ЗУБЧАТОЙ ЦЕПИ

⚠️ При обращении с шиной и цепью всегда надевайте толстые рабочие перчатки. Соблюдайте особую осторожность при монтаже шины и цепи, чтобы не снизить уровень безопасности и эффективности машины; если у вас возникнут сомнения, обращайтесь в магазин.

⚠️ Все операции выполняются при выключенном двигателе.

⚠️ Прежде, чем установить шину, удостоверьтесь, что тормоз цепи не включен (пункт 5.7).

  1. Отвинтите гайки (Рис. 3.А) и снимите корпус сцепления (Рис. 3.В), чтобы получить доступ к ведущей звездочке и к гнезду шины.
  2. Снимите пластмассовую проставку (Рис. 3.С); эта проставка предназначена исключительно для транспортировки упакованной машины, и больше не нужна.
  3. Установите шину (Рис. 4.А) вставив шпильки (Рис. 4.В) в выемку (Рис. 4.С) и протолкните ее к задней части корпуса машины.
  4. Оберните цепь (Рис. 5.А) вокруг ведущей звездочки (Рис. 5.В) и вдоль направляющих шины (Рис. 5.С), соблюдая направление вращения (Рис. 5.Д).

STIGA SP 426 - МОНТАЖ НАПРАВЛЯЮЩЕЙ ШИНЫ И ЗУБЧАТОЙ ЦЕПИ - 1

Направление вращения цепи

Если на консоли шины имеется ведомая звездочка, следите, чтобы звенья цепи правильно вставлялись в углубления звездочки (Рис. 6).

  1. Удостоверьтесь, что стержень регулятора натяжения цепи (Рис. 7.А) правильно вставлен в специальное отверстие шины; в противном случае, отверткой воздействуйте на винт регулятора натяжения цепи (Рис. 7.В), до тех пор, пока стержень полностью не войдет в отверстие.
  2. Вновь установите корпус, не затягивая гаек до конца.
  3. Воздействуйте на винт регулятора натяжения цепи (Рис. 8.А) до получения требуемого натяжения цепи.
  4. Удерживая шину в приподнятом положении, затяните до упора гайки корпуса при помощи прилагаемого ключа (Рис. 9).

4.2.1 Проверка натяжения цепи

Проверить натяжение цепи. Натяжение является правильным когда, при захвате цепи на середине шины, звенья не выходят из направляющей (Рис. 10).

5. СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ

5.1 ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ВКЛЮЧЕНИЯ/ ВЫКЛЮЧЕНИЯ ДВИГАТЕЛЯ

Выполняет запуск и останов двигателя (Рис. 11.С).

STIGA SP 426 - ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ВКЛЮЧЕНИЯ/ ВЫКЛЮЧЕНИЯ ДВИГАТЕЛЯ - 1

Можно запускать двигатель и приступать к работе.

STIGA SP 426 - ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ВКЛЮЧЕНИЯ/ ВЫКЛЮЧЕНИЯ ДВИГАТЕЛЯ - 2

Двигатель выключается.

После выключения выключатель автоматически возвращается в положение запуска."I"

5.2 ПРИВОД ВОЗДУШНОЙ ЗАСЛОНКИ

Используется для запуска холодного двигателя. Рычаг управления воздушной заслонкой имеет два положения:

STIGA SP 426 - ПРИВОД ВОЗДУШНОЙ ЗАСЛОНКИ - 1

Положение А (Рис. 11.А) - воздушная заслонка открыта (работа в нормальном режиме и горячий запуск двигателя).

STIGA SP 426 - ПРИВОД ВОЗДУШНОЙ ЗАСЛОНКИ - 2

Положение В (Рис. 11.В) - воздушная заслонка закрыта (для холодного запуска двигателя).

5.3 КНОПКА УПРАВЛЕНИЯ НАСОСОМ ПОДКАЧКИ ТОПЛИВА (ПРАЙМЕР)

STIGA SP 426 - КНОПКА УПРАВЛЕНИЯ НАСОСОМ ПОДКАЧКИ ТОПЛИВА (ПРАЙМЕР) - 1

После нажатия резиновой кнопки управления топливоподкачивающим насосом топливо поступает во впускной коллектор карбюратора, способствуя запуску двигателя (Рис. 12.А).

5.4 ПРИВОД ДЕКОМПРЕССИОННОГО КЛАПАНА (ТОЛЬКО ДЛЯ МОДЕЛИ SP 526)

После нажатия на клапан (Рис. 13.Е) сжатие цилиндра уменьшается и запуск машины выполняется легче.

5.5 РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ДРОССЕЛЕМ

Позволяет регулировать скорость цепи.

Включить рычаг управления дросселем (Рис. 12.В) возможно только при одновременном нажатии блокировочного рычага дросселя (Рис. 12.С).

Правильная скорость работы достигается, когда рычаг управления дросселем (Рис. 12.В) находится в конечном положении.

5.6 БЛОКИРОВОЧНЫЙ РЫЧАГ ДРОССЕЛЯ

Блокировочный рычаг дросселя (Рис. 12.С) позволяет включать рычаг управления дросселем (Рис. 12.В).

5.7 РУКОЯТКА РУЧНОГО ЗАПУСКА

Предназначена для ручного запуска двигателя(Рис. 11.D).

5.8 ТОРМОЗ ЦЕПИ

Это предохранительная тормозная система, которая блокирует вращение цепи в случае отскоков (отдачи) во время работы. Отскок бывает вызван аномальным контактом с консолью шины, в результате чего шина резко подскакивает вверх и рука ударяется о фронтальное защитное устройство (Рис. 1.D). Для того чтобы выключить тормоз цепи, необходимо вручную его разблокировать.

STIGA SP 426 - ТОРМОЗ ЦЕПИ - 1

Тормоз цепи выключен. Для этого необходимо полностью оттянуть назад, к передней рукоятке, фронтальное защитное устройство (Рис. 1.D), чтобы был слышен щелчок.

STIGA SP 426 - ТОРМОЗ ЦЕПИ - 2

Тормоз цепи включен. Для этого необходимо установить фронтальное защитное устройство (Рис. 1.D) в переднее положение.

Не используйте машину, если тормоз цепи работает неисправно, и обратитесь к Вашему дистрибьютору для проведения необходимых проверок.

6. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

ВАЖНО Правила безопасности приведены в гл. 2. Строго соблюдайте указания для предотвращения серьезных рисков и опасности.

6.1 ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ

Перед началом работы необходимо выполнить несколько проверок и операций, чтобы обеспечить эффективную работу в условиях максимальной безопасности.

ВАЖНО Машина поставляется с пустыми баками для смеси и для масла для смазки цепи.

6.1.1 Заправка топливом

Прежде чем пользоваться машиной заправьте ее топливом. Способ приготовления смеси, порядок выполнения заправки и меры предосторожности см. в пункте ent 7.3.

6.1.2 Заправка маслом для смазки цепи

Прежде чем пользоваться машиной, заправьте ее маслом для смазки цепи. Порядок выполнения и меры предосторожности при заправке маслом изложены в пункте ent 7.4.

6.1.3 Проверка натяжения цепи

⚠️ Все операции выполняются при выключенном двигателе.

Всегда надевайте плотные рабочие перчатки.

Проверить натяжение цепи. Натяжение является правильным когда, при захвате цепи на середине шины, звенья не выходят из направляющей (Рис. 10).

Для того чтобы отрегулировать натяжение цепи:

  1. ослабьте гайки корпуса при помощи прилагаемого ключа;
  2. должным образом воздействуйте на винт регулятора натяжения цепи (Рис. 8.А) до получения требуемого натяжения цепи;
  3. удерживая шину в приподнятом положении, затяните до упора гайки корпуса при помощи прилагаемого ключа (Рис. 9).

⚠️ Не работайте с ослабленной цепью, чтобы это не привело к опасной ситуации, если цепь выйдет из направляющих шины.

ВАЖНО В первое время необходимо проводить проверки чаще обычного из-за необходимости подгонки натяжения цепи.

6.1.4 Подготовка машины к работе

- Система против замерзания

В случае использования бензопилы при температуре ниже + 5°C, необходимо отрегулировать систему против замерзания перед запу-

ском машины во избежание образования льда внутри карбюратора, что приведет к снижению мощности двигателя или к неисправной работе двигателя.

Машина была оснащена вентиляционным окошком, расположенным на крышке цилиндра, чтобы обеспечить приток горячего воздуха к двигателю.

В нормальных условиях (температура выше +5°C) используйте машину в нормальном режиме работы, т.е. так, как она была отрегулирована на заводе в момент изготовления.

Переключение из режима «Нормальный» в режим «Противоморозный» (и наоборот):

  1. выключите машину (пункт 6.6):
  2. снимите крышку с воздушного фильтра и извлеките воздушный фильтр (пункт 8.2);

3.a в моделях SP 386, SP 426:

– снимите противоморозный колпачок, расположенный с правой стороны от крышки цилиндра (Рис. 14.А); – поверните противоморозный колпачок так, чтобы символ «СНЕГ» был обращен вниз и чтобы вентиляционное окошко оставалось открытым (Рис. 14.В);

3.b в моделях SP 466, SP 526:

– отвинтите винты, которыми крепится крышка цилиндра (Рис. 15.А) (2 винта с внутренней стороны и один винт с наружной стороны крышки) и снимите крышку цилиндра (Рис. 15.В); – снимите противоморозный колпачок (Рис. 16.А), расположенный в центре и сзади относительно крышки цилиндра (Рис. 16.В); – поверните противоморозный колпачок так, чтобы символ «СНЕГ» был обращен вниз (Рис. 17.А) и чтобы вентиляционное окошко оставалось открытым (Рис. 17.В); – вновь установите крышку цилиндра.

4. вновь установите воздушный

фильтр и его крышку (пункт 8.2).

ПРИМЕЧАНИЕ В случае использования машины в противоморозном режиме при температуре выше +5° С могут возникнуть трудности с зажиганием двигателя и с работой двигателя на неправильной скорости. Поэтому всегда удостоверяйтесь

в том, что вы вновь установили нормальный режим работы машины (противоморозный колпачок сбоку от символа «СОЛНЦЕ», вентиляционное окошко закрыто), когда не существует опасности образования льда.

6.2 ПРОВЕРКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Выполните следующие проверки безопасности и удостоверьтесь, что результаты проверок соответствуют данным, приведенным в таблице.

⚠️ Прежде чем приступить к работе, всегда проверяйте безопасность машины.
⚠️ Ежедневно выполняйте проверку машины перед применением, после падения или других ударов, чтобы выявить повреждения или серьезный ущерб.

6.2.1 Общая проверка

Предмет Результат
Рукоятки и защитные устройства (Рис. 1.В - 1.Е)В сухом, чистом состоянии, без следов масла или смазки, они должны быть установлены правильно и прочно прикреплены к машине.
Винты на машине и на шинеПрочно затянуты (не ослаблены)
Направляющая шина (Рис. 1.Г)Монтаж выполнен правильно.
Цепь (Рис. 1.Г) Заточена, не повреждена и не изношена, правильно установлена и натянута.
Воздушный фильтр (Рис. 38.В)Должен быть чистым
Электрические кабели и кабель свечиИх целостность не должна быть нарушена во избежание образования искр.
Колпачок свечи (Рис. 31.А)Он должен быть целым и правильно установленным на свечу

6.2.2 Проверка работы машины

Действие Результат
Запустить машину (пункт 6.3)Цепь (Рис. 1.G) не должна двигаться, когда двигатель работает на холостом ходу.[хснк] Не используйте машину, если цепь движется, когда двигатель работает на холостом ходу;в этом случае необходимо обратиться к Вашему дистрибьютору.
Одновременно нажмите на рычаг управления дросселем (Рис. 12.B) и на блокировочный рычаг дросселя (Рис. 12.C).Рычаги должны двигаться беспрепятственно, без приложения усилий. Цепь движется.
Отпустите рычаг управления дросселем (Рис. 12.B) и блокировочный рычаг дросселя (Рис. 12.C)Рычаги должны автоматически и быстро вернуться в нейтральное положение, двигатель должен быстро вернуться в режим холостого хода, а цепь должна остановиться.
Включите рычаг управления дросселем (не нажимая на блокировочный рычаг) (Рис. 12.B)Рычаг управления дросселем остается заблокированным.
Включите выключатель включения/выключения двигателя (Рис. 11.C)Выключатель должен беспрепятственно перемещаться из одного положения в другое, а при отпускании должен автоматически возвращаться в положение запуска.
Действие Результат
ПРОВЕРКА ТОРМОЗА ЦЕПИ1. Запустить машину (пункт 6.3 ):2. Крепко возьмитесь за рукоятки обеими руками.3. Воздействуя на рычаг управления дросселем, чтобы поддерживать цепь в движении, протолкните вперед фронтальное защитное устройство тыльной стороной левой руки (пункт 5.7 ).3. Цепь должна немедленно остановиться.После остановки цепи незамедлительно отпустите рычаг управления дросселем и выключите тормоз цепи (пункт 5.7).

⚠️ Если результат любой проверки отличается от приведенного в таблице, пользоваться машиной нельзя! Сдайте машину в сервисный центр для выполнения проверок и ремонта.

6.3 ЗАПУСК

ВАЖНО На машине имеется

ярлык (рис 2), на котором показаны основные этапы запуска.

Ярлык выполняет функцию быстрого руководства и не заменяет нижеописанные процедуры.

Перед запуском машины:

  1. Поместить машину в устойчивое положение на земле.
  2. Снимите кожух направляющей пилы (Рис. 1.К) и защиту зубчатого упора (Рис. 1.Л) (если она используется).
  3. Убедитесь, что шина и цепь не касаются земли или других предметов.
  4. Удостоверьтесь, что тормоз цепи включен (пункт 5.7).

ВАЖНО Во избежание разрывов не

вытягивайте пусковой трос во всю длину, не волочите его вдоль края отверстия направляющей троса и отпускайте рукоятку постепенно, чтобы ее возврат на место не был неконтролируемым.

ВАЖНО Никогда не наматывайте

пусковой трос на руку.

Никогда не запускать бензопилу, держа ее за пусковой трос и отпуская ее. Этот метод очень опасен, поскольку приводит к полной потере контроля над машиной и над цепью.

ПРИМЕЧАНИЕ Выключатель всегда находится в положении запуска (пункт 5.1).

6.3.1 Холодный запуск

⚠️ Под "холодным" запуском подразумевается запуск, производимый как минимум через 5 минут после остановки двигателя или после заправки топливом.

  1. Закройте воздушную заслонку, установив рычаг в положение «В» (Рис. 11.В).
  2. Нажмите на кнопку подкачивающего насоса (Рис. 12.А) 6 раза, чтобы наполнить карбюратор смесью.

  3. Только для модели SP 526: Нажмите на декомпрессионный клапан (Рис. 13.Е).

ПРИМЕЧАНИЕ Сразу после запуска двигателя клапан автоматически возвращается в исходное положение.

  1. Плотно прижимайте машину к земле, одну руку держите на передней рукоятке, одна нога должна быть вставлена в заднюю рукоятку, чтобы не потерять контроль во время запуска (Рис. 18).

⚠️ Если машину не удерживать крепко, толчок двигателя может привести к потере равновесия оператора или привести к удару шины о препятствие или направить ее на оператора.

  1. Медленно оттяните пусковую рукоятку на 10-15 см до тех пор, пока вы не почувствуете сопротивление, затем потяните ее еще 4 раза, пока вы не услышите первые взрывы. На этом этапе двигатель не запускается.

ВАЖНО Не тяните пусковую рукоятку более 4 раз.

  1. Откройте воздушную заслонку (Рис. 11.А), установив рычаг в положение «А».
  2. Снова потяните за пусковую рукоятку, чтобы двигатель исправно заработал.

  3. Сразу после запуска двигателя одновременно и на короткое время нажмите на рычаг управления дросселем (Рис. 12.В) и блокировочный рычаг дросселя (Рис. 12.С), чтобы отключить предускоритель. Включите двигатель, чтобы он работал в режиме холостых оборотов в течение хотя бы 10-15 секунд.

  4. Выключить тормоз цепи (пункт 5.7).

ВАЖНО Избегайте работы двигателя на высокой скорости при включенном тормозе цепи; это может привести к перегреву и повреждению сцепления.

  1. Двигатель должен работать на холостых оборотах хотя бы в течение 1 минуты перед использованием машины.

ВАЖНО Если рукоятка пускового троса задействуется несколько раз подряд при закрытой воздушной заслонке, двигатель может залиться, что приведет к затруднительному пуску. В случае заливания двигателя (см. пункт 15.5).

6.3.2 Горячий запуск

Для "горячего" запуска (сразу после останова двигателя):

  1. Нажмите на кнопку подкачивающего насоса (Рис. 12.А) 6 раза, чтобы наполнить карбюратор смесью.

  2. Только для модели SP 526: Нажмите на декомпрессионный клапан (Рис. 13.Е).

ПРИМЕЧАНИЕ Сразу после запуска двигателя клапан автоматически возвращается в исходное положение.

  1. Закройте воздушную заслонку (положение «В» - пункт 5.2) и сразу же снова откройте ее (положение «А» - пункт 5.2); таким образом включится предускоритель.
  2. Выполните пункты 4 - 7 - 8 - 9 описанной ранее процедуры (пункт 6.3.1).

6.4 ОПИСАНИЕ РАБОТЫ

Прежде, чем впервые приступить к валке леса или обрезке ветвей, рекомендуется: – пройти специальный курс обучения работе на оборудовании этого типа; – внимательно ознакомиться с правилами безопасности и указаниями

по эксплуатации, изложенными в настоящем руководстве; – поупражняться на пнях, растущих из земли или прикрепленных к подставке, чтобы ознакомиться с работой машины и наиболее подходящими методами распиловки.

Для правильной эксплуатации машины выполните следующие действия:

  • Всегда выключайте тормоз цепи перед включением дросселя.
  • Всегда прочно удерживайте машину двумя руками, левая рука должна находиться на передней рукоятке, а правая рука на задней рукоятке, даже если оператор левша.

STIGA SP 426 - ОПИСАНИЕ РАБОТЫ - 1

При блокировке цепи во ля работы незамедлительно новите машину.

6.4.1

Проверки, выполняемые во время работы

6.4.1.a Проверка натяжения цепи

Во время работы цепь постепенно растягивается, поэтому требуется часто проверять ее натяжение (пункт 6.1.3).

6.4.1.b Проверка подачи масла

ВАЖНО Не используйте машину без смазки! Масляный бак может почти полностью опорожниться, когда топливо полностью израсходуется. Не забудьте заливать масло в масляный бак каждый раз, когда вы заправляете машину топливом (пункт 7.4).

STIGA SP 426 - 6.4.1.b Проверка подачи масла - 1

Проверяя подачу масла, убедитесь, шина и цепь правильно установлены.

Запустите двигатель (пункт 6.3), удерживайте его на средних оборотах и проверьте, распределяется ли масло по цепи так, как показано на рисунке (Рис. 19).

Можно регулировать поток масла к цепи, воздействуя отверткой на специальный регулировочный винт насоса (Рис. 20.А), расположенный в нижней части машины.

Это идентификационный символ регулятора масляного насоса:

STIGA SP 426 - 6.4.1.b Проверка подачи масла - 2

Поворачивать отверткой в направлении "+" для увеличения потока масла к цепи; поворачивать в направлении "-" для уменьшения потока.

6.4.2 Методы работы

6.4.2.a Обрезка ветвей дерева

STIGA SP 426 - 6.4.2.a Обрезка ветвей дерева - 1

Удостоверьтесь, что участок, на рый будут падать ветви, свободен.

  1. Расположитесь с противоположной стороны относительно срезаемой ветви.
  2. Начинайте с нижних ветвей, переходя к тем, которые расположены выше.
  3. Выполнять обрезку сверху вниз, чтобы шина не застряла (Рис. 21).

6.4.2.b Валка дерева

ВАЖНО Если двое или более людей одновременно выполняют распиловку и валку, эти действия должны выполняться на разных участках, расстояние между которыми должно быть равно, по меньшей мере, высоте спиленного дерева, умноженной на 2,5. Не валите деревья, валка которых может подвергнуть риску людей, задеть линию электропередачи или причинить материальный ущерб. Если дерево задело линию электропередачи, необходимо незамедлительно сообщить об этом в энергетическую компанию.

Перед началом валки:

– необходимо принять во внимание естественный наклон дерева, расположение крупных ветвей и направление ветра, чтобы предусмотреть траекторию падения дерева;
– удалить с дерева грязь, камни, фрагменты коры, гвозди, металлические элементы и провода;
– освободить пространство вокруг дерева и найти хорошую опору для ног;
– обеспечить надлежащие пути для укрытия, на которых нет препятствий; они должны располагаться под углом приблизительно 45° в направлении, противоположном направлению

падения дерева (Рис. 22) и должны позволять оператору удалиться на безопасный участок, расположенный на расстоянии, приблизительно в 2,5 раза превышающем высоту сваливаемого дерева;

– Находитесь выше участка, по которому дерево, возможно, покатится или куда оно упадет после валки.

- Разрез у основания

  1. Руководствуясь метками на корпусе бензопилы (Рис. 23.А), нацельтесь на предмет на уровне земли, в направлении которого вы будете валить дерево (Рис. 23.В).

  2. Расположитесь справа от дерева, за бензопилой.

  3. Выполните горизонтальный разрез, покрывающий 1/3 диаметра дерева, перпендикулярный направлению падения (Рис. 24.А).

• Задняя метка валки

  1. Выполните заднюю метку валки, по меньшей мере, на 5 см выше горизонтального разреза (Рис. 24.В).

  2. Выполните заднюю метку валки, оставив достаточно древесины для «шарнира» (Рис. 24.С). «Шарнир» предотвращает скручивание дерева и его падение в неправильном направлении. Не прорезайте «шарнир» насквозь.

  3. Не вынимая шины, постепенно сокращайте толщину "шарнира" до тех пор, пока дерево не упадет.

  4. Если существует риск, что дерево упадет в неправильном направлении или же отклонится назад и погнет зубчатую цепь, приостановите пиление до выполнения задней метки валки и вставьте деревянные, пластмассовые или алюминиевые клинья (Рис. 24.D), чтобы раскрыть разрез. Бейте кувалдой по клиньям, чтобы дерево упало согласно требуемой траектории.

  5. Когда дерево начинает падать, надо извлечь машину из разреза, выключить ее (пункт 6.6), уложить ее на землю и покинуть участок по пути для укрытия. Надо быть очень осторожными, поскольку сверху могут падать ветви, кроме того, вы можете споткнуться.

6.4.2.c Обрезка ветвей после валки

Ниже описан порядок обрезки ветвей после валки.

Уделите внимание точкам опоры ветви на земле, возможности присутствия напряжения, направлению, которое может принять ветка при распиловке и возможной неустойчивости дерева после обрезки ветви.

Необходимо оставить нижние, более крупные ветви, на которые опирается лежащий на земле ствол.

Отсеките маленькие ветви одним движением (Рис. 25.А).

Ветви, находящиеся в натяжении, лучше срезать снизу вверх, чтобы не погнуть цепную бензопилу (Рис. 25.В).

6.4.2.d Распиловка ствола

«Распилить» ствол означает разрезать его по всей его длине.

Важно удостовериться, что Вы стоите на неподвижной опоре и что Ваш вес равномерно распределен на обе ноги. Если возможно, рекомендуется приподнять ствол, чтобы он опирался на ветви, бревна или чурки.

Благодаря использованию зубчатого упора, распиловка ствола выполняется более удобно (Рис. 1.1):

  1. установите зубчатый упор на ствол и с его помощью дайте машине совершить дугообразное движение, в результате которого шина войдет в дерево (Рис. 26);

  2. повторите это действие несколько раз, если необходимо, меняя точку опоры зубчатого упора.

3.

- Ствол, лежащий на земле

Если ствол опирается на точки опоры по всей длине, его разделка начинается в верхней части (верхняя распиловка) (Рис. 27.А).

– Разрезать приблизительно до половины диаметра, затем повернуть ствол и завершить распиловку с противоположной стороны.

- Ствол, опирающийся на один конец

Когда ствол опирается только на один конец: – выполните разрез, охватывающий 1/3 диаметра в нижней части (нижняя распиловка) (Рис. 28.А); – затем надо выполнить завершающий разрез, выполнив верхнюю распиловку, которая должна соединиться с первым разрезом (Рис. 28.В).

- Ствол, опирающийся на оба конца

Когда ствол опирается на оба конца:

– выполните разрез, охватывающий

1/3 диаметра в верхней части (верхняя распиловка) (Рис. 29.А);

– затем надо выполнить завершающий разрез, сделав снизу разрез, охватывающий 2/3 диаметра, который должен соединиться с первым разрезом (Рис. 29.В).

- Ствол под уклоном

При распиловке ствола под уклоном необходимо всегда находиться выше него (Рис. 30).

Во время операции, при завершении разреза, чтобы не потерять контроль, необходимо уменьшить давление резки, не выпуская рукояток машины. Необходимо избегать контакта машины с землей.

6.5 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ПРИМЕЧАНИЕ Во время первых 6-8 часов работы машины избегать использовать двигатель при максимальном числе оборотов.

ВАЖНО Выключайте машину

(пункт 6.6) во время перемещения от одной рабочей зоны к другой.

6.6 OCTAHOB

Для останова машины:

  1. Отпустите рычаг управления дросселем (Рис. 12.В), чтобы двигатель поработал на холостом ходу несколько секунд.

  2. Установите выключатель (Рис. 11.С) в положение «О».

  3. Дождитесь останова цепи.

После установки дросселя в режим холостого хода требуется несколько секунд, прежде чем цепь остановится.

⚠️ Сразу после выключения двигатель может быть очень горячим. Не прикасаться. Существует опасность ожога.

6.7 ПОСЛЕ РАБОТЫ

– Отсоедините колпачок свечи (Рис. 31.А).
– Установите кожух направляющей пилы.
– Дайте машине остыть.

– Ослабьте гайки крепления шины, чтобы уменьшить натяжение цепи.
– Тщательно очистите машину от пыли и рабочих отходов, и очистите цепь от следов опилок и отложений масла (пункт 7.5, пункт 7.6).
– Проверьте, что нет ослабленных или поврежденных компонентов. Если необходимо, замените поврежденные компоненты и затяните ослабленные винты и болты.

ВАЖНО Выключайте машину (пункт 6.6), отсоединяйте колпачок свечи (Рис. 31.А) и устанавливайте кожух направляющей пилы каждый раз, когда вы не используете машину или оставляете ее без присмотра.

7. ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

7.1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

ВАЖНО Правила безопасности приведены в гл. 2. Строго соблюдайте указания для предотвращения серьезных рисков и опасности.

Перед любой проверкой, очисткой, техническим обслуживанием/регулировкой машины:

  • Остановите машину;
    • Дождитесь полной остановки цепи;
  • Установите кожух направляющей пилы, за исключением обслуживания непосредственно шины или цепи;
  • Отсоедините колпачок свечи (Рис. 31.А);
  • Подождите, пока двигатель остынет;
  • прочитайте соответствующее руководство;
  • Наденьте подходящую одежду, рабочие перчатки и защитные очки;

- Периодичность и описание операций технического обслуживания приведены в "Таблице технического обслуживания" (см. главу 12). Целью этой таблицы является помочь вам поддерживать эффективность и безопасность вашей машины. В ней указаны основные операции технического обслуживания машины и периодичность, предусмотренная для каждой из них. Выполняйте указанные действия по истечении первого из указанных сроков.

- Использование неоригинальных запасных частей и дополнительного оборудования может отрицательно сказаться на работе

и безопасности машины. Изготовитель не несет ответственности за ущерб или травмы, вызванные данными изделиями.

  • Оригинальные запчасти можно приобрести в сервисном центре или у авторизованных дистрибьюторов.
  • Ни в коем случае не использовать машину с износившимися или поврежденными частями. Поврежденные детали следует всегда заменять, их никогда не ремонтируют.

ВАЖНО Все операции по техническому обслуживанию и регулировке, не описанные в данном руководстве, должны быть выполнены через вашего дистрибьютора или в специализированном сервисном центре.

7.2 ПРИГОТОВЛЕНИЕ СМЕСИ

Эта машина оборудована двухтактным двигателем, требующим смеси, состоящей из бензина и смазочного масла.

ВАЖНО Применение одного бензина повреждает двигатель и приводит к утрате гарантии.

ВАЖНО Использовать только качественное топливо и смазку для поддержания эксплуатационных характеристик и обеспечения долгого срока службы механических органов.

7.2.1 Характеристики бензина

Использовать только неэтилированный бензин, октановое число которого не меньше 90.

ВАЖНО Неэтилированный бензин образует осадок при хранении свыше 2 месяцев. Всегда используйте свежий бензин!

7.2.2 Характеристики масла

Использовать только высококачественное синтетическое масло, специально предназначенное для двухтактных двигателей, минимальная спецификация JASO FC. Ваш дистрибьютор имеет специальные масла, разработанные для данного типа двигателя, способные гарантировать повышенную защиту. Использование данных масел позволяет получить 2,5% смесь, то есть состоящую из 1 части масла на каждые 40 частей бензина.

7.2.3 Приготовление и хранение смеси

В таблице указаны количества масла и бензина, используемые для приготовления смеси.

Бензин Синтетическое масло для двухтактных двигателей
литры литры
1 0,025
2 0,050
3 0,075
5 0,125
10 0,250

Для приготовления смеси:

  1. Налить в специальную канистру приблизительно половину бензина.
  2. Добавить все масло.
  3. Залить оставшийся бензин.
  4. Закрыть пробку и сильно взболтать.

ВАЖНО Смесь подвержена старению.

Не готовить избыточное количество смеси, чтобы избежать образования осадка.

ВАЖНО Держать раздельно и идентифицировать тару со смесью и бензином, чтобы не перепутать их в момент использования.

ВАЖНО Периодически очищайте емкости бензина и смеси, чтобы удалить возможный осадок.

Заправка топливом должна выполняться на выключенной машине, с отсоединенным колпачком свечи.

Перед началом заправки:

  1. Сильно встряхнуть канистру со смесью.
  2. Поместить машину на ровную поверхность, в устойчивое положение, с пробкой бака смеси, обращенной вверх.

ПРИМЕЧАНИЕ На пробке бака для смеси (Рис. 32.А) имеется следующий символ:

STIGA SP 426 - Приготовление и хранение смеси - 1

Бак для смеси

  1. Очистить пробку бака и расположенный вокруг участок, чтобы грязь не попала внутрь во время заправки.
  2. Осторожно открывать пробку бака, чтобы постепенно сбросить давление.
  3. Налить топливо при помощи воронки, следя за тем, чтобы бак не был заполнен до самых краев.

ПРИМЕЧАНИЕ Во время использования машины можно проверять наличие топлива в баке через специальное окошко (Рис. 32.В).

7.4 ЗАЛИВКА МАСЛА ДЛЯ ЦЕПИ В БАК

ПРИМЕЧАНИЕ На пробке бака масла для смазки цепи (Рис. 32.С) имеется следующий символ:

STIGA SP 426 - ЗАЛИВКА МАСЛА ДЛЯ ЦЕПИ В БАК - 1

Бак масла для смазки цепи

ВАЖНО Используйте исключительно специальное масло для бензопил или адгезионную смазку для бензопил. Не используйте масло, содержащее примеси, чтобы не засорить фильтр бака и не нанести масляному насосу необратимые повреждения.

Важно использовать масло высокого качества, чтобы хорошо смазать детали пильного аппарата; бывшее в использовании масло или масло плохого качества снижают эффективность смазки и сокращают срок службы цепи и шины.

– Полностью наполняйте бак для масла (при помощи воронки) всякий раз при заправке топливом: поскольку емкость бака для масла рассчитана таким образом, чтобы топливо израсходовалось прежде, чем масло, так вы избежите использования машины без смазки.

7.5 ОЧИСТКА МАШИНЫ И ДВИГАТЕЛЯ

Всякий раз после работы тщательно очищайте машину от пыли и рабочих отходов.

- Для снижения опасности пожара:

– очищайте машину, и в частности двигатель и зону глушителя, от остатков опилок, веток, листьев и излишков смазки; – часто продувайте ребра цилиндра сжатым воздухом (Рис. 33).

  • Во избежание перегрева и повреждения двигателя:
    – воздухозаборные решетки для охлаждения (Рис. 34) должны всегда содержаться в чистоте, на них не должно быть опилок и отходов.
  • На колпаке сцепления не должно быть опилок и отходов (Рис. 35), для очистки снимите корпус сцепления (пункт 4.2) и вновь установите его на место после очистки. Приблизительно каждые 30 часов необходимо производить смазывание внутреннего подшипника через вашего дистрибьютора.

7.6 ОЧИСТКА ЦЕПИ

Каждый раз после использования очищайте цепь от следов опилок и отложений масла.

Если грязь устойчивая или она превратилась в смолу, снимите цепь и на несколько часов погрузите ее в емкость со специальным чистящим средством. Затем сполосните ее чистой водой и нанесите спреем подходящий антикоррозийный состав, а затем вновь установите ее на машину.

7.7 ЦЕПЕУЛОВИТЕЛЬ

Каждый раз перед использованием проверяйте состояние цепеуловителя (Рис.1.Н) и ремонтируйте его, если он поврежден.

7.8 КРЕПЕЖНЫЕ ГАЙКИ И ВИНТЫ

  • Каждый раз перед использованием проверяйте затяжку всех винтов и гаек для уверенности в том, что машина всегда безопасна при работе.
  • Каждый раз перед использованием проверяйте прочность закрепления рукояток.

8. ВНЕОЧЕРЕДНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ

ОБСЛУЖИВАНИЕ

8.1 СМАЗОЧНЫЕ ОТВЕРСТИЯ МАШИНЫ И ШИНЫ

Каждый день перед использованием снимайте корпус сцепления (пункт 4.2), демонтируйте шину и проверяйте, что смазочные отверстия машины (Рис. 36.А) и направляющей шины (Рис. 36.В) не засорены.

8.2 ОЧИСТКА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА

ВАЖНО Очистка воздушного фильтра очень важна для исправной работы и долгого срока службы машины. Не работайте без фильтра или с поврежденным фильтром, чтобы не нанести двигателю неустранимых повреждений.

Очистка выполняется через каждые 8-10 часов работы.

Чтобы очистить фильтр:

  1. Отсоединить язычок (Рис. 37.А) и снять крышку (Рис. 37.В).
  2. Нажмите на металлический стопор воздушного фильтра, пока не услышите щелчок (Рис. 38.А).
  3. Извлеките воздушный фильтр (Рис. 38.В), и осторожно постучите по нему для удаления грязи, а также почистите его мягкой щеткой.
  4. Если фильтр полностью забит, промойте его чистым бензином. Если вы используете сжатый воздух, его поток должен был направлен изнутри наружу (Рис. 39).
  5. Вновь установите фильтр (Рис. 40.В), потяните металлический стопор (Рис. 40.А) до тех пор, пока не услышите щелчок закрепления фильтра.
  6. Вновь установите крышку (Рис. 41.А), следя за тем, чтобы все ее части правильно установились в соответствующих углублениях на крышке цилиндра (Рис. 41.В).
  7. Закрепите язычок, вставив сначала нижнюю часть, а потом нажав на верхнюю часть до щелчка (Рис. 41.С).

8.3 КОЛПАК СЦЕПЛЕНИЯ

Через вашего дистрибьютора ежемесячно проверяйте целостность металлической ленты, расположенной вокруг колпака сцепления.

Если лента изношена или деформирована, ее необходимо заменить.

8.4 ВЕДУЩАЯ ЗВЕЗДОЧКА ЦЕПИ

Периодически проверяйте состояние звездочки цепи, обратившись для этого к официальному дистрибьютору, и замените ее, когда износ превысит допустимые пределы.

Не устанавливайте новую цепь с изношенной звездочной или наоборот.

8.5 ПРОВЕРКА СВЕЧИ

Доступ к свече (Рис. 31.А) осуществляется при помощи удаления крышки воздушного фильтра (Рис. 37.В).

Периодически демонтируйте и очищайте свечу, удаляя возможные отложения при помощи металлической щетки (Рис. 42.А). Проверяйте и восстанавливайте правильное расстояние между электродами (Рис. 42.В). Вновь установите свечу, завинтив ее до упора при помощи ключа в комплекте. Свечу следует заменить на другую свечу с аналогичными характеристиками в случае перегорания электродов или повреждения изоляции. Следует производить замену в любом случае каждые 100 часов работы.

8.6 ПУСКОВОЙ ТРОС

Пусковой трос необходимо заменить через вашего дистрибьютора при первых признаках износа.

8.7 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЗУБЧАТОЙ ЦЕПИ

Из соображений безопасности и эффективности работы очень важно, чтобы режущие приспособления были хорошо заточены.

Необходимо выполнять заточку цепи, когда:

– Вид опилок напоминает пыль.
– Для пиления требуется приложить большую силу.
– Пиление непрямое.
– Увеличивается вибрация.
– Увеличивается расход топлива.

Если цепь недостаточно заточена, повышается риск отскона (kickback).

ВАЖНО Рекомендуется выполнять заточку в специализированном сервисном центре, тогда она будет выполнена на специальном оборудовании, обеспечивающем минимальный срез материала и равномерную заточку всех режущих кромок.

8.7.1 Заточка цепи

Заточка цепи выполняется при помощи специальных напильников с круглым сечением, диаметр которых специально подбирается для каждого типа цепи (см. "Таблицу обслуживания цепи", гл. 14), необходимо обладать навыками и опытом, чтобы не повредить режущие кромки.

Для заточки цепи:

  1. Выключите машину (пункт 6.6).
  2. Выключите тормоз цепи (пункт 5.7).
  3. Прочно заблокируйте шину с установленной цепью при помощи надлежащего зажимного приспособления (Рис. 43.А), удостоверившись, что цепь движется свободно.
  4. Натяните цепь, если она ослаблена (пункт 6.1.3).
  5. Вставьте напильник во впадину зубца, поддерживая постоянный наклон по профилю режущей кромки (Рис. 43.В). Использование пластины для заточки облегчает работу напильником (Рис. 43.С).
  6. Приложите напильник несколько раз исключительно спереди и повторите это действие на всех режущих кромках в том же направлении (правые или левые).
  7. Поменяйте расположение шины в зажимном приспособлении на противоположное и повторите это действие на остальных режущих кромках.
  8. Проверьте, что зубец-ограничитель (Рис. 43.D) соответствует уровням, указанным в "Таблице обслуживания цепи" (гл. 14), обработайте возможный выступ плоским напильником, закруглив профиль.
  9. После заточки удалите все следы обработки напильником и пыль, и смажьте цепь при помощи масляной ванны.

8.7.2 Замена зубчатой цепи

Необходимо заменить шину, когда:

– длина режущей кромки снижается до 5 мм или менее (Рис. 43.Е);
– зазор звеньев на заклепках слишком велик.

– скорость пиления медленная, и многократное выполнение заточки не повышает скорость пиления. Цепь изношена.

ВАЖНО После замены цепи необходимо проводить проверки ее натяжения чаще обычного из-за необходимости подгонки натяжения цепи.

8.8 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ НАПРАВЛЯЮЩЕЙ ШИНЫ

ПРИМЕЧАНИЕ Для правильного выполнения обслуживания направляющей шины требуются особая компетенция и специальный инструмент; из соображений безопасности предпочтительно выполнять обслуживание через официального дистрибьютора.

Во избежание асимметричного износа шины необходимо периодически переворачивать ее.

Для поддержания эффективной работы шины необходимо:

  1. смазывать специальным шприцем (который не входит в комплектацию) подшипники ведомой звездочки (если она имеется);
  2. очищать выемку шины специальным скребком (он не входит в комплектацию) (Рис. 44.А);
  3. очищать смазочные отверстия (Рис. 44.В);
  4. плоским напильником (не входящим в комплектацию) удалите заусенцы с боков и устраните возможное несоответствие уровней между направляющими.

8.8.1 Замена шины

Необходимо заменить шину, когда:

– глубина выемки становится меньше высоты звеньев (которые никогда не должны касаться дна);
– внутренняя стенка направляющей изношена до такой степени, что цепь наклоняется вбок.

8.9 РЕГУЛИРОВКА ХОЛОСТОГО ХОДА

⚠️ Если режущее приспособление движется на холостом ходу двигателя, обратитесь к Вашему дистрибьютору для выполнения надлежащей регулировки двигателя (пункт 8.11).

8.10 РЕГУЛИРОВКА КАРБЮРАТОРА

Карбюратор регулируется на заводе так, чтобы обеспечить максимальные эксплуатационные характеристики в любых условиях работы, с минимальным выделением вредных газов, в условиях соблюдения действующих норм.

В случае низких эксплуатационных характеристик обращайтесь к вашему дистрибьютору для того, чтобы он проверил карбюрацию и двигатель.

Регулировка карбюратора:

T = регулировка холостого хода

L = регулировка смеси низкой скорости

H = регулировка смеси высокой скорости

9. ХРАНЕНИЕ

ВАЖНО Правила безопасности при хранении машины приведены в пункте 2.4. Строго соблюдайте указания для предотвращения серьезных рисков и опасности.

Если машина не будет использоваться в течение 2 - 3 месяцев и более, следует принять меры, чтобы избежать затруднений при возобновлении работы или необратимых повреждений двигателя.

Перед тем, как убрать машину на хранение:

  1. Отвинтить две гайки корпуса сцепления, снять корпус, цепь и шину.
  2. Опорожнить масляный бак, налить приблизительно 100-120 куб.см специальной чистящей жидкости и закрыть пробкой.
  3. Вновь установить корпус, не затягивая гаек.
  4. Запустить машину и удерживать двигатель в ускоренном режиме до тех пор, пока не израсходуется вся чистящая жидкость.
  5. Запустить двигатель в режиме холостого хода и оставить его включенным до тех пор, пока не закончится топливо в баке и карбюраторе.
  6. Дать двигателю остыть.
  7. Отвинтить свечу.
  8. Налить в отверстие свечи чайную ложку масла (нового) для двухтактных двигателей.

  9. Несколько раз потянуть пусковую рукоятку для распределения масла в цилиндре.

  10. Вновь установить свечу с поршнем в верхней мертвой точке (видной через отверстие свечи, когда поршень находится в конце хода).

  11. Тщательно почистить машину.

  12. Проверить, что машина не имеет повреждений. Если необходимо, свяжитесь с авторизованным сервисным центром.

  13. Храните машину:

– в сухом помещении
– защищенном от погодного воздействия
– с правильно установленным кожухом направляющей пилы
– вне досягаемости детей.
– удостоверьтесь, что вы убрали ключи и инструмент, использовавшиеся для обслуживания.

В момент возобновления работы на машине:

  1. Отвинтить свечу.
  2. Несколько раз потянуть за пусковую рукоятку для удаления избытка масла.
  3. Проверить свечу (пункт 8.5).
  4. Подготовить машину (пункт 4.2, гл. 6).

10. ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА

При перемещении или

транспортировке машины:

– Выключите машину (пункт 6.6).
– Дождитесь останова цепи.
– Отсоедините колпачок свечи (Рис. 31.А).
– Установите кожух направляющей пилы.
– Возьмите машину исключительно за рукоятки и направьте шину в направлении, противоположном направлению движения.

При перевозке машины на автотранспорте необходимо:

– расположить ее таким образом, чтобы она ни для кого не представляла опасности
– прочно прикрепить ее к транспортному средству тросами или цепями для того, чтобы избежать опрокидывания, которое может вызвать повреждения и утечку топлива.

11. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

И РЕМОНТ

В этом руководстве изложены все указания, необходимые для управления машиной и для правильного выполнения основных операций технического обслуживания, которое должен выполнять пользователь. Для выполнения всех действий по регулировке и обслуживанию, не описанных в этом руководстве, обращайтесь к Вашему дистрибьютору или в специализированный сервисный центр, располагающий подготовленным персоналом и оборудованием, необходимыми для правильного выполнения работы, поддержания уровня безопасности и восстановления первоначального состояния машины. Операции, выполненные в неподходящих для этого структурах или неквалифицированными людьми, приводят к аннулированию всех видов гарантии и снимают с изготовителя всю ответственность и обязательства.

  • Только авторизованные сервисные центры могут выполнять гарантийный ремонт и обслуживание.
  • Авторизованные сервисные центры используют только оригинальные запасные части. Оригинальные запасные части и дополнительное оборудование были специально разработаны для машин данного типа.
  • Использование неоригинальных запасных частей и дополнительного оборудования не утверждено Изготовителем и приводит к утрате действия гарантии.

- Рекомендуется раз в год отвозить машину в авторизованный сервисный центр для обслуживания, ухода и проверки исправности предохранительных устройств.

12. УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ

Гарантия покрывает все дефекты материалов и изготовления. Пользователь должен будет скрупулезно следовать всем указаниям, изложенным в приложенной документации. Гарантия не покрывает ущерб, вызванный:

  • Недостаточным ознакомлением с сопроводительной документацией.
  • Невнимательностью.
  • Неправильными или неразрешенными эксплуатацией и монтажом.
  • Использованием неоригинальных запчастей.
  • Использованием дополнительных приспособлений, не поставленных или не утвержденных Изготовителем.
    Гарантия также не распространяется на:

- Естественный износ таких расходных материалов, как режущие приспособления, предохранительные болты.

- Естественный износ.

Права покупателя защищает законодательство его страны. Настоящая гарантия никак не ограничивает прав покупателя, предусмотренных законами его страны.

* Операция, которая должна быть выполнена через вашего дистрибьютора или в специализированном сервисном центре
13. ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

Операция ПериодичностьПункт
Первый разДалее каждые
МАШИНА
Проверка всех креплений- Каждый раз передиспользованием7.8
Проверка безопасности / Проверка органов управления- Каждый раз передиспользованием6.2
Проверка состояния цепеуловителя- Каждый раз передиспользованием7.7
Проверка смазочных отверстий машины и шины- Каждый день передиспользованием8.1
Общая очистка и проверка- Каждый раз послеиспользования7.5
Очистка цепи- Каждый раз после использования7.6
Смазывание внутреннего подшипника колпака сцепления- 30 часов 7.5 *
Проверка колпака сцепления- 1 раз в месяц 8.3 *
Проверка ведущей звездочки цепи- 1 раз в месяц 8.4 *
Техническое обслуживание цепи- - 8.7, 14
Техническое обслуживание шины- - 8.8
ДВИГАТЕЛЬ
Проверка уровня / заправка топливом- Каждый раз перед использованием7.3.
Заливка масла для цепи- Каждый раз при заправке топливом7.4.
Общая очистка и проверка- Каждый раз после использования7.5
Очистка воздушного фильтра8-10 часов / в конце каждого сезона8.2
Очистка свечи- 10 часов / в конце каждого сезона8.5
Замена свечи- 100 часов / в конце каждого сезона8.5
  1. ТАБЛИЦА ОБСЛУЖИВАНИЯ ЦЕПИ
Шаг цепиУровень зубца-ограничителя (а)Диаметр напильника (д)
STIGA SP 426 - УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ - 1STIGA SP 426 - УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ - 2
в дюймах ммв дюймах мм в дюймах мм
3/8 мини9,320,0180,455/324,0
0,3258,250,0260,653/164,8
3/89,320,0260,6513/645,2
0,40410,260,0310,807/325,6

В таблице указаны данные по заточке различных типов цепей, но это не подразумевает возможности использования цепей, отличных от омологированных и перечисленных в "Таблице правильных комбинаций шина-цепь".

15. ВЫЯВЛЕНИЕ НЕПОЛАДОК

НЕПОЛАДКА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ
1. Двигатель не включается или самопроизвольно выключаетсяНеправильная процедура запускаСоблюдайте указания (пункт 6.3)
Свеча грязная или неправильное расстояние между электродамиПроверить свечу (пункт 8.5).
Воздушный фильтр засорен Очистить и/или заменить фильтр (пункт 8.2).
Система против замерзания установлена неправильноПроверить положение монтажа (пункт 6.1.4)
Проблемы в карбюраторе Свяжитеесь с авторизованным сервисным центром.
2. Двигатель включается, но имеет слабую мощностьВоздушный фильтр засорен Очистить и/или заменить фильтр (пункт 8.2).
Проблемы в карбюраторе Свяжитеесь с авторизованным сервисным центром.
3. Двигатель работает неравномерно или не набирает мощность при нагрузкеСвеча грязная или неправильное расстояние между электродамиПроверить свечу (пункт 8.5).
Неисправности в шине и цепи Проверить, что цепь движется свободно и направляющие шины не деформированы.
Проблемы в карбюраторе Свяжитеесь с авторизованным сервисным центром.
4. Двигатель слишком сильно дымитНеправильный состав смеси Приготовить смесь по инструкции (пункт 7.2)
Проблемы в карбюраторе Свяжитеесь с авторизованным сервисным центром.
5. Заливание двигателяРучной стартер был задействован несколько раз подряд при закрытой воздушной заслонке,Удалить свечу (пункт 8.5) и плавно потянуть рукоятку пускового троса (Рис. 11.D) чтобы удалить избыток топлива; затем высушить электроды свечи и вновь установить ее на двигатель.
6. Масло не вытекаетМасло плохого качества При холодном двигателе опорожнить бак, прочистить бак и каналы чистящей жидкостью, и заменить масло.
Смазочные отверстия забиты Прочистить (гл. 8.1)
7. Цепь движется, когда двигатель работает на холостом ходуНеправильная регулировка карбюрацииСвяжитесь с авторизованным сервисным центром.
8. Машина начинаетаномальновибрироватьЧасти машины поврежденыили ослабленыВыключите машину и отсоедините кабель свечи (Рис. 31.А).Выявите наличие возможных поврежденийПроверьте, нет ли ослабленных частей и затяните ихОбратитесь в специализированный сервисный центр для выполнения проверок, замены и ремонта.
9. Машина удариласьо постороннийпредметЧасти машины поврежденыили ослабленыВыключите машину и отсоедините кабель свечи (Рис. 31.А).Выявите наличие возможных поврежденийПроверьте, нет ли ослабленных частей и затяните ихОбратитесь в специализированный сервисный центр для выполнения проверок, замены и ремонта .

Если после выполнения описанных выше действий неполадки не исчезли, свяжитесь с вашим дистрибьютором.

16. ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

В "Таблице правильных комбинаций шина- цепь" указан перечень всех возможных комбинаций между шиной и цепью с пометкой, на какой машине их можно применять – они отмечены символом "✓". В этой же таблице указаны характеристики цепей и шин, омологированных для каждой машины.

⚠️ В качестве запасных частей используйте только указанные в таблице шины и цепи. Использование неутвержденных комбинаций может привести к серьезным травмам и повредить машину.

⚠️ Поскольку выбор, монтаж и эксплуатация шины и цепи, - это действия, которые пользователь выполняет самостоятельно, он же несет и всю ответственность за ущерб, из этого вытекающий. В случае сомнений или незнания характеристик каждой шины и цепи, обращайтесь в магазин или в специализированный центр по садоводству.

OBSAH

  1. VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE 1
  2. BEZPEČNOSTNĚ POKYNY 2
  3. OBOZNÁMENIE SA SO STROJOM 4

RU • Тесты и изображения, содержащиеся в настоящем руководстве, были созданы в интересах STIGA S.p.A. и защищены авторскими правами – Любое несанкционированное воспроизведение или изменение документа запрещено.

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : STIGA

Модель : SP 426

Категория : Пила