AXT 2550 TC - Мясорубка BOSCH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно AXT 2550 TC BOSCH в формате PDF.
| Тип продукта | Тихий садовый измельчитель |
| Марка | Bosch |
| Модель | AXT 2550 TC |
| Номер артикула | 3 600 H03 3.. |
| Потребляемая мощность (S6 40/60с) | 2500 Вт |
| Потребляемая мощность (постоянный режим S1) | 2300 Вт |
| Скорость холостого хода | 40 об/мин |
| Система резки | Turbine-Cut |
| Максимальная производительность | 230 кг/ч |
| Максимальный диаметр ветвей | 45 мм |
| Объем приемного контейнера | 53 л |
| Вес (согласно EPTA 01/2003) | 30,5 кг |
| Класс защиты | II (двойная изоляция) |
| Уровень звукового давления | 82 дБ(А) |
| Гарантированный уровень акустической интенсивности | 92 дБ(А) |
| Функция реверса | Да, желтой кнопкой |
| Защита от перегрузок | Автоматическое отключение со звуковым сигналом |
| Безопасность детей | Не допускать детей к использованию прибора |
| Питание | 230 В ~ 50 Гц, 13 А |
| Уход | Очистка мягкой щеткой, не использовать воду или очиститель высокого давления |
| Регулировка контрножа | Кнопка регулировки для компенсации износа |
| Входящие аксессуары | Воронка, толкатель, приемный контейнер, инструкция по эксплуатации |
Часто задаваемые вопросы - AXT 2550 TC BOSCH
Вопросы пользователей о AXT 2550 TC BOSCH
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Мясорубка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство AXT 2550 TC - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. AXT 2550 TC бренда BOSCH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ AXT 2550 TC BOSCH
пі Оригинальное руководство по
эксплуатации
Русский ...... Страница 152
Казакша......Бет 172
5 Kökkivo πλήκτρο «Stop»
6 Κίτρινο πλήκτρο
7 Ωθητήρας
8 Χοάνη πλήρωσης
Сертификат о соответствии No. RU C-DE.ME77.B.00698 Срок действия сертификата о соответствии по 22.08.2018 ООО «Центр по сертификации стандартизации и систем качества электро-машиностроительной продукции» 141400 Химки Московской области ул. Ленинградская, 29
Сертификаты о соответствии хранятся по адресу: ООО «Роберт Бош» ул. Акад. Королева, 13 стр. 5 Россия, 129515, Москва
Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства. Контактная информация относительно импортера содержится на упаковке.
Срок службы изделия
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. на этикетке).
Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя
– не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным защитным кожухом
– не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия
- не использовать с перебитым или оголенным электрическим кабелем
– не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде)
– не включать при попадании воды в корпус
– не использовать при сильном искрении
– не использовать при появлении сильной вибрации
Критерии предельных состояний
– перетёрт или повреждён электрический кабель
- поврежден корпус изделия
Тип и периодичность технического обслуживания
Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.
Хранение
- необходимо хранить в сухом месте
- не о бходирянить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей
- при хранении необходимо избегать резкого перепада температур
- хранение без упаковки не допускается
- подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 1)
Транспортировка
– категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке
– при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки
- подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5)
Указания по безопасности
Внимание! Внимательно прочитайте следующие указания. Ознакомьтесь с элементами управления и правильным пользоватием садового инструмента. Сохраняйте руководство по эксплуатации для дальнейшего использования.
Пояснения к символам на садовом инструменте

Общее указание на наличие опасности.
Прочитайте руководство по эксплуатации.

Перед манипуляциями с режущим механизмом инструмента выключите инструмент и вытащите вилку из сетевой розетки. Если кабель во время работы был поврежден или перерезан, не дотрагивайтесь до него, а немедленно деактивируйте предохранитель соответствующей электрической цепи. Никогда не используйте инструмент с поврежденным кабелем.

Всегда надевайте защитные перчатки, прочную обувь и длинные брюки.
Русский|153

Опасность в результате повреждений вращающимся режущим ножом. Не просовывайте руки и ноги в отверстие во время работы инструмента.

Следите за тем, чтобы отбрасываемые работающей машиной предметы не травмировали находящихся вблизи людей.

Предупреждение: Выдерживайте безопасное расстояние до садового инструмента, когда он работает.

Прежде чем прикасаться к деталям инструмента, подождите, пока все его детали полностью не остановятся.

При работе пользуйтесь защитными очками.

Носите средства защиты слуха.

Не используйте садовый инструмент в дождь и не подвергайте его воздействию дождя.

Не стойте на контейнере для измельченного материала.

Эксплуатация
▶ Во время работы не просовывайте руки в загрузочную воронку 8. После выключения инструмент имеет инерционный выбег продолжительностью в несколько секунд.
▶Никогда не позволяйте пользоваться садовым инструментом детям или лицам, не знакомым с этими указаниями. Национальные предписания могут ограничивать возраст оператора. Если Вы не пользуйтесь садовым инструментом, храните его в недосягаемом для детей месте.
▶Этот садовый инструмент не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными психическими или сенсорными способностями, с нарушениями психического здоровья, а также с недостаточным опытом/знаниями, исключая случаи, когда эксплуатация осуществляется такими лицами под наблюдением ответственного за их безопасность либо после получения от ответственного за безопасность соответствующих разъяснений относительно эксплуатации данного садового инструмента. Необходимо проследить, чтобы дети не играли с садовым инструментом.
▶ Перед включением электроинструмент должен быть собран в соответствии с прилагающимся руководством.
▶ Для повышения безопасности рекомендуется использовать устройство защитного отключения (УЗО), срабатывающее при макс. 30 мА. УЗО следует проверять перед каждым использованием аппарата.
154 | Русский
- Используйте только допущенные для наружного применения брызгонепроницаемые кабели-удлинители.
▶ Не дотрагивайтесь до сетевой вилки и розетки влажными руками.
▶ Не переезжайте через шнур питания и через удлинитель, не сдавливайте их и не тяните за них, поскольку этим Вы можете повредить их. Защищайте шнур от высоких температур, масел и острых краев.
▶ Во время работы в радиусе 3 м не должны находиться другие люди или животные. Посторонние лица в пределах рабочей зоны находятся под ответственностью пользователя.
▶ Bosch гарантирует безупречное функционирование электроинструмента только при использовании исключительно только оригинальных принадлежностей.
▶ Ознакомьтесь с руководством по эксплуатации, прежде чем начинать работу с инструментом.
▶ Не носите свободную одежду, висящие ленты/шнурки и галстуки. - Используйте инструмент на свободном пространстве (напр., не очень близко к стене или другим неподвижным предметам) с прочным ровным основанием.
▶ Не эксплуатируйте инструмент на мощеной или усыпанной гравием поверхности. Отбрасываемый материал может привести к травмам.
▶ Перед эксплуатацией проверяйте все винты, гайки и другие крепежные детали на прочность соединения, а также защитные приспособления и щитки на правильность размещения. Заменяйте поврежденные или нечитаемые предупредительные таблички и таблички с указаниями.
▶ Перед запуском убедитесь, что загрузочная воронка свободна.
▶Держите на расстоянии от загрузочной воронки тело и лицо.
▶ Не просовывайте руки и другие части тела в загрузочную воронку/ разгрузочное отверстие, предотвращайте попадание одежды в них, а также не приближайте их к подвижным деталям.
▶ Всегда следите за устойчивым равновесием и надежным положением тела. Не наклоняйтесь слишком сильно вперед. Во время заполнения не стойте выше основания прибора.
▶ При работе с садовым инструментом держитесь на расстоянии от зоны выброса.
▶ Очень внимательно следите за тем, чтобы металлические детали, камни, бутылки, банки и прочие чужеродные предметы не попали при загрузке материала в инструмент.
▶ Если в режущий механизм попал чужеродный предмет, инструмент издает необычные звуки или начинает вибрировать, немедленно выключите его, чтобы остановить режущий механизм.
Русский|155
Вытащите сетевую вилку из розетки и действуйте следующим образом:
-Проверьте повреждение.
– Замените все поврежденные детали или отремонтируйте их.
– Проверьте, не ослабло ли крепление деталей, и при необходимости крепко затяните их.
▶ Не пытайтесь отремонтировать садовый инструмент, если только у Вас нет необходимого для этого образования.
▶ Следите за тем, чтобы обрабатываемый материал не застревал в зоне выгрузки; это препятствует подаче и может спровоцировать обратный выброс из загрузочной воронки.
▶ Если инструмент засорен, выключите его и дождитесь остановки режущего механизма. Вытащите сетевую вилку из розетки, прежде чем освобождать инструмент от измельчаемого материала.
▶ Проверяйте исправное состояние крышек и защитных устройств и их правильное крепление. Выполняйте перед работой необходимые процессы по техобслуживанию или ремонту.
▶ Не пытайтесь изменить настройку числа оборотов двигателя. Если возникли проблемы, свяжитесь с сервисной службой Bosch.
▶Вентиляционные отверстия должны быть свободны от остатков и других отложений, дабы предотвратить повреждение
двигателя и избежать возможного возгорания.
▶Никогда не поднимайте и не переносите садовый инструмент при работающем двигателе.
▶ Выключайте инструмент,
дожидайтесь остановки режущего
механизма и вытаскивайте сетевую
вилку каждый раз, когда Вам нужно
отлучиться из рабочей зоны.
▶ Во время работы инструмента не наклоняйте его.
▶ Не подвергайте прибор воздействию дождя. Хранить инструмент обязательно нужно в сухом помещении.
▶ Если используется генератор переменного тока, он должен иметь автоматический регулятор напряжения для предотвращения повреждений по причине скачков напряжения.
Техобслуживание и хранение
▶ Если инструмент включается в связи с проведением сервисных работ, проверок, хранением или заменой принадлежностей, вытаскивайте сетевую вилку из розетки и давайте инструменту остыть. Перед каждым осмотром/настройкой и т. д., убедитесь, что все движущиеся детали неподвижны.
▶Ухаживайте за инструментом и содержите его в чистоте.
▶ Проверяйте садовый инструмент и на всякий случай меняйте износившиеся или поврежденные детали.
156 | Русский
▶Для замены используйте оригинальные запасные части фирмы Bosch.
▶ В случае применения кабеля-удлинителя последний не должен быть слабее чем прилагающийся к инструменту сетевой кабель.
▶ Регулярно проверяйте на отсутствие повреждений или признаков механического старения шнур и кабели-удлинители. Не используйте инструмент при поврежденном кабеле.
▶ При наладке режущего механизма помните о том, что несмотря на прерванную подачу электрического тока в результате задействования принудительного выключения и невозможность включить двигатель, режущий механизм движется при вращении двигателя от руки.
▶ Ни в коем случае не пытайтесь вывести из строя устройство принудительного отключения.
Описание продукта и услуг

Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения в отношении указаний и инструкций по технике безопасности могут стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Применение по назначению
Инструмент предназначен для измельчения до пригодного для компоста состояния волокнистых и древесных отходов из частного домашнего хозяйства/с дачи.
Контейнер для измельченного материала предназначен для приема измельченного материала, а также для складывания в него и хранения загрузочной воронки и толкателя.
Не следует использовать контейнер для измельченного материала для других целей.
Комплект поставки
Осторожно извлеките садовый инструмент из упаковки и проверьте полное наличие следующих частей:
-Бесшумныйизмельчитель
- Загрузочная воронка
- Толкатель
– Контейнер для измельченного материала
- Руководство по эксплуатации
При недостаче или повреждении частей обратитесь, пожалуйста, к продавцу.
В полностью собранном состоянии садовый инструмент весит ок. 30,5–31,3 кг. При необходимости вынимайте садовый инструмент из упаковки вдвоем.
Изображенные составные части
Нумерация изображенных деталей выполнена по рисункам на страницах с изображением садового инструмента.
1 Шасси
2 Штепсельная вилка**
3 Вентиляционные прорези
4 Зеленая кнопка
5 Красная кнопка «стоп»
6 Желтая кнопка
7 Толкатель
8 Загрузочная воронка
9 Стопорная ручка
10 Регулировочная головка
11 Контейнер для измельченного материала
12 Серийный номер
13 Крышка режущего механизма
14 Светодиодный индикатор (только в АХТ 23 ТС/ 25 ТС 2550 ТС)
15 Прижимная пластинка
16 Режущий валок
17 Шестигранный ключ*
** зависит от страны
*Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.
Русский|157
Технические данные
| Бесшумный измельчитель | АХТ 22 D | АХТ 25 D | АХТ 23 TC | АХТ 25 TC | АХТ 2550 TC | |
| Товарный No | 3 600 ... | H03 0.. | H03 1.. | H03 2.. | H03 3.. | H03 3.. |
| Потребляемая мощность, S 6 (40/60 c) ^1) | Вт 2200 2500 2300 2500 2500 | |||||
| Потребляемая мощность, S 1 | Вт 2000 2300 2100 2300 2300 | |||||
| Число оборотов холостого хода | мин ^-1 | 40 40 40 40 40 | ||||
| Режущая система | фрезерный валок | фрезерный валок | «Turbine-Cut» | «Turbine-Cut» | «Turbine-Cut» | |
| Макс. пропускная способность | кг/ч 180 | ^2) | 190 ^2) | 215 ^2) | 230 ^2) | 230 ^2) |
| Макс. диаметр веток | мм | 38 ^2) | 40 ^2) | 42 ^2) | 45 ^2) | 45 ^2) |
| Контейнер для измельченного материала | л | 53 | 53 53 53 53 | |||
| Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003 | кг | 31,3 | 31,3 | 30,5 | 30,5 | 30,5 |
| Класс защиты | ± /1 | ± /1 | ± /1 | ± /1 | ± /1 | |
^1 Режим работы S 6 (40 %) предполагает 40 с нагрузки и 60 с холостого хода. Для практического применения допускается режим непрерывной работы.
^21 В зависимости от структуры измельчаемого материала.
Процессы включения вызывают кратковременные падения напряжения. При неблагоприятных условиях в сети возможно отрицательное воздействие на другие приборы. При полном сопротивлении сети не более 0,36 Ом никаких помех не ожидается.
Данные по шуму и вибрации
| Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с EN 50434. | 3 600 ... | H03 0..H03 1.. | H03 2..H03 3.. |
| А-взвешенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно: | |||
| уровень звукового давления | дБ(А) | 81 | 82 |
| уровень звуковой мощности | дБ(А) | 89 | 90 |
| погрешность К | дБ | = 3 | = 2 |
| Одевайте наушники! | |||
Заявление о соответствии СЕ
| 3 600 ... | H03 0..H03 1.. | H03 2..H03 3.. | |
| Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что описанный в разделе «Технические данные» продукт отвечает всем соответствующим положениям Директив 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2000/14/EC, включая их изменения, а также следующим нормам: EN 60335-1, EN 50434.2000/14/EC: гарантированный уровень звуковой мощности: Процедура оценки соответствия согласно приложения V. | дБ(А) | 92 | 9 |
Категория продукта: 50
Техническая документация (2006/42/EC, 2000/14/EC):
Для Вашей безопасности
▶ Внимание! Перед проведением работ по техническому обслуживанию или очистке, выключайте садовый инструмент и вытягивайте штепсельную вилку из розетки. Эти операции необходимо проделывать также и в том случае, если сетевой кабель поврежден, перерезан или запутался.
Учитывайте напряжение сети: Напряжение источника тока должно соответствовать данным на заводской табличке инструмента. Электроинструменты на 230 В работают и при напряжении в 220 В/240 В.
Электрическая сеть должна быть защищена как минимум следующим образом:
AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2500 TC = 13 A
Кабель-удлинитель со слишком малым поперечным сечением проводника значительно снижает производительность инструмента. Для кабелей с длиной до 25 м требуемое минимальное поперечное сечение составляет 3 x 1,5 мм², для кабелей длиной более 25 м необходимое поперечное сечение мин. составляет 2,5 мм².
- ОСТОРОЖНО: От кабелей-удлинителей, не отвечающих предписаниям, может исходить опасность. Кабель-удлинитель, вилка и муфта должны быть выполнены в водонепроницаемом исполнении и допущены для использования под открытым небом.
Кабельные соединения должны быть сухими и не лежать на земле.
Для повышения безопасности рекомендуется использовать устройство защитного отключения (УЗО), срабатывающее при макс. 30 мА. УЗО следует проверять перед каждым использованием аппарата.
Поврежденный сетевой шнур разрешается ремонтировать только в авторизированной мастерской Bosch.
В случае использования кабельных барабанов удлинительные кабели должны быть полностью размотаны.
Сборка
Вытащите инструмент из упаковки. (см. рис. А–D).
Монтаж загрузочной воронки (см. рис. E-F)
Откиньте крышку режущего механизма 13 назад.
② ③ Вставьте загрузочную воронку 8 в садовый инструмент и отпустите затем крышку режущего механизма 13.
Прижмите загрузочную воронку 8 вниз и поверните красную ручку фиксации 9 до упора по часовой стрелке, чтобы зафиксировать загрузочную воронку 8; для этого необходимо повернуть ручку фиксации 9 прибл. на 5 оборотов.
Работа с инструментом
Включение (см. рис. G)
▶ Всегда устанавливайте инструмент на прочном, горизонтальном основании. Во время работы инструмента не переворачивайте и не двигайте его.
▶ Двигатель имеет инерционный выбег после выключения!
Очищайте корневища от земли. Инородные тела, такие как камни, стекло, металлы, текстиль и пластмассы, не должны попадать в загрузочную воронку 8. В противном случае режущий валок 16 может быть поврежден. Загрузочное отверстие 8 должно быть пустым.
Включение
Нажмите зеленую кнопку 4.
Выключение
Нажмите красную кнопку «стоп» 5.
В целях защиты механики садовый инструмент не может быть перезапущен до истечения 2 секунд.
Защита от непреднамеренного запуска
Прибор выключается после исчезновения напряжения в сети. При появлении питания прибор не включается автоматически.
Обратный ход
Нажмите и держите нажатой желтую кнопку 6, чтобы изменить направление вращения.
Режущий валок 16 вращается в обратном направлении и освобождает таким образом заблокированный материал.
Защита от перегрузки
Слишком большая нагрузка (напр., блокировка режущего валка 16) приводит к остановке садового инструмента через несколько секунд, раздается звуковой сигнал.
Для сброса ошибки нажмите красную кнопку «стоп». Затем включите садовый инструмент в обратном направлении вращения.
Нажмите и удерживайте нажатой желтую кнопку 6, чтобы освободить заблокированный режущий механизм.
Если включить садовый инструмент в том же направлении вращения, он не работает и издает звуковой сигнал. Если снять блокировку не удается, необходимо удалить с режущего механизма прижимную пластинку 15.
При этом необходимо слегка повернуть против часовой стрелки регулировочную головку 10, пока не освободится «застрявший» материал. Прижимную пластинку 15 затем необходимо отрегулировать (см. «Регулировка прижимной пластинки (см. рис. Н)»).
Указания по применению
▶ Во время использования инструмента всегда носите защитные очки, а также средства защиты органов слуха и защитные перчатки.
▶ Перед эксплуатацией проверьте правильность монтажа контейнера для измельченного материала и загрузочной воронки.
Русский|159
Инструмент оснащен датчиками. Если контейнер для измельченного материала 11 и загрузочная воронка 8 установлены неправильно, инструмент не включается и раздается акустический сигнал (в АХТ 23 ТС/ 25 ТС 2550 ТС дополнительно мигают 2 светодиода 14).
Для сброса ошибки нажмите красную кнопку «стоп».
Подайте подлежащий измельчению материал.
Подаваемый материал самостоятельно затягивается в режущий валок 16.
Торчащий из инструмента длинный измельчаемый материал может при втягивании отпружинивать в сторону; по этой причине находится на безопасном расстоянии!
– Всегда подавайте только столько материала, сколько загрузочная воронка 8 может принять, не забившись.
- Увядшие, влажные и несколько дней хранящиеся садовые отходы измельчайте вперемешку с ветками. Это предупредит забивание режущего валка 16.
- Не измельчайте мягкие отходы без твердой консистенции, напр., кухонные отходы; их необходимо сразу компостировать.
- Следите, чтобы измельченный материал мог свободно падать из разгрузочной шахты – опасность обратного подпора!
- Вентиляционные прорези 3 не должны закрываться измельченным материалом.
- Избегайте блокировки разгрузочной шахты, поскольку это может привести к выбросу измельчаемого материала из загрузочной воронки 8.
Указания по измельчению
В зависимости от вида, возраста и сухости древесины ветки в большей или меньшей степени трудно поддаются измельчению.
Оптимальных результатов Вы добьетесь, если будете измельчать свежие ветки вскоре после срезания.
Мягкие садовые отходы должны измельчаться в малых количествах, в особенности если измельчаемый материал сырой. Забивания можно избежать периодическим измельчением веток.
Регулировка прижимной пластинки (см. рис. Н)
Прижимная пластинка 15 отрегулирована на заводе, перед эксплуатацией наладка не требуется.
По причине износа нужно время от времени регулировать прижимную пластинку 15 (напр., когда измельчаемый материал, такой как ветки, сцепляется друг с другом и их не удается с легкостью измельчить).
Понемногу поворачивайте при работающем в направлении вперед двигателе (зеленая кнопка 4) регулировочную кнопку 10 по часовой стрелке, пока Вы не услышите слабый звук трения (режущий валок 16 соприкасается с прижимной пластинкой 15 на нужном расстоянии, при этом из разгрузочного отверстия сыплется мелкая алюминиевая стружка).
Вы можете это увидеть, заглянув в контейнер для измельченного материала 11.
Регулируйте только до необходимой степени, так как в противном случае прижимная пластинка 15 подвергнется излишнему износу.
Поиск неисправностей
В нижеследующей таблице указаны симптомы неисправностей, возможные причины и возможности устранения неисправностей в Вашем садовом инструменте. Если это не поможет Вам найти и устранить источник проблемы, обратитесь в сервисную мастерскую.
▶ Внимание! Перед проведением работ по техническому обслуживанию или очистке, выключайте садовый инструмент и вытягивайте штепсельную вилку из розетки. Эти операции необходимо проделывать также и в том случае, если сетевой кабель поврежден, перерезан или запутался.
Проблема Возможная причина Устранение
| Садовый инструмент не работает | Неправильный монтаж контейнера для измельченного материала | Правильно смонтируйте контейнер для измельченного материала |
| Неправильный монтаж загрузочной воронки | Правильно смонтируйте загрузочную воронку | |
| Неисправна штепсельная розетка | Воспользуйтесь другой штепсельной розеткой | |
| Поврежден кабель-удлинитель | Проверьте кабель-удлинитель и замените его в случае повреждения | |
| Садовый инструмент перегрелся | Подождите, пока садовый инструмент не остынет | |
| Сработал предохранитель | Замените предохранитель |
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
160 | Русский
| Проблема Возможная причина Устранение | ||
| Раздается акустический сигнал (у АХТ 23 ТС/ 25 ТС 2550 ТС дополнительно мигают два светодиода) и садовый инструмент не включается | Неправильный монтаж контейнера для измельченного материала/загрузочной воронки | Убедитесь в том, что контейнер для измельченного материала установлен правильноУбедитесь в правильной установке загрузочной воронки и ее фиксации вращением красной стопорной ручки в направлении по часовой стрелке |
| Садовый инструмент издает три звуковых сигнала и не включается. (в АХТ 23 ТС/ 25 ТС/2550 ТС дополнительно мигают два светодиода) | Электронный блок управления перегрелся | Нажмите красную кнопку «стоп». Подождите, пока инструмент не остынет. Инструмент издает звуковой сигнал и выключатель переходит в режим ожидания. |
| Мигает светодиод (у АХТ 23 ТС/ 25 ТС 2550 ТС) | Отсутствует; светодиоды мигают правильно; садовый инструмент подключен ксети и готов к работе | |
| Садовый инструмент издает с интервалом звуковые сигналы и не включается, ошибку не удается устранить путем нажатия красной кнопки «стоп» (в АХТ 23 ТС/ 25 ТС/2550 ТС дополнительно мигают два светодиода) | Защита от недостаточного напряжения | Включите садовый инструмент снова.Проверьте кабель-удлинитель на предмет его соответствия требованиям (низкое качество кабеля-удлинителя может стать причиной ошибки)Если используется генератор переменного тока, проверьте правильность его работы. |
| Садовый инструмент издает непрерывный звуковой сигнал в течение 10 секунд и не включается, ошибку не удается устранить путем нажатия красной кнопки «стоп» (в АХТ 23 ТС/ 25 ТС/2550 ТС дополнительно мигают два светодиода) | Электронный блок управления неисправен | Обратитесь в авторизированную сервисную мастерскую Bosch |
| Измельчаемый материал не затягивается | Измельчаемый материал влажный и мягкий | С помощью толкателя подтолкните измельчаемый материал в садовый инструмент |
| Измельчаемый материал застрял в садовом инструменте | Удалите застрявший измельчаемый материал (обязательно одевайте садовые рукавицы)Используйте кнопку обратного хода (см. «Обратный ход») | |
| Измельчаемый материал не измельчается полностью и сцепился между собой | Необходимо отрегулировать прижимную пластинку | см. «Регулировка прижимной пластинки (см. рис. Н)» |
| Застрявший между режущим валком и прижимной пластинкой материал не высвобождается с помощью кнопки обратного хода | Неправильно отрегулирована прижимная пластинка | Нажмите регулировочную головку 10, вставьте шестигранный ключ 17 (5 мм – не входит в комплект поставки) в паз в головке винта и отпустите регулировочный винт и, таким образом, также и прижимную пластинку, повернув ключ против часовой стрелки (см. рис. I)После высвобождения застрявшего материала подрегулируйте прижимную пластинку (см. «Регулировка прижимной пластинки (см. рис. Н)») |
Русский|161
Техобслуживание и очистка
Внимание! Перед проведением работ по техническому обслуживанию или очистке, выключайте садовый инструмент и вытягивайте штепсельную вилку из розетки. Эти операции необходимо проделывать также и в том случае, если сетевой кабель поврежден, перерезан или запутался.
▶ Всегда носите защитные перчатки при работе с садовым инструментом или проведении работ по техобслуживанию/очистке.
Указание: Для обеспечения продолжительного срока службы и надежной работы машины регулярно выполняйте следующие работы по техобслуживанию.
Регулярно проверяйте садовый инструмент на предмет явных дефектов, напр., расшатавшихся или поврежденных ножей, ослабленных соединений и износившихся или поврежденных деталей.
Контроль исправного состояния крышек и защитных устройств и их правильное крепление. Необходимые перед работой процессы по техобслуживанию или ремонту.
Если несмотря на тщательную процедуру изготовления и испытания садовый инструмент все-таки выйдет из строя, ремонт должна производить авторизированная сервисная мастерская для садовых инструментов Bosch.
Демонтаж прижимной пластинки (см. рис. J)
Внимание! Перед проведением работ по техническому обслуживанию или очистке, выключайте садовый инструмент и вытягивайте штепсельную вилку из розетки. Эти операции необходимо проделывать также и в том случае, если сетевой кабель поврежден, перерезан или запутался.
▶ Всегда носите защитные перчатки при работе с садовым инструментом или проведении работ по техобслуживанию/очистке.
При нормальном использовании и регулировке согласно руководству, режущий валок 16 и прижимная пластинка 15 имеют срок службы в несколько лет.
Для демонтажа, очистки или замены прижимной пластинки 15 действуйте следующим образом:
① ② Удалите полностью винт прижимной пластинки, как показано на рисунке.
③ Извлеките прижимную пластинку 15 с помощью отвертки.
Сборка осуществляется в обратной последовательности, прижимная пластинка 15 должна быть после этого отрегулирована (см. «Регулировка прижимной пластинки (см. рис. Н)»).
После окончания работы и хранение
Запрещается очищать измельчитель с помощью очистителя высокого давления или под проточной водой.
Тщательно очищайте внешнюю поверхность садового инструмента с помощью мягкой щетки и ткани. Не применяйте воду, растворители и полирующие средства. Удалите всю прилипшую траву и загрязнения, в особенности в зоне вентиляционных шлицов 3.
Хранить прибор следует в сухом месте. Не ставьте другие предметы на инструмент.
Кабель можно хранить на измельчителе, как изображено на рис (только Великобритания). (см. рис. К).
Измельчитель может храниться, как изображено на рисунке В, после демонтажа загрузочной воронки (см. также «Монтаж загрузочной воронки (см. рис. E-F)»).
Сервис и консультирование на предмет использования продукции
При всех дополнительных вопросах и заказе запчастей, пожалуйста, обязательно указывайте 10-значный товарный номер, указанный на заводской табличке садового инструмента.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина
Гарантийное обслуживание и ремонт электро- инструмента, с соблюдением требований и норм изготовителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной продукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в административном и уголовном порядке.
Россия
Уполномоченная изготовителем организация:
ООО «Роберт Бош»
Ул. Академика Королева 13 стр. 5
129515 Москва
Россия
Тел.: 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)
E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com
Полную и актуальную информацию о расположении сервисных центров и приёмных пунктов Вы можете получить:
– на официальном сайте www.bosch-pt.ru
- либо по телефону справочно - сервисной службы
Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)
162 | Русский
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
ул. Тимирязева, 65А-020
220035, г. Минск
Беларусь
Тел.: +375 (17) 254 78 71
Тел.: +375 (17) 254 79 15/16
Факс: +375 (17) 254 78 75
E-Mail: pt-service.by@bosch.com
Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Казахстан
ТОО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
г. Алматы
Казахстан
050050
пр. Райымбека 169/1
уг. ул. Коммунальная
Тел.: +7 (727) 232 37 07
Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
Утилизация
Садовые инструменты, принадлежности и упаковку нужно
сдавать на экологически чистую утилизацию.
Не выбрасывайте садовые инструменты в бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:

В соответствии с европейской
директивой 2012/19/EU об
отработанных электрических и
электронных приборах и ее
претворением в национальное
законодательство отслужившие
электрические и электронные приборы и инструменты
нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию.
Возможны изменения.
Українська | 163
Українська
ул. Акад. Королева, 13 стр. 5
Россия, 129515, Москва
Бейнеленген курамды большектер
14 Жарыкдиоды (тек АХТ 23 ТС/ 25 ТС 2550 ТС)
15 Басу тактасы
16 Кесу білікше
Работете с шумозаглушители (атнифони).

Проблем Можно причина Решение
Проблем Можно причина Решение