BOSCH GBH 540 DCE Professional - дрель

GBH 540 DCE Professional - дрель BOSCH - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно GBH 540 DCE Professional BOSCH в формате PDF.

📄 155 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice BOSCH GBH 540 DCE Professional - page 85
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BOSCH

Модель : GBH 540 DCE Professional

Категория : дрель

Скачайте инструкцию для вашего дрель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GBH 540 DCE Professional - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GBH 540 DCE Professional бренда BOSCH.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GBH 540 DCE Professional BOSCH

В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- щее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении. Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении. Дата изготовления указана на последней странице облож- ки Руководства. Контактная информация относительно импортера содер- жится на упаковке. Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изго- товления без предварительной проверки (дату изготовле- ния см. на этикетке). Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя – не использовать с поврежденной рукояткой или повре- жденным защитным кожухом – не использовать при появлении дыма непосредствен-

корпуса изделия –не использовать с перебитым или оголенным электри- ческим кабелем – не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде) –не включать при попадании воды в корпус – не использовать при сильном искрении – не использовать при появлении сильной вибрации Критерии предельных состояний – перетёрт или повреждён электрический кабель –поврежден корпус изделия Тип и периодичность технического обслуживания Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждо- го использования.

–необходимо хранить в сухом месте –необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей –при хранении необходимо избегать резкого перепада

– хранение без упаковки не допускается – подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 1 5150 (Условие 1) Транспортировка –категорически не допускается падение и любые меха- нические воздействия на упаковку при транспортиров-

– при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима

– подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) OBJ_BUCH-1742-004.book Page 85 Friday, August 19, 2016 2:47 PM86 | Русский 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools Указания по безопасности Общие указания по технике безопасности для электроинструментов Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по технике безопасности может стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на элек- троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого

Безопасность рабочего места Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве- щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра- бочего места могут привести к несчастным случаям. Не работайте с этим электроинструментом во взры- воопасном помещении, в котором находятся горю- чие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Электроинструменты искрят, что может привести к вос- пламенению пыли или паров. Во время работы с электроинструментом не допу- скайте близко к Вашему рабочему месту детей и по- сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом. Электробезопасность Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсель- ные вилки и подходящие штепсельные розетки сни- жают риск поражения электротоком. Предотвращайте телесный контакт с заземленными поверхностями, как то: с трубами, элементами ото- пления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком. Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком. Не разрешается использовать шнур не по назначе- нию, например, для транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздей- ствия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента. Повре- жденный или спутанный шнур повышает риск пораже- ния электротоком. При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- линители. Применение пригодного для работы под от- крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора- жения электротоком. Если невозможно избежать применения электроин- струмента в сыром помещении, подключайте элек- троинструмент через устройство защитного отклю- чения. Применение устройства защитного отключения снижает риск электрического поражения. Безопасность людей Будьте внимательными, следите за тем, что Вы делаете, и продуманно начинайте работу с электро- инструментом. Не пользуйтесь электроинструмен- том в усталом состоянии или если Вы находитесь в состоянии наркотического или алкогольного опья- нения или под воздействием лекарств. Один момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам. Применяйте средства индивидуальной защиты и всегда защитные очки. Использование средств инди- видуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы с электроинструментом снижает риск получения

Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед подключением элек- троинструмента к электропитанию и/или к аккуму- лятору убедитесь в выключенном состоянии элек- троинструмента. Удержание пальца на выключателе при транспортировке электроинструмента и подключ

ние к сети питания включенного электроинструмента чревато несчастными случаями. Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инстру- мент или ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам. Не принимайте неестественное положение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и со- храняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожидан- ных ситуациях. Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей. Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут быть затянуты вращающимися частями. При наличии возможности установки пылеотсасы- вающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. При- менение пылеотсоса может снизить опасность, созда- ваемую пылью. ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в ра- боте электроинструмента вследствие полного или частичного прекращения энергоснабжения или по- вреждения цепи управления энергоснабжением установите выключатель в положение Выкл., убе- дившись, что он не заблокирован (при его наличии). Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедини- OBJ_BUCH-1742-004.book Page 86 Friday, August 19, 2016 2:47 PMРусский | 87 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GB | (23.5.18) те съёмный аккумулятор. Этим предотвращается не- контролируемый повторный запуск. Применение электроинструмента и обращение с ним Не перегружайте электроинструмент. Используйте для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент. С подходящим электроинстру- ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности. Не работайте с электроинструментом при неисправ- ном выключателе. Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и дол- жен быть отремонтирован. До начала наладки электроинструмента, перед за- меной принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте аккумулятор. Эта мера предос- торожности предотвращает непреднамеренное вклю- чение электроинструмента. Храните электроинструменты в недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться электро- инструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Электро- инструменты опасны в руках неопытных лиц. Тщательно ухаживайте за электроинструментом. Проверяйте безупречную функцию и ход движу- щихся частей электроинструмента, отсутствие поло- мок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинструмента. Поврежденные ча- сти должны быть отремонтированы до использова- ния электроинструмента. Плох ое обслуживание элек- троинструментов является причиной большого числа несчастных случаев. Держите режущий инструмент в заточенном и чи- стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие ин- струменты с острыми режущими кромками реже закли- ниваются и их легче вести. Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоя- щими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.

Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только квалифицированному персоналу и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента. Указания по технике безопасности для перфо-

Применяйте средства защиты органов слуха. Воз- действие шума может привести к потере слуха. Пользуйтесь дополнительными рукоятками, входя- щими в объем поставки электроинструмента. Поте- ря контроля может привести к телесным повреждени-

При выполнении работ, при которых рабочий ин- струмент может задеть скрытую электропроводку или собственный сетевой кабель, держите электро- инструмент за изолированные ручки. Контакт с про- водкой под напряжением может привести к попаданию под напряжение металлических частей электроинстру- мента и к поражению электротоком. Используйте соответствующие металлоискатели для нахождения спрятанных в стене труб или про- водки или обращайтесь за справкой в местное ком- мунальное предприятие. Контакт с электропроводкой может привести к пожару и поражению электротоком. Повреждение газопровода может привести к взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесению матери- ального ущерба или может вызвать поражение элек-

Всегда держите электроинструмент во время рабо- ты обеими руками, заняв предварительно устойчи- вое положение. Двумя руками Вы работаете более надежно с электроинструментом. Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в зажимное приспособление или в тиски, удерживается более надежно, чем в Вашей руке. Выждите полной остановки электроинструмента и только после этого выпускайте его из рук. Рабочий инструмент может заесть, и это может привести к поте- ре контроля над электроинструментом. Описание продукта и услуг Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения в отно- шении указаний и инструкций по технике безопасности могут стать причиной пора- жения электрическим током, пожара и тя- желых травм. Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстра- циями электроинструмента и оставляйте ее открытой, по- ка Вы изучаете руководство по эксплуатации. Применение по назначению Электроинструмент предназначен для ударного сверле- ния отверстий в бетоне, кирпичах и природном камне, а также для долбежных работ. Изображенные составные части Нумерация представленных компонентов выполнена по изображению на странице с иллюстрациями. 1 Колпачок для защиты от пыли 2 Фиксирующая гильза 3 Переключатель сверления/долбления 4 Демпфер вибрации 5 Выключатель 6 Рукоятка (с изолированной поверхностью) 7 Колесико предварительной установки числа оборо- тов/числа ударов 8 Сервисный индикатор OBJ_BUCH-1742-004.book Page 87 Friday, August 19, 2016 2:47 PM88 | Русский 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools 9 Индикатор режима ожидания 10 Дополнительная рукоятка (с изолированной повер-

Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад- лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей. Технические данные Данные по шуму и вибрации Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с EN 60745-2-6. А-взвешенный уровень шума от электроинструмента со- ставляет обычно: уровень звукового давления 93 дБ(А); уровень звуковой мощности 104 дБ(А). Недостоверность K=3дБ. Применяйте средства защиты органов слуха! Суммарная вибрация a

(векторная сумма трех направ- лений) и погрешность K определены в соответствии с EN 60745-2-6: Перфорация в бетоне: a

Указанный в этих инструкциях уровень вибрации опреде- лен в соответствии со стандартизованной методикой из- мерений, прописанной в EN 60745, и может использо- ваться для сравнения электроинструментов. Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагруз-

Уровень вибрации указан для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ, с раз- личными принадлежностями, с применением сменных ра- бочих инструментов, не предусмотренных изготовителем, или техническое обслуживание не будет отвечать предпи- саниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может значительно повысить вибрационную нагрузку в течение всей продолжительности работы. Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значитель- но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное ра- бочее время. Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабо- чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор- ганизация технологических процессов.

Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Дополнительная рукоятка Пользуйтесь электроинструментом только с допол- нительной рукояткой 10. Дополнительную рукоятку 10 можно повернуть в любое положение, чтобы обеспечить возможность безопасной и не утомляющей работы с инструментом. – Поверните нижнюю часть ручки дополнительной руко- ятки 10 против часовой стрелки и поставьте дополни- тельную рукоятку 10 в желаемое положение. После этого поверните нижнюю часть ручки дополнительной рукоятки 10 в направлении по часовой стрелке. Замена рабочего инструмента С помощью патрона SDS-max Вы можете просто и удобно сменить рабочий инструмент без дополнительного ин-

Колпачок для защиты от пыли 1 предотвращает проникно- вение пыли в патрон во время работы. При установке сменного рабочего инструмента следите за тем, чтобы не повредить колпачок для защиты от пыли 1. Немедленно замените поврежденный защитный колпачок. Это рекомендуется выполнять силами сервисной мастерской. Установка рабочего инструмента (см. рис. А) –Очистите и слегка смажьте вставляемый конец рабоче- го инструмента. – Поворачивая, вставьте рабочий инструмент в патрон до автоматического фиксирования. – Проверьте фиксацию попыткой вытянуть рабочий ин-

3 611 B64 0.. Ном. потребляемая мощность Вт1150 Число оборотов

170 – 340 Число ударов –Режим сверления –Режим долбления

1500 –2900 1500 –3050 Сила одиночного удара в соот- ветствии с EPTA-Procedure 05/2009 Дж 8,8 Положения зубила

Централизован- ная непрерывная

Диаметр отверстия, макс.

(со спиральным сверлом)

(просверливать насквозь) –каменная кладка (кольцевая сверлильная фреза)

Вес согласно EPTA-Procedure 01:2014 кг 6,8 Класс защиты /II Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для стра- ны исполнении инструмента возможны иные параметры. OBJ_BUCH-1742-004.book Page 88 Friday, August 19, 2016 2:47 PMРусский | 89 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Изъятие инструмента из патрона (см. рис. В) –Сдвиньте фиксирующую гильзу 2 назад и выньте рабо- чий инструмент из патрона. Отсос пыли и стружки Пыль некоторых материалов, как напр., красок с содержа- нием свинца, некоторых сортов древесины, минералов и металлов, может быть вредной для здоровья. Прикосно- вение к пыли и попадание пыли в дыхательные пути может вызвать аллергические реакции и/или заболевания дыха- тельных путей оператора или находящегося вблизи персо-

Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются канцерогенными, особенно совместно с присадками для обработки древесины (хромат, средство для защиты дре- весины). Материал с содержанием асбеста разрешается обрабатывать только специалистам. – Хорошо проветривайте рабочее место. –Рекомендуется пользоваться респираторной маской с фильтром класса Р2. Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов. Работа с инструментом Включение электроинструмента Учитывайте напряжение сети! Напряжение источни- ка тока должно соответствовать данным на завод- ской табличке электроинструмента. Электроинстру- менты на 230 В могут работать также и при напря- жении 220 В. Установка режима работы С помощью переключателя сверления/долбления 3 Вы выбираете режим работы электроинструмента. Указание: Изменяйте режим работы только при выклю- ченном электроинструменте! В противном случае элек- троинструмент может быть поврежден. – Поверните переключатель сверления/долбления 3 в нужное положение. В положении «Долбление» предварительно установлен- ное колесиком 7 число ударов автоматически выключает- ся, что ведет к повышенной мощности электроинструмен- та в режиме долбления. Включение и выключение в режиме сверления В целях экономии электроэнергии включайте электроин- струмент только тогда, когда Вы собираетесь работать с

– Для включения электроинструмента нажмите на вы- ключатель 5 и держите его нажатым. – Для выключения электроинструмента отпустите вы- ключатель 5. Включение и выключение в режиме долбления В целях экономии электроэнергии включайте электроин- струмент только тогда, когда Вы собираетесь работать с

– Для включения электроинструмента нажмите выклю- чатель 5 вверху (I) до его фиксирования. – Для выключения электроинструмента нажмите вы- ключатель 5 внизу (0) и отпустите его. При низких температурах электроинструмент достигает полную мощность удара только через определенное вре-

Установка числа оборотов и ударов Электроника регулирования позволяет плавно менять чи- сло оборотов и ударов в зависимости от материала. Электронная система стабилизации поддерживает число оборотов и ударов в диапазоне между холостым ходом и работой под нагрузкой на заданном уровне. При подключении вилки сети к штепсельной розетке и по- сле перерыва в подаче электроэнергии электроника регу- лирования автоматически устанавливает максимальное число оборотов и ударов. Это исключает работу с неопти- мальной производительностью в результате низкой пред- варительной уставки установочного колесика 7. – Выбирайте число ударов установочным колесиком 7 в соответствии с материалом. Данные в следующей таблице являются рекомендуемыми значениями. Положение Сверление с ударом Если при включении рабочий инструмент не вращается, то включите медленную ско- рость, пока рабочий инструмент не начнет

Положение Vario-Lock для изменения положения зубила Положения для Долбления Применение Позиция установочно- го колесика Обработка оштукатуренных и легких строительных материалов Снятие облицовочной плитки Обработка кирпичей Обработка бетона OBJ_BUCH-1742-004.book Page 89 Friday, August 19, 2016 2:47 PM90 | Русский 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools Предохранительная муфта При заедании или заклинивании рабочего инстру- мента привод патрона отключается. В целях предо- сторожности всегда держите электроинструмент из-за возникающих при этом сил крепко и надежно обеими руками и займите устойчивое положение. При блокировке электроинструмента выключите его и выньте рабочий инструмент из обрабатывае- мого материала. При включении с заклинившим ин- струментом возникают высокие реактивные момет-

Изменение положения зубила (Vario-Lock) Вы можете зафиксировать зубило в 12 положениях. Бла- годаря этому Вы можете занять соответственно оптималь- ное положение. – Вставьте зубило в патрон. – Поверните переключатель сверления/долбления 3 в положение «Vario-Lock» (см. «Установка режима рабо- ты», стр. 89). – Поверните патрон в желаемое положение зубила. – Поверните переключатель сверления/долбления 3 в положение «долбление». Таким образом патрон зафик-

Для долбления переключатель сверления/долбле- ния 3 всегда должен находиться в положении «дол-

Указания по применению Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Демпфер вибрации Встроенный демпфер снижает возникающую вибрацию. Мягкая обкладка рукоятки (Softgriff) снижает опасность выскальзывания и способствует лучшему захвату и обра- щению с электроинструментом. Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Для обеспечения качественной и безопасной рабо- ты следует постоянно содержать электроинстру- мент и вентиляционные щели в чистоте. Немедленно замените поврежденный защитный колпачок. Это рекомендуется выполнять силами сервисной мастерской. Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch. Сервисный индикатор 8 При работе с изношенными угольными щетками электро- инструмент автоматически выключается. Об износе угольных щеток свидетельствует мигание сервисного ин- дикатора 8, которое начинается прибл. за 8 часов до авто- матического выключения. Для технического обслужива- ния электроинструмент необходимо передать в серви- сную службу. Адреса приведены в разделе «Сервис и кон- сультирование на предмет использования продукции». Индикатор режима ожидания 9 При включенной вилке сети и наличии в сети напряжения загорается индикатор режима ожидания 9. Если электро- инструмент со светящимся индикатором режима ожида- ния 9 не включается, то его следует направить в серви- сный пункт, адреса приведены в разделе «Сервис и кон- сультирование на предмет использования продукции», стр. 90. Сервис и консультирование на предмет ис- пользования продукции Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча- стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон- сультации на предмет использования продукции, с удо- вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей. Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза- тельно указывайте 10-значный товарный номер по завод- ской табличке изделия. Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина Гарантийное обслуживание и ремонт электро- инструмента, с соблюдением требований и норм изгото- вителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Ро-

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про- дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад- министративном и уголовном порядке.

Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24 141400, г.Химки, Московская обл.

Тел.: 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com Полную и актуальную информацию о расположении сер- висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: –на официальном сайте www.bosch-pt.ru –либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) OBJ_BUCH-1742-004.book Page 90 Friday, August 19, 2016 2:47 PMУкраїнська | 91 Bosch Power Tools1 609 92A 2GB | (23.5.18)

ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020 220035, г. Минск

ТОО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента

пр. Райымбека 169/1 уг. ул. Коммунальная Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz

Отслужившие свой срок электроинструменты, принад- лежности и упаковку следует сдавать на экологически чи- стую рекуперацию отходов. Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мусор! Только для стран-членов ЕС: Согласно Европейской Директиве 2012/19/EU о старых электрических и электронных инструментах и приборах и адекватному предписанию националь- ного права, отслужившие свой срок элек- троинструменты должны отдельно соби- раться и сдаваться на экологически чистую утилизацию. Возможны изменения.

(з пробивним свердлом) –каменная кладка (кольцевая буровая коронка)