MHSC2000E - Unelte multifuncționale EGO - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului MHSC2000E EGO în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre MHSC2000E EGO
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Unelte multifuncționale în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. MHSC2000E - EGO și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. MHSC2000E mărcii EGO.
MANUAL DE UTILIZARE MHSC2000E EGO
CITIȚI TOATE INSTRUCȚIUNILE! Citiţi Manualul De Instrucţiuni Riscuri reziduale! Persoanele cu dispozitive electronice precum stimulatoare cardiace ar trebui să-și consulte medicul (medicii) înainte de a utiliza acest produs. Utilizarea unui echipament electric în imediata apropiere a unui stimulator cardiac poate cauza interferențe sau pana stimulatorului. AVERTISMENT: Pentru siguranța și abilitatea produsului, toate reparațiile ar trebui efectuate de către un tehnician de service autorizat.
SIMBOLURI PRIVIND SIGURANȚA
Scopul simbolurilor privind siguranța este să vă atragă atenția asupra pericolelor posibile. Simbolurile privind siguranța și explicațiile furnizate cu acestea merită atenția și înțelegerea dumneavoastră. Simbolurile de avertizare, ele singure, nu elimină niciun pericol. Instrucțiunile și avertismentele pe care le oferă nu pot înlocui măsurile corecte de prevenire a accidentelor. AVERTISMENT: Asigurați-vă că ați citit și înțelegeți toate instrucțiunile privind siguranța din acest Manual de utilizare, inclusiv toate simbolurile de alertă privind siguranța precum “PERICOL,” “AVERTISMENT,” și “ATENȚIE” înainte de a utiliza această sculă. Nerespectarea tuturor avertismentelor şi instrucţiunilor poate duce la electrocutare, incendiu şi/sau răniri grave.
SIGURANȚA: Indică PERICOL, AVERTISMENT, sau ATENȚIE. Poate utilizat împreună cu alte avertismente sau pictograme. AVERTISMENT: Operarea oricăror scule electrice poate rezulta în proiectarea înspre ochii dumneavoastră a unor obiecte străine, ceea ce poate duce la vătămări grave ale ochilor. Înainte de a începe să utilizați scula electrică, întotdeauna purtați ochelari de protecție cu apărători laterale și vizieră facială completă când este nevoie. Vă recomandăm să purtați o Vizieră lată de protecție peste ochelarii de vedere sau ochelari de protecție standard cu apărători laterale.
INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA
Această pagină descrie simbolurile de siguranţă ce pot apărea pe acest produs. Citiți, înțelegeți, și respectați toate instrucțiunile de pe mașină înainte de asamblare și operare.Alertă privind siguranțaIndică un risc posibil de vătămare personală.Citiți toate instrucțiunile!Pentru a reduce riscul de rănire, utilizatorul trebuie să citească și să înțeleagă manualul de instrucțiuni înainte de a utiliza acest produs.Purtaţi echipament de protecție ocularăPurtaţi întotdeauna ochelari de protecţie sau ochelari de protecţie cu apărători laterale și o vizieră facială completă când utilizaţi acest produs.Purtaţi echipament de protecţie auditivăPurtați întotdeauna echipa-ment de protecție auditivă când utilizați această sculă. 51cm Lungime lamă Lungimea lameiØ 26mmTăierea CapacitateCapacitatea maximă de tăiere a lameiŢineţi mâinile şi picioarele departe de scula de tăiereNu încercaţi să utilizaţi scula electrică cu o singură mână. Pierderea controlului asupra sculei electrice se poate solda cu vătămare gravă sau deces. Pentru a reduce riscul de răni cauzate de tăieturi, țineți-vă la distanță mâinile și picio-arele de scula de tăiere. Nu atingeți niciodată o sculă de tăiere în mișcare cu mâna sau cu orice altă parte a corpului dumneavoastră.ACCESORIU DE TRIMMER PENTRU GARD VIU — HTA2000144
15m Țineți trecătorii la distanțăAsigurați-vă că terții și animalele de companie se aă o distanță de cel puțin 15m de trimmerul cu tijă de tăiere a gardului viu când acesta este în funcțiune.A nu se expune la ploaieNu utilizaţi acest produs în ploaie şi nu-l lăsaţi în exterior în timp ce plouă.
Acest produs este în conformitate cu directivele CE aplicabile.
DEEE Deșeurile produselor electrice nu trebuie să e eliminate împreună cu deşeurile menajere. Predați-le unui punct de reciclare autorizat.
ZgomotNivel garantat al puterii sonore. Emisii sonore în mediul înconjurător con-form Directivei Comunității Europene. Volt Voltaj Milimetru Lungime sau dimensiuni Centimetru Lungime sau dimensiuni in. Inch Lungime sau dimensiuni Kilogram GreutateINSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA AVERTISMENT! Când utilizați echipamente electrice de grădină, trebuie să respectați întotdeauna instrucţiunile de bază privind securitatea, inclusiv următoarele, pentru a reduce riscul de incendiu, şoc electric şi vătămare corporală. CITIŢI CU ATENŢIE ÎNAINTE DE UTILIZAREPĂSTRAŢI PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ PERICOL! A nu se utiliza în apropierea liniilor electrice de înaltă tensiune. Produsul nu a fost proiectat pentru a oferi protecție împotriva electrocutării în cazul contactului cu linii electrice suspendate. Consultați normele locale privind distanța de siguranță față de liniile de înaltă tensiune suspendate și pentru a vă asigura că poziția de utilizare este sigură și nu prezintă pericole înainte de a utiliza scula.INSTRUCŢIUNI GENERALE DE SIGURANŢĂ PENTRU TRIMMER DE GARD VIU PERICOL! Ţineţi mâinile departe de lamă. Contactul cu lama va cauza vătămări grave. ◾ Țineţi toate părţile corpului la distanţă de lamele trimmerului. Nu îndepărtaţi materialul tăiat şi nu ţineţi de materialul ce trebuie tăiat când lamele sunt în mişcare. Asiguraţi-vă că opriţi trimmerul când îndepărtaţi materialul blocat. Un moment de neatenţie în timp ce utilizaţi trimmerul de gard viu se poate solda cu vătămări personale grave. ◾ În cazul mașinilor cu o poziție de transport determinată (lama de tăiere pliată pentru aplatizare de tija trimmerului): Nu porniți niciodată mașina când aceasta se aă în poziția de transport, deoarece lamele nu sunt activate în acea poziție și din acest motiv nu vă puteți asigura vizual că lama se oprește în punct x când începeți să ajustați lama de tăiere în poziția de tăiere dorită (când lamele sunt activate). ◾ Transportaţi trimmerul de gard viu ţinându-l de mâner, cu lama tăietoare oprită. Când transportaţi sau depozitaţi aparatul de tăiat gard viu, echipaţi-l întotdeauna cu teaca dispozitivului de tăiere. Manevrarea corespunzătoare a trimmerului de tăiat gard viu va reduce posibilitatea vătămării personale de la lamele acestuia. ◾ Nu apucați lamele de tăiere expuse sau muchiile de tăiere când apucați sau țineți trimmerul pentru gard viu. ◾ Ţineţi scula electrică numai de suprafeţele izolate speciale deoarece lama poate contacta cablaje ascunse. Lamele dispozitivului de tăiere care intră în contact cu un circuit sub tensiune pot pune sub tensiune părţile metalice exterioare ale sculei electrice şi pot electrocuta operatorul. ◾ Ţineţi cablul de alimentare la distanţă de zona de tăiere. În timpul funcţionării sculei electrice, cablul de alimentare poate mascat în tufe şi poate tăiat accidental de lame. ◾ Înaintea tunderii, inspectați gardul viu pentru depistarea obiectelor străine, de ex. garduri de sârmă. ◾ Pentru a reduce riscul de rănire datorat pierderii controlului, ți absolut siguri că lama de tăiere nu se aă lângă dumneavoastră și în apropierea altor blocaje și obiecte, inclusiv solul, deoarece în momentul pornirii sculei, viteza motorului va sucient de mare încât să activeze și să deplaseze lama de tăiere pe sculă.ACCESORIU DE TRIMMER PENTRU GARD VIU — HTA2000 145
◾ Nu permiteți accesul altor persoane în zona generală de lucru. Asigurați-vă că terții și animalele de companie se aă o distanță de cel puțin 15m de trimmerul cu tijă de tăiere a gardului viu când acesta este în funcțiune. ◾ Nu permiteţi niciodată copiilor să utilizeze trimmerul de gard viu. ◾ Utilizați ambele mâini când folosiți trimmerul de gard viu. Utilizarea unei singure mâini poate cauza pierderea controlului și rezulta în vătămări personale grave. ◾ Nu vă întindeţi excesiv. Păstrați-vă stabilitatea și echilibrul în orice moment. Aveți grijă deosebită în condiții alunecoase (teren ud, zăpadă) și pe teren dicil, cu vegetație abundentă. Atenție la obiecte ascunse precum buturugi de copaci, rădăcini și șanțuri pentru a evita căderea. Aveți grijă extremă când lucrați pe pante sau pe teren neuniform. ◾ Nu utilizați aparatul când vă aați pe o scară, acoperiș, copac sau alt suport instabil. Poziționarea stabilă pe o suprafață solidă permite un mai bun control asupra trimmerului în situații neașteptate. ◾ Observați în permanență lamele de tăiere - nu tundeți nicio porțiune din gardul viu dacă nu o puteți vedea. Când tăiați partea de deasupra a unui gard viu mai înalt, vericați frecvent cealaltă latură pentru a vedea dacă sunt trecători, animale și blocaje. ◾ Vericați componentele defecte înainte de a utiliza trimmerul în continuare. Vericaţi coaxialitatea pieselor în mişcare, neobstrucționarea pieselor în mişcare, defectări ale pieselor, montajul şi orice altă situaţie care poate afecta funcţionarea sculei. ◾ La intervale frecvente, vericați dacă lama și bolțurile de montare a motorului sunt strânse corect. De asemenea, inspectați vizual lama pentru depistarea avariilor (de ex. lamă îndoită, crăpată și uzată). Înlocuiți lama numai cu o lamă de la EGO
◾ Înlocuiți lama dacă aceasta este îndoită sau crăpată. O lamă dezechilibrată produce vibrații care ar putea avaria unitatea de acționare a motorului sau cauza vătămări personale. ◾ Dacă echipamentul începe să producă vibraţii anormale, opriţi motorul şi identicaţi imediat cauza. Vibraţiile sunt în general semnul unor probleme. ◾ Trimmerul trebuie utilizat pentru tăierea tulpinilor cu grosimea mai mică de 26mm. ◾ Utilizaţi trimmerul numai pe timp de zi sau în condiţii de lumină articială bună. ◾ Nu utilizați trimmerul cu acumulator de tuns gardul viu în ploaie. AVERTISMENTE SUPLIMENTARE ◾ Nu încărcaţi setul de acumulatori în condiţii de ploaie sau de umezeală. ◾ Utilizați numai seturi de acumulatori și încărcătoare EGO.
ACUMULATOR ÎNCĂRCĂTOR
BA1120E, BA2240E, BA2800, BA3360, BA4200 CH2100E CH5500E ◾ Setul de acumulatori trebuie scos din aparat înainte de eliminarea acestuia. ◾ Acumulatorul trebuie eliminat într-un mod nepericulos. ◾ Nu eliminați acumulatorii aruncându-i în foc. Celulele riscă să explodeze. Vericați normele locale privind eventualele instrucțiuni speciale de eliminare. ◾ Nu desfaceți sau să mutilați acumulatorul. Electrolitul eliberat este coroziv și poate afecta ochii și pielea. Acesta poate toxic dacă este înghițit. ATENŢIE! Electrolitul este un acid sulfuric diluat care este dăunător pielii și ochilor. Acesta este un conductor electric și coroziv. ◾ Atenție când manevrați acumulatori pentru a scurtcircuita acumulatorul cu materiale conductoare precum inele, brățări și chei. Acumulatorul sau conductorul se pot supraîncălzi și cauza arsuri. ◾ Sculele electrice alimentate cu baterii nu trebuie să e racordate la o priză electrică, de aceea, acestea sunt întotdeauna în stare de funcționare. Atenție la eventualele riscuri chiar și când scula nu este în funcțiune. Aveți grijă când efectuați operații de întreținere sau de service. ◾ Îndepărtați setul de acumulatori înainte de a efectua operațiuni de service de a curăța sau de a îndepărta materiale din sculă. ◾ Piesele de schimb - În cazul operațiilor de service, utilizaţi numai piese de schimb EGO identice. Utilizarea oricăror alte accesorii sau componente poate crește riscul de rănire. ◾ Apelați numai la o persoană calicată pentru a vă repara scula electrică utilizând numai piese de schimb identice. Astfel se asigură menţinerea nivelului de siguranţă al sculei electrice. ◾ Nu spălați trimmerul cu furtunul de grădină; evitați pătrunderea apei în motor și în conexiunile electrice. ◾ Depozitaţi scula într-un loc uscat şi înalt ori închisă sub cheie, inaccesibil copiilor. ◾ În cazul situațiilor care nu sunt adresate în acest manual, utilizați grijă și raționament. Contactați centrul de service EGO pentru asistență.ACCESORIU DE TRIMMER PENTRU GARD VIU — HTA2000146
◾ Păstraţi aceste instrucţiuni. Consultaţi-le frecvent şi utilizaţi-le pentru a instrui alte persoane care ar putea utiliza această sculă electrică. Dacă împrumutați cuiva această sculă, împrumutați-i și aceste instrucțiuni pentru a preveni utilizarea inadecvată a produsului și posibile răniri.
SPECIFICAŢII Lungime lamă 51 cmCapacitate de tăiere 26 mmGreutate (fără set de acumulatori) 2,28 kgNivel de putere sonoră măsurată L
92,3 dB(A) K=2,72 dB(A)Nivel de presiune sonoră la urechea operatorului L 80,4 dB(A) K=3 dB(A)Nivel de putere sonoră garantat L
◾ Parametrii de mai sus sunt testați și măsurați când scula este echipată cu capul de alimentare PH1400E. ◾ Valoarea totală declarată a vibraţiilor a fost măsurată în conformitate cu o metodă standard de testare şi poate utilizată pentru compararea sculelor între ele; ◾ Valoarea totală declarată poate utilizată în evaluarea preliminară a expunerii. OBSERVAȚIE: Vibrațiile emise în timpul utilizării efective a sculei electrice pot diferi față de valoarea celor declarate pentru scula utilizată; Pentru protejarea operatorului, utilizatorul trebuie să poarte mănuși și protecții auditive în timpul utilizării efective a produsului.
DENUMIRE PIESĂ CANTITATEAccesoriu trimmer cu tijă de tuns gardul viu 1Cheie 1Teacă lamă 1Manual de instrucțiuni 1 DESCRIERE
Cuadrant Declanşator Ax trimmer cu tijă de tuns gardul viu Manșon moale Dop Manetă de ajustare Carcasă angrenaj Cheie Teacă lamă Vârf protector (Opțional, VÂNDUT SEPARAT) ASAMBLAREA AVERTISMENT: În caz de piese avariate sau care lipsesc, nu utilizați acest produs dacă piesele nu sunt înlocuite. Utilizarea acestui produs cu piese avariate sau lipsă poate rezulta în vătămări personale grave. AVERTISMENT: Nu încercați să modicați acest produs sau să creați accesorii nerecomandate pentru acest ferăstrău cu tijă. Orice alterare sau modicare este considerată utilizare greșită și poate duce la condiții periculoase ce pot rezulta în vătămări personale grave. AVERTISMENT: Niciodată nu instalați, îndepărtați sau ajustați vreun dispozitiv în timp ce capul de alimentare este în funcțiune sau dacă acumulatorul este instalat. Neoprirea motorului și neîndepărtarea acumulatorului se pot solda cu răni personale grave.
AJUSTAREA LAMEI DE TĂIERE
Când trimmerul cu tijă de tuns gard viu este scos din ambalaj, este pliat în poziția sa de depozitare cu lama atingând axul (Fig. B). Se recomandă să ajustați lama de tăiere pentru a avea o poziție de lucru adecvată înainte de atașarea accesoriului la capul de alimentare.ACCESORIU DE TRIMMER PENTRU GARD VIU — HTA2000 147
Există 12 poziții de lucru posibile. Unghiul lamei de tăiere poate ajustat în sus în 4poziții de la 0° (drept) la 45°și în jos în 7poziții de la 0° la 90° (unghiul drept îndreptat în jos) (Fig. C).
Apăsați declanșatorul de pe maneta de reglare și simultan, rotiți maneta de reglare pentru a ajusta lama de tăiere în poziția dorită de tăiere (Fig. D).
După obținerea poziției dorite, eliberați trăgaciul. Un declic sonor va indica anclanșarea știftului de blocare în cuadrant, exact în poziție (Fig. D). Fig. D pentru descrierea componentelor consultați tabelul de mai jos: D-1 Cuadrant D-2 Știft de blocare AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de rănire, efectuați reglajele numai când lamele de tăiere sunt imobile. Nu atingeți niciodată lamele în timpul efectuării reglajelor. AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de rănire, întotdeauna opriți scula și instalați teaca lamei înainte de a poziționa lama de tăiere în poziția de depozitare sau din poziția de depozitare în poziția de lucru normală.
CONECTAREA /DETAȘAREA ACCESORIULUI DE
TRIMMER CU TIJĂ DE TUNS GARD VIU LA CAPUL DE ALIMENTARE Acest accesoriu de trimmer pentru tușuri este conceput pentru a utilizat cu Capul de alimentare EGO Power PH1400E alimentat cu acumulator de Litiu-Ion de 56V. În afara poziției de tundere a părții de deasupra, există o poziție de tundere laterală pe tija axului trimmerului de gard viu pentru conectarea cu capul de alimentare (Fig. E). Pen- tru tehnici de lucru descrise în detaliu, vă rugăm consultați secțiunea “TEHNICI DE LUCRU” din acest manual. Fig. E pentru descrierea componentelor consultați tabelul de mai jos: E-1 Poziție de tăiere partea de sus E-2 Poziție de tăiere latură Consultați secțiunea privind „ INSTALAREA UNUI ACCESORIU LA CAPUL DE ALIMENTARE „ din manualul de instrucțiuni al capului de alimentare PH1400E pentru instrucțiuni referitoare la conectarea trimmerului cu tijă pentru gard viu la capul de alimentare. Consultați secțiunea privind „ DETAȘAREA ACCESORI- ULUI DE LA CAPUL DE ALIMENTARE „ din manualul de instrucțiuni al capului de alimentare PH1400E pentru instrucțiuni referitoare la deconectarea trimmerului cu tijă pentru gard viu de la capul de alimentare. INSTALAREA VÂRFULUI PROTECTOR (Opțional)
1. Utilizați o cheie hexagonală de 3mm pentru a
îndepărta bolțul scurt, șaiba normală, cuzinetul și piulița de la capătul lamei de tăiere (Fig. F). Păstrați bolțul scurt, șaiba normală, cuzinetul și piulița pentru reasamblare. Fig. F pentru descrierea componentelor consultați tabelul de mai jos: F-1 Piuliță F-3 Șaibă normală F-2 Cuzinet F-4 Bolț scurt
Aliniați vârful protector cu proeminența de pe lamă și montați în poziție. Securizați cu un bolț lung nou și o piuliță precum și cu șaiba, cuzinetul și piulița păstrate (Fig. G). Fig. G pentru descrierea componentelor consultați tabelul de mai jos: G-1 Piuliță G-4 Cuzinet G-2 Protector de vârf G-5 Șaibă normală G-3 Piuliță G-6 Bolț lung UTILIZAREA PERICOL: Nu tăiați niciodată în apropierea liniilor de înaltă tensiune, a cablurilor electrice sau a altor surse electrice. În cazul blocării lamelor într-un cablu electric sau linie electrică, NU ATINGEȚI LAMA DE TĂIERE SAU TIJA DE ALUMINIU ACESTEA POT FI PUSE SUB TENSIUNE ȘI POT DEVENI FOARTE PERICULOASE. Continuați să țineți trimmerul cu tijă de tuns gardul viu de mânerul posterior izolat sau așezați-l pe jos și la distanță de dumneavoastră, într-un mod sigur. Deconectați alimentarea electrică a cablului sau a rului avariat înainte de a încerca să eliberați lama de tăiere din cablu sau din r. Contactul cu lama de tăiere, cu alte părți conductoare a trimmerului cu tijă sau contactul cu cablurile electrice sub tensiune ori linii, poate fatal datorită electrocutării sau rănilor grave. AVERTISMENT: Nu permiteţi ca familiarizarea cu acest produs să vă facă neglijent. Amintiţi-vă că o fracţiune de secundă de neglijenţă este sucientă pentru a provoca vătămări grave. AVERTISMENT: Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie cu apărători laterale. Nerespectarea acestei instrucţiuni ar putea avea ca rezultat proiectarea în ochi a obiectelor și alte posibile vătămări grave. Înainte de ecare utilizare, inspectaţi întregul produs pentru depistarea de piese deteriorate, piese care lipsesc sau care sunt desfăcute, precum şuruburi, piuliţe, bolţuri, capace etc. Strângeţi bine toate elementele de xare şi capacele şi nu puneţi în funcţiune acest produs până când nu se înlocuiesc toate piesele deteriorate sau lipsă.ACCESORIU DE TRIMMER PENTRU GARD VIU — HTA2000148
AVERTISMENT: Pentru prevenirea rănilor personale grave, scoateți setul de acumulatori din sculă înainte de a depana, curăța, înlocui accesoriile sau de a îndepărta materialul din produs. După ecare utilizare, curățați scula. Consulta i secțiunea Întreținerea pentru instrucțiuni privind curățarea. APLICAȚII Puteți utiliza acest produs pentru tunderea gardurilor vii, a tușurilor, arbuștilor și a vegetației similare ale căror crengi au un diametru mai mic de Ø 26mm. OBSERVAȚIE: Scula trebuie utilizată numai în scopul pentru care a fost proiectată. Orice altă utilizare este considerată a caz de utilizare necorespunzătoare.
AVERTISMENT: Îmbrăcați-vă corespunzător pentru a reduce riscul de rănire când utilizați această sculă. Nu purtaţi haine largi sau bijuterii. Purtaţi echipament de protecție/oculari și auditiv/pentru urechi. Purtați pantaloni lungi rezistenți, cizme și mănuși. Nu purtaţi pantaloni scurți, sandale sau să staţi desculţ. PREGĂTIREA PENTRU TĂIERE: 1. Reglați lama de tăiere în poziția de lucru dorită.2. Îndepărtați teaca lamei de pe lama de tăiere.3. Pentru o utilizare mai sigură și mai bună, așezați-vă pe umăr cureaua de umăr. Reglați curea de umăr într-o poziție confortabilă de lucru. Urmați instrucțiunile din secțiunea “INSTALAREA CURELEI DE UMĂR” din manualul de instrucțiuni al capului de alimentare PH1400E pentru a atașa cureaua de umăr la capul de alimentare. AVERTISMENT: Cureaua de umăr este și un mecanism rapid de detașare în situații periculoase. În caz de urgență, îndepărtați imediat cureaua de pe umăr, indiferent de modul de instalare al curelei.
◾ Tăierea orizontală (cu lama de tăiere în unghi): Tăiați cât mai jos de sol dintr-o poziție verticală, de ex. tușurile joase. Balansați lama de tăiere în sus și în jos pe măsură ce vă deplasați de-a lungul gardului viu - utilizați ambele laturi ale lamelor de tăiere, nu sprijiniți lama de tăiere pe sol (Fig. H). ◾ Tăierea orizontală (cu lama dreaptă de tăiere): Țineți lama de tăiere într-un unghi cuprins între 0° și 10° în timp ce balansați trimmerul cu tijă de tuns gard viu pe orizontală. Balansați lama de tăiere într-un arc înspre exteriorul gardului viu astfel încât vegetația tăiată este trasă înspre sol (Fig. I J & K). Recomandare: În această poziție tundeți numai gardurile vii care nu vă depășesc nivelul pieptului. ◾ Tăierea verticală (cu lama de tăiere în unghi): Tundeți fără să stați exact lângă gardul viu, de ex. strat de ori între utilizator și gard viu. În această poziție, pentru un control mai bun al trimmerului cu tijă, se recomandă să conectați trimmerul de tuns gard viu la capul de alimentare în poziția de tundere laterală (vezi Fig. E). Balansați lama de tăiere în sus și în jos într-un arc pe măsură ce vă deplasați de-a lungul gardului viu - utilizați ambele laturi ale lamei de tăiere (Fig. L). ◾ Tăierea verticală (cu lama dreaptă de tăiere): Acces cât mai departe fără a necesita alte ajutoare. Balansați lama de tăiere în sus și în jos într-un arc pe măsură ce vă deplasați de-a lungul gardului viu - utilizați ambele laturi ale lamei de tăiere (Fig. M). ◾ Tăierea deasupra capului (cu lama de tăiere în unghi) Țineți trimmerul de gard viu în poziție verticală și balansați-l într-un arc pentru a exploata la maxim raza sa de acțiune (Fig. N). Pentru garduri vii extrem de înalte, tija extensibilă este adecvată pentru a vă ajuta la tuns. AVERTISMENT: Orice poziție de lucru deasupra capului este obositoare. Pentru a minimiza riscurile de accidente, lucrați în astfel de poziții numai pentru durate scurte de timp. Setați unghiul lamei de tăiere ajustabilă pe maxim astfel încât scula să poată să e ținută într-o poziție mai joasă, mai puțin obositoare (folosind cureaua de umăr) continuând furnizarea unei raze de acțiune adecvate.
PORNIREA/OPRIREA SCULEI
Consultați secțiunea privind “ PORNIREA/OPRIREA CAPULUI DE ALIMENTARE ” din manualul de instrucțiuni al capului de alimentare PH1400E. ÎNTREŢINEREA AVERTISMENT: Înainte de a inspecta, curăța sau de efectua operațiuni de service asupra aparatului, opriți motorul, asigurați-vă că toate componentele mobile sunt oprite și îndepărtați setul de acumulatori dacă este nevoie. Nerespectarea acestor instrucţiuni se poate solda cu vătămări corporale grave sau distrugerea bunurilor.ACCESORIU DE TRIMMER PENTRU GARD VIU — HTA2000 149
AVERTISMENT: Când efectuați operații de service, utilizaţi doar piese de schimb identice. Utilizarea oricăror altor piese poate crea un pericol sau poate produce pagube. Pentru siguranța și abilitatea produsului, toate reparațiile ar trebui efectuate de către un tehnician de service autorizat.
ÎNTREŢINERE GENERALĂ
Evitaţi utilizarea solvenţilor când curăţaţi piese din plastic. Majoritatea pieselor din plastic sunt susceptibile să se deterioreze de la diverse tipuri de solvenţi comerciali şi se pot defecta prin utilizarea acestora. Utilizaţi cârpe curate pentru a îndepărta murdăria, praful, uleiul, vaselina etc.
CURĂȚAREA PRODUSULUI
◾ Utilizați o perie moale pentru îndepărtarea reziduurilor din toate prizele de aer și de pe lama de tăiere. ◾ Pentru îndepărtarea bitumului sau a altor reziduuri lipicioase, pulverizați pe lame un solvent de rășină. Puneți motorul în funcțiune un timp scurt astfel încât solventul să e distribuit uniform. ◾ Nu utilizați detergenți puternici pe carcasa de plastic sau pe mâner. Acestea pot deteriorarea de anumite uleiuri parfumate precum brad și lămâie, și de către solvenți precum kerosenul. Umezeala poate cauza un risc de electrocutare. Ștergeți orice urmă de umezeală cu o cârpă uscată. Nu utilizați niciodată apă pentru curățarea sculei.
ASCUȚIREA LAMEI DE TĂIERE
Când rezultatele tunsului și comportamentul încep să se deterioreze, de ex. lamele încep să se blocheze frecvent în crengi: Reascuțiți lamele de tăiere. Se recomandă să apelați la un tehnician autorizat de service pentru ascuțirea lamelor. OBSERVAȚIE: Nu utilizați trimmerul de gard viu dacă are lame tocite sau avariate. Acest lucru poate duce la suprasolicitare și va furniza rezultate de tăiere nesatisfăcătoare. LUBRIFIEREA LAMEI Pentru a preveni rugina, se recomandă să lubriați lamele cu ulei antirugină când scula este depozitată timp îndelungat. AVERTISMENT: Lamele sunt ascuțite. Când manevrați ansamblul lamelor, purtați mănuși de protecție nonderapante, super rezistente. Nu vă amplasați mâna sau degetele între lame sau în orice poziție în care ar putea prinse sau tăiate. Nu atingeți NICIODATĂ lamele sau să depanați unitatea cu setul de acumulatori instalat.
LUBRIFIEREA ANGRENAJELOR DE TRANSMISIE
Angrenajele de transmisie din carcasa cutiei de viteze trebuie lubriate periodic cu unsoare pentru angrenaje. Vericați nivelul unsorii din carcasa cutiei de viteze după ecare 50 de ore de utilizare îndepărtând șurubul de etanșeizare de pe carcasa angrenajului. Există trei șuruburi de etanșeizare cu unul pe o latură și două deasupra. Dacă pe laturile angrenajului nu se vede unsoare, urmați pașii de mai jos pentru a umple cu unsoare de angrenaj 3/4 din capacitate. Nu umpleți complet angrenajele de transmisie.
1. În funcție de ce șurub îndepărtați, țineți tija trimmerului
de gard viu țineți trimmerul culcat pe lateral sau așezați-l pe spate astfel încât șurubul de etanșeizare care trebuie îndepărtați să e îndreptat în sus (Fig. O & P).
2. Utilizați cheia furnizată pentru a slăbi și îndepărta
șurubul de etanșeizare.
3. Utilizați o seringă (neinclusă) pentru a injecta o
cantitate de unsoare în oriciul șurubului; nu depășiți 3/4 din capacitate.
4. După injectare, strângeți șurubul de etanșeizare.
DEPOZITAREA PRODUSULUI ◾ Detașați setul de acumulatori de pe sculă. ◾ Curățați scula bine înainte de a o depozita. ◾ Instalați teaca pe lamă înainte de a o depozita sau transporta. Fiţi precaut pentru a evita dinţii ascuţiţi ai lamei. Pentru a economisi spațiu, se recomandă să pliați trimmerul cu tijă de tuns gard viu în poziția sa de depozitare (vezi Fig. B). ◾ Dacă trimmerul de tuns gard viu este detașat de capul de alimentare și depozitat separat, instalați dopul pe tija dispozitivului pentru a se evita pătrunderea murdăriei în cuplaj. ◾ Depozitaţi aparatul într-un loc uscat, bine aerisit, închis cu cheia sau la înălțime, în care copiii nu au acces. Nu depozitați produsul pe sau lângă fertilizanți, benzină sau alte chimicale.ACCESORIU DE TRIMMER PENTRU GARD VIU — HTA2000150
Protejarea mediului înconjurător Nu eliminați echipamentul electric, încărcătorul de acumulatori și bateriile/ acumulatorii împreună cu deșeurile menajere! Conform Directivei europene 2012/19/ UE, sculele echipamentele electrice și electronice care nu mai sunt utilizabile, și conform Directivei europene 2006/66/CE, seturile de acumulatori/bateriile defecte sau uzate trebuie colectate separat. Dacă aparatele electrice sunt aruncate la groapa de gunoi sau la haldă, se pot scurge substanţe periculoase în pânza freatică şi acestea pot intra în lanţul troc, afectându-vă sănătatea şi bunăstarea.
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE
Noi, EGO EUROPE GMBH Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr Deutschland Declarăm că produsul Accesoriu de trimmer cu tijă de tuns gard viu de 56V cu acumulator de litiu-ion HTA2000, echipat cu cap de alimentare PH1400E. Corespunde cerinţelor esenţiale de sănătate şi securitate stipulate în următoarele Directive: 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2000/14/CE Standarde şi specicaţii tehnice la care se referă: EN 60745-1, EN ISO 10517, EN 55014-1, EN 55014-2 Nivel de putere acustică măsurat: 92,3 dB(A) Nivel de putere acustică garantat: 95 dB(A)
- (Parametrii de mai sus sunt testați și măsurați când scula este echipată cu capul de alimentare) Peter Melrose Dong JianxunDirector general EGO Europe GmbH Manager al calității la Chervon* (Reprezentat autorizat CHERVON și responsabil pentru documentaţia tehnică) 01/12/2016ACCESORIU DE TRIMMER PENTRU GARD VIU — HTA2000 151
Trimmerul cu tijă de tuns gard viu nu funcționează. ◾ Setul de acumulatori nu este atașat la trimmer. ◾ Atașați setul de acumulatori de trimmer. ◾ Nu există contact electric între trimmer și acumulator. ◾ Îndepărtați acumulatorul, vericați contactele și reinstalați setul de acumulatori. ◾ Setul de acumulatori este descărcat. ◾ Încărcați setul de acumulatori. ◾ Butonul de siguranță nu este apăsat înainte de a apăsarea trăgaciului declanșator. ◾ Apăsați în jos maneta de blocare și țineți-o apăsată, după care apăsați trăgaciul declanșator pentru a pune trimmerul în funcțiune. ◾ Setul de acumulatori sau capul de alimentare sunt prea erbinți. ◾ Lăsați setul de acumulatori sau capul de alimentare să se răcească până când temperatura scade sub 67°C (152°F). ◾ Lama este blocată. ◾ Detașați setul de acumulatori de pe sculă. Îndepărtați blocajul cu atenție și după care reinstalați setul de acumulatori și reporniți scula. ◾ Trimmerul cu tijă de tuns gard viu nu este conectat corect la capul de alimentare. ◾ Deconectaţi trimmerul cu tijă de tuns gardul viu de la capul de alimentare. Reconectați-le urmând indicațiile din secțiunea privind „ INSTALAREA UNUI ACCESORIU LA CAPUL DE ALIMENTARE „ din manualul de instrucțiuni al capului de alimentare PH1400E.Vibraţii sau zgomot excesive. ◾ Lame uscate sau corodate. ◾ Lubriați lamele. ◾ Lamele sau suportul de lame sunt îndoite. ◾ Înlocuiți cu o nouă lamă sau cu un suport nou. Contactați centrul de service EGO pentru asistență privind înlocuirea lamei sau a suportului de lamă. ◾ Dinți îndoiți sau avariați. ◾ Înlocuiți cu o nouă lamă sau cu un suport nou. Contactați centrul de service EGO pentru asistență privind înlocuirea lamei sau a suportului de lamă. ◾ Bolțuri de lame slăbite. ◾ Strângeți bolțurile de prindere a lamei. Cu ajutorul unei chei de 3mm (neinclusă), rotiți bolțul în sensul acelor de ceas pentru a-l strânge. GARANŢIA
POLITICA DE GARANȚIE EGO
Vă rugăm consultați website-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii de garanție EGO.PRIKLJUČEK Z OBREZOVALNIKOM ŽIVE MEJE — HTA2000152
Riscuri reziduale! Persoanele cu dispozitive electronice precum stimulatoare cardiace ar trebui să-și consulte medicul (medicii) înainte de a utiliza acest produs. Utilizarea unui echipament electric în imediata apropiere a unui stimulator cardiac poate cauza interferențe sau pana stimulatorului. AVERTISMENT: Pentru siguranța și abilitatea produsului, toate reparațiile ar trebui efectuate de către un tehnician de service autorizat.
SIMBOLURI PRIVIND SIGURANȚA
Scopul simbolurilor privind siguranța este să vă atragă atenția asupra pericolelor posibile. Simbolurile privind siguranța și explicațiile furnizate cu acestea merită atenția și înțelegerea dumneavoastră. Simbolurile de avertizare, ele singure, nu elimină niciun pericol. Instrucțiunile și aver- tismentele pe care le oferă nu pot înlocui măsurile corecte de prevenire a accidentelor. AVERTISMENT: Asigurați-vă că ați citit și înțelegeți toate instrucțiunile privind siguranța din acest Manual de utilizare, inclusiv toate simbolurile de alertă privind siguranța precum “PERICOL,” “AVERTISMENT,” și “ATENȚIE” înainte de a utiliza această sculă. Nerespectarea tuturor avertismentelor şi instrucţiunilor poate duce la electrocutare, incendiu şi/sau răniri grave.
URANȚA: Indică PERICOL, AVERTISMENT, sau ATENȚIE. Poate fi utilizat împreună cu alte avertismente sau pictograme. AVERTISMENT: Operarea oricăror scule electrice poate rezulta în proiectarea înspre ochii dumneavoastră a unor obiecte străine, ceea ce poate duce la vătămări grave ale ochilor. Înainte de a începe să utilizați scula electrică, întotdeauna purtați ochelari de protecție cu apărători laterale și vizieră facială completă când este nevoie. Vă recomandăm să purtați o Vizieră lată de protecție peste ochelarii de vedere sau ochelari de protecție standard cu apărători laterale.
INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA
Această pagină descrie simbolurile de siguranţă ce pot apărea pe acest produs. Citiți, înțelegeți, și respectați toate instrucțiunile de pe mașină înainte de asamblare și operare. Alertă privind siguranța Indică un risc posibil de vătămare personală. Citiţi manualul de instrucţiuni Pentru a reduce riscul de rănire, utilizatorul trebuie să citească și să înțeleagă manualul de instrucțiuni înainte de a utiliza acest produs. Purtaţi echipa- ment de protecție oculară Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie sau ochelari de protecţie cu apărători laterale și o vizi- eră facială completă când utilizaţi acest produs.
Acest produs este în conformitate cu directivele europene aplicabile. DEEE Deșeurile produselor electrice nu trebuie să fie eliminate împreună cu deşeurile menajere. Predați-le unui punct de reciclare autorizat. A nu se expune la ploaie Nu utilizaţi acest produs în ploaie şi nu-l lăsaţi în exterior în timp ce plouă.
Milimetru Lungime sau dimensiuni
Centimetru Lungime sau dimensiuni in. Inch Lungime sau dimensiuni
Livră Greutate Curent continuu Tip sau o caracteristică a curentuluiCAP ALIMENTAT CU ACUMULATOR DE LITIU DE 56 VOLȚI — PH1400E 104
AVERTISMENT: Citiţi toate avertismentele şi instrucţiunile de siguranţă. Nerespectarea avertizărilor şi instrucţiunilor se poate solda cu şoc electric, incendiu şi/sau vătămare corporală gravă. Păstraţi toate avertizările şi instrucţiunile pentru consultare ulterioară. Termenul „sculă electrică” din avertizări se referă la scula electrică (cu cablu) alimentată de la reţeaua electrică sau scula electrică (fără cablu de alimentare) care funcţionează cu acumulator.
SIGURANŢA ZONEI DE LUCRU
◾ Păstraţi zona de lucru curată şi bine iluminată. Zonele dezordonate şi întunecoase predispun la accidente. ◾ Nu puneţi în funcţiune sculele electrice în atmosfere explozive, cum ar în prezenţa lichidelor, gazelor sau prafului inamabile. Sculele electrice creează scântei, care pot aprinde praful sau gazele. ◾ Ţineţi copiii şi persoanele prezente la distanţă atunci când operaţi o sculă electrică. Distragerea atenţiei vă poate face să pierdeţi controlul.
◾ Ştecherele sculelor electrice trebuie să corespundă cu priza de reţea electrică. Nu modicaţi niciodată ștecherul în vreun fel. Nu utilizaţi adaptoare de priză cu scule electrice împământate. Ştecherele nemodicate şi prizele adecvate vor reduce riscul de electrocutare. ◾ Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele legate la împământare, cum sunt ţevile, caloriferele, maşinile de gătit şi frigiderele. Riscul de electrocutare este sporit în cazul care corpul dumneavoastră este împământat. ◾ Nu expuneţi sculele electrice la ploaie sau condiţii de umiditate. Pătrunderea apei într-o sculă electrică va creşte riscul de electrocutare. ◾ Nu folosiţi în mod abuziv cablul de alimentare. Nu utilizaţi niciodată cordonul de alimentare pentru a transporta, a trage sau a scoate din priză scula electrică. Ţineţi cablul de alimentare departe de căldură, ulei, margini tăioase sau piese în mişcare. Cablurile electrice deteriorate sau încâlcite cresc riscul de electrocutare. ◾ Când utilizați o sculă electrică în aer liber utilizaţi un cablu prelungitor adecvat pentru utilizarea în aer liber. Utilizarea unui cablu adecvat pentru utilizare în aer liber reduce riscul de electrocutare. ◾ Dacă utilizarea unei scule electrice într-o zonă umedă este inevitabilă, utilizaţi o sursă de alimentare protejată cu un întrerupător de protecție la defecțiune circuit de împământare. Utilizarea unui întrerupător de protecție la defecțiune circuit de împământare (GFCI) reduce riscul de electrocutare.
◾ Păstrați-vă vigilența, urmăriţi ceea ce faceţi şi apelaţi la bunul simţ când utilizaţi o sculă electrică. Nu utilizaţi o sculă electrică când sunteţi obosit, sau sub inuenţa medicamentelor, a alcoolului sau a medicaţiei. Un moment de neatenţie în timp ce utilizaţi sculele electrice se poate solda cu vătămări grave. ◾ Utilizaţi echipamente de protecţie personală. Purtaţi întotdeauna echipament de protecţie oculară. Echipamentele de protecţie, cum ar masca de praf, bocancii de protecţie antiderapanţi, casca sau protecțiile auditive utilizate în condiţii corespunzătoare, vor reduce vătămările corporale. ◾ Preveniţi pornirea accidentală. Asiguraţi-vă că întrerupătorul este în poziţia oprit înainte de a conecta la o sursă de alimentare şi/sau set de acumulatori, înainte de a ridica sau transporta scula. Transportarea sculelor electrice cu degetul pe întrerupător sau cu alimentarea cu energie electrică pornită, predispune la accidente. ◾ Îndepărtaţi orice cheie de reglare înainte de a porni scula electrică. O cheie reglabilă sau una xă lăsată într-o piesă rotativă a sculei electrice poate duce la accidente. ◾ Nu vă întindeţi excesiv. Păstraţi-vă întotdeauna o poziţie stabilă a picioarelor şi echilibrul. Astfel veţi avea un mai bun control asupra sculei electrice în situaţii neaşteptate. ◾ Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi haine largi sau bijuterii. Păstraţi-vă părul, îmbrăcămintea şi mănuşile departe de componentele în mişcare. Îmbrăcămintea largă, bijuteriile sau părul lung pot prinse de piesele în mişcare. ◾ Dacă sunt furnizate dispozitive pentru conectarea sistemelor de extragere şi colectare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt conectate şi utilizate corespunzător. Utilizarea dispozitivelor colectoare de praf poate reduce pericolele legate de praf.
UTILIZAREA ŞI ÎNGRIJIREA SCULELOR
ELECTRICE ◾ Nu forţaţi scula electrică. Utilizaţi scula electrică corespunzătoare pentru aplicaţia dumneavoastră. Scula electrică corectă va face o treabă mai bună şi mai sigură când este utilizată conform specicațiilor pentru care a fost concepută.CAP ALIMENTAT CU ACUMULATOR DE LITIU DE 56 VOLȚI — PH1400E 105
◾ Nu utilizaţi scula electrică dacă întrerupătorul nu comută pe poziţiile pornit şi oprit. Orice sculă electrică ce nu poate controlată cu întrerupătorul este periculoasă şi trebuie reparată. ◾ Deconectaţi ştecherul de la sursa de alimentare şi/sau setul de acumulatori de scula electrică înainte de efectuarea oricăror reglaje, schimbări de accesorii sau înainte de depozitarea sculelor electrice. Astfel de măsuri preventive de siguranţă reduc riscul de pornire accidentală a sculei electrice. ◾ Depozitaţi sculele electrice într-un loc inaccesibil copiilor şi nu permiteţi utilizarea sculei electrice de persoane nefamiliarizate cu aceasta sau cu aceste instrucţiuni. Sculele electrice sunt periculoase în mâna utilizatorilor neinstruiţi. ◾ Întreţineți sculele electrice. Vericaţi dacă există abateri de la coaxialitate sau îndoiri ale pieselor în mişcare, avarii ale pieselor şi orice altă situaţie care poate afecta funcţionarea sculelor electrice. În caz de deteriorare, reparaţi scula electrică înainte de utilizare. Multe accidente sunt cauzate de sculele electrice prost întreţinute. ◾ Menţineţi sculele de tăiere ascuţite şi curate. Sculele de tăiere întreţinute corespunzător şi cu muchii de tăiere ascuţite riscă mai puțin să se îndoaie şi sunt mai uşor de controlat. ◾ Utilizaţi scula electrică, accesoriile şi cuţitele demontabile etc. în conformitate cu aceste instrucţiuni, ţinând cont de condiţiile de lucru şi lucrarea de efectuat. Utilizarea sculei electrice pentru operaţii diferite de cele intenţionate s-ar putea solda cu o situaţie periculoasă. ◾ Acest cap de alimentare PH1400E de 56V poate utilizat numai cu următoarele dispozitive EGO:TIP DE DISPOZITIV NUMĂR MODELDispozitiv de profilat margini EA0800Trimmer pentru tufișuri BCA1200Trimmer cu fir STA1500Ferăstrău cu tijă PSA1000Trimmer electric cu tijă de tuns gardul viuHTA2000
UTILIZAREA ŞI ÎNGRIJIREA ACUMULATORULUI
◾ Reîncărcaţi numai cu încărcătorul specicat de producător. Un încărcător adecvat pentru un tip de set de acumulatori poate prezenta risc de incendiu dacă e utilizat cu alt set de acumulatori. ◾ Utilizaţi sculele electrice doar cu seturile de acumulatori special menţionate mai jos. Utilizarea oricărui alt set de acumulatori prezintă risc de accidente şi incendiu.SET DE ACUMULATORIÎNCĂRCĂTORBA1120E, BA2240E, BA2800, BA3360, BA4200 (BA3360 & BA4200 nu sunt aplicabile când sunt echipate cu un accesoriu de trimmer de tuns gard viu)CH5500E, CH2100E ◾ Când nu se utilizează setul de acumulatori, ţineţi-l departe de alte obiecte metalice precum clamele de hârtie, monedele, cheile, cuiele, şuruburile sau alte obiecte metalice mici care pot realiza o conexiune între borne. Scurtcircuitarea bornelor bateriei poate produce arsuri sau un incendiu. ◾ În condiţii abuzive se poate scurge lichid din acumulator; evitaţi contactul. Dacă are loc contactul accidental, clătiţi cu apă. Dacă lichidul intră în contact cu ochii, efectuaţi suplimentar un consult medical. Lichidul scurs din acumulator poate produce iritări sau arsuri.
OPERAȚIILE DE SERVICE
◾ Apelați numai la o persoană calicată pentru a vă repara scula electrică utilizând numai piese de schimb identice. Astfel se asigură menţinerea nivelului de siguranţă al sculei electrice. ◾ În cazul situațiilor care nu sunt adresate în acest manual, utilizați grijă și raționament. Contactați centrul de service EGO pentru asistență. PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI!
Admisie aer3. Mâner posterior4. Buton de blocare5. Regulator de viteză ridicată/joasă6. Inel limitator7. Mâner frontal reglabil de operare Cuplor Buton de eliberare tijă Șurub uture11. Barieră Trăgaci13. Buton de detașare acumulator Amortizor cauciucat de protecție Încuietoare16. Contacte electrice17. Mecanism de ejectare18. Curea de umăr (accesoriu special) ASAMBLAREA AVERTISMENT: În caz de piese avariate sau care lipsesc, nu utilizați acest produs dacă piesele nu sunt înlocuite. Utilizarea acestui produs cu piese avariate sau lipsă poate rezulta în vătămări personale grave. AVERTISMENT: Întotdeauna scoateți setul de acumulatori din produs înainte de a asambla componente, efectua reglaje, curăța sau când produsul nu este utilizat.
CONECTAREA UNUI DISPOZITIV LA CAPUL DE
ALIMENTARE AVERTISMENT: Citiți și înțelegeți întregul Manual de utilizare pentru ecare dispozitiv opțional utilizat cu acest cap de alimentare și respectați toate avertismentele și instrucțiunile. Nerespectarea tuturor instrucţiunilor poate duce la electrocutare, incendiu şi/sau răniri grave. AVERTISMENT: Acest cap de alimentare PH1400E de 56V este proiectat pentru a utilizat numai cu modelele dispozitivelor EGO specicate în acest Manual de instrucțiuni sau introduse după aceea de EGO pentru a utilizate cu acest cap de alimentare. Utilizarea altor dispozitive, neautorizate poate cauza răni grave sau pagube. AVERTISMENT: Niciodată nu instalați, îndepărtați sau ajustați vreun dispozitiv în timp ce capul de tăiere este în funcțiune sau dacă acumulatorul este instalat. Neoprirea motorului și neîndepărtarea acumulatorului se pot solda cu răni personale grave. NU PUNEȚI NICIODATĂ CAPUL DE ALIMENTARE ÎN FUNCȚIUNE FĂRĂ UN ACCESORIU ATAȘAT.Dispozitivul se conectează la capul de alimentare cu ajutorul unui cuplor.1. Opriţi motorul şi scoateţi setul de acumulatori.2. Slăbiți șurubul cu cap de uture.3. Îndepărtați dopul de pe tija dispozitivului. Aliniați săgeata de pe tija dispozitivului cu săgeata de pe cuplor și împingeți tija dispozitivului în cuplor până la auzul unui “clic” distinct, care indică instalarea tijei în poziție (Fig. B).Fig. B pentru descrierea pieselor consultați tabelul de mai jos: B-1 Tijă dispozitiv B-4 Săgeată de pe cuplor B-2 Săgeată de pe tija dispozitivului B-5 Buton de eliberare tijă B-3 Șurub cu cap de fluture B-6 Tijă cap de alimentare 4. Trageți de tija dispozitivului pentru a vă asigura că aceasta este bine blocată în cuplor. Dacă nu, rotiți tija dispozitivului dintr-o parte în alta a cuplorului până se anclanșează.5. Strângeți bine șurubul cu cap de uture. AVERTISMENT: Asiguați-vă că șurubul cu cap de uture este bine strâns înainte de a utiliza echipamentul; asigurați-vă periodic că este bine strâns în timpul utilizării pentru evitarea rănilor grave.CAP ALIMENTAT CU ACUMULATOR DE LITIU DE 56 VOLȚI — PH1400E 107
ALIMENTARE 1. Opriţi motorul şi scoateţi setul de acumulatori.2. Slăbiți șurubul cu cap de uture.3. Apăsați butonul de eliberare a tijei, mențineți-l apăsat și trageți sau răsuciți de tija dispozitivului pentru a-l scoate din cuplor.
MONTAREA ȘI REGLAREA MÂNERULUI FRONTAL
DE OPERARE 1. Opriţi motorul şi scoateţi setul de acumulatori, dacă acesta este instalat.2. Slăbiți piulița uture pentru a separa mânerul frontal ajustabil (Fig. C). Fig. C pentru descrierea componentelor consultați tabelul de mai jos: C-1 Manetă de blocare C-3 Mâner frontal ajus- tabil cu barieră C-2 Sabot de prindere C-4 Piuliță fluture 3. Împingeți mânerul frontal ajustabil în pe tijă între inelul limitator și cuplor (Fig. D).4. Introduceți sabotul de prindere în fanta mânerului (Fig. E).5. Instalați maneta de blocare și strângeți cu piulița-uture. Asigurați-vă că mânerul frontal ajustabil este îndreptat în sus și indică înspre partea de sus a mânerului posterior (Fig. F).6. Poziționați mânerul frontal între inelul limitator și cuplor astfel încât brațul dumneavoastră să stea drept în timpul utilizării (Fig. G).Fig. G pentru descrierea componentelor consultați tabelul de mai jos:G-1 Săgeată G-2 Interval limitator După care blocați maneta de blocare (Fig. H). AVERTISMENT: Nu utilizați niciodată scula fără mânerul frontal bine xat. AVERTISMENT: Fixați mânerul frontal numai între inelul limitator și cuplor.
MONATREA CURELEI DE UMĂR
Apăsați carabiniera curelei pentru a o deschide și prindeți-o de agățătoarea curelei de umăr montată pe capul alimentat (Fig. I). FUNCȚIONAREA AVERTISMENT: Nu permiteţi ca familiarizarea cu acest produs să vă facă neglijent. Amintiţi-vă că o fracţiune de secundă de neglijenţă este sucientă pentru a provoca vătămări grave. AVERTISMENT: Purtaţi întotdeauna echipament de protecţie oculară. Nerespectarea acestei instrucţiuni ar putea avea ca rezultat proiectarea în ochi a obiectelor și alte posibile vătămări grave. AVERTISMENT: Nu utilizați nicio componentă sau accesoriu care nu a fost recomandat de producătorul acestui produs. Utilizarea de accesorii nerecomandate se poate solda cu vătămări grave.
DE ALIMENTARE ÎN FUNCȚIUNE FĂRĂ UN DISPOZITIV ATAȘAT.
ACUMULATORI NOTĂ: Reîncărcați complet setul de acumulatori înaintea primei utilizări. Instalarea Aliniați nervurile de pe acumulator cu fantele de instalare și apăsați în jos setul de acumulatori până la auzul unui clic (Fig. J).Fig. J pentru descrierea pieselor consultați tabelul de mai jos: J-1 Fantă de instalare J-2 Nervură Îndepărtarea Apăsați butonul de detașare al setului de acumulatori și scoateți setul de acumulatori (Fig. K). AVERTISMENT: Pentru a evita vătămările grave, scoateţi întotdeauna setul de acumulatori şi nu atingeţi cu mâna butonul de blocare când deplasaţi sau transportaţi scula.
PORNIREA/OPRIREA CAPULUI DE ALIMENTARE
(Fig. L) Pornirea Apăsați în jos butonul de blocare și mențineți-l în această poziție. Apăsați trăgaciul pentru a porni capul de alimenta-re. Gradul de apăsare al trăgaciului influențează viteza de rotire a capului de alimentare. Cu cât presiunea de apăsare este mai mare, cu atât va fi și viteza mai mare.CAP ALIMENTAT CU ACUMULATOR DE LITIU DE 56 VOLȚI — PH1400E 108
Oprirea Eliberați trăgaciul. OBSERVAȚIE: Motorul funcționează numai când maneta și trăgaciul sunt amândouă apăsate. Funcția de reglare a vitezei (Fig. L) Capul de alimentare are două viteze. Poziția “1” este pentru viteză scăzută în timp ce Poziția “2” este pentru viteză mare. Împingeți sau trageți regulatorul de viteză pentru a alege viteza adecvată în timpul utilizării. Fig. L pentru descrierea pieselor consultați tabelul de mai jos: L-1 Regulator de viteză L-2 Buton de blocare L-3 Trăgaci ÎNTREȚINEREA AVERTISMENT: Înainte de a inspecta, curăța sau de efectua operațiuni de service asupra aparatului, opriți motorul, asigurați-vă că toate componentele mobile sunt oprite și îndepărtați setul de acumulatori dacă este nevoie. Nerespectarea acestor instrucţiuni se poate solda cu vătămări corporale grave sau distrugerea bunurilor. AVERTISMENT: Când efectuați operații de service, utilizaţi doar piese de schimb identice. Utilizarea oricăror altor piese poate crea un pericol sau poate produce o deteriorare. Pentru siguranța și abilitatea produsului, toate reparațiile ar trebui efectuate de către un tehnician de service autorizat. OBSERVAȚIE: Înainte de ecare utilizare, inspectaţi întregul produs pentru depistarea de piese deteriorate, piese care lipsesc sau care sunt desfăcute, precum şuruburi, piuliţe, bolţuri, capace etc. Strângeţi bine toate elementele de xare şi capacele şi nu puneţi în funcţiune acest produs până când nu se înlocuiesc toate piesele deteriorate sau lipsă. Vă rugăm contactați serviciul de clienți sau un tehnician de service calicat.
ÎNTREŢINERE GENERALĂ
Evitaţi utilizarea solvenţilor când curăţaţi piese din plastic. Majoritatea pieselor din plastic sunt susceptibile să se deterioreze de la diverse tipuri de solvenţi comerciali şi se pot defecta prin utilizarea acestora. Utilizaţi cârpe curate pentru a îndepărta murdăria, praful, uleiul, vaselina etc.
CURĂȚAREA CAPULUI DE ALIMENTARE
1. Opriţi motorul şi scoateţi setul de acumulatori.
2. Curățați murdăria și resturile de pe capul de
alimentare cu ajutorul unei cârpe ușor umezite cu detergent slab. OBSERVAȚIE: Nu utilizați detergenți puternici pe carcasa de plastic sau pe mâner. Acestea pot deteriorarea de anumite uleiuri parfumate precum molid și lămâie.
DEPOZITAREA CAPULUI DE ALIMENTARE
1. Scoateţi setul de acumulatori din capul de alimentare
înainte de depozitare.
2. Curăţaţi toate materiile străine de pe capul de
3. Depozitaţi-l într-un loc inaccesibil copiilor.
4. Ţineţi-l la distanţă de agenţi corozivi, precum
substanţele chimice de grădină şi sărurile de dezgheţare. Protejarea mediului înconjurător Nu eliminați echipamentul electric, încărcătorul de acumulatori și bateriile/ acumulatorii împreună cu deșeurile menajere! Conform Directivei europene 2012/19/ UE, sculele echipamentele electrice și electronice care nu mai sunt utilizabile, și conform Directivei europene 2006/66/CE, seturile de acumulatori/bateriile defecte sau uzate trebuie colectate separat. Dacă aparatele electrice sunt aruncate la groapa de gunoi sau la haldă, se pot scurge substanţe periculoase în pânza freatică şi acestea pot intra în lanţul trofic, afectându-vă sănătatea şi bunăstarea
Consultați manualul de instrucțiuni al dispozitivului aplicabil. GARANŢIA
POLITICA DE GARANȚIE EGO
Vă rugăm consultați website-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii de garanție EGO.
Riscuri reziduale! Persoanele cu dispozitive electronice precum stimulatoare cardiace ar trebui să-și consulte medicul (medicii) înainte de a utiliza acest produs. Utilizarea unui echipament electric în imediata apropiere a unui stimulator cardiac poate cauza interferențe sau pana stimulatorului. AVERTISMENT: Pentru siguranța și abilitatea produsului, toate reparațiile ar trebui efectuate de către un tehnician de service autorizat.
SIMBOLURI PRIVIND SIGURANȚA
Scopul simbolurilor privind siguranța este să vă atragă atenția asupra pericolelor posibile. Simbolurile privind siguranța și explicațiile furnizate cu acestea merită atenția și înțelegerea dumneavoastră. Simbolurile de avertizare, ele singure, nu elimină niciun pericol. Instrucțiunile și aver- tismentele pe care le oferă nu pot înlocui măsurile corecte de prevenire a accidentelor. AVERTISMENT: Asigurați-vă că ați citit și înțelegeți toate instrucțiunile privind siguranța din acest Manual de utilizare, inclusiv toate simbolurile de alertă privind siguranța precum “PERICOL,” “AVERTISMENT,” și “ATENȚIE” înainte de a utiliza această sculă. Nerespectarea tuturor avertismentelor şi instrucţiunilor poate duce la electrocutare, incendiu şi/sau răniri grave.
SEMNIFICAȚIA SIMBOLURILOR
SIMBOL DE AVERTIZARE PRIVIND SIGURANȚA: Indică PERICOL, AVERTISMENT, sau ATENȚIE. Poate utilizat împreună cu alte avertismente sau pictograme. AVERTISMENT: Operarea oricăror scule electrice poate rezulta în proiectarea înspre ochii dumneavoastră a unor obiecte străine, ceea ce poate duce la vătămări grave ale ochilor. Înainte de a începe să utilizați scula electrică, întotdeauna purtați ochelari de protecție cu apărători laterale și vizieră facială completă când este nevoie. Vă recomandăm să purtați o Vizieră lată de protecție peste ochelarii de vedere sau ochelari de protecție standard cu apărători laterale.
INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA
Această pagină descrie simbolurile de siguranţă ce pot apărea pe acest produs. Citiți, înțelegeți, și respectați toate instrucțiunile de pe mașină înainte de asamblare și operare. Alertă privind siguranța Indică un risc posibil de vătămare personală. Citiţi man- ualul de instrucţiuni Pentru a reduce riscul de rănire, utilizatorul trebuie să citească și să înțeleagă manualul de instrucțiuni înainte de a utiliza acest produs. Purtaţi echipament de protecție oculară Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie sau ochelari de protecţie cu apărători laterale și o vizieră facială completă când utilizaţi acest produs. Purtaţi echipament de protecţie auditivă Zgomotul de la ferăstrăul cu tijă vă poate afecta auzul. Întotdeauna purtați protecții auditive (dopuri de urechi sau antifoane) pentru a vă proteja auzul. Purtaţi echipament de protecție a capului Purtați o cască de protecție aprobată pentru a vă proteja capul. Purtaţi mănuşi de protecţie Protejați-vă mâinile cu mănuși când manevrați ferăstrăul și lanțul de erăstru. Mănușile super rezistent, nealunecoase vă îmbunătățesc aderența și vă protejează mâinile. Purtați încălță- minte de protecție Purtați încălțăminte an- tiderapantă când utilizați acest echipament.ACCESORIU PENTRU FERĂSTRĂU CU TIJĂ — PSA1000 189
Păstrați o distanță su-cientă față de liniile de înaltă tensiunePentru prevenirea electrocutării, nu utilizaţi scula la o distanţă mai mică de 50 ft (15 m) de liniile electrice suspendate. Contactul cu sau utilizarea produsului în apropierea cablurilor electrice poate cauza răni grave sau electrocu-tare ce pot fatale.A nu se expune la ploaieNu utilizaţi acest produs în ploaie şi nu-l lăsaţi în exterior în timp ce plouă. Acest produs este în con-formitate cu directivele CE aplicabile. DEEE Deșeurile produselor electrice nu trebuie să e eliminate împreună cu deşeurile menajere. Predați-le unui punct de reciclare autorizat.
ZgomotNivel garantat al puterii sonore. Emisii sonore în mediul înconjurător conform Directivei Comu-nității Europene. Volt Voltaj Milimetru Lungime sau dimensiuni Centimetru Lungime sau dimensiuni in. Inch Lungime sau dimensiuni Kilogram Greutate
Turaţie de mers în golTuraţie de mers în gol... /minPe minut Revoluții pe minutCurent continuuTip sau o caracteristică a curentului
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA
AVERTISMENT! Când utilizați echipamente electrice de grădină, trebuie să respectați întotdeauna instrucţiunile de bază privind securitatea, inclusiv următoarele, pentru a reduce riscul de incendiu, şoc electric şi vătămare corporală. CITIŢI CU ATENŢIE ÎNAINTE DE UTILIZARE
PĂSTRAŢI PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ
PERICOL! A nu se utiliza în apropierea liniilor electrice de înaltă tensiune. Produsul nu a fost proiectat pentru a oferi protecție împotriva electrocutării în cazul contactului cu linii electrice suspendate. Consultați normele locale privind distanța de siguranță față de liniile de înaltă tensiune suspendate și pentru a vă asigura că poziția de utilizare este sigură și nu prezintă pericole înainte de a utiliza scula.
◾ Ţineţi toate părţile corpului la distanţă de lanţul ferăstrăului când ferăstrăul cu tijă este în funcţiune. Înainte de a porni ferăstrăul cu tijă, asiguraţi-vă că lanţul ferăstrăului nu este în contact cu nimic. Un moment de neatenţie în timp ce utilizaţi ferăstrăul cu tijă se poate solda cu agăţarea de către lanţ a hainelor sau corpului dumneavoastră. ◾ Evitați contactul neintenționat cu lanțul staționar al ferăstrăului sau cu șinele barei de ghidare. Acestea pot foarte ascuțite. Întotdeauna purtați mănuși și pantaloni lungi sau suprapantaloni când manevrați ferăstrăul cu tijă, lanțul de ferăstrău sau șina de ghidare. ◾ Ţineţi întotdeauna ferăstrăul cu tijă cu o mână pe mânerul posterior şi cu cealaltă mână pe mânerul frontal. Utilizarea ferăstrăului cu o singură mână poate avea ca rezultat vătămarea gravă a operatorului, asistenților și/sau a trecătorilor. ◾ Ţineţi scula electrică numai de suprafeţele izolate speciale deoarece lanțul ferăstrăului poate contacta cablaje ascunse. Lanţul ferăstrăului care intră în contact cu un r „sub tensiune” poate pune sub tensiune părţile metalice exterioare ale sculei electrice şi poate electrocuta operatorul. ◾ Purtaţi ochelari de protecţie şi antifoane. Se recomandă purtarea de echipament suplimentar de protecţie pentru cap, mâini, picioare şi tălpi. Îmbrăcămintea adecvată de protecţie va reduce gradul de vătămare personală cauzat de resturile zburătoare sau contactul accidental cu lanţul ferăstrăului.ACCESORIU PENTRU FERĂSTRĂU CU TIJĂ — PSA1000 190
◾ Nu utilizaţi un ferăstrău cu tijă într-un copac. Utilizarea unui ferăstrău cu tijă într-un copac se poate solda cu vătămare corporală. ◾ Păstraţi-vă întotdeauna stabilitatea şi utilizaţi ferăstrăul cu tijă numai când staţi pe o suprafaţă stabilă, plană şi sigură. Suprafeţele alunecoase sau instabile, cum sunt scările, pot determina pierderea echilibrului sau a controlului asupra ferăstrăului cu tijă. ◾ Nu utilizaţi un ferăstrău cu tijă care este deteriorat, reglat necorespunzător sau nu este asamblat complet şi în siguranţă. Asiguraţi-vă că lanţul ferăstrăului se opreşte din mişcare când trăgaciul declanșator este eliberat. ◾ Vericați piesa de prelucrat pentru depistarea cuielor, a sârmei sau a altor obiecte străine înainte de a vă apuca de tăiat. ◾ Când tăiaţi o creangă care este sub tensiune, ţi atenţi la revenire. Când se eliberează tensiunea din brele de lemn, creanga tensionată poate lovi operatorul şi/sau poate propulsa ferăstrăul cu tijă în mod necontrolat. ◾ Fiţi foarte atenţi când tăiaţi tuşuri şi puieţi. Materialul subţire poate prinde ferăstrăul cu lanţ şi îl poate ricoşa către dumneavoastră, sau vă poate dezechilibra. ◾ Tăiatul agresiv sau abuziv ori utilizarea greșită a ferăstrăului cu tijă poate cauza uzura prematură a barei, lanțului și/sau a pinionului precum și ruperea lanțului ori a barei, putând duce la recul sau la ejectarea materialelor de către lanț. ◾ Nu utilizați niciodată șina de ghidare ca și levier. O șină de ghidare îndoită poate cauza uzura prematură a barei, lanțului și/sau a pinionului precum și ruperea lanțului ori a barei, putând duce la recul sau la ejectarea materialelor de către lanț. ◾ Transportați ferăstrăul cu tijă cu ambele mâini situate pe mânere, cu ferăstrăul oprit. Când transportaţi sau depozitaţi ferăstrăul cu tijă, echipaţi-l întotdeauna cu teaca şinei de ghidare. Manevrarea corespunzătoare a ferăstrăului cu tijă va reduce probabilitatea unui contact accidental cu lanţul în mişcare al ferăstrăului. ◾ Nu îndepărtaţi materialul tăiat şi nu ţineţi de materialul ce trebuie tăiat când lamele sunt în mişcare. Asiguraţi-vă că opriţi trimmerul când îndepărtaţi materialul blocat. Lanțul ferăstrăului continuă să se rotească după oprirea ferăstrăului. Un moment de neatenţie în timp ce utilizaţi ferăstrăul cu tijă se poate solda cu vătămări personale grave. ◾ Respectaţi instrucţiunile privind ungerea, tensionarea lanţului şi schimbarea accesoriilor. Lanţul lubriat sau tensionat necorespunzător se poate rupe sau poate creşte posibilitatea de recul. Păstrați muchia de tăiere ascuțită și curată pentru performanțe optime și pentru a reduce riscul de rănire. ◾ Menţineţi mânerele uscate, curate şi fără ulei şi vaselină. Mânerele unsuroase sau uleioase sunt alunecoase, provocând pierderea controlului. ◾ Tăiaţi numai lemn. Nu utilizaţi ferăstrăul cu tijă în alt scop în afara celui pentru care este destinat. De exemplu: nu utilizaţi ferăstrăul cu tijă pentru tăierea plasticului, zidăriei sau a materialelor de construcţii nelemnoase. Utilizarea ferăstrăului cu tijă pentru alte operaţiuni decât cele pentru care a fost conceput poate duce la situaţii periculoase. ◾ Evitați utilizarea ferăstrăului cu tijă în condiții meteo defavorabile, în special când este risc de fulgere. Astfel veți diminua riscul de a lovit(ă) de fulger. ◾ De ecare dată când plecați de lângă sculă, opriți motorul și îndepărtați setul de acumulatori. ◾ Depozitați aparatele care nu sunt în funcțiune în interior. Când nu sunt utilizate, aparatele trebuie depozitate în interior, într-un loc uscat și la înălțime, sau închis cu cheia cu setul de acumulatori detașat, inaccesibil copiilor. ◾ Vericaţi pentru depistarea componentelor avariate. Înainte de a continua utilizarea produsului, apărătoarea sau altă piesă care este deteriorată trebuie vericată cu atenţie pentru a determina dacă va funcţiona corespunzător şi îşi va îndeplini funcţia desemnată. Vericaţi coaxialitatea pieselor în mişcare, neobstrucționarea pieselor în mişcare, defectări ale pieselor, montajul şi orice altă situaţie care poate afecta funcţionarea sculei. Apărătoarea sau altă piesă care este deteriorată trebuie reparată corect sau înlocuită de către un centru de service autorizat, cu excepţia cazului când se indică contrariul în acest manual de instrucţiuni. AVERTISMENTE SUPLIMENTARE ◾ Nu încărcaţi setul de acumulatori în condiţii de ploaie sau de umezeală. ◾ Utilizați numai seturi de acumulatori și încărcătoare EGO.
◾ Acumulatorul trebuie eliminat într-un mod nepericulos. ◾ Nu eliminați acumulatorii aruncându-i în foc. Celulele riscă să explodeze. Vericați normele locale privind eventualele instrucțiuni speciale de eliminare. ◾ Nu desfaceți sau să mutilați acumulatorul. Electrolitul eliberat este coroziv și poate afecta ochii și pielea. Acesta poate toxic dacă este înghițit. ATENŢIE! Electrolitul este un acid sulfuric diluat care este dăunător pielii și ochilor. Acesta este un conductor electric și coroziv. ◾ Atenție când manevrați acumulatori pentru a scurtcircuita acumulatorul cu materiale conductoare precum inele, brățări și chei. Acumulatorul sau conductorul se pot supraîncălzi și cauza arsuri. ◾ Sculele electrice alimentate cu baterii nu trebuie să e racordate la o priză electrică, de aceea, acestea sunt întotdeauna în stare de funcționare. Atenție la eventualele riscuri chiar și când scula nu este în funcțiune. Aveți grijă când efectuați operații de întreținere sau de service. ◾ Îndepărtați setul de acumulatori înainte de a efectua operațiuni de service de a curăța sau de a îndepărta materiale din sculă. ◾ Piesele de schimb - În cazul operațiilor de service, utilizaţi numai piese de schimb EGO identice. Utilizarea oricăror alte accesorii sau componente poate crește riscul de rănire. ◾ Nu spălați trimmerul cu furtunul de grădină; evitați pătrunderea apei în motor și în conexiunile electrice. ◾ În cazul situațiilor care nu sunt adresate în acest manual, utilizați grijă și raționament. Contactați centrul de service EGO pentru asistență. ◾ Păstraţi aceste instrucţiuni. Consultaţi-le frecvent şi utilizaţi-le pentru a instrui alte persoane care ar putea utiliza această sculă electrică. Dacă împrumutați cuiva această sculă, împrumutați-i și aceste instrucțiuni pentru a preveni utilizarea inadecvată a produsului și posibile răniri.
SPECIFICAŢII Lungime şină de ghidare250 mmPasul lanţului9,5 mmAdâncime dinte lanț1,1 mmTip de lanț de ferăstrău90PX040X (Oregon)Tip șină de ghidare104MLEA041 (Oregon)Capacitate rezervor de ulei de lanț220 mlGreutate (cu teacă de lanț)1,89 kgNivel de putere sonoră măsurată L 101,4 dB(A)K=2,36 dB(A)Nivel de presiune sonoră la urechea operatorului L 87,0 dB(A)K=3 dB(A)Nivel de putere sonoră garantat L
◾ Parametrii de mai sus sunt testați și măsurați când scula este echipată cu capul de alimentare PH1400E. ◾ Valoarea totală declarată a vibraţiilor a fost măsurată în conformitate cu o metodă standard de testare şi poate utilizată pentru compararea sculelor între ele; ◾ Valoarea totală declarată poate utilizată în evaluarea preliminară a expunerii. OBSERVAȚIE: Vibrațiile emise în timpul utilizării efective a sculei electrice pot diferi față de valoarea celor declarate pentru scula utilizată; Pentru protejarea operatorului, utilizatorul trebuie să poarte mănuși și protecții auditive în timpul utilizării efective a produsului.
CONȚINUTUL AMBALAJULUI
DENUMIRE PIESĂ CANTITATEAccesoriu pentru ferăstrău cu tijă Teacă lanț Cheie cu două capete Manual de instrucțiuni 1ACCESORIU PENTRU FERĂSTRĂU CU TIJĂ — PSA1000 192
Șină și lanț recomandat pentru acest ferăstrău cu tijă
DENUMIRE PIESĂ NUMĂR MODEL
Şină de ghidare AG1000 Lanţ ferăstrău AC1000 DESCRIERE
3. Ax ferăstrău cu tijă
4. Cheie cu două capete
8. Tijă extensibilă (Opțională, VÂNDUTĂ SEPARAT)
12. Șurub de tensionare a lanţului
15. Gheară opritoare
ASAMBLAREA AVERTISMENT: În caz de piese avariate sau care lipsesc, nu utilizați acest produs dacă piesele nu sunt înlocuite. Utilizarea acestui produs cu piese avariate sau lipsă poate rezulta în vătămări personale grave. AVERTISMENT: Nu încercați să modicați acest produs sau să creați accesorii nerecomandate pentru acest ferăstrău cu tijă. Orice alterare sau modicare este considerată utilizare greșită și poate duce la condiții periculoase ce pot rezulta în vătămări personale grave. CONECTAREA ACCESORIULUI DE FERĂSTRĂU CU
TIJĂ LA CAPUL DE ALIMENTARE
Acest accesoriu de ferăstrău cu tijă este conceput pentru a utilizat cu Capul de alimentare EGO 56V cu acumulator de Litiu-ion PH1400E. Consultați secțiunea privind “ INSTALAREA UNUI ACCE- SORIU LA CAPUL DE ALIMENTARE ” din manualul de instrucțiuni al capului de alimentare PH1400E.
CONECTAREA TIJEI EXTENSIBILE ÎNTRE CAPUL
DE ALIMENTARE ȘI ACCESORIUL FERĂSTRĂU CU TIJĂ (Opțională) Tija extensibilă extinde înălțimea de tăiere. Ar trebui să e conectată între capul de alimentare și accesoriul ferăstrău cu tijă. Respectați etapele din secțiunea “CONECTAREA TIJEI
EXTENSIBILE ÎNTRE CAPUL DE ALIMENTARE ȘI
ACCESORIUL FERĂSTRĂU CU TIJĂ “ pentru a instala și securiza tija extensibilă între accesoriul de ferăstrău cu tijă și capul de alimentare.(Fig. C). AVERTISMENT: Nesiguranțarea accesoriului și a capului de alimentare/tijei de extensie conform instrucțiunilor de mai sus poate duce la răni grave sau moarte. AVERTISMENT: Niciodată nu instalați, îndepărtați sau ajustați vreun dispozitiv în timp ce capul de alimentare este în funcțiune sau dacă acumulatorul este instalat. Neoprirea motorului și neîndepărtarea acumulatorului se pot solda cu răni personale grave. UTILIZAREA PERICOL: Nu tăiați niciodată în apropierea liniilor de înaltă tensiune, a cablurilor electrice sau a altor surse electrice. Dacă șina de ghidare sau lanțul se blochează într-o linie electrică sau cablu, NU ATINGEȚI ȘINA DE GHIDARE, LANȚUL SAU TIJA DE ALUMINIU! ACESTEA POT FI PUSE SUB TENSIUNE ELECTRICĂ ȘI POT DEVENI FOARTE PERICULOASE. Continuați să țineți ferăstrăul cu tijă de mânerul posterior izolat sau așezați-l pe jos și la distanță de dumneavoastră, într-un mod sigur. Deconectați alimentarea electrică a cablului sau rului avariat înainte de a încerca să eliberați bara și lanțul din cablu sau din r. Contactul cu șina, lanțul alte părți conductoare ale ferăstrăului cu tijă sau cu cabluri electrice sub tensiune ori linii, poate fatal datorită electrocutării sau rănilor grave. AVERTISMENT: Nu permiteţi ca familiarizarea cu acest produs să vă facă neglijent. Amintiţi-vă că o fracţiune de secundă de neglijenţă este sucientă pentru a provoca vătămări grave. AVERTISMENT: Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie cu apărători laterale. Nerespectarea acestei instrucţiuni ar putea avea ca rezultat proiectarea în ochi a obiectelor și alte posibile vătămări grave.ACCESORIU PENTRU FERĂSTRĂU CU TIJĂ — PSA1000 193
Înainte de ecare utilizare, inspectaţi întregul produs pentru depistarea de piese deteriorate, piese care lipsesc sau care sunt desfăcute, precum şuruburi, piuliţe, bolţuri, capace etc. Strângeţi bine toate elementele de xare şi capacele şi nu puneţi în funcţiune acest produs până când nu se înlocuiesc toate piesele deteriorate sau lipsă. AVERTISMENT: Pentru prevenirea rănilor personale grave, scoateți setul de acumulatori din sculă înainte de a depana, curăța, înlocui accesoriile sau de a îndepărta materialul din produs. APLICAȚII Puteți utiliza acest produs în scopul menționat mai jos: ◾ Tăierea crengilor ◾ Toaletarea copacilor OBSERVAȚIE: Scula trebuie utilizată numai în scopul pentru care a fost proiectată. Orice altă utilizare este considerată a caz de utilizare necorespunzătoare.
AVERTISMENT: Nu fumați și nu aduceți în apropierea uleiului sau a ferăstrăului cu tijă surse de foc sau ăcări. Uleiul se poate deversa și cauza un incendiu. OBSERVAȚIE: În momentul cumpărării, ferăstrăul cu tijă nu este umplut cu ulei. Este esențial să umpleți rezervorul cu ulei de lanț înainte de utilizare. Durata de viață a lanțului și capacitatea de tăiere depinde de lubrierea optimă. Lanțul este uns automat cu ulei de lanț în timpul funcționării. Nivelul uleiului ar trebui vericat după ecare 20 de minute de utilizare și completat după cum este nevoie.
1. Scoateţi setul de acumulatori din capul de alimentare.
2. Curățați bușonul rezervorului de ulei și zona din jurul
acestuia pentru a vă asigura că murdăria nu pătrunde în rezervor.
3. Amplasați accesoriul de ferăstrău cu tijă în poziție
verticală și rotiți bușonul rezervorului de ulei în sens antiorar pentru a-l îndepărta (Fig. D).
4. Turnați cu grijă uleiul pentru șină și lanț în rezervor
până la umplerea acestuia aproape de gât. Atenție să nu permiteți uleiului să se deverseze prin oriciu. Ștergeți orice ulei în exces și puneți la loc bușonul rezervorului. OBSERVAȚIE: ◾ Pentru cele mai bune rezultate utilizați ulei OREGON
pentru șină și lanț. Este conceput special pentru fricțiune joasă și tăieturi mai rapide. ◾ Nu utilizați uleiuri murdare, uzate sau contaminate. Șina sau lanțul riscă să e avariate. PREGĂTIREA PENTRU TĂIERE (Fig. B) Consultați “Instrucțiunile importante de siguranță” mențion- ate mai devreme în acest manual pentru echipamentul de protecție adecvat. ◾ Ridicaţi vârful şinei în sus, pentru a verica dacă lanțul atârnă. Un lanț este tensionat corect când nu atârnă în partea inferioară a şinei de ghidare, este în tensiune, dar poate deplasat cu mâna fără să se înţepenească. Dacă tensiunea lanțului necesită ajustare, consultați secțiunea “ÎNLOCUIREA ȘINEI ȘI A LANȚULUI” din capitolul ÎNTREȚINEREA din acest manual pentru instrucțiuni privind reglarea. ◾ Vericați tensionarea șurubului capacului înainte de utilizare. Dacă acesta este slăbit, strângeți bine șurubul capacului rotindu-l în sens orar. ◾ Vericați gradul de ascuțire al dinților de tăiere a lanțului ferăstrăului și asigurați-vă că lanțul este bine lubriat. ◾ Purtați mănuși antiderapante pentru aderență maximă și protecție. Nu staţi niciodată sub creanga în curs de tăiere. Păstraţi-vă întotdeauna o poziție sigură și echilibrată. Acordați atenție obstacolelor precum buturugi de copaci, rădăcini și șanțuri care v-ar putea face să vă împiedicați sau să vă răsturnați. ◾ Apucați bine de echipament de ecare dată când motorul este în funcțiune. Ţineţi echipamentul ferm cu ambele mâini. ◾ Pentru o utilizare mai sigură și mai bună, așezați-vă pe umăr cureaua de umăr. Reglați curea de umăr într-o poziție confortabilă de lucru. Urmați instrucțiunile din secțiunea “INSTALAREA CURELEI DE UMĂR” din manualul de instrucțiuni al capului de alimentare PH1400E pentru a atașa cureaua de umăr la capul de alimentare. AVERTISMENT: Cureaua de umăr este și un mecanism rapid de detașare în situații periculoase. În caz de urgență, îndepărtați imediat cureaua de pe umăr, indiferent de modul de instalare al curelei.
PORNIREA/OPRIREA SCULEI
Consultați secțiunea privind “ PORNIREA/OPRIREA CAPULUI DE ALIMENTARE ” din manualul de instrucțiuni al capului de alimentare PH1400E. PROCEDURĂ BAZICĂ DE TĂIERE ( Fig. E și F) Urmaţi etapele de mai jos pentru a preveni deteriorarea copacului sau a scoarţei acestuia. Nu efectuaţi o mişcare de du-te-vino cu ferăstrăul.ACCESORIU PENTRU FERĂSTRĂU CU TIJĂ — PSA1000 194
1. Efectuaţi mai întâi o tăietură de suprafață (1/4 din diametrul crengii) pe dedesubtul crengii, în apropiere de creanga principală sau trunchi.2. Efectuaţi a doua tăietură pe deasupra crengii, spre exterior faţă de prima tăietură. Continuaţi să secționați creanga până când aceasta se separă de copac. Fiţi pregătit să echilibraţi greutatea sculei când cade creanga.3. Efectuaţi o tăietură nală aproape de trunchi. OBSERVAȚIE: Pentru a doua tăietură şi tăietura nală (de deasupra crengii sau a ramurii), apăsați gheara opritoare creanga care se taie (Fig. F). Acest lucru va ajuta la stabilizarea crengii şi va face tăierea mai uşoară cu presiune descendentă. Dacă forţaţi tăierea, puteţi provoca deteriorarea şinei, a lanţului sau a motorului.4. Eliberaţi trăgaciul de pe capul de alimentare imediat după terminarea tăieturii. OBSERVAȚIE: Nerespectarea procedurilor de tăiere adecvate se va solda cu blocarea şinei şi a lanţului în creangă. Dacă se întâmplă acest lucru:1. Opriţi motorul şi scoateţi setul de acumulatori. 2. În cazul în care puteţi ajunge la creangă de la sol, ridicaţi creanga în timp ce ţineţi ferăstrăul. Acest lucru ar trebui să elibereze „prinderea” şi să elibereze ferăstrăul. 3. Dacă ferăstrăul este încă prins, solicitaţi ajutorul unui profesionist. TĂIEREA CRENGILOR ȘI CURĂȚAREA COPACULUI DE CRENGI Acest accesoriu de ferăstrău cu tijă este conceput pentru tăierea ramurilor mici şi a crengilor de până la 20cm în diametru. Pentru cele mai bune rezultate, respectaţi următoarele indicaţii.1. Planicaţi tăierea cu atenţie. Fiţi atent la direcţia în care va cădea ramura. AVERTISMENT: Ramurile pot cădea în direcţii neaşteptate. Nu staţi direct sub ramura care se taie. Cele mai tipice aplicaţii de tăiere includ poziţionarea sculei într-un unghi de 60° sau mai mic (Fig. G). Pe măsură ce creşte unghiul tijei ferăstrăului faţă de sol, creşte dicultatea efectuării primei tăieturi (pe sub creangă). 3. Îndepărtaţi ramurile lungi în etape succesive. Tăiaţi mai întâi ramurile joase, pentru a lăsa ramurilor superioare mai mult spaţiu să cadă. 5. Lucraţi lent, menţinând ambele mâini pe ferăstrău, aplicând o prindere fermă. Păstraţi-vă stabilitatea sigură şi echilibrul. 6. Nu efectuaţi tăierea stând pe o scară; acest lucru este extrem de periculos. Lăsaţi aceste operaţii pe seama profesioniştilor. Nu efectuaţi tăierea la nivel lângă creanga principală sau trunchi până când nu aţi tăiat prea mult din creangă pentru a reduce greutatea. Respectarea procedurilor adecvate de tăiere va preveni cojirea scoarţei de pe membrul principal. 8. Nu utilizaţi ferăstrăul cu tijă pentru doborârea unui copac sau pentru tăierea buştenilor pe capra de lemne. 9. Pentru a preveni electrocutarea, nu operați pe o rază de 15m de linii electrice suspendate și păstrați trecătorii la o distanță de minim (Fig. G). ÎNTREŢINEREA AVERTISMENT: Înainte de a inspecta, curăța sau de efectua operațiuni de service asupra aparatului, opriți motorul, asigurați-vă că toate componentele mobile sunt oprite și îndepărtați setul de acumulatori dacă este nevoie. Nerespectarea acestor instrucţiuni se poate solda cu vătămări corporale grave sau distrugerea bunurilor. AVERTISMENT: Când efectuați operații de service, utilizaţi doar piese de schimb identice. Utilizarea oricăror altor piese poate crea un pericol sau poate produce pagube. Pentru a asigura siguranța și abilitatea produsului, toate reparațiile, în afara celor menționate în aceste instrucțiuni de întreținere ar trebui efectuate de către un tehnician de service autorizat.
ÎNTREŢINERE GENERALĂ
Evitaţi utilizarea solvenţilor când curăţaţi piese din plastic. Majoritatea pieselor din plastic sunt susceptibile să se deterioreze de la diverse tipuri de solvenţi comerciali şi se pot defecta prin utilizarea acestora. Utilizaţi cârpe curate pentru a îndepărta murdăria, praful, uleiul, vaselina etc.
CURĂȚAREA PRODUSULUI
◾ După ecare utilizare, îndepărtați acumulatorul și curățați reziduurile de pe lanț și de pe șina de ghidare cu ajutorul unei perii moi. Ștergeți suprafața ferăstrăului cu o cârpă curată, umezită cu o soluție ce conține un detergent slab. ◾ Îndepărtați capacul roții lanțului, după care utilizați o perie moale pentru îndepărtarea reziduurilor de pe șina de ghidare, lanț, roată dințată și capacul roții. ◾ Întotdeauna îndepărtați așchiile, rumegușul și murdăria de pe canelura șinei de ghidare când înlocuiți lanțul ferăstrăului.ACCESORIU PENTRU FERĂSTRĂU CU TIJĂ — PSA1000 195
OBSERVAȚIE: Nu utilizați detergenți puternici pe carcasa de plastic sau pe mâner. Acestea pot deteriorarea de anumite uleiuri parfumate precum molid și lămâie.
ÎNLOCUIREA ŞINEI ŞI A LANŢULUI
VERTISMENT: Nu atingeți şi nu reglați niciodată lanțul în timp ce motorul funcţionează. Lanţul de ferăstrău este foarte ascuţit. Întotdeauna purtați mănuși de protecție când efectuați orice operație de întreținere a lanțului ferăstrăului. OBSERVAȚIE: Când înlocuiți șina de ghidare și lanțul, întotdeauna utilizați combinația de șină și lanț specicate în secțiunea “Bara și lanțul recomandat pentru acest ferăstrău cu tijă”. Demontați șina și lanțul uzate
Îndepărtați acumulatorul, lăsați ferăstrăul cu tijă să se răcească și strângeți dopul rezervorului de ulei.
2. Poziționați ferăstrăul cu tijă pe o parte cu capacul roții
dințate îndreptat în sus.
3. Purtați mănuși. Cu ajutorul cheii cu două capete
furnizate, slăbiți șurubul capacului pentru a îndepărta șurubul și capacul roții dințate. Curățați capacul roții dințate cu o perie curată și păstrați pentru reasamblare (Fig. H).
4. Îndepărtați șina de ghidare și lanțul de pe suprafața de
montare. Îndepărtați lanțul uzat de pe șină. OBSERVAȚIE: Dacă întâmpinați dicultăți în îndepărtarea lanțului de suprafața de montare, amplasați ferăstrăul cu tijă vertical, cu o mână susținând șina, pentru a slăbi șurubul de tensionare a lanțului în sens antiorar cu cealaltă mână (Fig. I), după care îndepărtați șina cu lanțul. OBSERVAȚIE: Este momentul potrivit ca să vericați roata dințată pentru depistarea urmelor de uzură excesivă. Asamblarea șinei de ghidare și a lanțului nou
Așezați noul lanț de ferăstrău într-o buclă pe o suprafață dreaptă și îndreptați orice răsuciri (Fig. J).
2. Plasați verigile de transmisie ale lanțului în canelura
șinei de ghidare. Poziționați lanțul astfel încât să existe o buclă la spatele șinei de ghidare (Fig. K). Fig. K pentru descrierea pieselor consultați tabelul de mai jos: K-1 Verigi de transmisie lanț K-2 Canelură șină de ghidare
Mențineți lanțul poziționat pe șina de ghidare și amplasați bucla lanțului în jurul roții dințate a ferăstrăului cu tijă. OBSERVAȚIE: Mici săgeți direcționale sunt gravate pe lanțul ferăstrăului. O altă săgeată direcțională este conturată pe corpul sculei (Fig. L). Când așezați bucla lanțului pe roata dințată, asigurați-vă că direcția săgeților de pe lanțul ferăstrăului CORESPUNDE cu direcția săgeții de pe corpul sculei. Dacă acestea sunt direcționate în sensuri opuse, răsuciți ansamblul lanț de ferăstrău și șina de ghidare (Fig. M). Fig. L pentru descrierea pieselor consultați tabelul de mai jos: L-1 Roată dințată L-2 Știft de tensionare L-3 Proeminențe de aliniere L-4 Șurub de tensionare lanț L-5 Fantă șină de ghidare
Amplasați șina de ghidare pe suprafața de montare glisând fanta șinei de ghidare peste proeminențele de aliniere până când știftul de reglare a tensiunii intră în oriciul inferior de pe coada șinei (Fig. L). OBSERVAȚIE: Dacă întâmpinați dicultăți în ajustarea știftului în gaură, reglați șurubul de tensionare a lanțului corect până când știftul de reglare a tensiunii se aă exact în gaură.
5. Repuneți la loc capacul roții dințate și șurubul
capacului. Strângeți-le ușor.
6. Eliminaţi excesul de lanț care atârnă rotind șurubul de
tensionare a lanţului în sensul acelor de ceasornic, până când lanţul se așează perfect pe șină, cu verigile de transmisie ale lanțului așezate în canelura șinei și ridicați vârful șinei de ghidare pentru a verica dacă lanțul atârnă. Eliberaţi vârful şinei de ghidare şi rotiţi șurubul de tensionare a lanţului o dată în sensul acelor de ceasornic. Repetați acest proces până când detensionarea este eliminată (Fig. N).
7. Ţineţi vârful şinei în sus şi strângeţi în siguranţă
șurubul capacului roții dințate. OBSERVAȚIE: Pentru a prelungi durata de viață a șinei de ghidare, din când în când inversați șina. OBSERVAȚIE: Dacă lanţul este prea strâns, nu se va roti. Desfaceţi uşor șurubul capacului roții lanțului şi rotiţi şurubul de reglare 1/4 tură în sens invers acelor de ceasornic. Ridicați vârful şinei în sus şi strângeţi în siguranţă șurubul capacului roții dințate. Asigurați-vă că lanțul se rotește fără dicultăți.ACCESORIU PENTRU FERĂSTRĂU CU TIJĂ — PSA1000 196
ATENȚIE: Lanțul ferăstrăului trebuie tensionat corect înainte de utilizare.
1. Înainte de a regla tensiunea lanțului, opriți motorul și
îndepărtați setul de acumulatori.
2. Slăbiți șurubul capacului cât să puteți introduce un
3. Rotiți șurubul de tensionare a lanțului în sensul
acelor de ceas pentru a tensiona lanțul. Consultați “ÎNLOCUIREA ȘINEI ȘI A LANȚULUI” din acest manual pentru informații suplimentare. ◾ Un lanț rece este tensionat corect când nu atârnă în partea inferioară a şinei de ghidare, iar lanţul este tensionat, dar poate deplasat cu mâna fără să se înţepenească. Lanțul trebuie retensionat de ecare dată când plăcuțele de pe verigile de transmisie nu stau așezate în canelura șinei (Fig. O). ◾ În timpul operației de tăiere, temperatura lanțului va crește. Verigile de transmisie a unui lanț cald tensionat corect vor atârna la aproximativ 1,3mm în afara canelurii șinei (Fig. P). OBSERVAȚIE: Lanțurile noi au tendința să se întindă; vericați frecvent tensiunea lanțului și tensionați în funcție de cum este nevoie. OBSERVAȚIE: Un lanț tensionat cât timp este cald poate prea tensionat când este răcit. Vericați tensiunea la rece înaintea următoarei utilizări.
LUBRIFIEREA ANGRENAJELOR DE TRANSMISIE
Angrenajele de transmisie din carcasa cutiei de viteze trebuie lubriate periodic cu unsoare pentru angrenaje. Vericați nivelul unsorii din carcasa cutiei de viteze la ecare 50 de ore de utilizare îndepărtând șurubul de etanșeizare de pe latura carcasei. Dacă pe laturile angrenajului nu se vede unsoare, urmați pașii de mai jos pentru a umple cu unsoare de angrenaj 3/4 din capacitate. Nu umpleți complet angrenajele de transmisie.
1. Poziționați ferăstrăul cu tijă pe o parte cu șurubul de
etanșeizare îndreptat în sus (Fig. Q).
2. Utilizați cheia cu două capete furnizată pentru a slăbi
și îndepărta șurubul de injectare.
3. Utilizați o seringă (neinclusă) pentru a injecta o
cantitate de unsoare în oriciul șurubului; nu depășiți 3/4 din capacitate.
4. După injectare, strângeți șurubul de etanșeizare.
LUBRIFIEREA ROȚII DIN ȘINA DE GHIDARE Șina de ghidare este echipată în vârf cu o roată dințată. Aceasta trebuie injectată săptămânal cu ulei injectat prin gaura de lubriere cu ajutorul unei siringi (neinclusă) pentru a prelungi durata de viață a șinei de ghidare (Fig. R). Întoarceți șina de ghidare și asigurați-vă că oriciile de lubri- ere și canelurile lanțului nu sunt acoperite de impurități. Fig. R pentru descrierea pieselor consultați tabelul de mai jos: R-1 Oriciu lubriere R-2 Vârf șină de ghidare cu roată dințată
TRANSPORTAREA ȘI DEPOZITAREA
1. Nu depozitați sau transportați ferăstrăul cu tijă când
acesta este în funcțiune. Întotdeauna îndepărtați setul de acumulatori înainte de a depozita sau transporta scula.
2. Întotdeauna plasați teaca de șină pe șina de ghidare și
lanț înainte de a depozita sau transporta ferăstrăul cu tijă. Fiţi precaut pentru a evita dinţii ascuţiţi ai lanţului.
3. Curățați bine ferăstrăul cu tijă înainte de a-l depozita.
Depozitați ferăstrăul cu tijă în interior, într-un loc uscat care este închis cu cheia și/sau inaccesibil copiilor și feriți-l de agenți corozivi precum produse chimice pentru grădină și săruri de deszăpezire.
4. Dacă accesoriul ferăstrău cu tijă este detașat de capul
de alimentare și depozitat separat, instalați dopul pe tija dispozitivului pentru a se evita pătrunderea murdăriei în cuplor.ACCESORIU PENTRU FERĂSTRĂU CU TIJĂ — PSA1000 197
Protejarea mediului înconjurător Nu eliminați echipamentul electric, încărcătorul de acumulatori și bateriile/ acumulatorii împreună cu deșeurile menajere! Conform Directivei europene 2012/19/ UE, sculele echipamentele electrice și electronice care nu mai sunt utilizabile, și conform Directivei europene 2006/66/CE, seturile de acumulatori/bateriile defecte sau uzate trebuie colectate separat. Dacă aparatele electrice sunt aruncate la groapa de gunoi sau la haldă, se pot scurge substanţe periculoase în pânza freatică şi acestea pot intra în lanţul troc, afectându-vă sănătatea şi bunăstarea.
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE
Noi, EGO EUROPE GMBH Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr Deutschland Declarăm că produsul Accesoriu ferăstrău cu tijă de 56V cu acumulator de litiu-ion PSA1000, echipat cu cap de alimentare PH1400E. Corespunde cerinţelor esenţiale de sănătate şi securitate stipulate în următoarele Directive: 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2000/14/CE Standarde şi specicaţii tehnice la care se referă: EN ISO 11680-1, EN 60745-1, EN 55014-1, EN 55014-2 Nivel de putere acustică măsurat: 101,4 dB(A), Nivel de putere acustică garantat: 104 dB(A) Peter Melrose Dong JianxunDirector general EGO Europe GmbH Manager al calității la Chervon* (Reprezentat autorizat CHERVON și responsabil pentru documentaţia tehnică) 01/12/2016ACCESORIU PENTRU FERĂSTRĂU CU TIJĂ — PSA1000 198
PROBLEMĂ CAUZĂ SOLUȚIEMotorul nu funcționează ◾ Setul de acumulatori nu este atașat la ferăstrăul cu tijă. ◾ Atașați setul de acumulatori de ferăstrăul cu tijă. ◾ Nu există contact electric între ferăstrău și acumulator. ◾ Îndepărtați acumulatorul, vericați contactele și reinstalați setul de acumulatori. ◾ Setul de acumulatori este descărcat. ◾ Încărcați setul de acumulatori. ◾ Butonul de siguranță nu este apăsat înainte de a apăsarea trăgaciului declanșator. ◾ Apăsați în jos maneta de blocare și țineți-o apăsată, după care apăsați trăgaciul declanșator pentru a porni ferăstrăul cu tijă. ◾ Setul de acumulatori sau capul de alimentare sunt prea erbinți. ◾ Lăsați setul de acumulatori sau capul de alimentare să se răcească până când temperatura scade sub 67°C (152°F). ◾ Lanțul este prins în lemn. ◾ Eliberați trăgaciul declanșator; scoateți lanțul și șina de ghidare din lemn, după care reporniți ferăstrăul cu tijă. ◾ Reziduuri în canelura șinei. ◾ Apăsați din nou ferăstrăul pe lemn, deplasați ferăstrăul cu tijă înainte și înapoi pentru îndepărtarea reziduurilor. ◾ Reziduuri în capacul roții dințate. ◾ Îndepărtați setul de acumulatori, după care detașați roții dințate și curățați reziduurile.Motorul funcţionează, dar lanţul nu se roteşte ◾ Lanțul nu anclanșează roata dințată. ◾ Îndepărtați setul de acumulatori și repuneți lanțul la loc, asigurându-vă că verigile de transmisie de pe lanț sunt așezate complet pe roata dințată.Ferăstrăul cu tijă nu taie corect ◾ Tensiune lanț insucientă. ◾ Îndepărtați setul de acumulatori și reajustați tensiunea lanțului urmând indicațiile din “AJUSTAREA TENSIUNII LANȚULUI”. ◾ Lanț tocit. ◾ Apelați la un tehnician de service autorizat pentru ascuțirea dinților de tăiere ai lanțului. ◾ Lanț instalat pe dos. ◾ Îndepărtați setul de acumulatori și reinstalați lanțul urmând indicațiile din “ÎNLOCUIREA ȘINEI ȘI A LANȚULUI”. ◾ Lanț uzat. ◾ Îndepărtați setul de acumulatori și reinstalați lanțul urmând indicațiile din “ÎNLOCUIREA ȘINEI ȘI A LANȚULUI”. ◾ Lanț uscat sau întins excesiv. ◾ Vericaţi nivelul de ulei. Umpleți rezervorul de ulei dacă este nevoie. ◾ Lanț neinstalat pe canelurile șinei. ◾ Îndepărtați setul de acumulatori și reinstalați lanțul urmând indicațiile din “ÎNLOCUIREA ȘINEI ȘI A LANȚULUI”.Şina şi lanţul se încălzesc şi emană fum ◾ Vericaţi tensiunea lanțului pentru a observa dacă este prea întins. ◾ Îndepărtați setul de acumulatori și retensionați lanțul; consultați indicațiile din “AJUSTAREA TENSIUNII LANȚULUI”. ◾ Rezervor de ulei de lanț este gol. ◾ Umplerea cu lubricant de șină și de lanț ◾ Reziduuri în canelura șinei de ghidare. ◾ Curățați reziduurile din canelură. GARANȚIA
POLITICA DE GARANȚIE EGO
Vă rugăm consultați website-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii de garanție EGO.PRIKLJUČEK ZA VIŠINSKI OBREZOVALNIK — PSA1000 199
◾ A fenti paraméterek PH1400E meghajtófejjel felszerelve kerültek tesztelésre és mérésre. ◾ Valoarea totală declarată a vibraţiilor a fost măsurată în conformitate cu o metodă standard de testare şi poate utilizată pentru compararea sculelor între ele; ◾ Valoarea totală declarată poate utilizată în evaluarea preliminară a expunerii. OBSERVAȚIE: Vibrațiile emise în timpul utilizării efective a sculei electrice pot diferi față de valoarea celor declarate pentru scula utilizată; Pentru protejarea operatorului, utilizatorul trebuie să poarte mănuși și protecții auditive în timpul utilizării efective a produsului.FŰKASZÁLÓ TARTOZÉK — STA1500 155
Riscuri reziduale! Persoanele cu dispozitive electronice precum stimulatoare cardiace ar trebui să-și consulte medicul (medicii) înainte de a utiliza acest produs. Utilizarea unui echipament electric în imediata apropiere a unui stimulator cardiac poate cauza interferențe sau pana stimulatorului. AVERTISMENT: Pentru siguranța și abilitatea produsului, toate reparațiile ar trebui efectuate de către un tehnician de service autorizat.
SIMBOLURI PRIVIND SIGURANȚA
Scopul simbolurilor privind siguranța este să vă atragă atenția asupra pericolelor posibile. Simbolurile privind siguranța și explicațiile furnizate cu acestea merită atenția și înțelegerea dumneavoastră. Simbolurile de avertizare, ele singure, nu elimină niciun pericol. Instrucțiunile și avertismentele pe care le oferă nu pot înlocui măsurile corecte de prevenire a accidentelor. AVERTISMENT: Asigurați-vă că ați citit și înțelegeți toate instrucțiunile privind siguranța din acest Manual de utilizare, inclusiv toate simbolurile de alertă privind siguranța precum “PERICOL,” “AVERTISMENT,” și “ATENȚIE” înainte de a utiliza această sculă. Nerespectarea tuturor avertismentelor şi instrucţiunilor poate duce la electrocutare, incendiu şi/sau răniri grave.
SEMNIFICAȚIA SIMBOLURILOR
SIMBOL DE AVERTIZARE PRIVIND SIGURANȚA: Indică PERICOL, AVERTISMENT, sau ATENȚIE. Poate utilizat împreună cu alte avertismente sau pictograme. AVERTISMENT: Operarea oricăror scule electrice poate rezulta în proiectarea înspre ochii dumneavoastră a unor obiecte străine, ceea ce poate duce la vătămări grave ale ochilor. Înainte de a începe să utilizați scula electrică, întotdeauna purtați ochelari de protecție cu apărători laterale și vizieră facială completă când este nevoie. Vă recomandăm să purtați o Vizieră lată de protecție peste ochelarii de vedere sau ochelari de protecție standard cu apărători laterale.
INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA
Această pagină descrie simbolurile de siguranţă ce pot apărea pe acest produs. Citiți, înțelegeți, și respectați toate instrucțiunile de pe mașină înainte de asamblare și operare. Alertă privind siguranța Indică un risc posibil de vătămare personală. Citiţi manualul de instrucţiuni Pentru a reduce riscul de rănire, utilizatorul trebuie să citească și să înțeleagă manualul de instrucțiuni înainte de a utiliza acest produs. Purtaţi echipament de protecție oculară Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie sau ochelari de protecţie cu apărători laterale și o vizieră facială completă când utilizaţi acest produs. Purtaţi echipament de protecţie auditivă. Purtați întotdeauna echipament de protecție auditivă când utilizați această sculă. 38cm Lățime de tăiere Lățimea maximă de tăiere a trimmerului cu r 2.4mm Diametrul rului Diametrul rului de tăiere din nailon Lamă de tăiere lipsă Nu instalați lame de tăiere de metal sau de plastic Țineți trecătorii la distanță Asigurați-vă că terții și animalele de companie se aă o distanță de cel puțin 15m de trimmerul cu r când acesta este în funcțiune. 15m Țineți trecătorii la distanță Asigurați-vă că terții și animalele de companie se aă o distanță de cel puțin 15m de trimmerul cu r când acesta este în funcțiune. A nu se expune la ploaie Nu utilizaţi acest produs în ploaie şi nu-l lăsaţi în exterior în timp ce plouă.ACCESORIU TRIMMER CU FIR — STA1500162
Acest produs este în conformitate cu directivele europene aplicabile.
DEEE Deșeurile produselor electrice nu trebuie să e eliminate împreună cu deşeurile menajere. Predați-le unui punct de reciclare autorizat.
ZgomotNivelul puterii sunetului garantat. Emisii sonore în mediul înconjurător conform Directivei comunitare europene. Volt Voltaj MilimetruLungime sau dimensiuni CentimetruLungime sau dimensiuni in. Inch Lungime sau dimensiuni Kilogram GreutateINSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA AVERTISMENT: Când utilizați trimmere cu r, trebuie să se respecte întotdeauna instrucţiunile de bază privind securitatea, inclusiv următoarele, pentru a se reduce riscul de incendiu, şoc electric şi vătămare.CITIŢI CU ATENŢIE ÎNAINTE DE UTILIZAREPĂSTRAŢI PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ PERICOL: Nu vă bazați pe izolația electrică a sculei împotriva electroșocurilor. Pentru a reduce riscul de electrocutare nu utilizați niciodată mașina în vecinătatea relor sau cablurilor (electrice, etc.) care ar putea transporta curent electric. ATENȚIE: Purtați protecţie personală auditivă adecvată în timpul utilizării. În anumite condiții și durate de utilizare, zgomotul de la acest produs poate contribui la pierderea auzului.INSTRUIREA ◾ Citiţi cu atenţie instrucţiunile. Familiarizaţi-vă cu comenzile şi cu utilizarea corectă a mașinii. ◾ Nu permiteți copiilor, persoanelor cu capacități zice, senzoriale sau mentale reduse ori lipsite de experiență și cunoștințe sau persoanelor nefamiliarizate cu aceste instrucțiuni să utilizeze mașina. ◾ Reţineţi că operatorul sau utilizatorul este responsabil de accidentele sau pericolele la care sunt supuse alte persoane sau bunurile acestora.PREGĂTIREA ◾ Nu utilizaţi niciodată maşina în timp ce sunt oameni, mai ales copii, sau animale în apropiere. ◾ Purtaţi în permanenţă echipament de protecţie oculară şi încălțăminte rezistentă când utilizaţi maşina. ◾ Distanța dintre produs și trecători trebuie să e de cel puțin 15m.UTILIZAREA ◾ Utilizaţi mașina numai pe timp de zi sau în condiţii de lumină articială bună. ◾ Nu puneţi niciodată maşina în funcţiune cu apărătorile sau scuturile deteriorate sau fără apărători ori scuturi montate pe poziţie. ◾ Porniţi motorul numai atunci când mâinile şi picioarele sunt la distanţă de elementele de tăiere. ◾ Întotdeauna deconectați mașina de la alimentare (de ex. scoateți ștecherul din priză sau îndepărtați dispozitivul de dezactivare). ◾ de ecare dată când lăsați mașina nesupravegheată; ◾ înainte de eliminarea unui blocaj; ◾ înainte de vericarea, curăţarea sau orice intervenţie adusă maşinii, ◾ după lovirea unui obiect străin; ◾ ori de câte ori maşina începe să vibreze anormal. ◾ Feriți-vă de rănirea mâinilor și a picioarelor cu elementele de tăiere. ◾ Asiguraţi-vă întotdeauna că fantele de aerisire nu sunt blocate de reziduuri.
NTREȚINEREA ȘI DEPOZITAREA
◾ Deconectați mașina de la alimentare (de ex. scoateți ștecherul din priză, îndepărtați dispozitivul de dezactivare) înainte de a efectua orice lucrări de întreținere sau curățare. ◾ Utilizaţi numai piese de schimb şi accesorii recomandate de producător.ACCESORIU TRIMMER CU FIR — STA1500 163
◾ Inspectaţi şi efectuaţi întreţinerea mașinii cu regularitate. Daţi aparatul la reparat numai unui reparator autorizat. ◾ Când nu este utilizată, nu lăsaţi maşina la îndemâna copiilor.
AVERTIZĂRI SUPLIMENTARE DE SIGURANŢĂ
◾ Evitați mediile periculoase - Nu utilizați trimmere de tuns iarba în locuri cu umezeală sau ude. ◾ Întotdeauna opriți trimmerul sau detașați setul de acumulatori de ecare dată când îl lăsați nesupravegheat. ◾ Nu utilizați mașina în ploaie. ◾ Țineți copiii la distanță - Toți vizitatorii trebuie ținuți la distanță de zona de lucru. ◾ Îmbrăcați-vă corespunzător - Nu purtaţi haine largi sau bijuterii. Acestea pot prinse în piesele aate în mişcare. Utilizarea mănușilor și încălțărilor rezistente este recomandată când lucrați în aer liber. Purtaţi echipament de acoperire a părului, care să ţină strâns părul lung. ◾ Utilizați ochelari de protecție - Întotdeauna utilizaţi o mască de faţă sau o mască de praf dacă operația creează praf. ◾ Utilizați scula adecvată - Nu utilizați scula în alt scop decât cel prevăzut. ◾ Nu forțați trimmerul - Scula va efectua lucrarea mai bine şi în siguranţă mai mare, la viteza pentru care a fost proiectată. ◾ Nu vă întindeți excesiv - Păstraţi-vă întotdeauna o poziţie stabilă a picioarelor şi echilibrul. ◾ Fiţi vigilenţi - Urmăriţi ceea ce faceţi. Apelaţi la bunul simţ. Nu utilizaţi trimmerul când sunteţi obosiţ. ◾ Nu operați trimmerul dacă sunteți sub inuența băuturilor alcoolice sau a drogurilor. ◾ Păstrați apărătorile instalate și în stare de funcționare. ◾ Depozitați trimmerul în interior - Când trimmerul nu este utilizat, acesta trebuie depozitat în interior, într-un loc uscat și la înălțime, sau închis cu cheia cu setul de acumulatori detașat - inaccesibil copiilor. ◾ Întrețineți trimmerul cu grijă - Păstrați accesoriul de tăiere curat pentru performanțe optime și pentru a reduce riscul de rănire. Respectaţi instrucţiunile legate de schimbarea accesoriilor. Menţineţi mânerele uscate, curate şi fără ulei şi vaselină. ◾ Vericați piesele avariate - Înainte de a continua utilizarea trimmerului, apărătoarea sau altă piesă care este deteriorată trebuie vericată cu atenţie pentru a determina dacă va funcţiona corespunzător şi îşi va îndeplini funcţia desemnată. Vericaţi coaxialitatea pieselor în mişcare, neobstrucționarea pieselor în mişcare, defectări ale pieselor, montajul şi orice altă situaţie care poate afecta funcţionarea sculei. Apărătoarea sau altă piesă care este deteriorată trebuie reparată corect sau înlocuită de către un centru de service autorizat, cu excepţia cazului când se indică contrariul în acest manual de instrucţiuni. ◾ Curățați zona de tuns înainte de ecare utilizare. Îndepărtați toate obiectele, cum ar pietre, sticlă spartă, cuie, sârmă sau re care pot aruncate sau se pot încurca în capul de tăiere. Asigurați-vă că terții și animalele se aă la cel puțin 15m distanță. ◾ Înainte de a folosi maşina şi după orice impact, asiguraţi-vă că nu există semne de uzură sau deteriorare şi reparaţi dacă este necesar; ◾ Întotdeauna țineţi trimmerul ferm cu ambele mâini pe mânere pe durata utilizării. Înfășurați-vă degetele și degetele mari în jurul mânerelor. ◾ Evitați pornirea accidentală - Nu transportați trimmerul cu degetul pe trăgaci. ◾ Nu utilizați trimmerul în atmosfere cu aburi de benzină sau explozive. În aceste aparate, este normal ca motoarele să producă scântei, și scânteile pot aprinde substanțele volatile. ◾ Avarii ale trimmerului - Dacă loviți un obiect străin cu trimmerul sau se încurcă, opriți imediat scula, detașați setul de acumulatori de trimmerul cu r, vericați avariile și asigurați-vă că orice defect este reparat înainte de a încerca să reutilizați trimmerul. Nu utilizați aparatul dacă apărătoarea sau bobina este spartă. ◾ Dacă echipamentul începe să producă vibraţii anormale, opriţi motorul şi scoateți setul de acumulatori din trimmerul cu r. Și depistați imediat cauza. Vibraţiile sunt în general semnul unor probleme. Un cap slăbit poate vibra, se poate sura, se poate rupe sau să se detașeze de trimmer, putând produce răni grave sau fatale. Asiguraţi-vă că accesoriul de tăiere este instalat corespunzător. Dacă accesoriul de tăiere se slăbește după xarea sa în poziție, înlocuiți-l imediat. Nu utilizați niciodată un trimmer cu un cap de tăiere slăbit. ◾ Înlocuiți imediat un cap de tăiere surat, avariat sau uzat, chiar dacă defectul se limitează la suri superciale. Astfel de accesorii se pot sparge la viteză mare și pot cauza răni grave sau fatale. ◾ Vericați capul de tăiere la intervale scurte regulate în timpul utilizării, sau imediat dacă observați o modicare vizibilă a modului de tăiere. ◾ Utilizați numai accesorii de trimmer din polimer și r de tăiere autorizate de EGO
care sunt proiectate pentru utilizarea cu aceste scule. Deși anumite accesorii neautorizate se pot potrivi cu trimmerul cu r EGO
utilizarea lor poate extrem de periculoasă și/sau periculoasă pentru scule.ACCESORIU TRIMMER CU FIR — STA1500164
◾ Pentru a reduce riscul de răni grave, nu utilizați niciodată r de sârmă sau de metal ranforsat ori din alt material în locul relor de tăiere din nailon. Bucăți din rul de sârmă se pot rupe și pot proiectate la viteză mare înspre operator sau trecători. ◾ Pentru a reduce riscul de rănire datorat pierderii controlului, nu lucrați niciodată stând pe o scară sau pe orice alt suport nesigur. Nu țineți niciodată capul de tăiere la înălțime deasupra taliei. ◾ În cazul situațiilor care nu sunt adresate în acest manual, utilizați grijă și raționament. Contactați centrul de service EGO pentru asistență. ◾ Nu încărcaţi setul de acumulatori în condiţii de ploaie sau de umezeală. ◾ Utilizați numai seturi de acumulatori și încărcătorii de mai jos:SET DE ACUMULATORIÎNCĂRCĂTORBA1120E, BA2240E, BA2800, BA3360, BA4200CH5500E, CH2100E ◾ Setul de acumulatori trebuie scos din aparat înainte de eliminarea acestuia. ◾ Acumulatorul trebuie eliminat într-un mod nepericulos. ◾ Nu eliminați acumulatorii aruncându-i în foc. Celulele riscă să explodeze. Vericați normele locale privind eventualele instrucțiuni speciale de eliminare. ◾ Nu desfaceți sau să mutilați acumulatorul. Electrolitul eliberat este coroziv și poate afecta ochii și pielea. Acesta poate toxic dacă este înghițit. ◾ Atenție când manevrați acumulatori pentru a scurtcircuita acumulatorul cu materiale conductoare precum inele, brățări și chei. Acumulatorul sau conductorul se pot supraîncălzi și cauza arsuri. ◾ În cazul operațiilor de service, utilizaţi numai piese de schimb EGO identice. Utilizarea oricăror alte accesorii sau componente poate crește riscul de rănire. ◾ Sculele electrice alimentate cu baterii nu trebuie să e racordate la o priză electrică, de aceea, acestea sunt întotdeauna în stare de funcționare. Atenție la eventualele riscuri chiar și când scula nu este în funcțiune. Aveți grijă când efectuați operații de întreținere sau de service. ◾ Nu spălați trimmerul cu furtunul de grădină; evitați pătrunderea apei în motor și în conexiunile electrice. ◾ Întotdeauna purtați încălțăminte trainică și pantaloni lungi când utilizați mașina. ◾ Asigurați-vă întotdeauna o poziție stabilă când vă aați pe o pantă, și întotdeauna pășiți, nu alergați. ◾ Păstraţi aceste instrucţiuni. Consultaţi-le frecvent şi utilizaţi-le pentru a instrui alte persoane care ar putea utiliza această sculă electrică. Dacă împrumutați cuiva această sculă, împrumutați-i și aceste instrucțiuni pentru a preveni utilizarea inadecvată a produsului și posibile răniri.
SPECIFICAŢII Mecanismul de tăiere Cap cu bobinăDiametrul ruluiFir de nailon răsucit de 2,4 Lățime de tăiere 38 cmTuraţie la mers în gol 5000/6000 min Greutate (fără set de acumulatori) 1,59 kgNivel de putere sonoră măsurat L 94,6 dB(A) K=1,80 dB(A)Max. Nivel de presiune sonoră la urechea operatorului L 83,2 dB(A) K=3 dB(A)Nivel de putere sonoră garantată L
◾ Parametrii de mai sus sunt testați și măsurați când scula este echipată cu capul de alimentare PH1400E. ◾ Valoarea totală declarată a vibraţiilor a fost măsurată în conformitate cu o metodă standard de testare şi poate utilizată pentru compararea sculelor între ele; ◾ Valoarea totală declarată poate utilizată în evaluarea preliminară a expunerii. OBSERVAȚIE: Vibrațiile emise în timpul utilizării efective a sculei electrice pot diferi față de valoarea celor declarate pentru scula utilizată; Pentru protejarea operatorului, utilizatorul trebuie să poarte mănuși și protecții auditive în timpul utilizării efective a produsului.ACCESORIU TRIMMER CU FIR — STA1500 165
DENUMIRE PIESĂ CANTITATEAccesoriu trimmer cu r 1Apărătoare 1Cheie hexagonală 1Cheie multifuncțională 1Manual de instrucțiuni 1Pentru informați asupra rului de tăiere recomandat, vă rugăm vizitați-ne site-ul egopowerplus.com sau consultați catalogul produselor EGO. DESCRIERE DESCRIEREA ACCESORIULUI COSITORII CU FIR (Fig. A)1. Dop2. Ax trimmer cu r 3. Fir de tăiere4. Cap trimmer (Cap cu proeminență)5. Clapă de detașare6. Lamă de tăiere r7. Apărătoare8. Cheie hexagonală9. Cheie multifuncțională AVERTISMENT: Nu utilizați niciodată scula fără apărătoarea bine xată. Apărătoarea trebuie să e întotdeauna instalată pe sculă pentru a proteja utilizatorul. ASAMBLAREA AVERTISMENT: În caz de piese avariate sau care lipsesc, nu utilizați acest produs dacă piesele nu sunt înlocuite. Utilizarea acestui produs cu piese avariate sau lipsă poate rezulta în vătămări personale grave. AVERTISMENT: Nu încercați să modicați acest produs sau să creați accesorii nerecomandate pentru acest trimmer cu r. Orice alterare sau modicare este considerată utilizare greșită și poate duce la condiții periculoase ce pot rezulta în vătămări personale grave. AVERTISMENT: Nu conectați capul de alimentare dacă asamblarea nu este terminată. Nerespectarea acestei instrucțiuni poate duce la pornirea accidentală și la eventuale accidentări grave.
AVERTISMENT: Întotdeauna purtați mănuși când atașați sau înlocuiți apărătoarea. Atenție la lama de pe apărătoare și protejați-vă mâinile pentru a nu rănite de lamă.1. Ridicați capul trimmerului și amplasați-l cu fața în jos; aliniați cele două găuri de montare din apărătoarea cu cele două bolțuri pre-asamblate de pe baza axului. Asigurați-vă că suprafața internă a apărătorii este îndreptată înspre capul trimmerului (Fig. C).2. Fixați apărătoarea cu ajutorul bolțurilor furnizate și a cheii hexagonale (Fig. D).
Acest accesoriu de trimmer cu r este conceput pentru a utilizat cu Capul de alimentare EGO Power PH1400E.Consultați secțiunea privind “ INSTALAREA UNUI ACCE-SORIU LA CAPUL DE ALIMENTARE ” din manualul de instrucțiuni al capului de alimentare PH1400E. FUNCȚIONAREA AVERTISMENT: Nu permiteţi ca familiarizarea cu acest produs să vă facă neglijent. Amintiţi-vă că o fracţiune de secundă de neglijenţă este sucientă pentru a provoca vătămări grave. AVERTISMENT: Întotdeauna purtați protecție oculară și echipament de protecție auditivă. Nerespectarea acestei instrucţiuni ar putea avea ca rezultat proiectarea în ochi a obiectelor și alte posibile vătămări grave. APLICAȚII Puteți utiliza acest produs în scopul menționat mai jos: ◾ Tunderea ierbii și a buruienilor din jurul verandelor, gardurilor și a teraselor OBSERVAȚIE: Scula trebuie utilizată numai în scopul pentru care a fost proiectată. Orice altă utilizare este considerată a caz de utilizare necorespunzătoare. Înaintea ecărei utilizări, vericați pentru depistarea pieselor uzate/avariate. Vericați capul cu bobina, apărătoarea și mânerul frontal de operare și înlocuiți piesele care sunt surate distorsionate, îndoite sau avariate în vreun fel.Lama de tăiere a rului de pe muchia apărătorii se poate toci cu timpul. Se recomandă să o ascuțiți periodic cu o pilă sau să o înlocuiți cu una nouă.ACCESORIU TRIMMER CU FIR — STA1500166
AVERTISMENT: Întotdeauna purtați mănuși când atașați sau înlocuiți apărătoarea ori când înlocuiși sau ascuțiți lama. Rețineți amplasamentul lamei pe apărătoare și protejați-vă mâna împotriva tăieturilor. AVERTISMENT: Pentru prevenirea rănilor personale grave, scoateți setul de acumulatori din capul de alimentare înainte de a depana, curăța, înlocui accesoriile sau de a îndepărta materialul din produs. UTILIZAREA TRIMMERULUI CU FIR CU CAPUL DE ALIMENTARE AVERTISMENT: Îmbrăcați-vă corespunzător pentru a reduce riscul de rănire când utilizați această sculă. Nu purtaţi haine largi sau bijuterii. Purtaţi echipament de protecție/oculari și auditiv/pentru urechi. Purtați pantaloni lungi rezistenți, cizme și mănuși. Nu purtaţi pantaloni scurți, sandale sau să staţi desculţ. AVERTISMENT: Curățați zona de tuns înainte de ecare utilizare. Îndepărtați toate obiectele, cum ar pietre, sticlă spartă, cuie, sârmă sau re care pot aruncate sau se pot încurca în capul de tăiere. Îndepărtați din zonă copiii, trecătorii și animalele de companie. În cel mai rău caz, țineți copiii, trecătorii și animalele la cel puțin 15m distanță; la această distanță încă persistă riscul lovirii trecătorilor cu obiecte proiectate. Trecătorii trebuie încurajați să poarte ochelari de protecție. Dacă cineva se apropie de dumneavoastră, opriți imediat motorul și capul de tăiere. Pentru o utilizare mai sigură și mai bună, așezați-vă pe umăr cureaua de umăr. Reglați curea de umăr într-o poziție confortabilă de lucru. Ţineţi întotdeauna trimmerul cu r cu o mână pe mânerul posterior şi cu cealaltă mână pe mânerul frontal de operare. Apucați ferm cu ambele mâini în timpul utilizării sculei. Trimmerul cu r trebuie menținut într-o poziție confortabilă cu mânerul posterior aproximativ la înălțimea șoldului. Capul trimmerului trebuie să e paralele cu solul astfel încât să intre ușor în contact cu materialul ce trebuie tăiat fără ca operatorul să e nevoit să se aplece (Fig. B). AVERTISMENT: Cureaua de umăr este și un mecanism rapid de detașare în situații periculoase. În caz de urgență, îndepărtați imediat cureaua de pe umăr, indiferent de modul de instalare al curelei. După ecare utilizare, curățați trimmerul. Consultați secțiunea ÎNTREȚINEREA pentru instrucțiuni privind curățarea.
PORNIREA/OPRIREA SCULEI
Consultați secțiunea privind “ PORNIREA/OPRIREA CAPULUI DE ALIMENTARE ” din manualul de instrucțiuni al capului de alimentare PH1400E.
AJUSTAREA LUNGIMII FIRULUI DE TĂIERE
Capul trimmerului permite utilizatorului să elibereze mai mult r fără să oprească motorul. Pe măsură ce rul devine fragil sau uzat, r adițional poate eliberat prin lovirea ușoară a capului cu bobină de sol în timpul operării trimmerului (Vezi Fig. E). OBSERVAȚIE: Eliberarea rului devine mai dicilă pe măsură ce rul devine mai scurt. AVERTISMENT: Nu îndepărtați sau să modicați ansamblul lamei de tăiere a rului. Lungimea excesivă a rului poate cauza supraîncălzirea motorului și poate duce la răni personale grave. ÎNLOCUIREA FIRULUI OBSERVAȚIE: Întotdeauna utilizați rul de tăiere din nailon cu un diametru maxim de 2,4mm. Utilizarea unui r diferit de cel specicat poate duce la supraîncălzirea trimmerului cu r sau la avarierea acestuia. AVERTISMENT: Nu utilizați niciodată r de metal ranforsat, sârmă, frânghie, etc. Acestea se pot rupe și pot deveni proiectile periculoase.
1. Îndepărtați acumulatorul
2. Îndepărtați rul de tăiere rămas, dacă este nevoie. Pur
și simplu trageți-l cu mâna.
3. Rotiți suportul de bobină în direcția săgeții, după
cum este nevoie, aliniind rul de ÎNCĂRCARE de pe suportul bobinei cu oriciile din baza bobinei (Fig. F).
4. Tăiați un r de tăiere de 5m, de aproximativ 5 ori mai
mare decât lungimea tijei de aluminiu a trimmerului. Introduceți rul în gaura de montare din interiorul oriciului (Fig. G). Împingeți și trageți rul din partea opusă până când în ambele laturi ale bobinei rele au aceeași lungime.
5. Apăsați, în timp ce rotiți suportul în direcția săgeții,
pentru a înfășura rul pe bobină până când aproximativ 14cm de r apar în ambele părți (Fig. H).
6. Apăsați în jos suportul de bobină în timp ce instalați
rele pentru a derula manual rul și a vă asigura că asamblarea capului de trimmer este corectă. Când rul de tăiere se rupe din oriciul de ieșire al acestuia sau dacă rul nu este eliberat când capul trimmerului este lovit, urmați pașii de mai jos:ACCESORIU TRIMMER CU FIR — STA1500 167
1. Îndepărtați setul de acumulatori2. Apăsați cele două clape de detașare de la baza suportului bobinei și scoateți suportul de bobină extrăgându-l direct (Fig. I și J).3. Scoateți rul de tăiere de pe suportul bobinei.4. Ținând cu o mână baza bobinei, apucați cu cealaltă suportul acesteia și aliniați clapetele de pe suportul bobinei cu găurile din baza suportului (Fig. K); utilizați-vă palma pentru a apăsa și roti suportul bobinei înspre stânga și dreapta până când clapetele sunt blocate cu baza suportului (Fig. L). 5. Urmați instrucțiunile din “ ÎNLOCUIREA FIRULUI” pentru a reîncărca rul de tăiere.Când doriți să utilizați scula ca și trimmer de gard viu, urmații pașii ilustrați din Fig. M și N pentru a demonta capul trimmerului. ÎNTREȚINEREA AVERTISMENT: Înainte de a inspecta, curăța sau de efectua operațiuni de service asupra aparatului, opriți motorul, asigurați-vă că toate componentele mobile sunt oprite și îndepărtați setul de acumulatori dacă este nevoie. Nerespectarea acestor instrucţiuni se poate solda cu vătămări corporale grave sau distrugerea bunurilor. AVERTISMENT: Când efectuați operații de service, utilizaţi doar piese de schimb identice. Utilizarea oricăror altor piese poate crea un pericol sau poate produce pagube. Pentru a asigura siguranța și abilitatea produsului, toate reparațiile, în afara celor menționate în aceste instrucțiuni de întreținere ar trebui efectuate de către un tehnician de service autorizat.
ÎNTREŢINERE GENERALĂ
Evitaţi utilizarea solvenţilor când curăţaţi piese din plastic. Majoritatea pieselor din plastic sunt susceptibile să se deterioreze de la diverse tipuri de solvenţi comerciali şi se pot defecta prin utilizarea acestora. Utilizaţi cârpe curate pentru a îndepărta murdăria, praful, uleiul, vaselina etc.
CURĂȚAREA PRODUSULUI
◾ Curățați iarba care s-ar putu înfășura în jurul axului motorului sau a capului trimmerului. ◾ Utilizați o perie mică sau un aspirator mic pentru a curăța fantele de aerisire de pe carcasa posterioară. ◾ Curățați produsul cu ajutorul unei cârpe umede și cu detergent slab. ◾ Nu utilizați detergenți puternici pe carcasa de plastic sau pe mâner. Acestea pot deteriorarea de anumite uleiuri parfumate precum brad și lămâie, și de către solvenți precum kerosenul. Umezeala poate cauza un risc de electrocutare. Ștergeți orice urmă de umezeală cu o cârpă uscată.
LUBRIFIEREA ANGRENAJELOR DE TRANSMISIE
Angrenajele de transmisie din carcasa cutiei de viteze trebuie lubriate periodic cu unsoare pentru angrenaje. Vericați nivelul unsorii din carcasa cutiei de viteze la ecare 50 de ore de utilizare îndepărtând șurubul de etanșeizare de pe latura carcasei. Dacă pe laturile angrenajului nu se vede unsoare, urmați pașii de mai jos pentru a umple cu unsoare de angrenaj 3/4 din capacitate.Nu umpleți complet angrenajele de transmisie.1. Țineți trimmerul cu r culcat pe o parte astfel încât șurubul de etanșeizare să e îndreptat în sus (Fig. O).2. Utilizați cheia multifuncțională furnizată pentru a slăbi și îndepărta șurubul de etanșeizare.3. Utilizați o seringă (neinclusă) pentru a injecta o cantitate de unsoare în oriciul șurubului; nu depășiți 3/4 din capacitate.4. După injectare, strângeți șurubul de etanșeizare. DEPOZITAREA PRODUSULUI ◾ Detașați setul de acumulatori de pe trimmerul tuns iarbă. ◾ Curățați scula bine înainte de a o depozita. ◾ Dacă accesoriul trimmer cu r este detașat de capul de alimentare și depozitat separat: Instalați dopul pe tija dispozitivului pentru a se evita pătrunderea murdăriei în cuplor. ◾ Depozitaţi aparatul într-un loc uscat, bine aerisit, închis cu cheia sau la înălțime, în care copiii nu au acces. Nu depozitați produsul pe sau lângă fertilizanți, benzină sau alte chimicale.ACCESORIU TRIMMER CU FIR — STA1500168
Protejarea mediului înconjurător Nu eliminați echipamentul electric, încărcătorul de acumulatori și bateriile/ acumulatorii împreună cu deșeurile menajere! Conform Directivei europene 2012/19/ UE, sculele echipamentele electrice și electronice care nu mai sunt utilizabile, și conform Directivei europene 2006/66/CE, seturile de acumulatori/bateriile defecte sau uzate trebuie colectate separat. Dacă aparatele electrice sunt aruncate la groapa de gunoi sau la haldă, se pot scurge substanţe periculoase în pânza freatică şi acestea pot intra în lanţul troc, afectându-vă sănătatea şi bunăstarea
CONFORMITATE CE Noi, EGO EUROPE LTD. Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr Deutschland Declarăm că produsul Accesoriu trimmer cu r 56V cu acumulator de litiu-ion STA1500, echipat cu cap de alimentare PH1400E. Corespunde cerinţelor esenţiale de sănătate şi securitate stipulate în următoarele Directive: 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2000/14/CE Standarde și specicații tehnice la care se face referință: EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN ISO 11806-1, EN ISO 12100, EN ISO 60745-1, EN 55014-1, EN 55014-2 Nivel de putere acustică măsurat: 94,6 dB(A). Nivel de putere acustică garantat: 96 dB(A). Procedura de evaluare a conformității din Anexa VI este respectată conform 2000/14/CE. Organism noticat: Société Nationale de Certication et d’Homologation Număr corp noticat: 0036 Peter Melrose Dong JianxunDirector general EGO Europe GmbH Manager al calității la Chervon* (Reprezentat autorizat CHERVON și responsabil pentru documentaţia tehnică)
Trimmerul cu r nu pornește. ◾ Setul de acumulatori nu este atașat de capul de alimentare. ◾ Atașați setul de acumulatori de capul de alimentare. ◾ Nu există contact electric între capul de alimentare și setul de acumulatori. ◾ Îndepărtați acumulatorul, vericați contactele și reinstalați setul de acumulatori până când acesta se anclanșează în poziție. ◾ Setul de acumulatori este descărcat. ◾ Încărcați acest set de acumulatori cu încărcătorii EGO menționați în acest manual. ◾ Maneta de blocare și trăgaciul nu sunt apăsate simultan. ◾ Apăsați în jos maneta de blocare și țineți-o apăsată, după care apăsați trăgaciul declanșator pentru a porni trimmerul.FIRUL trimmerului se oprește în timpul utilizării. ◾ Apărătoarea nu este montată pe trimmer, rezultând un r prea lung de depășește și un motor suprasolicitat. ◾ Îndepărtați setul de acumulatori și montați apărătoarea pe trimmer. ◾ Este utilizat un r gros. ◾ Utilizați rul de nailon de tăiere recomandat cu diametrul de maxim 0.095 inc (2,4 mm). ◾ Axul motorului sau capul trimmerului sunt blocate cu iarbă. ◾ Opriți trimmerul, îndepărtați acumulatorul și curățați iarba de pe axul motorului și capul trimmerului. ◾ Motorul este suprasolicitat. ◾ Îndepărtați capul trimmerului din iarbă. Motorul își va reveni imediat ce sarcina este îndepărtată. Când tăiați, deplasați capul trimmerului în iarbă și în afara ei pentru a o tăia și îndepărtați maxim 20cm de lungime dintr-o tăiere. ◾ Setul de acumulatori sau trimmerul sunt prea erbinți. ◾ Lăsați setul de acumulatori sau trimmerul cu r să se răcească până când temperatura scade sub 67°C. ◾ Setul de acumulatori este deconectat de la sculă. ◾ Reinstalați setul de acumulatori. ◾ Setul de acumulatori este descărcat. ◾ Încărcați acest set de acumulatori cu încărcătorii EGO menționați în acest manual.ACCESORIU TRIMMER CU FIR — STA1500170
Capul trimerului nu mai debitează r. ◾ Axul motorului sau capul trimmerului sunt blocate cu iarbă. ◾ Opriți trimmerul, îndepărtați acumulatorul și curățați iarba de pe axul motorului și capul trimmerului. ◾ Pe bobină nu mai este sucient
◾ Îndepărtați acumulatorul și înlocuiți rul de tăiere; respectați instrucțiunile din capitolul “ÎNLOCUIREA FIRULUI” din acest manual. ◾ Capul trimmerului este murdar. ◾ Îndepărtați acumulatorul și curățați bobina, suportul bobinei și baza acesteia. ◾ Firul este încărcat în suportul de bobină. ◾ Îndepărtați acumulatorul, îndepărtați rul de pe bobină și înfășurați; respectați instrucțiunile din capitolul “ÎNLOCUIREA FIRULUI” din acest manual. ◾ Firul este prea scurt. ◾ Scoateți acumulatorul și scoateți rele în timp ce apăsați alternativ în jos pe și eliberați butonul de derulare a rului.Iarbă înfășurată în jurul capului trimmerului și a carcasei motorului. ◾ Tăierea ierbii înalte la nivelul solului. ◾ Tăiați iarba înaltă de sus în jos, îndepărtând maxim 8 inci cu ecare tăiere pentru a preveni înfășurarea.Lama nu taie rul. ◾ Lama de tăiere a rului situată pe marginea apărătorii s-a tocit. ◾ Ascuțiți lama de tăiere a rului cu o pilă sau înlocuiți-o cu una nouă.Fisuri pe capul trimmerului sau suportul bobinei se detașează ușor de baza bobinei. ◾ Capul trimmerului este uzat.. ◾ Înlocuiți capul de tăiere a ierbii imediat; respectați secțiunea „ÎNLOCUIREA CAPULUI DE TĂIERE A IERBII” din acest manual.În timpul înlocuirii rului, rul nu poate încărcat corect pe capul trimmerului. ◾ Firele de ÎNCĂRCARE ale suportului bobinei nu se aliniază cu oriciile din baza bobinei. ◾ Rotiți suportul de bobină în direcția săgeții aliniând rul de ÎNCĂRCARE de pe suportul bobinei cu oriciile din baza bobinei. ◾ Firul nu este introdus corect în gaura de montare din oriciu. ◾ Aliniați mai întâi rele de ÎNCĂRCARE cu oriciile, după care introduceți rul în gaura de montare din interiorul oriciului. GARANŢIA
POLITICA DE GARANȚIE EGO
Vă rugăm consultați website-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii de garanție EGO.PRIKLJUČEK ZA KOSILNICO Z NITKO — STA1500 171
ManualUșor