MHSC2000E - Multifunktionswerkzeuge EGO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MHSC2000E EGO als PDF.
Benutzerfragen zu MHSC2000E EGO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Multifunktionswerkzeuge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MHSC2000E - EGO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MHSC2000E von der Marke EGO.
BEDIENUNGSANLEITUNG MHSC2000E EGO
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN! LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG Restrisiko! Menschen mit elektronischen Geräten, wie z.B. Herzschrittmachern, sollten ihren Arzt konsultieren, bevor sie dieses Gerät verwenden. Die Bedienung von Elektrogeräten in unmittelbarer Nähe zu Herzschrittmachern kann zu Interferenzen und Störungen des Schrittmachers führen. WARNUNG: Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit zu gewährleisten, sollten alle Reparaturen und der Austausch von Teilen nur von qualizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. SICHERHEITSSYMBOLE Der Zweck von Warnsymbolen besteht darin, Ihre Auf-merksamkeit auf mögliche Gefahren zu lenken. Die Warn-symbole und deren Erklärungen verdienen Ihre vollste Aufmerksamkeit und Beachtung. Durch die Warnsymbole allein sind die Gefahren noch nicht ausgeschaltet. Die Anweisungen und Warnhinweise stellen keinen Ersatz für angemessene Unfallverhütungsmaßnahmen dar. WARNUNG: Achten Sie darauf, dass Sie, bevor Sie das Gerät benutzen, alle Sicherheitsanweisungen dieser Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben, einschließlich aller Gefahrenzeichen wie „VORSICHT“, „WARNUNG“ und „ACHTUNG“. Die Nichtbeachtung der unten angeführten Anweisungen kann zu Stromschlägen, Feuer und/oder schweren Personenschäden führen. SYMBOLBEDEUTUNG SYMBOL FÜR SICHERHEITSWARNUNGEN: Weist auf GEFAHR, eine WARNUNG oder VORSICHT hin. Kann zusammen mit anderen Symbolen oder Bildern verwendet werden. WARNUNG: Die Bedienung von Elektrogeräten kann dazu führen, dass Fremdkörper in Ihre Augen geschleudert werden und Sie dadurch schwerwiegende Augenschäden davontragen. Tragen Sie immer eine Schutzbrille, wenn möglich mit Seitenschutz, oder, falls nötig, einen vollen Gesichtsschutz, bevor Sie Arbeiten mit dem Elektrowerkzeug verrichten. Wir empfehlen Ihnen, einen Gesichtsschutz über Ihrer eigenen Brille oder eine herkömmliche Schutzbrille mit Seitenschutz zu tragen. SICHERHEITSHINWEISE Diese Seite zeigt und beschreibt die Sicherheitssymbole, die auf diesem Produkt erscheinen können. Lesen, verste-hen und befolgen Sie die Anleitungen auf der Maschine, bevor Sie versuchen, die Maschine zusammenzubauen oder zu bedienen.Sicherhe-itswarnungWeist auf mögliche Verletzu-ngsgefahr hin.Lesen Sie Die Bedienung-sanleitungUm das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsan-leitung vor der Benutzung des Gerätes gelesen und verstanden haben.Augen-schutz tragenTragen Sie immer eine Schutzbrille, möglichst mit Seitenschutz, und einen Gesichtsschutz, wenn Sie das Gerät bedienen.Tragen Sie einen Gehör-schutz.Tragen Sie immer einen Gehörschutz, wenn Sie das Gerät bedienen. 51cm Messer-länge SchneidenDie Länge des MessersØ 26mmKapazitätMax. Schnittleistung des MessersHalten Sie Hände und Füße von dem Schneide-werkzeug fern.Versuchen Sie niemals, Ihr Elektrowerkzeug mit einer Hand zu benutzen. Es kann zum Kontrollverlust kommen, der schwere oder gar tödliche Verletzungen zur Folge haben kann. Um das Risiko von Schnittver-letzungen zu verringern, halten Sie Hände und Füße von dem Schneidwerkzeug fern. Berühren Sie niemals ein Schneidwerkzeug, das in Bewegung ist, mit Ihrer Hand oder einem anderen Körperteil.14 HECKENSCHNEIDER-AUFSATZ — HTA2000
15m Unbefugte Personen fernhaltenStellen Sie bei Betrieb si-cher, dass andere Personen und Haustiere mindestens 15 m von der Stabhecken-schere entfernt sind.Vor Regen schützenNicht im Regen verwenden oder bei Regen im Freien liegen lassen.
Dieses Produkt erfüllt die anwendbaren EG-Richt-linien.
WEEE Elektro- und Elektronik-Alt-geräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie das Gerät zu einem zugelassenen Recyclinghof.
Lärm Garantierter Schallleistung-spegel. Geräuschemission an die Umgebung gemäß Richtlinie der Europäischen Gemeinschaft.V Volt Spannungmm Millimeter Länge oder Größecm Zentimeter Länge oder Größein. Zoll Länge oder Größekg Kilogramm GewichtWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Beim Gebrauch von elektrischen Schneidegeräten sollten stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden, um das Risiko eines Brandes, Stromschlags und von Verletzungen zu reduzieren, darunter die folgenden:AUFMERKSAM VOR DEM GEBRAUCH LESEN ZUMNACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN VORSICHT! Nicht in der Nähe von Stromleitungen arbeiten. Das Gerät bietet keinen Schutz vor Stromschlag bei Berührung von Oberleitungen. Beachten Sie die örtlichen Bestimmungen über Sicherheitsabstände zu Stromleitungen und gewährleisten Sie vor dem Betrieb des Gerätes eine sichere Arbeitsposition.WARNHINWEISE ZUR HECKENSCHERE VORSICHT! Hände von dem Messer fernhalten. Bei Kontakt mit dem Messer werden Sie sich schwere Verletzungen zuziehen. ◾ Halten Sie alle Körperteile vom Messer fern. Wenn die Messer in Bewegung sind, darf das Schnittgut nicht festgehalten oder mit der Hand entfernt werden. Stellen Sie sicher, dass der Schalter in der Aus-Position ist, wenn Sie eingeklemmtes Material entfernen. Ein Moment der Unachtsamkeit bei der Arbeit mit der Heckenschere kann zu schweren Verletzungen führen. ◾ Zu Geräten mit einer bestimmten Transportposition (Messer ach an das Heckenscheren-Antriebsrohr geklappt): Starten Sie das Gerät niemals in der Transportposition. Die Messer sind in dieser Position nicht eingekuppelt und Sie können nicht sehen, ob sie im Leerlauf anhalten, wenn Sie das Messer auf die gewünschte Schnittposition (in der die Messer eingekuppelt sind) einstellen wollen. ◾ Tragen Sie die Heckenschere am Griff und nur wenn das Messer stillsteht. Wenn Sie die Heckenschere transportieren oder lagern, befestigen Sie immer die Schutzabdeckung der Schneidvorrichtung. Durch eine sachgemäße Handhabung der Heckenschere senken Sie das Verletzungsrisiko durch die Messer. ◾ Beim Aufheben oder Festhalten der Heckenschere nicht die frei liegenden Messer oder Schneidkanten anfassen. ◾ Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Halteächen fest. Es ist nicht auszuschließen, dass verdeckt verlegte Kabel vom Schneidmesser berührt werden. Treffen die Messer auf ein Strom führendes Kabel, besteht die Gefahr, dass die blanken Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom führen, sodass für den Bediener Stromschlaggefahr besteht. ◾ Halten Sie das Kabel vom Schnittbereich fern. Während der Arbeiten kann das Kabel von Büschen oder Hecken verdeckt werden und vom Messer versehentlich durchtrennt werden. ◾ Untersuchen Sie die Hecke vor dem Schneiden auf Fremdkörper, z.B. Drahtzäune. ◾ Um das Verletzungsrisiko durch einen Kontakt mit dem Messer zu verringern, unbedingt sicherstellen, dass das Messer sich außerhalb der Reichweite Ihres Körpers und aller sonstigen Hindernisse und Gegenstände sowie des Bodens bendet. Wenn das Werkzeug startet, ist die Motordrehzahl hoch genug, um das Messer am Gerät einzukuppeln und zu bewegen.15HECKENSCHNEIDER-AUFSATZ — HTA2000
◾ Halten Sie andere Personen von dem allgemeinen Arbeitsbereich fern. Stellen Sie bei Betrieb sicher, dass andere Personen und Haustiere mindestens 15 m von der Stabheckenschere entfernt sind. ◾ Verbieten Sie Kindern den Umgang mit der Heckenschere. ◾ Benutzen Sie beim Gebrauch der Heckenschere beide Hände. Die Benutzung nur einer Hand kann zum Kontrollverlust führen und schwere Verletzungen verursachen. ◾ Übernehmen Sie sich nicht. Achten Sie stets auf einen festen Stand und halten Sie das Gleichgewicht. Lassen Sie besondere Vorsicht bei glatten Bedingungen (nasser Boden, Schnee) und auf schwierigem, verwildertem Gelände walten. Achten Sie auf verborgene Hindernisse wie Baumstümpfe, Wurzeln und Gräben, um nicht zu stolpern. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie an Hängen oder auf unebenem Untergrund arbeiten. ◾ Nicht auf Leitern, Dächern, Bäumen oder anderen instabilen Untergründen verwenden. Durch einen sicheren Halt auf festem Untergrund lässt sich die Heckenschere auch in unerwarteten Situation besser unter Kontrolle halten. ◾ Lassen Sie die Messer nie aus den Augen - schneiden Sie keine Stellen der Hecke, die Sie nicht sehen können. Wenn Sie die Oberseite einer höheren Hecke schneiden, prüfen Sie regelmäßig, ob sich auf der anderen Seite der Hecke andere Personen, Tiere oder Hindernisse benden. ◾ Prüfen Sie beschädigte Teile, bevor Sie die Heckenschere weiter benutzen. Überprüfen Sie die Montage, prüfen Sie bewegliche Teile auf die korrekte Justierung, suchen Sie nach klemmenden Teilen, Bruchstellen und sonstigen Umständen, die die Funktion beeinträchtigen können. ◾ Prüfen Sie regelmäßig, ob die Schrauben des Messers und des Motors fest angezogen sind. Prüfen Sie das Messer auf Schäden (z. B. verbogene Stellen, Risse und Abnutzung). Wechseln Sie die Klinge nur durch eine Klinge von EGO
aus. ◾ Wechseln Sie das Messer aus, falls es verbogen oder gerissen ist. Ein unsymmetrisches Messer verursacht Vibrationen, die den Motorantrieb beschädigen oder Verletzungen verursachen können. ◾ Falls das Gerät ungewöhnlich zu vibrieren beginnt, schalten Sie den Motor aus und suchen Sie sofort nach der Ursache. Vibrationen weisen im Allgemeinen auf Probleme hin. ◾ Die Heckenschere sollte zum Schneiden von Zweigen, die dünner als (26 mm) sind, verwendet werden. ◾ Schneiden Sie nur bei Tageslicht oder guter künstlicher Beleuchtung. ◾ Benutzen Sie die akkubetriebene Heckenschere nicht im Regen. WEITERE WARNHINWEISE ◾ Den Akku nicht im Regen oder an nassen Orten auaden. ◾ Nur Akkus und Ladegeräte von EGO verwenden.
BA1120E, BA2240E, BA2800, BA3360, BA4200 CH2100E CH5500E ◾ Vor dem Entsorgen muss der Akku aus dem Gerät entfernt werden. ◾ Der Akku muss sicher entsorgt werden. ◾ Akkus nicht ins Feuer werfen. Die Zellen können explodieren. Besondere Anweisungen für die Entsorgung sind den örtlichen Vorschriften zu entnehmen. ◾ Den Akku nicht öffnen oder zerstören. Der auslaufende Elektrolyt ist ätzend und kann Augen oder Haut schädigen. Bei Verschlucken besteht Vergiftungsgefahr. VORSICHT! Der Elektrolyt besteht aus verdünnter Schwefelsäure und ist schädlich für Haut und Augen. Er ist leitfähig und korrosiv. ◾ Lassen Sie beim Umgang mit dem Akku Vorsicht walten, um den Akku nicht mit leitenden Materialien wie Ringen, Armbändern und Schlüsseln kurzzuschließen. Der Akku oder der elektrische Leiter können überhitzen und Verbrennungen verursachen. ◾ Akkubetriebene Werkzeuge müssen nicht an eine Steckdose angeschlossen werden; sie sind daher immer einsatzbereit. Seien Sie sich möglicher Gefahren bewusst, selbst wenn das Werkzeug nicht eingeschaltet ist. Lassen Sie bei Wartungsarbeiten oder Reparaturen Vorsicht walten. ◾ Entfernen Sie den Akku, bevor Sie das Gerät reparieren, reinigen oder Material aus dem Gerät entfernen. ◾ Ersatzteile - Verwenden Sie für die Wartung nur identische EGO Ersatzteile. Bei anderen Zubehörteilen oder Aufsätzen besteht erhöhte Verletzungsgefahr. ◾ Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug von einer qualizierten Fachkraft und nur unter Verwendung baugleicher Ersatzteile reparieren. Nur so kann die Sicherheit des Elektrowerkzeugs gewährleistet werden.16 HECKENSCHNEIDER-AUFSATZ — HTA2000
◾ Waschen Sie das Gerät nicht mit dem Wasserschlauch; lassen Sie kein Wasser in den Motor und die elektrischen Verbindungen gelangen. ◾ Lagern Sie das Werkzeug an einer trockenen und hohen oder abgeschlossenen, für Kinder unzugänglichen Stelle auf. ◾ Falls Situationen auftreten, die nicht in dieser Bedienungsanleitung behandelt werden, gehen Sie vorsichtig und vernünftig vor. Reparaturanfragen richten Sie bitte an das EGO-Servicezentrum. ◾ Heben Sie diese Anleitung auf. Schlagen Sie gegebenenfalls darin nach und verwenden Sie sie, um Andere in die Verwendung des Geräts einzuweisen. Falls Sie dieses Werkzeug an Andere verleihen, händigen Sie ihnen auch diese Anleitung aus, um einem Missbrauch des Geräts und möglichen Verletzungen vorzubeugen.
HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
ANMERKUNG: WEITERE SPEZIFISCHE
SICHERHEITSHINWEISE FINDEN SIE IN DER
BETRIEBSANLEITUNG IHRES KOMBIMOTORS. TECHNISCHE DATEN Messerlänge 51 cmSchnittleistung 26 mmGewicht (ohne Akku) 2,28 kgGemessener Schallleistungspegel L
(nach 2000/14/EG)92,3 dB(A) K=2,72 dB(A)Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners L 80,4 dB(A) K=3 dB(A)Gewährleisteter Schallleistungspegel L 95 dB(A)Vibration a Vorderer Haltegriff2,8 m/s
◾ Oben genannte Parameter wurden mit dem Kombimotor PH1400E getestet und gemessen. ◾ Der angegebene Schwingungs-Gesamtwert wurde in Übereinstimmung mit einer Standard-Testmethode gemessen und kann verwendet werden, um Werkzeuge miteinander zu vergleichen. ◾ Der angegebene Schwingungs-Gesamtwert kann auch als einleitende Feststellung der Belastung verwendet werden HINWEIS: Die Schwingungsemissionen während des eigentlichen Betriebs des Elektrowerkzeuges können sich von dem angegebenen Wert, in dem das Werkzeug genutzt wird, unterscheiden. Zum Schutz des Benutzers sollten Handschuhe und ein Gehörschutz während des Betriebs getragen werden. PACKLISTE TEILNAME MENGEStabheckenscheren-Anbauwerkzeug 1Schraubenschlüssel 1Messerscheide 1Bedienungsanleitung 1 BESCHREIBUNG
AUFBAU IHRES STABHECKENSCHEREN-
ANBAUWERKZEUGS (Abb. A) 1. Messer2. Zahnrad3. Auslöser4. Stabheckenscheren-Antriebsrohr 5. Flexible Muffe6. Endkappe7. Einstellhebel8. Getriebegehäuse9. Schraubenschlüssel10. Messerscheide11. Führungsschutz (Optional, SEPARAT ERHÄLTLICH) MONTAGE WARNUNG: Wenn irgendwelche Teile beschädigt sind oder fehlen, dann verwenden Sie das Produkt nicht, bis alle Teile ersetzt worden sind. Die Verwendung dieses Produkts mit beschädigten oder fehlenden Teilen kann zu schweren Verletzungen führen. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, dieses Produkt zu verändern oder Zubehörteile zu verwenden, die nicht für die Benutzung mit diesem Hochentaster empfohlen sind. Derartige Änderungen oder Umbauten stellen einen unsachgemäßen Gebrauch dar und können zu gefährlichen Umständen und ernsthaften Verletzungen führen. WARNUNG: Anbauwerkzeuge dürfen in keinem Fall bei laufendem Kombimotor oder mit eingesetztem Akku installiert oder eingestellt werden. Der Motor muss ausgeschaltet und der Akku abgenommen werden, da sonst die Gefahr schwerer Verletzungen besteht.17HECKENSCHNEIDER-AUFSATZ — HTA2000
EINSTELLEN DES MESSERS
Beim Auspacken ist die Stabheckenschere in ihrer Lagerposition; d. h., das Messer ist an das Antriebsrohr geklappt (Abb. B). Es empehlt sich das Messer in eine passende Arbeitsposition zu bringen, bevor es am Kom-bimotor befestigt wird.Es gibt 12 mögliche Arbeitspositionen. Der Winkel des Messers kann in 4 Stufen nach oben - von 0° (gerade) bis 45° - eingestellt werden und in 7 Stufen nach unten - von 0° bis 90° (rechter Winkel nach unten zeigend) (Abb. C). Drücken Sie den Auslöser am Einstellhebel und drehen Sie den Einstellhebel gleichzeitig, um das Messer in die gewünschte Schnittposition zu stellen (Abb. D). Lassen Sie den Auslöser los, sobald das Messer in der gewünschten Position ist. Ein hörbares Klickgeräusch signalisiert, dass der Sicherungsstift im Zahnrad eingerastet ist (Abb. D). Teilebezeichnung der Abb. D:D-1 ZahnradD-2 Sicherungsstift WARNUNG: Um die Verletzungsgefahr zu verringern, nehmen Sie die Einstellungen nur vor, wenn die Messer stillstehen. Berühren Sie die Messer unter keinen Umständen, während Sie Einstellungen vornehmen. WARNUNG: Um die Verletzungsgefahr zu verringern, halten Sie das Werkzeug immer an und setzen Sie die Messerscheide auf, bevor Sie das Messer in die Lagerposition oder von der Lagerposition in die normale Arbeitsposition klappen.
INSTALLIEREN/ENTFERNEN DES
STABHECKENSCHEREN-ANBAUWERKZEUGS AM/ VOM KOMBIMOTOR Dieses Stabheckenscheren-Anbauwerkzeug ist zur Verwendung mit dem EGO Kombimotor PH1400E mit 56V LITHIUM-IONEN-AKKU bestimmt. Neben der Buchse für die obere Schnittposition gibt es noch eine Buchse für eine seitliche Schnittposition am Antriebsrohr der Stabheck-enschere zum Anschließen des Kombimotors (Abb. E). Um mehr über die Arbeitsmethoden zu erfahren, sehen Sie bitte den Abschnitt „ARBEITSMETHODEN“ in dieser Bedienungsanleitung. Teilebezeichnung der Abb. E:E-1 Obere SchnittpositionE-2 Seitliche SchnittpositionLesen Sie den Abschnitt „INSTALLIEREN EINES AN-BAUWERKZEUGS AM KOMBIMOTOR“ im Handbuch des PH1400E Kombimotors, um die Heckenschere mit dem Kombimotor zu verbinden.Lesen Sie den Abschnitt „ENTFERNEN DES ANBAU-WERKZEUGS VOM KOMBIMOTOR“ im Handbuch des PH1400E Kombimotors, um die Heckenschere vom Kombimotor zu entfernen. ANBRINGUNG DES FÜHRUNGSSCHUTZES (Optional) 1. Benutzen Sie einen 3 mm Sechskantschlüssel, um den kurzen Bolzen, die Unterlegscheibe, die Buchse und die Mutter an der Messerspitze zu entfernen (Abb. F). Bewahren Sie Unterlegscheibe, Buchse und Mutter für die Remontage auf. Teilebezeichnung der Abb. F:F-1 Mutter F-3 UnterlegscheibeF-2 Buchse F-4 kurzer Bolzen2. Richten Sie den Führungsschutz auf die Ausbuchtung am Messer aus und montieren Sie den Führungsschutz. Fixieren Sie den Führungsschutz mit dem neuen langen Bolzen und der Mutter sowie der Unterlegscheibe, Buchse und Mutter, die Sie zuvor zur Seite gelegt haben (Abb. G). Teilebezeichnung der Abb. G.G-1 Mutter G-4 BuchseG-2 Führungsschutz G-5 UnterlegscheibeG-3 Mutter G-6 Langer Bolzen BEDIENUNG VORSICHT: Auf keinen Fall in der Nähe von Hochspannungsleitungen, Stromkabeln oder anderen Stromquellen arbeiten. Sollten die Messer an einer Stromleitung hängenbleiben, DÜRFEN DIE MESSER ODER DIE ALUMINIUMSTANGE NICHT BERÜHRT WERDEN! SIE KÖNNEN STROM FÜHREN UND SEHR GEFÄHRLICH SEIN. Halten Sie die Stabheckenschere weiterhin am isolierten hinteren Griff fest oder legen Sie die Stabheckenschere in sicherem Abstand vorsichtig auf den Boden. Stellen Sie die Stromversorgung der beschädigten Leitung oder des Kabels ab, bevor Sie versuchen, das Messer aus der Elektroleitung zu entfernen. Eine Berührung des Messers, anderer leitender Teile der Stabheckenschere oder stromführender Stromleitungen wird zum Tod durch Stromschlag oder zu schweren Verletzungen führen. WARNUNG: Vermeiden Sie es, dass die Vertrautheit mit dem Produkt zu Nachlässigkeit führt. Denken Sie daran, dass ein kurzer Moment der Unachtsamkeit zu ernsthaften Verletzungen führen kann.18 HECKENSCHNEIDER-AUFSATZ — HTA2000
WARNUNG: Tragen Sie immer einen Augenschutz mit Seitenschutz Andernfalls besteht die Gefahr, dass Gegenstände in Ihre Augen geschleudert werden oder andere schwere Verletzungen hervorgerufen werden.Inspizieren Sie das gesamte Produkt vor jeder Benutzung auf beschädigte, fehlende oder lockere Teile, wie z. B. Schrauben, Muttern, Bolzen, Abdeckungen usw. Ziehen Sie alle Befestigungsteile und Abdeckungen an und be-dienen Sie das Produkt nicht, bis alle beschädigten oder fehlenden Teile ersetzt worden sind. WARNUNG: Um schwere Verletzungen zu verhindern, nehmen Sie den Akku vom Motor ab, bevor Sie das Gerät warten, reinigen, Anbauwerkzeuge auswechseln oder Material aus dem Gerät entfernen. Reinigen Sie das Werkzeug nach jedem Gebrauch. Siehe dazu die Reinigungsanleitungen im Abschnitt „Wartung“. ANWENDUNGEN Dieses Produkt eignet sich für das Schneiden von Hecken, Sträuchern, Gestrüpp, Büschen und ähnlichem Material mit einem Zweigdurchmesser unter Ø 26 mm. HINWEIS: Das Gerät darf nur für seinen vorgeschriebenen Zweck verwendet werden. Jede andere Verwendung gilt als Missbrauch.
VERWENDUNG DER STABHECKENSCHERE MIT DEM
KOMBIMOTOR WARNUNG: Tragen Sie geeignete Kleidung, um das Verletzungsrisiko bei der Benutzung dieses Geräts zu reduzieren. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Tragen Sie einen Augen- und Gehörschutz. Tragen Sie dicke, lange Hosen, Stiefel und Handschuhe. Tragen Sie keine kurze Hose oder Sandalen und gehen Sie nicht barfuß. VORBEREITUNG ZUM SCHNEIDEN: 1. Stellen Sie das Messer in die gewünschte Arbeitsposition.2. Entfernen Sie die Messerschneide vom Messer.3. Legen Sie zum sicheren und einfacheren Arbeiten den Schultergurt an. Passen Sie den Schultergurt so an, dass die Arbeitsposition bequem ist. Folgen Sie den Anleitungen in dem Abschnitt „BEFESTIGUNG DES SCHULTERGURTES“ in dem PH1400E Handbuch, um den Schultergurt am Kombimotor anzubringen. WARNUNG: Der Schultergurt ist zudem ein Schnelllösemechanismus in gefährlichen Situationen. Nehmen Sie ihn bei einem Notfall sofort von Ihrer Schulter, ganz gleich in welcher Weise der Schultergurt umgelegt ist. ARBEITSMETHODEN ◾ Waagerechtes Schneiden (mit angewinkeltem Messer): In einer stehenden Position nahe am Boden schneiden, z. B. niedriges Gebüsch. Schwenken Sie das Messer hin und her, während Sie sich entlang der Hecke bewegen - benutzen Sie beide Seiten des Messers, setzen Sie das Messer nicht auf dem Boden ab (Abb. H). ◾ Waagerechtes Schneiden (mit geradem Messer): Halten Sie das Messer leicht schräg, in einem Winkel von 0° bis 10°, während Sie die Stabheckenschere waagrechte schwenken. Schwenken Sie das Messer in einem Bogen in Richtung der Außenseiten der Hecke, sodass die Schnittabfälle auf den Boden gefegt werden (Abb. I, J & K). Empfehlung: Schneiden Sie in dieser Arbeitsposition nur Hecken, die maximal bis zu Ihrer Brust reichen. ◾ Senkrechtes Schneiden (mit angewinkeltem Messer): Schneiden, ohne direkt neben der Hecke zu stehen, z. B. mit einem Blumenbeet zwischen Benutzer und Hecke. In dieser Schnittposition empehlt es sich, die Heckenschere in der Öffnung für die seitliche Schnittposition am Kombimotor anzubringen, damit Sie die Stabheckenschere besser kontrollieren können (siehe Abb. E). Schwingen Sie das Messer in einem Bogen nach oben und unten, während Sie sich entlang der Hecke bewegen - benutzen Sie beide Seiten des Messers (Abb. L). ◾ Senkrechtes Schneiden (mit geradem Messer): Extragroße Reichweite, ohne dass andere Hilfsmittel benötigt werden. Schwenken Sie das Messer in einem Bogen nach oben und unten, während Sie sich entlang der Hecke bewegen - benutzen Sie beide Seiten des Messers (Abb. M). ◾ Über Kopfhöhe Schneiden (mit angewinkeltem Messer) Halten Sie die Heckenschere senkrecht und schwenken Sie sie in einem Bogen, um ihre Reichweite optimal auszunutzen (Abb. N). Bei extrem hohen Hecken kann das Verlängerungsrohr als Hilfsmittel zum Schneiden benutzt werden.19HECKENSCHNEIDER-AUFSATZ — HTA2000
WARNUNG: Jede Arbeitsposition über Kopfhöhe ist ermüdend. Arbeiten Sie in solchen Positionen immer nur kurze Zeit lang, um das Unfallrisiko zu minimieren. Stellen Sie den Winkel des einstellbaren Messers auf Maximum, sodass das Werkzeug in einer niedrigeren, weniger ermüdenden Position (mit Schultergurt) gehalten werden kann und gleichzeitig eine angemessene Reichweite bietet.
START/STOPP DES WERKZEUGS
Siehe Abschnitt „START/STOPP DES KOMBIMOTORS“ in der Betriebsanleitung des Kombimotors PH1400E. WARTUNG WARNUNG: Vor Überprüfung, Reinigung oder Reparatur des Geräts den Motor ausschalten, warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind, und Akku abnehmen. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann es zu schweren Verletzungen oder Sachschäden kommen. WARNUNG: Für Reparaturen sind ausschließlich baugleiche Ersatzteile zu verwenden. Die Verwendung anderer Teile kann Unfälle und Schäden am Gerät hervorrufen. Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit zu gewährleisten, sollten alle Reparaturen nur von qualizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. ALLGEMEINE WARTUNG Verwenden Sie keine Lösungsmittel zum Reinigen von Kunststoffteilen. Die verschiedenen handelsüblichen Lösungsmittel greifen die meisten Kunststoffe an. Verwen-den Sie saubere Lappen zum Entfernen von Schmutz, Staub, Öl, Fett usw.
REINIGUNG DES GERÄTES
◾ Entfernen Sie mithilfe einer weichen Bürste Schmutzrückstände von den Lüftungsöffnungen und vom Messer. ◾ Um Harz oder andere klebenden Rückstände zu entfernen, sprühen Sie die Messer mit einem Harzlöser ein. Lassen Sie den Motor kurz laufen, damit sich das Lösungsmittel gleichmäßig verteilt. ◾ Benutzen Sie keine starken Reiniger am Kunststoffgehäuse oder am Griff. Diese Elemente können von bestimmten ätherischen Ölen wie Kiefern- oder Zitronenöl und von Lösungsmitteln wie Petroleum angegriffen werden. Bei Feuchtigkeit besteht zudem Stromschlaggefahr. Wischen Sie feuchte Stellen mit einem weichen, Tuch trocken. Verwenden Sie niemals Wasser zum Reinigen des Werkzeugs.
SCHÄRFEN DES MESSERS
Wenn die Schnittleistung und das Schnittverhalten sich zu verschlechtern beginnen; d.h., Messer bleiben ständig in Ästen stecken: Schärfen Sie die Messer. Es wird empfohlen, die Messer von einem qualizierten Servicetechniker schärfen zu lassen. HINWEIS: Benutzen Sie Ihre Heckenschere nicht mit stumpfen oder beschädigten Messern. Dies kann zu einer Überlastung und mangelhaften Schnittergebnissen führen.
Es empehlt sich, die Messer mit einem Rostschutzöl zu ölen, wenn das Gerät längere Zeit gelagert werden soll, um zu verhindern, dass die Messer rosten. WARNUNG: Messer sind scharf. Beim Umgang mit den Messern sollten Sie rutschfeste, dicke Schutzhandschuhe tragen. Legen Sie Ihre Hand oder Finger nicht zwischen die Messer oder an eine Stelle, an der sie eingeklemmt oder verletzt werden können. NIE bei angeschlossenem Akku die Messer anfassen oder das Gerät instandhalten.
SCHMIERUNG DES GETRIEBES
Das Getriebe im Getriebegehäuse muss regelmäßig mit Getriebefett geschmiert werden. Entfernen Sie nach jeweils 50 Betriebsstunden die Dichtungsschraube am Getriebege-häuse und überprüfen Sie den Schmiermittelstand im Get-riebegehäuse. Es sind drei Dichtungsschrauben vorhanden, eine an der Seite und zwei an der Oberseite.Ist auf den Seiten des Getriebes kein Fett zu sehen, füllen Sie das Getriebe gemäß untenstehenden Schritten zu 3/4 mit Getriebefett.Getriebe nicht vollständig befüllen.1. Je nachdem, welche Schraube Sie entfernen, halten Sie die Stabheckenschere seitlich oder legen Sie sie auf ihre Rückseite, sodass die Dichtungsschraube, die Sie entfernen wollen, nach oben zeigt (Abb. O & P).2. Lockern und entfernen Sie die Dichtungsschraube mit dem im Lieferumfang enthaltenen Schraubenschlüssel.3. Befüllen Sie das Gehäuse durch das Schraubenloch mit einer Fettspritze (nicht enthalten) bis zu höchstens 3/4 mit Getriebefett.4. Ziehen Sie die Dichtungsschraube nach dem Fetteinspritzen wieder fest.
AUFBEWAHREN DES GERÄTES
◾ Nehmen Sie den Akku aus dem Werkzeug. ◾ Reinigen Sie das Werkzeug gründlich, bevor Sie es lagern.20 HECKENSCHNEIDER-AUFSATZ — HTA2000
◾ Setzen Sie die Messerscheide auf das Messer, bevor Sie das Gerät lagern oder transportieren. Nehmen Sie sich vor den scharfen Zähnen des Messers in Acht. Es empehlt sich, die Stabheckenschere in ihre Lagerposition zusammenzuklappen, um Platz zu sparen (siehe Abb. B). ◾ Falls die Heckenschere vom Kombimotor abgenommen und getrennt gelagert wird, setzen Sie die Schutzkappe auf das Antriebsrohr des Anbauwerkzeugs, damit kein Schmutz in die Kupplung gelangt. ◾ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, gut belüfteten Ort, der sich abschließen lässt oder hoch gelegen und für Kinder unerreichbar ist. Lagern Sie das Gerät nicht auf oder neben Düngemitteln, Benzin oder anderen Chemikalien. Schutz der Umwelt Entsorgen Sie elektronische Geräte, Ladegeräte und Batterien/Akkus nicht im Hausmüll!Gemäß der europäischen Rechtsnorm 2012/19/EC müssen elektrische und elektronische Geräte, die nicht mehr benutzt werden, separat gesammelt werden. Dasselbe trifft gemäß der eu-ropäischen Rechtsnorm 2006/66/EC auch auf defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus zu.Wenn elektrische Geräte auf Deponien oder Schutthalden entsorgt werden, dann können gefährliche Substanzen ins Grundwasser sickern und in die Nahrung-skette übergehen, was Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbenden beeinträchtigen kann.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DIE FIRMA EGO EUROPE GMBH Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr DeutschlandHiermit wird erklärt, dass das Produkt - Stabhecken-scheren-Anbauwerkzeug mit 56 V Lithium-Ionen-Akku HTA2000 mit Kombimotor PH1400Edie einschlägigen Gesundheits- und Sicherheitsan-forderungen der nachstehenden Richtlinien erfüllt:2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2000/14/EGHinweise auf Normen und technische Spezikationen:EN 60745-1, EN ISO 10517, EN 55014-1, EN 55014-2Gemessener Schallleistungspegel: 92,3 dB(A)Gewährleisteter Schallleistungspegel: 95 dB(A)* (Die oben genannten Parameter wurden mit dem Kombimotor getestet und gemessen.) Peter Melrose Dong JianxunGeschäftsführer der EGO Qualitätsmanager Chervon Europe GmbH* (Verantwortlicher Vertreter von CHERVON und technischer Dokumentationsverantwortlicher)01/12/201621HECKENSCHNEIDER-AUFSATZ — HTA2000
FEHLERBEHEBUNG PROBLEM
Stabheckenschere funktioniert nicht. ◾ Der Akku ist nicht an der Stabheckenschere angeschlossen. ◾ Akku an die Stabheckenschere anschließen. ◾ Kein elektrischer Kontakt zwischen Heckenschere und Akku. ◾ Akku herausnehmen, Kontakte überprüfen und wieder einsetzen. ◾ Der Akku ist leer. ◾ Akkusatz auaden. ◾ Der Auslöser-Freigabeknopf wurde vor dem Betätigen des Ein-/Ausschalters nicht heruntergedrückt. ◾ Hebel zum Entriegeln gedrückt halten und dann den Auslöser drücken, um das Werkzeug einzuschalten. ◾ Akku oder Kombimotor sind zu heiß. ◾ Lassen Sie den Akku und den Kombimotor unter 67° C abkühlen. ◾ Das Messer blockiert. ◾ Akku aus dem Werkzeug nehmen. Vorsichtig die Blockade entfernen, den Akku wiedereinsetzen und das Werkzeug starten. ◾ Die Stabheckenschere ist nicht fest mit dem Kombimotor verbunden. ◾ Stabheckenschere vom Kombimotor trennen. Teile wie in Abschnitt „INSTALLIEREN EINES ANBAUWERKZEUGS AM KOMBIMOTOR“ im PH1400E Handbuch beschrieben verbinden.Zu starke Vibration oder Lärmentwicklung. ◾ Trockene oder verrostete Messer. ◾ Messer ölen. ◾ Messer oder Klingenblatt ist verbogen. ◾ Neue Messer oder Halterung montieren. Wenden Sie sich an das EGO Servicecenter, um das Messer oder Halterung auswechseln zu lassen. ◾ Verbogene oder beschädigte Zähne. ◾ Neue Messer oder Halterung montieren. Wenden Sie sich an das EGO Servicecenter, um das Messer oder Halterung auswechseln zu lassen. ◾ Messerschrauben haben sich gelöst. ◾ Die Messerschrauben festziehen. Die Schraube mit einem 3-mm-Schraubenschlüssel (nicht inbegriffen) im Uhrzeigersinn festziehen. GARANTIE
EGO GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE
Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.com mit den kompletten EGO GarantiebedingungenACCESSOIRE POUR TAILLE-HAIE — HTA200022
Мы, EGO EUROPE GMBH Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr Deutschland
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN!
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG
Restrisiko! Menschen mit elektronischen Geräten, wie z.B. Herzschrittmachern, sollten ihren Arzt konsultieren, bevor sie dieses Gerät verwenden. Die Bedienung von Elektrogeräten in unmittelbarer Nähe zu Herzschrittmachern kann zu Interferenzen und Störungen des Schrittmachers führen. WARNUNG: Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit zu gewährleisten, sollten alle Reparaturen nur von qualizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. SICHERHEITSSYMBOLE Der Zweck von Sicherheitssymbolen besteht darin, Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Gefahren zu lenken. Die Sicherheitssymbole und deren Erklärungen verdienen Ihre vollste Aufmerksamkeit und Ihr Verständnis. Die Warnsymbole beseitigen nicht von sich aus die Gefahren. Ihre Anweisungen und Warnungen sind kein Ersatz für angemessene Unfallverhütungsmaßnahmen. WARNUNG: Achten sie darauf, dass sie, bevor Sie das Gerät benutzen, alle Sicherheitsanweisungen dieser Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben, einschließlich aller Gefahrenzeichen wie „VORSICHT“, „WARNUNG“ und „ACHTUNG“. Die Nichtbeachtung der unten angeführten Anweisungen kann zu Stromschlägen, Feuer und/oder schweren Personenschäden führen. SYMBOLBEDEUTUNG SYMBOL FÜR SICHERHEITSWARNUNGEN: Weist auf GEFAHR, eine WARNUNG oder VORSICHT hin. Kann zusammen mit anderen Symbolen oder Bildern verwendet werden. WARNUNG: Die Bedienung von Elektrogeräten kann dazu führen, dass Fremdkörper in Ihre Augen geschleudert werden und Sie dadurch schwerwiegende Augenschäden davontragen. Tragen Sie immer eine Schutzbrille, wenn möglich mit Seitenschutz, oder, falls nötig, einen vollen Gesichtsschutz, bevor Sie Arbeiten mit dem Elektrowerkzeug verrichten. Wir empfehlen Ihnen, einen Gesichtsschutz über Ihrer eigenen Brille oder eine herkömmliche Schutzbrille mit Seitenschutz zu tragen. SICHERHEITSHINWEISE Diese Seite zeigt und beschreibt die Sicherheitssymbole, die auf diesem Produkt erscheinen können. Lesen, verste- hen und befolgen Sie die Anleitungen auf der Maschine, bevor Sie versuchen, die Maschine zusammenzubauen oder zu bedienen. Sicherhe- itswarnung Weist auf mögliche Verletzu- ngsgefahr hin. Lesen Sie die Bedienung- sanleitung Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsan- leitung vor der Benutzung des Gerätes gelesen und verstanden haben. Augenschutz tragen Tragen Sie immer eine Schutzbrille, möglichst mit Seitenschutz, und einen Gesichtsschutz, wenn Sie das Gerät bedienen.
Dieses Produkt erfüllt die anwendbaren EG-Richtlinien. WEEE Elektro- und Elektronik-Alt- geräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie das Gerät zu einem zugelassenen Recy- clinghof. Vor Regen schützen Nicht im Regen verwenden oder bei Regen im Freien liegen lassen. V Volt Spannung mm Millimeter Länge oder Größe cm Zentimeter Länge oder Größe in. Zoll Länge oder Größe kg Kilogramm Gewicht lb Pfund Gewicht Gleichstrom Stromart oder Merkmal des Stroms
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ZU
ELEKTROWERKZEUGEN WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anleitungen. Die Nichtbeachtung der Warnhinweise und Anleitungen kann zu Stromschlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.1156 VOLT MULTI TOOL ANTRIEBSEINHEIT — PH1400E
Bewahren Sie alle Warn- und Bedienhinweise für Nachschlagezwecke auf. Unter den Begriff „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen fallen Ihre netzbetriebenen (d.h. schnurgebundenen) oder akkubetriebenen (d.h. schnurlosen) Elektrowerkzeuge.
SICHERHEIT IM ARBEITSBEREICH
◾ Halten Sie den Arbeitsbereich stets sauber und gut beleuchtet. Nicht aufgeräumte oder dunkle Bereiche können Unfälle provozieren. ◾ Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, wie z.B. in Gegenwart von entzündlichen Flüssigkeiten, Benzin oder Staub. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die Staub oder Dämpfe entzünden können. ◾ Halten Sie Schaulustige und Kinder beim Arbeiten mit dem Elektrowerkzeug fern. Ablenkungen können dazu führen, dass Sie die Kontrolle verlieren. ELEKTRISCHE SICHERHEIT ◾ Die Netzstecker von Elektrowerkzeugen müssen zur Steckdose passen. Der Netzstecker darf unter keinen Umständen verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker an geerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen reduzieren die Stromschlaggefahr. ◾ Vermeiden Sie den Körperkontakt zu geerdeten Flächen wie zum Beispiel Rohrleitungen, Heizkörpern, Herden und Kühlschränken. Es besteht erhöhte Stromschlaggefahr, wenn Ihr Körper geerdet ist. ◾ Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht bei Regen oder unter anderen feuchten Bedingungen ein. Wenn Wasser in das Elektrowerkzeug eindringt, besteht erhöhte Stromschlaggefahr. ◾ Das Kabel darf nicht zweckentfremdet werden. Das Netzkabel darf nicht zum Tragen, Ziehen oder Herausziehen des Elektrowerkzeugs aus der Steckdose verwendet werden. Das Netzkabel muss vor Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen ferngehalten werden. Durch beschädigte oder verknotete Kabel besteht erhöhte Stromschlaggefahr. ◾ Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien benutzen, verwenden Sie ein Verlängerungskabel, das für den Gebrauch im Freien geeignet ist. Die Stromschlaggefahr verringert sich bei Gebrauch eines Netzkabels, das für den Einsatz im Freien geeignet ist. ◾ Wenn sich der Einsatz des Elektrowerkzeugs an einem feuchten Ort nicht vermeiden lässt, benutzen Sie eine Steckdose, die mit einem FI-Schalter gesichert ist. Die Verwendung einer Fehlerstromschutzeinrichtung reduziert die Stromschlaggefahr. PERSONENSICHERHEIT ◾ Seien Sie wachsam, geben Sie darauf Acht, was Sie tun, und benutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand, wenn Sie das Elektrowerkzeug verwenden. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einuss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit bei der Bedienung von Elektrowerkzeugen kann zu ernsthaften Verletzungen führen. ◾ Tragen Sie eine persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie immer einen Augenschutz. Durch eine für die jeweiligen Bedingungen geeignete Schutzausrüstung wie etwa eine Staubschutzmaske, rutschfeste Schuhe, Helm oder Gehörschutz lässt sich die Verletzungsgefahr verringern. ◾ Ungewollten Motorstart verhindern. Vor dem Anschließen an eine Steckdose und/oder einen Akku und vor dem Aufheben oder Transportieren des Werkzeugs immer kontrollieren, ob der Betriebsschalter ausgestellt ist. Unfälle sind vorprogrammiert, wenn Sie Elektrowerkzeuge mit einem Finger am Netzschalter tragen oder Elektrowerkzeuge mit eingeschaltetem Netzschalter an eine Steckdose anschließen. ◾ Entfernen Sie alle Einstellschlüssel oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Schraubenschlüssel oder ein Schlüssel, der noch an einem beweglichen Teil des Elektrowerkzeuges befestigt ist, kann zu Verletzungen führen. ◾ Nicht überstrecken. Achten Sie stets auf einen festen Stand und halten Sie das Gleichgewicht. Dies ermöglicht eine bessere Kontrolle über das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen. ◾ Tragen Sie angemessene Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Ihr Haar, Ihre Kleidung und Handschuhe von den beweglichen Teilen fern. Weite Kleidung, Schmuck oder langes Haar können sich in den beweglichen Teilen verfangen. ◾ Wenn Komponenten zum Anschluss an eine Absauganlage und an Auffangvorrichtungen mitgeliefert werden, achten Sie darauf, dass diese ordnungsgemäß befestigt und benutzt werden. Durch eine Staubabsaugvorrichtung lassen sich Gefahrenquellen durch Staub ausschalten.
GEBRAUCH UND PFLEGE DES ELEKTROWERKZEUGS
◾ Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf das Elektrowerkzeug aus. Verwenden Sie geeignetes Elektrowerkzeug für die jeweiligen Arbeiten. Durch das passende Elektrowerkzeug lassen sich die Arbeiten besser und sicherer in dem jeweils vorgesehenen Tempo erledigen.12 56 VOLT MULTI TOOL ANTRIEBSEINHEIT — PH1400E
◾ Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn sich der Schalter nicht ein- und ausschalten lässt. Ein Elektrowerkzeug, das sich über den Schalter nicht betätigen lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. ◾ Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose bzw. nehmen Sie den Akku vom Elektrowerkzeug ab, bevor Sie Einstellungen vornehmen, das Zubehör wechseln oder das Elektrowerkzeug verstauen. Solche vorsorglichen Sicherheitsmaßnahmen verringern die Gefahr, dass sich das Elektrowerkzeug unbeabsichtigt einschaltet. ◾ Bewahren Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf und verbieten Sie Personen die Gerätebenutzung, die das Elektrowerkzeug oder diese Anweisungen nicht kennen. In den Händen ungeübter Benutzer stellen Elektrowerkzeuge eine große Gefahr dar. ◾ Elektrowerkzeuge müssen gewartet werden. Achten Sie auf falsch ausgerichtete oder fest sitzende Bauteile, Bruchstellen und sonstige Umstände, die die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigen können. Lassen Sie beschädigte Elektrowerkzeuge reparieren, bevor Sie sie wieder einsetzen. Viele Unfälle entstehen durch schlecht gewartete Elektrowerkzeuge. ◾ Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sachgemäß gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneiden neigen weniger zum Festfahren und sind leichter zu kontrollieren. ◾ Benutzen Sie das Elektrowerkzeug, Zubehör, Werkzeugteile usw. gemäß diesen Anweisungen und berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Arbeit. Die Verwendung des Elektrowerkzeugs für Aufgaben, die von seinem bestimmungsgemäßen Zweck abweichen, kann zu gefährlichen Situationen führen. ◾ Dieser 56V-Kombimotor PH1400E darf nur mit nachstehenden EGO-Anbauwerkzeugen verwendet werden:ANBAUWERKZEUG MODELLNUMMERKantenschneider EA0800Gestrüppschneider BCA1200Rasentrimmer STA1500Hoch-Entaster PSA1000Heckenschneider HTA2000
BENUTZUNG UND PFLEGE VON AKKUWERKZEUGEN
◾ Laden Sie den Akku nur mit dem vom Hersteller angegebenen Ladegerät auf. Ein Ladegerät, das für einen bestimmten Akkutyp geeignet ist, kann bei der Benutzung eines anderen Akkus zu einer Brandgefahr werden. ◾ Benutzen Sie für die Elektrowerkzeuge nur die jeweils zugehörigen Akkus. Durch die Verwendung anderer Akkus besteht Verletzungs- und Brandgefahr. AKKU LADEGERÄTBA1120E, BA2240E, BA2800, BA3360, BA4200 (BA3360 und BA4200 sind nicht anwendbar, wenn das Gerät mit dem Gestrüppschneider-Anbauw-erkzeug versehen ist.)CH5500E, CH2100E ◾ Wenn der Akku nicht benutzt wird, halten Sie ihn von anderen metallischen Objekten fern, wie Büroklammern, Münzen, Schlüssel, Nägel, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Verbindung zwischen den Batteriekontakten herstellen können. Das Kurzschließen der Batteriekontakte kann Verbrennungen oder Brände verursachen. ◾ Bei unsachgemäßer Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten; Kontakt vermeiden. Bei versehentlichem Kontakt sofort mit Wasser spülen. Falls Flüssigkeit in die Augen geraten ist, suchen Sie außerdem einen Arzt auf. Aus dem Akku austretende Flüssigkeit kann Reizungen oder Verbrennungen verursachen. REPARATUR ◾ Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug von einer qualizierten Fachkraft und nur unter Verwendung identischer Ersatzteile reparieren. Nur so kann für die Sicherheit des Elektrowerkzeugs gesorgt werden. ◾ Falls Situationen auftreten, die nicht in dieser Bedienungsanleitung behandelt werden, gehen Sie vorsichtig und vernünftig vor. Reparaturanfragen richten Sie bitte an das EGO-Servicezentrum. HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG AUF!
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE FINDEN SIE
IN DER BETRIEBSANLEITUNG DES JEWEILIGEN
ANBAUWERKZEUGS TECHNISCHE DATEN Spannung56 V Gewicht (ohne Akku) 2,73 kg1356 VOLT MULTI TOOL ANTRIEBSEINHEIT — PH1400E
PACKLISTE TEILEBEZEICHNUNG MENGEKombimotor 1Verstellbarer vorderer Haltegriff 1Schultergurt 1Bedienungsanleitung 1 BESCHREIBUNG LERNEN SIE IHREN KOMBIMOTOR KENNEN (Abb. A) 1. Luftaustrittsöffnung2. Luftansaugung3. Hinterer Griff4. Feststelltaste5. Drehzahlschalter Hoch/Niedrig6. Anschlagring7. Verstellbarer vorderer Haltegriff8. Kupplung9. Schaftfreigabetaste10. Knebelschraube11. Schrittbegrenzer12. Auslöser13. Akku-Freigabeknopf14. Gummischutzpolster 15. Verschluss16. Elektrische Kontakte17. Ausstoßmechanismus18. Schultergurt (Sonderzubehör) MONTAGE WARNUNG: Wenn Teile beschädigt sind oder fehlen, darf das Gerät erst in Betrieb genommen werden, wenn alle Teile vollständig angebracht sind. Die Verwendung des Geräts mit beschädigten oder fehlenden Teilen kann zu schweren Verletzungen führen. WARNUNG: Der Akku muss immer aus dem Gerät genommen werden, wenn Teile montiert, Einstellungen vorgenommen, Teile gereinigt werden oder das Gerät außer Betrieb genommen wird.
INSTALLATION EINES ANBAUWERKZEUGS AN DEN
KOMBIMOTOR WARNUNG: Lesen Sie für jedes mit diesem Kom- bimotor verwendete optionale Anbauwerkzeug dessen Betriebsanleitung vollständig durch und befolgen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Stromschlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen. WARNUNG: Dieser 56V-Kombimotor PH1400E ist ausschließlich für die Anbauwerkzeuge konzipiert, die in dieser Betriebsanleitung aufgeführt sind oder die in Zukunft von EGO zur Verwendung mit diesem Kombimotor eingeführt werden. Die Verwendung anderer nicht zuge-lassener Anbauwerkzeuge kann zu schweren Verletzun-gen oder Sachschäden führen. WARNUNG: Anbauwerkzeuge dürfen in keinem Fall bei laufendem Kombimotor oder mit eingesetztem Akku installiert, abgenommen oder eingestellt werden. Der Motor muss ausgeschaltet und der Akku abgenommen werden, da sonst die Gefahr schwerer Verletzungen besteht. KOMBIMOTOR IN KEINEM FALL OHNE ANBAU-WERKZEUG BETREIBEN.Das Anbauwerkzeug wird über eine Kupplung mit dem Kombimotor verbunden. Schalten Sie den Motor aus und nehmen Sie den Akku ab.2. Lockern Sie die Knebelschraube. Nehmen Sie die Abdeckung vom Anbauwerkzeug ab. Richten Sie den Pfeil auf dem Schaft des Anbauwerkzeugs und den Pfeil auf der Kupplung aufeinander aus und schieben Sie das Anbauwerkzeug in die Kupplung, bis der Schaft des Anbauwerkzeugs hörbar einrastet (Abb. B).Teilebezeichnung der Abb. B: B-1 Schaft des Anbauwerkzeugs B-2 Pfeil auf dem Schaft des Anbauwerkzeugs B-3 Knebelschraube B-4 Pfeil auf der Kupplung B-5 Schaftfreigabetaste B-6 Schaft des Kombimotors4. Ziehen Sie am Schaft des Anbauwerkzeugs, um zu überprüfen, dass er sicher in der Kupplung eingerastet ist. Falls nicht, drehen Sie den Schaft des Anbauwerkzeugs in der Kupplung, bis er einrastet.5. Ziehen Sie die Knebelschraube gut fest.14 56 VOLT MULTI TOOL ANTRIEBSEINHEIT — PH1400E
WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb des Geräts, dass die Knebelschraube gut festgezogen ist. Überprüfen Sie die Schraube während des Gebrauchs regelmäßig, um schweren Verletzungen vorzubeugen.
ABNEHMEN DES ANBAUWERKZEUGS VOM
1. Schalten Sie den Motor aus und nehmen Sie den Akku ab.2. Lockern Sie die Knebelschraube.
Halten Sie die Schaftfreigabetaste gedrückt und ziehen oder drehen Sie das Anbauwerkzeug aus der Kupplung.
MONTAGE UND EINSTELLUNG DES VORDEREN
HALTEGRIFFS 1. Schalten Sie den Motor aus und nehmen Sie den Akku ab, sofern er eingesetzt ist.2. Lockern Sie die Flügelmutter, um den vorderen Haltegriff zu zerlegen (Abb. C). Teilebezeichnung der Abb. C: C-1 Arretierungsstift C-3 Vorderer Haltegriff mit Schrittbegrenzer C-2 Klemmstück C-4 Flügelmutter3. Drücken Sie den vorderen Haltegriff zwischen dem Anschlagring und der Kupplung auf den Schaft (Abb. D).4. Schieben Sie das Klemmstück in die Aufnahme am Griff (Abb. E).5. Stecken Sie den Arretierungsstift ein und spannen Sie ihn mit der Flügelmutter vor. Vergewissern Sie sich, dass der vordere Haltegriff nach oben und zur Oberseite des hinteren Griffs zeigt (Abb. F).6. Verschieben Sie den vorderen Haltegriff so zwischen dem Anschlagring und der Kupplung, dass Ihr Arm beim Arbeiten gestreckt ist (Abb. G).Teilebezeichnung der Abb. G:G-1 Pfeil G-2 Begrenzungsbereich Und drücken Sie dann den Hebel des Arretierungsstifts nach unten (Abb. H). WARNUNG: Verwenden Sie das Werkzeug nur mit fest montiertem vorderem Haltegriff. WARNUNG: Befestigen Sie den vorderen Haltegriff nur im Bereich zwischen Anschlagring und Kupplung.
MONTAGE DES SCHULTERGURTS
Drücken Sie auf den Gurthaken, um ihn zu öffnen, und befestigen Sie ihn auf dem Montagehalter auf dem Kombimotor (Abb. I). BEDIENUNG WARNUNG: Vermeiden Sie es, dass die Vertrautheit mit dem Produkt zu Nachlässigkeit führt. Denken Sie daran, dass ein kurzer Moment der Unachtsamkeit zu ernsthaften Verletzungen führen kann. WARNUNG: Tragen Sie immer einen Augenschutz. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Gegenstände in Ihre Augen geschleudert oder andere schwere Verletzungen hervorgerufen werden. WARNUNG: Verwenden Sie keine Anbauwerkze- uge oder Zubehörteile, die nicht vom Hersteller dieses Produkts empfohlen worden sind. Die Verwendung von anderen nicht empfohlenen Anbauwerkzeugen oder Zubehörteilen kann zu schweren Verletzungen führen.
WARNUNG: KOMBIMOTOR IN KEINEM FALL OHNE
ANBAUWERKZEUG BETREIBEN.
EINSETZEN/ABNEHMEN DES AKKUS
ANMERKUNG: Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch voll auf. Einsetzen Lassen Sie die Rippen am Akkugehäuse mit den Öffnun-gen am Gerät fluchten und schieben Sie den Akku bis zum hörbaren Einrasten in das Gerät (Abb. J).Teilebezeichnung der Abb. J: J-1 Montagekerbe J-2 Rippe Abnehmen Drücken Sie den Akku-Freigabeknopf und ziehen Sie den Akku heraus (Abb. K). WARNUNG: Nehmen Sie beim Tragen oder Transportieren des Werkzeugs immer zuvor den Akku ab und nehmen Sie die Hände von der Feststelltaste und dem Auslöser, um schwere Verletzungen zu vermeiden. START/STOPP DES KOMBIMOTORS (Abb. L) Einschalten Drücken Sie die Feststelltaste und halten Sie sie gedrückt. Drücken Sie den Auslöser, um den Kombimotor einzus-chalten. Durch Ändern des Drucks auf den Auslöser wird die Drehzahl des Kombimotors geregelt. Je mehr Druck, desto höher die Drehzahl.1556 VOLT MULTI TOOL ANTRIEBSEINHEIT — PH1400E
Ausschalten Lassen Sie den Auslöser los. HINWEIS: Der Motor läuft nur, wenn der Taste zum Entriegeln und der Auslöser gleichzeitig gedrückt werden. Drehzahlverstellung (Abb. L) Der Kombimotor hat zwei Drehzahlen. Position „1“ entspricht der niedrigen Drehzahl und Position „2“ der hohen Drehzahl. Drücken oder ziehen Sie den Dre-hzahlschalter Hoch/Niedrig, um während des Betriebs die geeignete Drehzahl auszuwählen.Teilebezeichnung der Abb. L: L-1 Drehzahlschalter Hoch/Niedrig L-2 Feststelltaste L-3 Auslöser WARTUNG WARNUNG: Vor Überprüfung, Reinigung oder Reparatur des Geräts den Motor ausschalten, warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind, und Akku abnehmen. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann es zu schweren Verletzungen oder Sachschäden kommen. WARNUNG: Verwenden Sie für die Wartung nur identische Ersatzteile. Prüfen und warten Sie das Gerät regelmäßig. Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit zu gewährleisten, sollten alle Reparaturen nur von qualifizier-ten Servicetechnikern durchgeführt werden. HINWEIS: Inspizieren Sie das gesamte Produkt vor jeder Benutzung auf beschädigte, fehlende oder lockere Teile, wie z. B. Schrauben, Muttern, Bolzen, Abdeckungen usw. Ziehen Sie alle Befestigungsteile an und bedienen Sie das Produkt nicht, solange nicht alle beschädigten oder fehlenden Teile ersetzt worden sind. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst oder einen qualizierten Techniker. ALLGEMEINE WARTUNG Verwenden Sie keine Lösungsmittel zum Reinigen von Kunststoffteilen. Die meisten Kunststoffe reagieren empfindlich auf die verschiedenen Arten von handelsübli-chen Lösungsmitteln und können durch deren Benutzung beschädigt werden. Verwenden Sie saubere Lappen zum Entfernen von Schmutz, Staub, Öl, Fett usw.
REINIGUNG DES KOMBIMOTORS
1. Schalten Sie den Motor aus und nehmen Sie den Akku ab.2. Reinigen Sie den Kombimotor mit einem feuchten Lappen und Spülmittel von Schmutz und Ablagerungen. HINWEIS: Benutzen Sie keine starken Reiniger am Kunststoffgehäuse oder am Griff. Die Teile können von ätherischen Ölen wie z. B. Kiefer- oder Zitronenöl angegriffen werden.
LAGERUNG DES KOMBIMOTORS
1. Nehmen Sie vor der Lagerung den Akku vom Kombimotor ab.2. Reinigen Sie den Kombimotor von Fremdkörpern.
Lagern Sie das Gerät an einem Ort, der für Kinder nicht erreichbar ist. 4. Halten Sie es von korrosiven Mitteln wie Gartenchemikalien oder Tausalzen fern. Schützen Sie die Umwelt Entsorgen Sie elektronische Geräte, Ladegeräte und Batterien/Akkus nicht im Hausmüll!Gemäß der europäischen Rechtsnorm 2012/19/EU müssen elektrische und elektronische Geräte, die nicht mehr benutzt werden, separat gesammelt werden. Dasselbe trifft gemäß der eu-ropäischen Rechtsnorm 2006/66/EC auch auf defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus zu. Wenn elektrische Geräte auf Deponien oder Schutthalden entsorgt werden, dann können gefährliche Substanzen ins Grundwasser sickern und in die Nahrung-skette übergehen, was Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden beeinträchtigen kann. FEHLERBEHEBUNG Siehe Betriebsanleitung des jeweiligen Anbauwerkzeugs. GARANTIE
EGO GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN!
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG
Restrisiko! Menschen mit elektronischen Geräten, wie z.B. Herzschrittmachern, sollten ihren Arzt konsultieren, bevor sie dieses Gerät verwenden. Die Bedienung von Elektrogeräten in unmittelbarer Nähe zu Herzschrittmachern kann zu Interferenzen und Störungen des Schrittmachers führen. WARNUNG: Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit zu gewährleisten, sollten alle Reparaturen nur von qualizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. SICHERHEITSSYMBOLE Der Zweck von Sicherheitssymbolen besteht darin, Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Gefahren zu lenken. Die Sicherheitssymbole und deren Erklärungen verdienen Ihre vollste Aufmerksamkeit und Ihr Verständnis. Die Warnsymbole beseitigen nicht von sich aus die Gefahren. Ihre Anweisungen und Warnungen sind kein Ersatz für angemessene Unfallverhütungsmaßnahmen. WARNUNG: Achten sie darauf, dass sie, bevor Sie das Gerät benutzen, alle Sicherheitsanweisungen dieser Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben, einschließlich aller Gefahrenzeichen wie „VORSICHT“, „WARNUNG“ und „ACHTUNG“. Die Nichtbeachtung der unten angeführten Anweisungen kann zu Stromschlägen, Feuer und/oder schweren Personenschäden führen. SYMBOLBEDEUTUNG SYMBOL FÜR SICHERHEITSWARNUNGEN: Weist auf GEFAHR, eine WARNUNG oder VORSICHT hin. Kann zusammen mit anderen Symbolen oder Bildern verwendet werden. WARNUNG: Die Bedienung von Elektrogeräten kann dazu führen, dass Fremdkörper in Ihre Augen geschleudert werden und Sie dadurch schwerwiegende Augenschäden davontragen. Tragen Sie immer eine Schutzbrille, wenn möglich mit Seitenschutz, oder, falls nötig, einen vollen Gesichtsschutz, bevor Sie Arbeiten mit dem Elektrowerkzeug verrichten. Wir empfehlen Ihnen, einen Gesichtsschutz über Ihrer eigenen Brille oder eine herkömmliche Schutzbrille mit Seitenschutz zu tragen. SICHERHEITSHINWEISE Diese Seite zeigt und beschreibt die Sicherheitssymbole, die auf diesem Produkt erscheinen können. Lesen, verste- hen und befolgen Sie die Anleitungen auf der Maschine, bevor Sie versuchen, die Maschine zusammenzubauen oder zu bedienen. Sicherhe- itswarnung Weist auf mögliche Verletzungsgefahr hin. Lesen sie die bedienung- sanleitung Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedi- enungsanleitung vor der Verwendung des Gerätes gelesen und verstanden haben. Augenschutz tragen Tragen Sie immer eine Schutzbrille, möglichst mit Seitenschutz, und einen Gesichtsschutz, wenn Sie das Gerät bedienen. Gehörschutz tragen Der Lärm des Ho- chentasters kann zu Hörschäden führen. Verwenden Sie immer einen Gehörschutz (Ohrenstöpsel oder Kapselgehörschutz). Kopfschutz tragen Tragen Sie einen ge- prüften Helm, um Ihren Kopf zu schützen. Schutzhand- schuhe tragen Schützen Sie Ihre Hände mit Handschuhen, wenn Sie die Säge und die Sägekette anfassen. Robuste, rutschfeste Handschuhe verbessern Ihre Griffsicherheit und schützen Ihre Hände. Tragen Sie Sicherheits- schuhe Tragen Sie beim Gebrauch dieses Gerätes rutschfeste Sicherheits- schuhe.16 HOCHENTASTER-ANBAUWERKZEUG — PSA1000
Halten Sie ausre-ichenden Abstand von elektrischen LeitungenArbeiten Sie zur Vorbeu-gung gegen Stromschlag in mindestens 15 Metern Abstand von Oberleitun-gen. Eine Verwendung des Gerätes in der Nähe von Stromleitungen oder eine Berührung solcher Leitungen kann zu schweren Verletzungen oder zu Stromschlag mit Todesfolge führen.Vor Regen schützenNicht im Regen verwen-den oder bei Regen im Freien liegen lassen. Dieses Produkt erfüllt die anwendbaren EG-Richt-linien.WEEE Elektro- und Elektron-ik-Altgeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie das Gerät zu einem zugelas-senen Recyclinghof.
GeräuschGarantierter Schallleis-tungspegel. Geräus-chemission an die Umgebung gemäß Richt-linie der Europäischen Gemeinschaft.V Volt Spannungmm Millimeter Länge oder Größecm Zentimeter Länge oder Größein. Zoll Länge oder Größekg Kilogramm Gewicht
Leerlaufdre-hzahlDrehzahl im Leerlauf... /min pro MinuteUmdrehungen pro MinuteGleichstromArt oder Eigenschaft der Stromzufuhr WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Beim Gebrauch elektrischer Gartengeräte sollten stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden, um Verletzungs-, Brand- und Stromschlaggefahren einzudämmen. Dazu gehören folgende Maßnahmen:
VOR DER BENUTZUNG SORGFÄLTIG LESEN
ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN
VORSICHT! Nicht in der Nähe von Stromleitungen arbeiten. Das Gerät bietet keinen Schutz vor Stromschlag bei Berührung von Oberleitungen. Beachten Sie die örtlichen Bestimmungen über Sicherheitsabstände zu Stromleitungen und gewährleisten Sie vor dem Betrieb des Gerätes eine sichere Arbeitsposition.
SICHERHEITSHINWEISE ZU HOCHENTASTERN
◾ Halten Sie alle Körperteile von der Sägekette fern, wenn der Hochentaster in Betrieb ist. Bevor Sie den Hochentaster starten, vergewissern Sie sich, dass die Sägekette nichts berührt. Ein Augenblick der Unaufmerksamkeit beim Betrieb eines Hochentasters kann dazu führen, dass Ihre Kleidung oder Ihr Körper von der Kette erfasst wird. ◾ Vermeiden Sie die unabsichtliche Berührung der still stehenden Sägekette oder der Führungsschienenstege. Diese können sehr scharf sein. Tragen Sie bei der Handhabung des Hochentasters, der Sägekette oder der Führungsschiene immer Handschuhe und eine lange Hose oder Beinschützer. ◾ Halten Sie den Hochentaster immer mit einer Hand am hinteren Griff und und mit der anderen Hand am vorderen Haltegriff. Durch die Bedienung mit nur einer Hand können Benutzer, Helfer und/oder Umstehende schwer verletzt werden. ◾ Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Halteächen fest, da die Kettensäge versteckte Kabel berühren könnte. Trifft die Sägekette auf ein Strom führendes Kabel, besteht die Gefahr, dass die blanken Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom führen, sodass für den Bediener Stromschlaggefahr besteht. ◾ Tragen Sie eine Schutzbrille und einen Gehörschutz. Weitere Schutzausrüstung für Kopf, Hände, Beine und Füße wird empfohlen. Angemessene Schutzkleidung reduziert mögliche Verletzungen durch herumgeschleuderte Fremdkörper oder versehentlichen Kontakt mit der Sägekette. ◾ Den Hochentaster nicht auf einem Baum stehend einsetzen. Bei Benutzung des Hochentasters auf einem Baum besteht Verletzungsgefahr.17HOCHENTASTER-ANBAUWERKZEUG — PSA1000
◾ Immer auf festen Stand achten und den Hochentaster nur auf festem, sicherem und ebenem Untergrund einsetzen. Rutschige oder wackelige Flächen wie zum Beispiel Leitern können zum Verlust des Gleichgewichts oder der Kontrolle über den Hochentaster führen. ◾ Benutzen Sie niemals einen Hochentaster, der beschädigt oder fehlerhaft eingestellt oder nicht komplett und sicher zusammengebaut ist. Die Sägekette muss ihre Bewegung einstellen, wenn Sie den Auslöseschalter loslassen. ◾ Untersuchen Sie das Werkstück auf Nägel, Drähte oder andere Fremdkörper, bevor Sie es sägen. ◾ Wenn Sie einen Ast durchtrennen, der unter Spannung steht, müssen Sie auf eventuelle Rückfederkräfte gefasst sein. Wenn die Spannung in den Holzfasern freigesetzt wird, kann der unter Spannung stehende Ast zurückfedern und den Benutzer treffen und/oder der Hochentaster kann außer Kontrolle geraten. ◾ Seien Sie besonders vorsichtig beim Schneiden von Buschwerk und jungen Trieben. Das dünne Schnittgut kann von der Sägekette erfasst werden und in Ihre Richtung geschleudert werden oder Sie aus dem Gleichgewicht bringen. ◾ Durch einen aggressiven, zweckentfremdeten oder fehlerhaften Gebrauch des Hochentasters entsteht ein vorzeitiger Verschleiß der Schiene, Kette und/ oder des Kettenrads. Ferner besteht die Gefahr eines Ketten- oder Schienenbruchs, wodurch Rückschlag, Kettenspringen oder Herausschleudern von Schnittgut verursacht werden kann. ◾ Benutzen Sie die Führungsschiene niemals als Hebel. Eine verbogene Führungsschiene kann zum vorzeitigen Verschleiß der Schiene, Kette und/oder des Kettenrads führen. Ferner besteht die Gefahr eines Ketten- oder Schienenbruchs, wodurch Rückschlag, Kettenspringen oder Herausschleudern von Schnittgut verursacht werden kann. ◾ Tragen Sie den Hochentaster mit beiden Händen an den Griffen und mit ausgeschalteter Säge. Wenn Sie den Hochentaster transportieren oder lagern, bringen Sie immer die Führungsschienenabdeckung an. Bei sachgemäßer Handhabung des Hochentasters ist die Wahrscheinlichkeit eines versehentlichen Kontakts mit der laufenden Sägekette geringer. ◾ Wenn die Messer in Bewegung sind, darf das Schnittgut nicht festgehalten oder mit der Hand entfernt werden. Stellen Sie sicher, dass der Schalter in der Aus-Position ist, wenn Sie eingeklemmtes Material entfernen. Nach dem Ausschalten bewegt sich die Sägekette noch eine Zeit lang weiter. Ein Moment der Unachtsamkeit bei der Arbeit mit dem Hochentaster kann zu schweren Verletzungen führen. ◾ Befolgen Sie die Anweisungen zum Schmieren, Spannen der Kette und zum Zubehörwechsel. Eine fehlerhaft gespannte oder geschmierte Kette kann entweder reißen oder die Rückschlaggefahr erhöhen. Halten Sie die Schneidkanten scharf und sauber, um beste Leistung zu erzielen und die Verletzungsgefahr zu verringern. ◾ Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von Öl oder Fett. Schmierige, ölige Griffe sind rutschig und führen zum Kontrollverlust. ◾ Sägen Sie nur Holz. Benutzen Sie den Hochentaster nicht für Zwecke, für die er nicht vorgesehen ist. Zum Beispiel: Schneiden Sie mit dem Hochentaster keinen Kunststoff, kein Mauerwerk und keine Baumaterialien, die nicht aus Holz sind. Die Verwendung des Hochentasters für Aufgaben, die von ihrem bestimmungsgemäßen Zweck abweichen, kann zu gefährlichen Situationen führen. ◾ Verwenden Sie den Hochentaster nicht bei schlechtem Wetter und insbesondere nicht bei Gewitter. Bei Gewitter besteht die Gefahr eines Blitzschlags. ◾ Schalten Sie den Motor aus und nehmen Sie den Akku ab, wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen. ◾ Lagern Sie nicht benutzte Geräte nicht im Freien. Geräte, die nicht verwendet werden, sind ohne Akku an einem trockenen und hohen oder abgeschlossenen Ort außer Reichweite von Kindern aufzubewahren. ◾ Beschädigte Teile prüfen. Wird eine Schutzvorrichtung oder ein anderes Teil beschädigt, muss vor der weiteren Verwendung des Produkts sorgfältig geprüft werden, ob es noch ordnungsgemäß funktioniert und für den vorgesehenen Zweck geeignet ist. Überprüfen Sie bewegliche Teile auf korrekte Justierung, fest sitzende Teile, Bruchstellen sowie richtige Montage und alle übrigen Umstände, die die Funktion beeinträchtigen können. Eine Schutzvorrichtung oder ein anderes Teil, das beschädigt ist, sollte von einer autorisierten Servicewerkstatt sachgemäß repariert oder ersetzt werden, sofern nichts Anderes in dieser Bedienungsanleitung angegeben ist.18 HOCHENTASTER-ANBAUWERKZEUG — PSA1000
WEITERE WARNHINWEISE ◾ Den Akku nicht im Regen oder an nassen Orten auaden. ◾ Nur Akkus und Ladegeräte von EGO verwenden. AKKU LADEGERÄTBA1120E, BA2240E, BA2800 BA3360, BA4200CH2100E CH5500E ◾ Vor dem Entsorgen muss der Akku aus dem Gerät entfernt werden. ◾ Der Akku muss sicher entsorgt werden. ◾ Akkus nicht ins Feuer werfen. Die Zellen können explodieren. Besondere Anweisungen für die Entsorgung sind den örtlichen Vorschriften zu entnehmen. ◾ Den Akku nicht öffnen oder zerstören. Der auslaufende Elektrolyt ist ätzend und kann Augen oder Haut schädigen. Bei Verschlucken besteht Vergiftungsgefahr. VORSICHT! Der Elektrolyt besteht aus verdünnter Schwefelsäure und ist schädlich für Haut und Augen. Er ist leitfähig und korrosiv. ◾ Lassen Sie beim Umgang mit dem Akku Vorsicht walten, um den Akku nicht mit leitenden Materialien wie Ringen, Armbändern und Schlüsseln kurzzuschließen. Der Akku oder der elektrische Leiter können überhitzen und Verbrennungen verursachen. ◾ Akkubetriebene Werkzeuge müssen nicht an eine Steckdose angeschlossen werden; sie sind daher immer einsatzbereit. Seien Sie sich möglicher Gefahren bewusst, selbst wenn das Werkzeug nicht eingeschaltet ist. Lassen Sie bei Wartungsarbeiten oder Reparaturen Vorsicht walten. ◾ Entfernen Sie den Akku, bevor Sie das Gerät reparieren, reinigen oder Material aus dem Gerät entfernen. ◾ Ersatzteile - Verwenden Sie für die Wartung nur identische EGO Ersatzteile. Bei anderen Zubehörteilen oder Aufsätzen besteht erhöhte Verletzungsgefahr. ◾ Waschen Sie das Gerät nicht mit dem Wasserschlauch; lassen Sie kein Wasser in den Motor und die elektrischen Verbindungen gelangen. ◾ Falls Situationen auftreten, die nicht in dieser Bedienungsanleitung behandelt werden, gehen Sie vorsichtig und vernünftig vor. Reparaturanfragen richten Sie bitte an das EGO-Servicezentrum. ◾ Heben Sie diese Anleitung auf. Schlagen Sie gegebenenfalls darin nach und verwenden Sie sie, um Andere in die Verwendung des Geräts einzuweisen. Falls Sie dieses Werkzeug an Andere verleihen, händigen Sie ihnen auch diese Anleitung aus, um einem Missbrauch des Geräts und möglichen Verletzungen vorzubeugen.
HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
ANMERKUNG: WEITERE SPEZIFISCHE
SICHERHEITSHINWEISE FINDEN SIE IN DER
BETRIEBSANLEITUNG IHRES KOMBIMOTORS. TECHNISCHE DATEN Länge der Führungsschiene 250 mmKettenteilung 9,5 mmKettengliedlänge 1,1 mmSägekettentyp90PX040X (Oregon)Führungsschienentyp104MLEA041 (Oregon)Volumen Kettenöltank 220 mlGewicht (mit Kettenhülle) 1,89 kgGemessener Schallleistungspegel L
101,4 dB(A)K=2,36 dB(A)Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners L 87,0 dB(A)K=3 dB(A)Gewährleisteter Schallleistungspegel
◾ Oben genannte Parameter wurden mit dem Kombimotor PH1400E getestet und gemessen. ◾ Der angegebene Schwingungs-Gesamtwert wurde in Übereinstimmung mit einer Standard-Testmethode gemessen und kann verwendet werden, um Werkzeuge miteinander zu vergleichen. ◾ Der angegebene Schwingungs-Gesamtwert kann auch als einleitende Feststellung der Belastung verwendet werden.19HOCHENTASTER-ANBAUWERKZEUG — PSA1000
HINWEIS: Die Schwingungsemissionen während des eigentlichen Betriebs des Elektrowerkzeuges können sich von dem angegebenen Wert, in dem das Werkzeug genutzt wird, unterscheiden. Zum Schutz des Benutzers sollten Handschuhe und ein Gehörschutz während des Betriebs getragen werden. PACKLISTE TEILNAME MENGE Hochentaster-Anbauwerkzeug 1 Kettenschutzhülle 1 Doppelschlüssel 1 Bedienungsanleitung 1 Empfohlene Führungsschiene und Kette für diesen Hochentaster
BEZEICHNUNG DES TEILS MODELLNUMMER
Führungsschiene AG1000 Sägekette AC1000 BESCHREIBUNG
6. Abdeckungsschraube
7. Kettenradabdeckung
8. Verlängerungsstange (Optional, SEPARAT
9. Kettenschutzhülle
12. Kettenspannschraube
13. Öltankverschluss
MONTAGE WARNUNG: Wenn irgendwelche Teile beschädigt sind oder fehlen, dann verwenden Sie das Produkt nicht, bis alle Teile ersetzt worden sind. Die Verwendung dieses Produkts mit beschädigten oder fehlenden Teilen kann zu schweren Verletzungen führen. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, dieses Produkt zu verändern oder Zubehörteile zu verwenden, die nicht für die Benutzung mit diesem Hochentaster empfohlen sind. Derartige Änderungen oder Umbauten stellen einen unsachgemäßen Gebrauch dar und können zu gefährlichen Umständen und ernsthaften Verletzungen führen.
INSTALLATION DES HOCHENTASTERS AM
KOMBIMOTOR Dieses Hochentaster-Anbauwerkzeug ist zur Verwendung mit dem EGO Kombimotor PH1400E mit 56V LITHI- UM-IONEN-AKKU bestimmt. Siehe Abschnitt „INSTALLATION EINES ANBAUWERK- ZEUGS AN DEN KOMBIMOTOR“ in der Betriebsanleitung des Kombimotors PH1400E.
INSTALLATION DER VERLÄNGERUNGSSTANGE
ZWISCHEN KOMBIMOTOR UND HOCHENTASTER-
ANBAUWERKZEUG (Optional) Die Verlängerungsstange erweitert den Schnittbereich. Sie ist zwischen den Kombimotor und das Hochentaster-An- bauwerkzeug einzusetzen. Folgen Sie zur Installation und Sicherung der Ver- längerungsstange zwischen Hochentaster-Anbauwerkze- ug und Kombimotor den Schritten im Abschnitt „INSTAL-
LATION DES HOCHENTASTER-ANBAUWERKZEUGS AM
KOMBIMOTOR“ (Abb. C). WARNUNG: Werden das Anbauwerkzeug und der Kombimotor/die Verlängerungsstange nicht wie oben beschrieben gesichert, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. WARNUNG: Anbauwerkzeuge dürfen in keinem Fall bei laufendem Kombimotor oder mit eingesetztem Akku installiert oder eingestellt werden. Der Motor muss ausgeschaltet und der Akku abgenommen werden, da sonst die Gefahr schwerer Verletzungen besteht.20 HOCHENTASTER-ANBAUWERKZEUG — PSA1000
BEDIENUNG VORSICHT: Auf keinen Fall in der Nähe von Hochspannungsleitungen, Stromkabeln oder anderen Stromquellen arbeiten. Sollten die Schiene und Kette an einer Stromleitung hängenbleiben, DÜRFEN DIE SCHIENE, DIE KETTE ODER DIE ALUMINIUMSTANGE NICHT BERÜHRT WERDEN! SIE KÖNNEN STROM FÜHREN UND SEHR GEFÄHRLICH SEIN. Halten Sie den Hochentaster weiterhin am isolierten hinteren Griff fest oder legen Sie ihn mit einem gewissen Sicherheitsabstand auf den Boden. Stellen Sie die Stromversorgung der beschädigten Leitung oder des Kabels ab, bevor Sie versuchen, die Schiene und die Kette aus der Elektroleitung zu entfernen. Eine Berührung der Schiene, der Kette oder anderer leitender Teile des Hochentasters oder stromführender Stromleitungen kann zum Tod durch Stromschlag oder zu schweren Verletzungen führen. WARNUNG: Vermeiden Sie es, dass die Vertrautheit mit dem Produkt zu Nachlässigkeit führt. Denken Sie daran, dass ein kurzer Moment der Unachtsamkeit zu ernsthaften Verletzungen führen kann. WARNUNG: Tragen Sie immer einen Augenschutz mit Seitenschutz Andernfalls besteht die Gefahr, dass Gegenstände in Ihre Augen geschleudert werden oder andere schwere Verletzungen hervorgerufen werden.Inspizieren Sie das gesamte Produkt vor jeder Benutzung auf beschädigte, fehlende oder lockere Teile, wie z. B. Schrauben, Muttern, Bolzen, Abdeckungen usw. Ziehen Sie alle Befestigungsteile und Abdeckungen an und be-dienen Sie das Produkt nicht, bis alle beschädigten oder fehlenden Teile ersetzt worden sind. WARNUNG: Um schwere Verletzungen zu verhindern, nehmen Sie den Akku vom Motor ab, bevor Sie das Gerät warten, reinigen, Anbauwerkzeuge auswechseln oder Material aus dem Gerät entfernen. ANWENDUNGEN Sie können dieses Produkt für den unten aufgeführten Zweck einsetzen: ◾ Entasten ◾ Beschneiden HINWEIS: Das Gerät darf nur für seinen vorgeschriebenen Zweck verwendet werden. Jede andere Verwendung gilt als Missbrauch. BEFÜLLEN DES ÖLTANKS MIT SCHIENEN- UND KETTEN-SCHMIERMITTEL WARNUNG: Rauchen Sie nicht und halten Sie Feuer oder Flammen vom Öl und dem Hochentaster fern. Das Öl kann auslaufen und einen Brand verursachen. HINWEIS: Zum Zeitpunkt des Kaufs ist der Hochentaster nicht mit Öl befüllt. Der Tank muss vor dem Gebrauch mit Kettenöl gefüllt werden. Die Lebensdauer der Kette und die Sägekapazität hängen von der optimalen Schmierung ab. Während des Betriebs wird die Kette automatisch mit Kettenöl geschmiert. Der Ölstand sollte alle 20 Betriebsminuten überprüft und gegebenenfalls nachgefüllt werden.1. Nehmen Sie den Akkusatz vom Kombimotor ab.2. Säubern Sie den Öltankverschluss und den Bereich um den Verschluss, um sicherzustellen, dass kein Schmutz in den Öltank gelangen kann.3. Stellen Sie das Hochentaster-Anbauwerkzeug aufrecht und schrauben Sie den Öltankverschluss gegen den Uhrzeigersinn ab (Abb. D).4. Befüllen Sie den Tank vorsichtig bis zum oberen Rand mit Schienen- und Kettenöl. Achten Sie darauf, dass das Öl nicht aus der Tanköffnung schwappt. Wischen Sie übergelaufenes Öl ab und drehen Sie den Öltankverschluss wieder zu. HINWEIS: ◾ Um das beste Ergebnis zu erzielen, verwenden Sie OREGON Schienen- und Kettenöl. Es ist speziell für geringe Reibung und schnellere Schnitte konzipiert. ◾ Verwenden Sie keine verschmutzten, gebrauchten oder auf andere Weise kontaminierten Öle. Dies könnte die Schiene oder Kette beschädigen. VORBEREITUNG FÜR DAS SÄGEN (Abb. B) Lesen Sie den oben stehenden Abschnitt „Wichtige Sicherheitshinweise“ in dieser Bedienungsanleitung, um Informationen über die geeignete Schutzausrüstung zu erhalten. ◾ Heben Sie die Spitze der Führungsschiene an und überprüfen Sie die Kette auf Spiel. Die Kette ist korrekt gespannt, wenn kein Spiel an der Unterseite der Führungsschiene vorhanden ist und die Kette anliegt, sich jedoch manuell drehen lässt, ohne stecken zu bleiben. Falls die Kettenspannung eingestellt werden muss, siehe Einstellungsanweisungen im Punkt „SCHIENEN- UND KETTENWECHSEL“ im Abschnitt WARTUNG dieser Bedienungsanleitung.21HOCHENTASTER-ANBAUWERKZEUG — PSA1000
◾ Überprüfen Sie vor Gebrauch die Schraube der Abdeckung auf Festsitz. Ist die Schraube der Abdeckung locker, ziehen Sie sie im Uhrzeigersinn sicher fest. ◾ Vergewissern Sie sich, dass die Sägezähne der Kette scharf sind und die Kette gut geschmiert ist. ◾ Tragen Sie rutschfeste Handschuhe, um für maximalen Halt und Schutz zu sorgen. Stellen Sie sich nie direkt unter den Ast, den Sie gerade absägen. Vergewissern Sie sich, dass Sie fest stehen und das Gleichgewicht halten. Halten Sie nach Hindernissen Ausschau, wie zum Beispiel nach Baumstümpfen, Wurzeln und Gräben, die Sie zum Stolpern oder Stürzen bringen können. ◾ Halten Sie das Gerät gut mit beiden Händen fest, während der Motor läuft. ◾ Legen Sie zum sicheren und einfacheren Arbeiten den Schultergurt an. Passen Sie den Schultergurt so an, dass die Arbeitsposition bequem ist. Folgen Sie den Anleitungen in dem Abschnitt „BEFESTIGUNG DES SCHULTERGURTES“ in dem PH1400E Handbuch, um den Schultergurt am Kombimotor anzubringen. WARNUNG: Der Schultergurt ist zudem ein Schnelllösemechanismus in gefährlichen Situationen. Nehmen Sie ihn bei einem Notfall sofort von Ihrer Schulter, ganz gleich in welcher Weise der Schultergurt umgelegt ist.
START/STOPP DES WERKZEUGS
Siehe Abschnitt „START/STOPP DES KOMBIMOTORS“ in der Betriebsanleitung des Kombimotors PH1400E. GRUNDLEGENDE SCHNITTAUSFÜHRUNG (Abb. E und F) Halten Sie sich an unten stehende Schritte, um Schäden am Baum oder an der Rinde zu vermeiden. Bewegen Sie die Säge nicht vor und zurück.
1. Führen Sie einen ersten oberächlichen Schnitt (1/4
des Astdurchmessers) auf der Unterseite des Astes neben dem Hauptast oder Stamm aus.
2. Nehmen Sie einen zweiten Schnitt auf der Oberseite
des Astes außerhalb des ersten Schnittes vor. Sägen Sie weiter durch den Ast, bis der Ast vom Baum abbricht. Stellen Sie sich beim Fallen des Astes darauf ein, das Gewicht des Werkzeugs abzufangen.
3. Führen Sie einen abschließenden Schnitt direkt am
Stamm aus. HINWEIS: Stützen Sie beim zweiten und abschließenden Schnitt (von der Oberseite des Astes oder Zweigs) die Prelldornen gegen den zu sägenden Ast (Abb. F). Dadurch wird der Ast festgehalten und lässt sich mit leichtem Abwärtsdruck einfacher sägen. Durch Gewaltanwendung beim Sägen können die Schiene, die Kette oder der Motor beschädigt werden.
Lassen Sie den Auslöser am Kombimotor los, sobald der Schnitt ausgeführt ist. HINWEIS: Werden die genannten Schritte beim Sägen nicht richtig angewandt, können die Schiene und die Kette klemmen und im Ast stecken bleiben. In einem solchen Fall ist wie folgt vorzugehen:
1. Schalten Sie den Motor aus und nehmen Sie den
2. Falls der Ast vom Boden aus erreicht werden
kann, heben Sie den Ast an, während Sie die Säge festhalten. Auf diese Weise sollte sich die Säge aus dem Ast ziehen lassen.
3. Bleibt die Säge dennoch weiterhin stecken,
wird empfohlen, fachmännische Unterstützung heranzuziehen.
ENTASTEN UND BESCHNEIDEN
Dieses Hochentaster-Anbauwerkzeug ist zum Absägen von Zweigen und Ästen mit bis zu 20 cm Durchmesser bestimmt. Um beste Ergebnisse zu erzielen, sind folgende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten.
1. Planen Sie den Schnitt sorgfältig. Beachten Sie die
Richtung, in die der Ast fallen wird. WARNUNG: Äste können in unerwartete Richtungen fallen. Stellen Sie sich nicht direkt unter den abzusägenden Ast.
2. Üblicherweise wird die Säge in einem Winkel von
höchstens 60° gehalten (Abb. G). Je größer der Winkel zwischen Hochentasterstiel und Boden, desto schwieriger ist der erste Schnitt (von der Unterseite des Astes).
3. Sägen Sie lange Äste in mehreren Schritten ab.
4. Sägen Sie zuerst die unteren Äste ab, damit darüber
liegende Äste mehr Platz zum Fallen haben.
5. Arbeiten Sie langsam und halten Sie dabei die Säge
mit beiden Händen fest. Achten Sie immer auf festen Stand und auf Ihr Gleichgewicht.
6. Steigen Sie zum Sägen auf keine Leiter - dies ist
äußerst gefährlich. Beauftragen Sie Fachleute mit derartigen Arbeiten.
7. Führen Sie den bündigen Schnitt am Hauptast oder
am Stamm erst aus, wenn Sie den Ast zum größten Teil abgesägt haben, um das Gewicht zu verringern. Durch ein ordnungsgemäßes Schnittverfahren wird ein Abreißen der Rinde vom Hauptast vermieden.22 HOCHENTASTER-ANBAUWERKZEUG — PSA1000
8. Verwenden Sie den Hochentaster nicht zum Fällen oder Ablängen. 9. Arbeiten Sie zur Vorbeugung gegen Stromschlag in 15 Metern Mindestabstand von Oberleitungen und sorgen Sie dafür, dass Umstehende mindestens 15 m Abstand halten (Abb. G). WARTUNG WARNUNG: Vor Überprüfung, Reinigung oder Reparatur des Geräts den Motor ausschalten, warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind, und Akku abnehmen. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann es zu schweren Verletzungen oder Sachschäden kommen. WARNUNG: Verwenden Sie für die Wartung nur identische Ersatzteile. Die Verwendung anderer Teile kann Unfälle und Schäden am Gerät hervorrufen. Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit des Geräts zu gewährleisten, sind alle nicht in dieser Wartungsanleitung genannten Reparaturen von einem qualizierten Kundendiensttechniker vornehmen zu lassen. ALLGEMEINE WARTUNG Verwenden Sie keine Lösungsmittel zum Reinigen von Kunststoffteilen. Die verschiedenen handelsüblichen Lösungsmittel greifen die meisten Kunststoffe an. Verwen-den Sie saubere Lappen zum Entfernen von Schmutz, Staub, Öl, Fett usw.
REINIGUNG DES GERÄTES
◾ Nehmen Sie nach jedem Gebrauch den Akku ab und entfernen Sie mithilfe einer weichen Bürste anhaftenden Schmutz von der Kette und Führungsschiene. Wischen Sie die Oberäche des Hochentasters mit einem sauberen Tuch ab, das Sie mit einer milden Seifenlösung anfeuchten. ◾ Nehmen Sie die Kettenradabdeckung ab und entfernen Sie dann mit einer weichen Bürste Ablagerungen von der Führungsschiene, der Sägekette, dem Kettenrad und der Kettenradabdeckung. ◾ Reinigen Sie die Nut der Führungsschiene immer von Holzschnitzeln, Sägestaub und Schmutz, wenn Sie die Sägekette auswechseln. HINWEIS: Benutzen Sie keine starken Reiniger am Kunststoffgehäuse oder am Griff. Die Teile können von ätherischen Ölen wie z. B. Kiefern- oder Zitronenöl angegriffen werden.
AUSWECHSELN DER SCHIENE UND KETTE
WARNUNG: Bei laufendem Motor darf die Kette keinesfalls berührt oder justiert werden. Die Sägekette ist sehr scharf. Für Wartungsarbeiten an der Kettensäge müssen immer Schutzhandschuhe angezogen werden.HINWEIS: Wenn Sie die Führungsschiene und Kette auswechseln, verwenden Sie immer die im Abschnitt „Empfohlene Führungsschiene und Kette für diesen Hochentaster“ angegebene Schienen-Ketten-Kombination. Abmontieren der abgenutzten Schiene und Kette 1. Entfernen Sie den Akku, lassen Sie den Hochentaster abkühlen und drehen Sie den Verschluss des Öltanks fest zu.2. Legen Sie das Hochentaster-Anbauwerkzeug auf die Seite, so dass die Kettenradabdeckung nach oben zeigt.3. Ziehen Sie Handschuhe an. Lockern Sie mit dem im Lieferumfang enthaltenen Doppelschlüssel die Schraube der Abdeckung und nehmen Sie die Schraube und die Kettenradabdeckung ab. Reinigen Sie die Kettenradabdeckung mit einem trockenen Lappen und legen Sie die Abdeckung beiseite (Abb. H).4. Nehmen Sie die Schiene und die Kette von der Befestigungsäche ab. Nehmen Sie die abgenutzte Kette von der Schiene ab. HINWEIS: Falls das Abnehmen der Schiene und der Kette von der Befestigungsäche Schwierigkeiten bereitet, halten Sie den Hochentaster aufrecht, stützen Sie mit einer Hand die Schiene, schrauben Sie mit der anderen Hand die Kettenspannschraube gegen den Uhrzeigersinn ab (Abb. I) und nehmen Sie dann die Schiene mit der Kette ab.HINWEIS: Dies ist ein guter Zeitpunkt, um das Antriebskettenrad auf übermäßigen Verschleiß oder Schäden zu untersuchen. Montieren der neuen Schiene und Kette 1. Legen Sie die neue Sägekette auf eine ebene Fläche kreisförmig ab und richten Sie etwaige Knicke gerade (Abb. J).2. Setzen Sie die Kettenantriebsglieder in die Nut der Führungsschiene. Positionieren Sie die Kette so, dass an der Rückseite der Führungsschiene eine Schlaufe ist (Abb. K).Teilebezeichnung der Abb. K:K-1 KettenantriebsgliederK-2 Führungsschienennut23HOCHENTASTER-ANBAUWERKZEUG — PSA1000
3. Halten Sie die Kette auf der Führungsschiene
fest und legen Sie sie um das Zahnrad des Hochentasters. HINWEIS: In die Sägekette sind kleine Richtungspfeile gestanzt. Ein weiterer Richtungspfeil ist in das Gehäuse geprägt (Abb. L). Wenn Sie die Sägekette auf das Zahnrad legen, achten Sie darauf, dass die Pfeilrichtung auf der Sägekette mit der Pfeilrichtung am Gehäuse ÜBEREINSTIMMT. Wenn sie in unterschiedliche Richtungen zeigen, drehen Sie die Sägekette und die Führungsschiene um (Abb. M). Teilebezeichnung der Abb. L: L-1 Kettenrad L-2 Spannstift L-3 Ausrichtungswölbungen L-4 Kettenspannschraube L-5 Führungsschienenschlitz
Setzen Sie die Führungsschiene auf die Befestigungsäche, indem Sie den Führungsschienenschlitz über die Ausrichtungswölbungen schieben. Achten Sie hierbei darauf, dass der Spannstift im unteren Loch am Ende der Führungsschiene eingesetzt wird (Abb. L). HINWEIS: Falls das Einsetzen des Spannstifts in das Loch Schwierigkeiten bereitet, verstellen Sie die Kettenspannschraube, bis der Spannstift genau im Loch sitzt.
5. Setzen Sie die Kettenradabdeckung wieder auf und
ziehen Sie die Abdeckungsschraube leicht fest.
6. Entfernen Sie Spiel aus der Kette, indem Sie die
Kettenspannschraube im Uhrzeigersinn drehen, bis die Kette exakt an der Führungsschiene anliegt und die Antriebsglieder in der Nut der Führungsschiene sitzen. Heben Sie die Spitze der Führungsschiene an und prüfen Sie auf Spiel. Lassen Sie die Spitze der Führungsschiene los und und drehen Sie die Kettenspannschraube einmal im Uhrzeigersinn. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis die Kette nicht mehr durchhängt (Abb. N).
7. Halten Sie die Spitze der Führungsschiene hoch und
ziehen Sie die Schraube der Kettenradabdeckung gut fest. HINWEIS: Um die Lebensdauer der Führungsschiene zu verlängern, drehen Sie die Schiene gelegentlich um. HINWEIS: Wenn die Kette zu straff gespannt ist, kann sie sich nicht drehen. Lockern Sie die Schraube der Kettenradabdeckung leicht und drehen Sie die Spannschraube um eine Vierteldrehung gegen den Uhrzeigersinn. Halten Sie die Spitze der Führungsschiene hoch und ziehen Sie die Schraube der Kettenradabdeckung wieder gut fest. Stellen Sie sicher, dass die Kette rotiert, ohne stecken zu bleiben.
EINSTELLEN DER KETTENSPANNUNG
VORSICHT: Die Sägekette muss korrekt vor der Benutzung gespannt werden.
Stellen Sie den Motor ab und entfernen Sie den Akku, bevor Sie die Kettenspannung einstellen.
2. Lockern Sie die Abdeckungsschraube, so dass sie
noch handfest sitzt.
Drehen Sie die Kettenspannschraube im Uhrzeigersinn, um die Kette zu spannen. Für weitere Informationen siehe „SCHIENEN- UND KETTENWECHSEL“ in dieser Bedienungsanleitung. ◾ Eine kalte Kette ist korrekt gespannt, wenn kein Spiel an der Unterseite der Führungsschiene vorhanden ist und die Kette anliegt, sich jedoch manuell drehen lässt, ohne stecken zu bleiben. Die Kette muss immer neu gespannt werden, wenn die Abachungen an den Antriebsgliedern nicht in der Nut der Schiene sitzen (Abb. O). ◾ Während des normalen Sägebetriebs erhöht sich die Temperatur der Kette. Bei einer korrekt gespannten warmen Kette hängen die Kettenglieder etwa 1,3 mm aus der Nut der Schiene heraus (Abb. P). HINWEIS: Neue Ketten neigen dazu sich zu dehnen. Prüfen Sie deshalb die Kettenspannung regelmäßig und spannen Sie nach Bedarf nach. HINWEIS: Eine Kette, die im warmen Zustand gespannt wurde, ist im erkalteten Zustand möglicherweise zu straff gespannt. Prüfen Sie vor dem nächsten Gebrauch die Spannung der kalten Kette.
SCHMIERUNG DES GETRIEBES
Das Getriebe im Getriebegehäuse muss regelmäßig mit Getriebefett geschmiert werden. Entfernen Sie etwa alle 50 Betriebsstunden die Dichtungsschraube auf der Gehäuseseite und überprüfen Sie den Schmiermittelstand im Getriebegehäuse. Ist auf den Seiten des Getriebes kein Fett zu sehen, füllen Sie das Getriebe gemäß untenstehenden Schritten zu 3/4 mit Getriebefett. Getriebe nicht vollständig befüllen.
1. Legen Sie das Hochentaster-Anbauwerkzeug auf
die Seite, so dass die Dichtungsschraube nach oben zeigt (Abb. Q).24 HOCHENTASTER-ANBAUWERKZEUG — PSA1000
2. Lockern Sie die Dichtungsschraube mit dem im
Lieferumfang enthaltenen Doppelschlüssel und nehmen Sie sie ab.
3. Befüllen Sie das Gehäuse durch das Schraubenloch
mit einer Fettspritze (nicht enthalten) bis zu höchstens 3/4 mit Getriebefett.
4. Ziehen Sie die Dichtungsschraube nach dem
Fetteinspritzen wieder fest.
SCHMIERUNG DES FÜHRUNGSSCHIENEN-
ZAHNRADS Die Führungsschiene ist an der Spitze mit einem Zahnrad versehen. Um die Lebensdauer der Führungsschiene zu verlängern, muss das Zahnrad wöchentlich mit Kettenöl geschmiert werden, das mit einer Fettspritze (nicht enthalten) in das Schmierloch eingespritzt wird (Abb. R). Wenden Sie die Führungsschiene und prüfen Sie, ob die Schmierlöcher und Kettennut frei von Verunreinigungen sind. Teilebezeichnung der Abb. R: R-1 Schmierloch R-2 Zahnrad an der Spitze der Führungsschiene
TRANSPORT UND LAGERUNG
1. Ein laufendes Hochentaster-Anbauwerkzeug darf
nicht verstaut oder transportiert werden. Entfernen Sie vor dem Lagern oder Transportieren immer den Akku.
2. Schieben Sie immer die Führungsschienen-
Schutzhülle über die Führungsschiene und Kette, bevor Sie den Hochentaster lagern oder transportieren. Nehmen Sie sich vor den scharfen Zähnen der Kette in acht.
3. Reinigen Sie den Hochentaster gründlich, bevor Sie
ihn lagern. Lagern Sie den Hochentaster im Haus an einem trockenen Ort, der abgeschlossen und/oder für Kinder nicht erreichbar ist. Halten Sie ihn von zersetzenden Mitteln wie Gartenchemikalien oder Tausalzen fern.
4. Falls das Hochentaster-Anbauwerkzeug vom
Kombimotor abgenommen und getrennt gelagert wird, setzen Sie die Schutzkappe auf den Schaft des Anbauwerkzeugs, damit kein Schmutz in die Kupplung gelangt. Schutz der Umwelt Entsorgen Sie elektronische Geräte, Ladegeräte und Batterien/Akkus nicht im Hausmüll! Gemäß der europäischen Rechtsnorm 2012/19/EC müssen elektrische und elektronische Geräte, die nicht mehr benutzt werden, separat gesammelt werden. Dasselbe trifft gemäß der eu- ropäischen Rechtsnorm 2006/66/EC auch auf defekte oder verbrauchte Batterien/ Akkus zu. Wenn elektrische Geräte auf Deponien oder Schutthalden entsorgt werden, dann können gefährliche Substanzen ins Grund- wasser sickern und in die Nahrungskette übergehen, was Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbenden beeinträchtigen kann.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DIE FIRMA EGO EUROPE GMBH
Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr Deutschland Erklären, dass das Produkt Kabelloses Hochen- taster-Anbauwerkzeug PSA1000 mit 56V Lithi- um-Ionen-Akku und Kombimotor PH1400E die einschlägigen Gesundheits- und Sicherheitsan- forderungen der nachstehenden Richtlinien erfüllt: 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2000/14/EG Hinweise auf Normen und technische Spezikationen: EN ISO 11680-1, EN 60745-1, EN 55014-1, EN 55014-2 Gemessener Schallleistungspegel: 101,4 dB(A), Gewährleisteter Schallleistungspegel: 104 dB(A) Peter Melrose Dong JianxunGeschäftsführer der EGO Qualitätsmanager Chervon Europe GmbH* (Verantwortlicher Vertreter von CHERVON und technischer Dokumentationsverantwortlicher)01/12/201625HOCHENTASTER-ANBAUWERKZEUG — PSA1000
PROBLEM URSACHE LÖSUNG
Motor läuft nicht ◾ Der Akku ist nicht am Hochentaster angebracht. ◾ Akku am Hochentaster anschließen. ◾ Es besteht kein elektrischer Kontakt zwischen Säge und Akku. ◾ Akku herausnehmen, Kontakte überprüfen und wieder einsetzen. ◾ Der Akku ist leer. ◾ Akku auaden ◾ Der Auslöser-Freigabeknopf wurde vor dem Betätigen des Ein-/Ausschalters nicht heruntergedrückt. ◾ Halten Sie den Hebel zum Entriegeln gedrückt und drücken Sie dann den Auslöser, um den Hochentaster einzuschalten. ◾ Akku oder Kombimotor sind zu heiß. ◾ Lassen Sie den Akku und den Kombimotor unter 67° C abkühlen. ◾ Sägekette ist im Holz eingeklemmt. ◾ Lassen Sie den Auslöser los; entfernen Sie die Sägekette und Führungsschiene aus dem Holz, starten Sie dann den Hochentaster erneut. ◾ Sägereste in der Schienennut ◾ Drücken Sie die Sägekette gegen das Holz und bewegen Sie den Hochentaster vor und zurück, um die Sägereste zu beseitigen. ◾ Schmutz in der Kettenradabdeckung. ◾ Entfernen Sie den Akku, nehmen Sie dann die Kettenradabdeckung ab und entfernen Sie die Sägereste.Motor läuft, aber die Kette dreht sich nicht ◾ Kette läuft nicht über das Antriebsrad ◾ Entfernen Sie den Akku und montieren Sie die Kette erneut. Achten Sie dabei darauf, dass die Antriebsglieder der Kette vollständig auf dem Kettenrad sitzen.Hochentaster sägt nicht richtig. ◾ Ungenügende Kettenspannung ◾ Entfernen Sie den Akku und stellen Sie die Kettenspannung gemäß Abschnitt „EINSTELLEN DER KETTENSPANNUNG“ neu ein. ◾ Stumpfe Kette ◾ Lassen Sie die Kettenschneiden durch einen qualizierten Kundendiensttechniker schleifen. ◾ Kette verkehrt herum installiert ◾ Entfernen Sie den Akku und setzen Sie die Sägekette gemäß Abschnitt „SCHIENEN- UND KETTENWECHSEL“ wieder ein. ◾ Abgenutzte Kette ◾ Entfernen Sie den Akku und wechseln Sie die Sägekette gemäß Abschnitt „SCHIENEN- UND KETTENWECHSEL“. ◾ Trockene oder übermäßig gedehnte Kette ◾ Überprüfen Sie den Ölstand. Füllen Sie gegebenenfalls Öl nach. ◾ Kette nicht in der Nut der Führungsschiene. ◾ Entfernen Sie den Akku und setzen Sie die Sägekette gemäß Abschnitt „SCHIENEN- UND KETTENWECHSEL“ wieder ein.26 HOCHENTASTER-ANBAUWERKZEUG — PSA1000
PROBLEM URSACHE LÖSUNG
Schiene und Kette laufen heiß und setzen Rauch frei ◾ Auf zu straffe Kettenspannung prüfen. ◾ Entfernen Sie den Akku und spannen Sie die Sägekette gemäß Abschnitt „EINSTELLEN DER KETTENSPANNUNG“ neu. ◾ Kettenöltank ist leer. ◾ Füllen Sie Schienen- und Kettenschmiermittel nach. ◾ Schmutzreste in der Nut der Führungsschiene ◾ Entfernen Sie Schmutzreste aus der Nut. GARANTIE
EGO GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE
Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.com mit den kompletten EGO GarantiebedingungenEXTENSION ÉLAGUEUSE SUR PERCHE — PSA1000 27
ALLUMER/ÉTEINDRE L’OUTIL
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN! LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG Restrisiko! Menschen mit elektronischen Geräten, wie z.B. Herzschrittmachern, sollten ihren Arzt konsultieren, bevor sie dieses Gerät verwenden. Die Bedienung von Elektrogeräten in unmittelbarer Nähe zu Herzschrittmachern kann zu Interferenzen und Störungen des Schrittmachers führen. WARNUNG: Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit zu gewährleisten, sollten alle Reparaturen und der Austausch von Teilen nur von qualizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. SICHERHEITSSYMBOLE Der Zweck von Warnsymbolen besteht darin, Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Gefahren zu lenken. Die Warnsymbole und deren Erklärungen verdienen Ihre vollste Aufmerksamkeit und Beachtung. Durch die Warnsymbole allein sind die Gefahren noch nicht ausgeschaltet. Die Anweisungen und Warnhinweise stellen keinen Ersatz für angemessene Unfallverhütungsmaßnahmen dar. WARNUNG: Achten Sie darauf, dass Sie, bevor Sie das Gerät benutzen, alle Sicherheitsanweisungen dieser Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben, einschließlich aller Gefahrenzeichen wie „VORSICHT“, „WARNUNG“ und „ACHTUNG“. Die Nichtbeachtung der unten angeführten Anweisungen kann zu Stromschlägen, Feuer und/oder schweren Personenschäden führen. SYMBOLBEDEUTUNG SYMBOL FÜR SICHERHEITSWARNUNGEN: Weist auf GEFAHR, eine WARNUNG oder VORSICHT hin. Kann zusammen mit anderen Symbolen oder Bildern verwendet werden. WARNUNG: Die Bedienung von Elektrogeräten kann dazu führen, dass Fremdkörper in Ihre Augen geschleudert werden und Sie dadurch schwerwiegende Augenschäden davontragen. Tragen Sie immer eine Schutzbrille, wenn möglich mit Seitenschutz, oder, falls nötig, einen vollen Gesichtsschutz, bevor Sie Arbeiten mit dem Elektrowerkzeug verrichten. Wir empfehlen Ihnen, einen Gesichtsschutz über Ihrer eigenen Brille oder eine herkömmliche Schutzbrille mit Seitenschutz zu tragen. SICHERHEITSHINWEISE Diese Seite zeigt und beschreibt die Sicherheitssymbole, die auf diesem Produkt erscheinen können. Lesen, verste-hen und befolgen Sie die Anleitungen auf der Maschine, bevor Sie versuchen, die Maschine zusammenzubauen oder zu bedienen.Sicherhe-itswarnungWeist auf mögliche Ver-letzungsgefahr hin.Lesen Sie die Bedienung-sanleitungUm das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedi-enungsanleitung vor der Benutzung des Gerätes gelesen und verstanden haben.Augenschutz tragenTragen Sie immer eine Schutzbrille, möglichst mit Seitenschutz, und einen Gesichtsschutz, wenn Sie das Gerät bedienen.Tragen Sie einen Gehörschutz.Tragen Sie immer einen Gehörschutz, wenn Sie das Gerät bedienen. 38cm SchnittbreiteDie max. Schnittbreite des Rasentrimmers 2.4mmFadendurch-messerDer Durchmesser des NylonfadensKeine Schneid-messerInstallieren Sie nicht Metall oder Kunststoff Schneid-messer.Unbefugte Personen fernhaltenStellen Sie bei Betrieb si-cher, dass andere Personen und Haustiere mindestens 15 m vom Rasentrimmer entfernt sind. 15m Unbefugte Personen fernhaltenStellen Sie bei Betrieb si-cher, dass andere Personen und Haustiere mindestens 15 m vom Rasentrimmer entfernt sind.Vor Regen schützenNicht im Regen verwenden oder bei Regen im Freien liegen lassen.
Dieses Produkt erfüllt die anwendbaren EG-Richt-linien.15RASENTRIMMER-ANBAUWERKZEUG — STA1500
WEEE Elektro- und Elektron-ik-Altgeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie das Gerät zu einem zugelass-enen Recyclinghof.
Lärm Garantierter Schallleistung-spegel. Geräuschemission an die Umgebung gemäß Richtlinie der Europäischen Gemeinschaft.V Volt Spannungmm Millimeter Länge oder Größecm Zentimeter Länge oder Größein. Zoll Länge oder Größekg Kilogramm GewichtWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Beim Gebrauch von elektrischen Schneide-geräten sollten stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden, um das Risiko eines Brandes, Stromschlags und von Verletzungen zu reduzieren, darunter die folgenden:AUFMERKSAM VOR DEM GEBRAUCH LESEN ZUMNACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN VORSICHT: Verlassen Sie sich nicht auf die Isolierung des Werkzeugs gegen Stromschlag. Zur Vermeidung des Stromschlagrisikos darf das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Leitungen oder Kabeln (Strom etc.) eingesetzt werden, die Strom führen. VORSICHT: Tragen Sie während des Gebrauchs einen angemessenen Gehörschutz. Unter bestimmten Bedingungen und bei längerem Gebrauch kann der Lärm, den dieses Gerät erzeugt, zum Gehörverlust beitragen.SCHULUNG ◾ Lesen Sie die Anweisungen aufmerksam. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und der richtigen Handhabung des Gerätes vertraut. ◾ Lassen sie niemals Personen, die mit diesen Anleitungen nicht vertraut sind, oder Kinder das Gerät benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Alter des Benutzers einschränken. ◾ Lassen sie niemals Personen, die mit diesen Anleitungen nicht vertraut sind, oder Kinder das Gerät benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Alter des Benutzers einschränken.VORBEREITUNG ◾ Benutzen Sie die Maschine niemals, wenn sich Personen, insbesondere Kinder, oder Haustiere in der Nähe benden. ◾ Tragen Sie immer einen Augenschutz und robustes Schuhwerk, während Sie das Gerät benutzen. ◾ Zwischen dem Gerät und Passanten muss ein Sicherheitsabstand von Mindestens 15 m eingehalten werden.BEDIENUNG ◾ Benutzen Sie die Maschine nur bei Tageslicht oder unter gutem künstlichen Licht. ◾ Bedienen Sie das Gerät auf keinen Fall mit beschädigten Schutzvorrichtungen oder Abdeckungen oder ohne Schutzvorrichtungen oder Abdeckungen. ◾ Schalten Sie den Motor nur ein, wenn Hände und Füße nicht in der Nähe der Schneidwerkzeuge sind. ◾ Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung (d.h., ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose oder entfernen Sie die Deaktivierungsvorrichtung), ◾ wann immer Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen; ◾ bevor sie eine Sicherung entfernen; ◾ bevor sie am Gerät arbeiten, dieses säubern oder kontrollieren; ◾ nachdem Sie einen Fremdkörper getroffen haben; ◾ wann immer das Gerät beginnt, ungewöhnlich zu vibrieren. ◾ Schützen Sie sich vor Verletzungen an Händen und Füßen durch das Schnittgut. ◾ Stellen sie immer sicher, dass die Lüftungsöffnungen frei von Schmutz bleiben.WARTUNG UND LAGERUNG ◾ Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung (d.h., ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose oder entfernen Sie die Deaktivierungsvorrichtung), bevor Sie das Gerät warten oder säubern. ◾ Verwenden sie nur vom Hersteller Original Ersatzteile und Zubehör. ◾ Prüfen und warten Sie das Gerät regelmäßig. Lassen Sie das Gerät nur von einer autorisierten Servicewerkstatt reparieren. ◾ Wenn das Gerät nicht benutzt wird, lagern Sie es außer Reichweite von Kindern.SONSTIGE SICHERHEITSHINWEISE ◾ Vermeiden Sie gefährliche Umgebungen – Benutzen Sie den Rasentrimmer nicht an feuchten oder nassen Stellen.16 RASENTRIMMER-ANBAUWERKZEUG — STA1500
◾ Schalten Sie den Fadenmäher immer aus oder entfernen Sie den Akku, wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen. ◾ Benutzen Sie das Gerät nicht im Regen. ◾ Halten sie Kinder fern – Anwesende Personen sollten auf Abstand zum Arbeitsbereich gehalten werden. ◾ Tragen Sie geeignete Kleidung – Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Diese können sich in den beweglichen Teilen verfangen. Bei Arbeiten im Freien werden Gummihandschuhe und festes Schuhwerk empfohlen. Tragen Sie eine Schutzhaube, um lange Haare zurückzuhalten. ◾ Tragen Sie eine Schutzbrille – Tragen Sie stets eine Gesichts- oder Staubmaske, wenn die Arbeit staubig ist. ◾ Verwenden Sie das richtige Werkzeug – Verwenden Sie das Werkzeug zu keinem anderen Zweck als den, für den es vorgesehen ist. ◾ Üben Sie keinen Druck auf den Fadenmäher aus - Er wird besser und mit geringerem Verletzungsrisiko funktionieren, wenn er im Rahmen des Wirkungsgrades benutzt wird, für den er entwickelt wurde. ◾ Strecken Sie sich nicht zu weit vor – Achten Sie stets auf einen festen Stand und halten Sie das Gleichgewicht. ◾ Bleiben Sie wachsam – Achten Sie auf das, was Sie tun. Seien Sie vernünftig. Benutzen Sie den Fadenmäher nicht, wenn Sie müde sind. ◾ Benutzen Sie den Fadenmäher nicht, wenn Sie unter dem Einvon Alkohol oder Drogen stehen. ◾ Lassen Sie die Schutzabdeckungen an ihrem Platz und halten Sie diese in gutem Zustand. ◾ Lagern Sie den Fadenmäher drinnen – Wenn der Fadenmäher nicht benutzt wird, sollte der Akku entfernt werden und das Gerät drinnen an einem trockenen und hohen oder abgeschlossenen Platz aufbewahrt werden - außer Reichweite von Kindern. ◾ Warten Sie den Fadenmäher sorgfältig – Halten Sie das Schneidwerkzeug sauber, um die beste Leistung zu erzielen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren. Folgen Sie den Anleitungen zum Auswechseln des Zubehörs. Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von Öl oder Fett. ◾ Untersuchen Sie beschädigte Teile – Bevor Sie den Fadenmäher weiter benutzen, muss eine Schutzabdeckung oder ein anderes Teil, das beschädigt ist, sorgfältig untersucht werden, um zu bestimmen, ob es ordnungsgemäß funktionieren und seine bestimmungsgemäße Aufgabe erfüllen wird. Achten Sie auf die Ausrichtung oder Behinderung beweglicher Teile, auf Bruchstellen, Befestigungen und alle anderen Umstände, die die Funktion des Gerätes beeinträchtigen könnten. Eine Schutzabdeckung oder ein anderes Teil, das beschädigt ist, sollte von einer autorisierten Servicewerkstatt sachgemäß repariert oder ersetzt werden, sofern es nicht anders in dieser Bedienungsanleitung angegeben ist. ◾ Räumen Sie den Arbeitsbereich vor jedem Gebrauch auf. Entfernen Sie alle Objekte, wie z. B. Steine, zerbrochenes Glas, Nägel, Kabel oder Fäden, die durch die Maschine herumgeschleudert oder sich im Schneidwerkzeug verfangen könnten. Stellen Sie sicher, dass Sie einen Abstand von mindestens 15 m zu anderen Personen und Haustiere halten. ◾ Prüfen Sie die Maschine vor dem Gebrauch und nach jedem Stoß auf Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigungen und reparieren Sie den Schaden, sofern erforderlich. ◾ Halten Sie den Fadenmäher stets mit beiden Händen an den Griffen fest, wenn Sie die Maschine benutzen. Umfassen Sie mit Ihren Fingern und den Daumen die Griffe. ◾ Vermeiden Sie versehentliches Starten – Tragen Sie den Fadenmäher nicht mit Ihrem Finger am Auslöser. ◾ Benutzen Sie den Fadenmäher nicht in explosionsgefährlichen Bereichen oder dort, wo Benzin gelagert wird. Motoren in diesen Geräten sprühen normalerweise Funken und die Funken können Dämpfe entzünden ◾ Schäden am Fadenmäher – Wenn Sie mit dem Fadenmäher einen Fremdkörper treffen oder er verfängt sich, halten Sie das Werkzeug sofort an, entfernen Sie den Akku aus dem Fadenmäher, prüfen Sie ihn auf Beschädigungen und lassen Sie eventuelle Beschädigungen reparieren, bevor Sie den Betrieb fortsetzen. Benutzen Sie die Maschine nicht mit einer defekten Schutzabdeckung oder Spule. ◾ Falls das Gerät ungewöhnlich zu vibrieren beginnt, schalten Sie den Motor aus, entfernen Sie den Akku aus dem Fadenmäher und suchen Sie sofort nach der Ursache. Vibrationen weisen im Allgemeinen auf Probleme hin. Ein gelockerter Kopf kann vibrieren, zerspringen, brechen oder sich vom Fadenmäher lösen, wodurch schwere oder tödliche Verletzungen verursacht werden können. Stellen Sie sicher, dass das Schneidwerkzeug korrekt an seinem Platz befestigt ist. Falls sich der Kopf löst, nachdem er an seinem Platz befestigt wurde, ersetzen Sie ihn bitte sofort. Verwenden Sie niemals einen Fadenmäher mit locker sitzendem Schneidwerkzeug.17RASENTRIMMER-ANBAUWERKZEUG — STA1500
◾ Ersetzen Sie einen gerissenen, beschädigten oder abgenutzten Mähkopf sofort, selbst wenn die Beschädigung sich lediglich auf oberächliche Risse beschränkt. Diese Art Werkzeug kann bei hoher Drehzahl zerspringen und schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. ◾ Überprüfen Sie das Schneidwerkzeug in regelmäßigen Abständen während des Betriebs oder sofort, wenn Sie eine Veränderung im Schnittverhalten bemerken. ◾ Benutzen Sie nur von EGO
zugelassenes Polymer- Mähfadenzubehör (2,0 mm) und Mähfäden, die für die Benutzung mit diesem Werkzeug entwickelt sind. Selbst wenn bestimmte nicht zugelassene Werkzeuge an dem EGO
Fadenmäher befestigt werden können, kann ihre Verwendung äußerst gefährlich sein und/ oder die Werkzeuge beschädigen. ◾ Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu reduzieren, verwenden Sie niemals Draht oder mit Metall verstärkten Fäden oder anderes Material anstatt der Nylon- Mähfäden. Drahtstücke könnte abbrechen und mit hoher Geschwindigkeit in Richtung des Benutzers oder Umstehender geschleudert werden ◾ Um das Verletzungsrisiko durch Kontrollverlust zu reduzieren, arbeiten Sie nie auf einer Leiter oder einer anderen unsicheren Unterlage stehend. Halten Sie den Schneidaufsatz niemals über Taillenhöhe. ◾ Falls Situationen auftreten, die nicht in dieser Bedienungsanleitung behandelt werden, gehen Sie vorsichtig und vernünftig vor. Kontaktieren Sie das EGO- Servicezentrum für eine Reparatur. ◾ Laden Sie den Akkusatz nicht im Regen oder an nassen Orten auf. ◾ Verwenden Sie nur die Akkusätze und Ladegeräte, die hier aufgelistet sind. AKKU LADEGERÄT BA1120E, BA2240E, BA2800, BA3360, BA4200 CH5500E, CH2100E ◾ Der Akkusatz muss aus dem Gerät entfernt werden, wenn es ausrangiert wird. ◾ Der Akku muss sicher entsorgt werden. ◾ Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer. Die Zellen können explodieren. Ziehen Sie die örtlichen Vorschriften zurate, um mehr über mögliche Sondervorschriften der Entsorgung zu erfahren. ◾ Öffnen oder zerstören Sie den Akku nicht. Auslaufender Elektrolyt ist ätzend und kann die Augen oder Haut schädigen. Es kann bei Verschlucken giftig sein. ◾ Lassen Sie beim Umgang mit dem Akku Vorsicht walten, um den Akku nicht mit leitenden Materialien wie Ringen, Armbändern und Schlüsseln kurzzuschließen. Der Akku oder der Leiter können sich überhitzen und Verbrennungen verursachen. ◾ Verwenden Sie für die Wartung nur identische EGO Ersatzteile. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Werkzeuge kann die Verletzungsgefahr erhöhen. ◾ Akkuwerkzeuge müssen nicht mit einer Steckdose verbunden werden; daher sind sie stets einsatzbereit. Seien Sie sich möglicher Gefahren bewusst, selbst wenn das Werkzeug nicht eingeschaltet ist. Lassen Sie bei Wartungsarbeiten oder Reparaturen Vorsicht walten. ◾ Waschen Sie das Gerät nicht mit dem Wasserschlauch; lassen Sie kein Wasser in den Motor und die elektrischen Verbindungen gelangen. ◾ Heben Sie diese Anleitung auf. Schlagen Sie gegebenenfalls darin nach und verwenden Sie sie, um Andere in die Verwendung des Gerätes einzuweisen. Wenn Sie das Gerät an Andere verleihen, dann verleihen Sie auch diese Anleitung, um der falschen Handhabung und damit möglichen Verletzungen vorzubeugen. ◾ Tragen Sie immer robustes Schuhwerk und lange Hosen, wenn Sie das Gerät benutzen. ◾ Achten Sie stets auf einen sicheren Stand an Hängen. Gehen Sie, laufen Sie niemals beim Betrieb des Gerätes.
HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
ANMERKUNG: WEITERE SPEZIFISCHE
SICHERHEITSHINWEISE FINDEN SIE IN DER
BETRIEBSANLEITUNG IHRES KOMBIMOTORS.18 RASENTRIMMER-ANBAUWERKZEUG — STA1500
TECHNISCHE DATEN Schneidmechanismus FadenkopfFadendurchmesser2,4mm Nylon-TrimmerschnurSchnittbreite 38 cmLeerlaufdrehzahl 5000/6000 min Gewicht (ohne Akku) 1,59 kgGemessener Schallleistungspegel L 94,6 dB(A)K=1,80 dB(A)Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners L 83,2 dB(A)K=3 dB(A)Garantierter Schallleistungspegel L
(nach 2000/14/EG gemessen)96 dB(A)Vibration a Vorderer Haltegriff1,1 m/s
◾ Oben genannte Parameter wurden mit dem Kombimotor PH1400E getestet und gemessen. ◾ Der angegebene Schwingungs-Gesamtwert wurde in Übereinstimmung mit einer Standard-Testmethode gemessen und kann verwendet werden, um Werkzeuge miteinander zu vergleichen. ◾ Der angegebene Schwingungs-Gesamtwert kann auch als einleitende Feststellung der Belastung verwendet werden. HINWEIS: Die beim Einsatz des Elektrowerkzeugs entstehenden Istvibrationen können von dem angegebenen Wert abweichen. Zum Schutz des Benutzers sollten Handschuhe und ein Gehörschutz während des Geräteeinsatzes getragen werden. PACKLISTE TEILEBEZEICHNUNG MENGEFadenmäher 1Schutzabdeckung 1Sechskantschlüssel 1Multifunktionsschlüssel 1Bedienungsanleitung 1Empfehlungen zum Mähfaden nden Sie auf der Website egopowerplus.com oder im EGO-Produktkatalog. BESCHREIBUNG AUFBAU (Abb. A) 1. Schutzkappe2. Rasentrimmerstiel 3. Mähfaden4. Schneidkopf (Fadenkop)5. Freigabelasche 6. Fadenmesser7. Fadenschutz8. Inbusschlüssel9. Multifunktionsschlüssel WARNUNG: Setzen Sie das Werkzeug nur in Betrieb, wenn der Fadenschutz fest angebracht ist. Der Fadenschutz muss zum dauerhaften Schutz des Benutzers immer am Werkzeug befestigt sein! MONTAGE WARNUNG: Wenn Teile beschädigt sind oder fehlen, darf das Gerät erst in Betrieb genommen werden, wenn alle Teile vollständig angebracht sind. Die Verwendung des Geräts mit beschädigten oder fehlenden Teilen kann zu schweren Verletzungen führen. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, dieses Produkt zu verändern oder Zubehörteile zu verwenden, die für den Einsatz des Rasentrimmers nicht empfohlen werden. Derartige Änderungen oder Umbauten stellen eine Zweckentfremdung dar und können gefährliche Arbeitsbedingungen hervorrufen, bei denen eine schwere Verletzungsgefahr besteht. WARNUNG: Verbinden Sie das Anbauwerkzeug erst mit dem Kombimotor, wenn es vollständig montiert ist. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu ungewolltem Start und schweren Verletzungen führen.
MONTIEREN DES FADENSCHUTZES
WARNUNG: Tragen Sie beim Anbringen oder Aus- wechseln des Fadenschutzes immer Handschuhe.. Achten Sie auf das Messer am Fadenschutz und passen Sie auf, dass Sie sich nicht verletzen.1. Heben Sie den Mähkopf an, sodass er nach unten zeigt; richten Sie die zwei Befestigungslöcher in der Schutzabdeckung auf die zwei voreingesetzten Schrauben in der Basis des Stiels aus. Achten Sie darauf, dass die Innenäche des Fadenschutzes in Richtung Mähkopf zeigt (Abb. C).19RASENTRIMMER-ANBAUWERKZEUG — STA1500
2. Fixieren Sie die Schutzabdeckung mit den Schrauben und dem im Lieferumfang enthaltenen Inbusschlüssel (Abb. D).INSTALLATION DES RASENTRIMMER-ANBAUWERKZEUGS AM KOMBIMOTOR Dieses Rasentrimmer-Anbauwerkzeug ist zur Verwendung mit dem EGO Kombimotor PH1400E bestimmt.Siehe Abschnitt „INSTALLATION EINES ANBAUWERKZE-UGS AN DEN KOMBIMOTOR“ in der Betriebsanleitung des Kombimotors PH1400E. BEDIENUNG WARNUNG: Vermeiden Sie es, dass die Vertrautheit mit dem Produkt zu Nachlässigkeit führt. Denken Sie daran, dass ein kurzer Moment der Unachtsamkeit zu ernsthaften Verletzungen führen kann. WARNUNG: Tragen Sie immer einen Augenschutz und einen Gehörschutz. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Gegenstände in Ihre Augen geschleudert oder ande-re schwere Verletzungen hervorgerufen werden.ANWENDUNGENSie können dieses Produkt für den unten aufgeführten Zweck einsetzen: ◾ Mähen von Gras und Unkraut rund um Veranden, Zäune und TerrassenHINWEIS: Das Gerät darf nur für seinen vorgeschrie-benen Zweck verwendet werden. Jede andere Verwend-ung gilt als Missbrauch.Prüfen Sie vor jedem Gebrauch auf beschädigte/abgenutzte TeilePrüfen Sie den Mähkopf, den Fadenschutz und den vorderen Haltegriff und ersetzen Sie gerissene, verzogene, verbogene oder anders beschädigte Teile.Das Fadenmesser am Fadenschutzrand wird im Laufe der Zeit stumpf. Es sollte daher regelmäßig mit einer Feile nachgeschliffen oder durch ein neues Messer ersetzt werden. WARNUNG: Tragen Sie immer Handschuhe, wenn Sie den Fadenschutz montieren oder auswechseln oder das Messer nachschleifen bzw. auswechseln. Achten Sie auf das Messer am Fadenschutz und passen Sie auf, dass Sie sich nicht verletzen. WARNUNG: Um schwere Verletzungen zu verhindern, nehmen Sie den Akku vom Kombimotor ab, bevor Sie das Gerät warten, reinigen, Anbauwerkzeuge auswechseln oder Schnittgut aus dem Gerät entfernen.VERWENDUNG DES RASENTRIMMERS MIT DEM KOMBIMOTOR WARNUNG: Tragen Sie geeignete Kleidung, um das Verletzungsrisiko bei der Benutzung dieses Geräts zu re-duzieren. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Tragen Sie einen Augen- und Gehörschutz. Tragen Sie eine robuste lange Hose, Stiefel und Handschuhe. Tragen Sie keine kurze Hose oder Sandalen und gehen Sie nicht barfuß. WARNUNG: Räumen Sie den Arbeitsbereich vor jedem Einsatz auf. Entfernen Sie alle Objekte, wie z. B. Steine, zerbrochenes Glas, Nägel, Drähte oder Schnüre, die aus dem Gerät herausgeschleudert werden oder sich in der Schneidvorrichtung verfangen könnten. Halten Sie den Bereich von Kindern, Passanten und Haustieren frei. Halten Sie einen Mindestabstand von 15 m zu Kindern, Passanten und Haustieren ein; auch dann besteht Gefahr durch umhergeschleuderte Gegenstände. Umstehende sollten gebeten werden, Schutzbrillen aufzusetzen. Wenn jemand auf Sie zukommt, stellen Sie den Motor und das Schneidwerkzeug sofort ab.Legen Sie zum sicheren und einfacheren Arbeiten den Schultergurt an. Stellen Sie den Schultergurt so ein, dass die Arbeitsposition bequem ist. Halten Sie den Rasen-trimmer mit einer Hand am hinteren Griff und und mit der anderen Hand am vorderen Haltegriff. Halten Sie das Werkzeug beim Betrieb mit beiden Händen gut fest. Der Rasentrimmer ist in einer bequemen Position zu halten, der hintere Griff bendet sich dabei etwa in Hüfthöhe. Der Mähkopf soll parallel zum Boden stehen und das Material, das gemäht werden soll, problemlos berühren, ohne dass sich der Benutzer nach vorn beugen muss (Abb. B). WARNUNG: Nehmen Sie den Schultergurt in Gefah- rensituationen oder Notfällen unverzüglich von der Schulter. Reinigen Sie den Rasentrimmer nach jedem Gebrauch. Siehe dazu die Reinigungsanweisungen im Abschnitt WARTUNG.START/STOPP DES WERKZEUGS Siehe Abschnitt „START/STOPP DES KOMBIMOTORS“ in der Betriebsanleitung des Kombimotors PH1400E.EINSTELLEN DER FADENLÄNGEDer Mähkopf ermöglicht dem Benutzer, den Mähfaden zu verlängern, ohne den Motor anzuhalten. Wenn der Faden ausgefranst oder abgenutzt ist, kann mehr Faden freige-geben werden, indem Sie mit dem Mähkopf leicht auf den Boden klopfen, während Sie den Trimmer benutzen (Abb. E).20 RASENTRIMMER-ANBAUWERKZEUG — STA1500
HINWEIS: Das Nachführen des Fadens wird umso schwerer, je kürzer der Faden wird. WARNUNG: Der Faden- und Messer-Mechanismus darf nicht verändert oder beseitigt werden. Zu viel Fad-enlänge führt zu einer Überhitzung des Motors und kann schwere Verletzungen nach sich ziehen. FADENWECHSEL HINWEIS: Verwenden Sie immer den empfohlenen Nylon-Mähfaden mit höchstens 2,4 mm Durchmesser. Bei Verwendung eines anderen Fadens kann sich der Trimmer überhitzen oder beschädigt werden. WARNUNG: Verwenden Sie niemals mit Draht oder Metall verstärkte Fäden o. ä. Diese können abbrechen und zu gefährlichen Geschossen werden.1. Entfernen Sie den Akkusatz.2. Entfernen Sie den restlichen Mähfaden, falls erforderlich. Ziehen Sie den Faden einfach mit der Hand heraus.3. Drehen Sie die Spulenhalterung in Pfeilrichtung, bis der Strich „LOAD“ auf der Spulenhalterung mit den Ösen in der Spulenbasis übereinstimmt (Abb. F). 4. Schneiden Sie einen 5 m langen Mähfaden ab (etwa die 5-fache Länge des Aluminiumstiels des Trimmers). Führen Sie den Faden in die Montageöffnung in der Öse ein (Abb. G). Schieben Sie den Faden durch und ziehen Sie von der anderen Seite weiter, bis die Fadenstücke auf beiden Seiten der Spule gleich groß sind.5. Drücken Sie auf die Spulenhalterung und wickeln Sie durch Drehen in Pfeilrichtung den Faden auf die Spule, bis auf beiden Seiten etwa 14 cm Faden überstehen (Abb. H).6. Schieben Sie die Spulenhalterung nach unten und ziehen Sie dabei an den Fäden, um den Faden von Hand vorwärts zu bewegen und die richtige Montage des Mähkopfs zu überprüfen.Wenn der Mähfaden vom Fadenauslass abreißt oder der Mähfaden beim Klopfen des Mähkopfs nicht freigegeben wird, ist wie folgt vorzugehen: 1. Entfernen Sie den Akkusatz.2. Drücken Sie die Freigabelaschen an der Spulenhalterung und entnehmen Sie die Spulenhalterung, indem Sie diese gerade herausziehen (Abb. I und J).3. Entfernen Sie den Mähfaden aus der Spulenhalterung.4. Halten Sie mit der einen Hand die Spulenbasis, nehmen Sie mit der anderen Hand die Spulenhalterung und richten Sie die Laschen auf der Spulenhalterung auf die Löcher in der Spulenbasis aus (Abb. K). Drücken Sie die Spulenhalterung mit der Handäche nach unten und drehen Sie sie nach links und rechts, bis die Laschen in die Spulenbasis einrasten (Abb. L). 5. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt „FADENWECHSEL“, um den Mähfaden neu einzusetzen.Wenn das Werkzeug als ein Gestrüppschneider benutzt werden soll, folgen Sie den Schritten zum Demontieren des Trimmerkopfes, wie in Abb. M und N gezeigt. WARTUNG WARNUNG: Vor Überprüfung, Reinigung oder Reparatur des Geräts den Motor ausschalten, warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind, und Akku abnehmen. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann es zu schweren Verletzungen oder Sachschäden kommen. WARNUNG: Verwenden Sie für die Wartung nur identische Ersatzteile. Die Verwendung anderer Teile kann Unfälle und Schäden am Gerät hervorrufen. Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit des Geräts zu gewährleisten, sind alle nicht in dieser Wartungsanleitung genannten Reparaturen von einem qualizierten Kundendiensttechniker vornehmen zu lassen. ALLGEMEINE WARTUNG Verwenden Sie keine Lösungsmittel zum Reinigen von Kunststoffteilen. Die verschiedenen handelsüblichen Lösungsmittel greifen die meisten Kunststoffe an. Verwenden Sie saubere Lappen zum Entfernen von Schmutz, Staub, Öl, Fett usw.
REINIGUNG DES GERÄTES
◾ Entfernen Sie eventuell um die Motorwelle oder den Mähkopf gewickeltes Gras. ◾ Reinigen Sie die Lüftungsschlitze am hinteren Gehäuse mit einer kleinen Bürste oder einem kleinen Staubsauger. ◾ Reinigen Sie das Gerät mithilfe eines feuchten Tuchs mit einem milden Reinigungsmittel. ◾ Benutzen Sie keine starken Reiniger am Kunststoffgehäuse oder am Griff. Die Teile können von bestimmten ätherischen Ölen, wie z. B. Kiefern- oder Zitronenöl, und von Lösungsmitteln wie Petroleum angegriffen werden. Feuchtigkeit stellt zudem eine Stromschlaggefahr dar. Wischen Sie feuchte Stellen mit einem weichen trockenen Tuch ab.21RASENTRIMMER-ANBAUWERKZEUG — STA1500
SCHMIERUNG DES GETRIEBES
Das Getriebe im Getriebegehäuse muss regelmäßig mit Getriebefett geschmiert werden. Entfernen Sie etwa alle 50 Betriebsstunden die Dichtungsschraube auf der Gehäuseseite und überprüfen Sie den Schmiermittelstand im Getriebegehäuse. Ist auf den Seiten des Getriebes kein Fett zu sehen, füllen Sie das Getriebe gemäß untenstehenden Schritten zu 3/4 mit Getriebefett.Getriebe nicht vollständig befüllen.1. Halten Sie den Rasentrimmer seitlich, so dass die Dichtungsschraube nach oben zeigt (Abb. O).2. Lockern Sie die Dichtungsschraube mit dem im Lieferumfang enthaltenen Multifunktionsschlüssel und nehmen Sie sie ab.3. Befüllen Sie das Gehäuse durch das Schraubenloch mit einer Fettspritze (nicht enthalten) bis zu höchstens 3/4 mit Getriebefett.4. Ziehen Sie die Dichtungsschraube nach dem Fetteinspritzen wieder fest.
AUFBEWAHREN DES GERÄTES
◾ Nehmen Sie den Akkusatz vom Rasentrimmer ab. ◾ Reinigen Sie das Werkzeug gründlich, bevor Sie es verstauen. ◾ Falls das Rasentrimmer-Anbauwerkzeug vom Kombimotor abgenommen und getrennt gelagert wird, setzen Sie die Schutzkappe auf den Schaft des Anbauwerkzeugs, damit kein Schmutz in die Kupplung gelangt. ◾ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, gut belüfteten Ort, der sich abschließen lässt oder hoch gelegen und für Kinder unerreichbar ist. Lagern Sie das Gerät nicht auf oder neben Düngemitteln, Benzin oder anderen Chemikalien. Schützen Sie die Umwelt Entsorgen Sie elektronische Geräte, Ladegeräte und Batterien/Akkus nicht im Hausmüll! Gemäß der europäischen Rechtsnorm 2012/19/EU müssen elektrische und elektronische Geräte, die nicht mehr benutzt werden, separat gesammelt werden. Dasselbe trifft gemäß der europäischen Rechtsnorm 2006/66/EC auch auf defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus zu. Wenn elektrische Geräte auf Deponien oder Schutthalden entsorgt werden, dann können gefährliche Substanzen ins Grundwasser sickern und in die Nahrungskette übergehen, was Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbenden beeinträchtigen kann.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, EGO EUROPE GMBHWahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr DeutschlandErklären, dass das Produkt Kabelloses Rasentrim-mer-Anbauwerkzeug STA1500 mit 56V Lithi-um-Ionen-Akku und Kombimotor PH1400EDie einschlägigen Gesundheits- und Sicherheitsan-forderungen der nachstehenden Richtlinien erfüllt:2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2000/14/EGZugeordnete Normen und technische Bestimmungen:EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN ISO 11806-1, EN ISO 12100, EN ISO 60745-1, EN 55014-1, EN 55014-2Gemessener Schallleistungspegel: 94,6 dB(A). Gewährleisteter Schallleistungspegel: 96 dB(A).Das Konformitätsbewertungsverfahren von Anhang VI richtet sich nach 2000/14/EG.Benannte Stelle: Société Nationale de Certication et d’HomologationNummer der Benannten Stelle: 0036 Peter Melrose Dong JianxunGeschäftsführer der EGO Qualitätsmanager Chervon Europe GmbH* (Verantwortlicher Vertreter von CHERVON und technischer Dokumentationsverantwortlicher)01/12/201622 RASENTRIMMER-ANBAUWERKZEUG — STA1500
PROBLEM URSACHE LÖSUNG
Rasentrimmer lässt sich nicht starten. ◾ Der Akku ist nicht am Kombimotor angebracht. ◾ Akku in den Kombimotor einsetzen. ◾ Kein elektrischer Kontakt zwischen Kombimotor und Akku. ◾ Akku abnehmen, Kontakte überprüfen und wieder einsetzen, bis er einrastet. ◾ Der Akku ist leer. ◾ Akku mit den in dieser Anleitung aufgeführten EGO-Ladegeräten auaden. ◾ Der Hebel zum Entriegeln und der Auslöser werden nicht gleichzeitig gedrückt. ◾ Halten Sie den Hebel zum Entriegeln gedrückt und drücken Sie dann den Auslöser, um den Fadenmäher einzuschalten.Fadenmäher stoppt während des Mähens. ◾ Die Schutzabdeckung ist nicht am Fadenmäher montiert, was einen zu langen Faden und Motorüberlastung zu Folge hat. ◾ Entfernen Sie die Akkusatz und befestigen Sie die Schutzabdeckung am Fadenmäher. ◾ Es wird ein schwerer Mähfaden verwendet. ◾ Verwenden Sie den empfohlenen Nylonmähfaden mit höchstens 2,4 mm Durchmesser. ◾ Die Motorwelle oder der Mähkopf wird durch Gras blockiert. ◾ Halten Sie den Fadenmäher an, entfernen Sie den Akku und entfernen Sie das Gras von der Motorwelle und Mähkopf. ◾ Der Motor ist überlastet. ◾ Nehmen Sie den Mähkopf vom Rasen. Der Motor ist wieder einsatzbereit, sobald die Last entfernt wurde. Bewegen Sie beim Schneiden den Mähkopf in und aus dem Gras heraus und entfernen Sie nicht mehr als 20 cm Länge mit einem einzelnen Schnitt. ◾ Der Akkusatz oder der Fadenmäher ist zu heiß. ◾ Lassen Sie den Akkusatz abkühlen, bis die Temperatur unter 67° C fällt. ◾ Der Akkusatz ist nicht mit dem Werkzeug verbunden. ◾ Setzen Sie den Akkusatz wieder ein. ◾ Der Akkusatz ist leer. ◾ Akku mit den in dieser Anleitung aufgeführten EGO-Ladegeräten auaden.23RASENTRIMMER-ANBAUWERKZEUG — STA1500
PROBLEM URSACHE LÖSUNG
Mähkopf verlängert den Faden nicht. ◾ Die Motorwelle oder der Mähkopf wird durch Gras blockiert. ◾ Halten Sie den Fadenmäher an, entfernen Sie den Akku und entfernen Sie das Gras von der Motorwelle und Mähkopf. ◾ Es ist nicht mehr genügend Faden in der Spule. ◾ Ersetzen Sie sofort den Trimmerkopf. Folgen Sie dem Abschnitt „AUSWECHSELN DES TRIMMERKOPFES“ in dieser Bedienungsanleitung. ◾ Der Mähkopf ist verschmutzt. ◾ Entfernen Sie den Akku und reinigen Sie die Spule, die Spulenhalterung und die Spulenbasis. ◾ Faden hat sich in der Spulenhalterung verheddert. ◾ Entfernen Sie den Akku, nehmen Sie den Faden aus der Spule und wickeln Sie ihn wieder auf; folgen Sie hierzu dem Abschnitt „AUSWECHSELN DES FADENS“ in dieser Bedienungsanleitung. ◾ Der Faden ist zu kurz. ◾ Entfernen Sie den Akku und ziehen Sie die Fäden, während Sie abwechselnd den Auftippknopf drücken und loslassen.Gras wickelt sich um den Mähkopf und das Motorge- häuse. ◾ Hohes Gras wird auf Bodenebene geschnitten. ◾ Mähen Sie hohes Gras, indem Sie von oben nach unten mähen. Schneiden Sie dabei nicht mehr als 20 cm bei jedem Durchgang, um zu vermeiden, dass sich das Gras um das Gerät wickeln kann.Klinge schneidet den Faden nicht. ◾ Das Messer zum Abschneiden des Fadens am Rand der Schutzabdeckung ist stumpf geworden. ◾ Schärfen Sie das Messer mit einer Feile oder wechseln Sie es durch eine neue Klinge aus.Risse auf dem Mähkopf oder Spulenhalterung lockert sich von der Spulenbasis. ◾ Der Mähkopf ist abgenutzt. ◾ Entfernen Sie den Akku, nehmen Sie den Faden aus der Spule und wickeln Sie ihn wieder auf; folgen Sie hierzu dem Abschnitt „AUSWECHSELN DES FADENS“ in dieser Bedienungsanleitung.Beim Fadenwechsel kann der Faden nicht richtig in den Mähkopf eingezo-gen werden. ◾ Die Striche „LOAD“ der Spulenhalterung stimmen nicht mit den Ösen in der Spulenbasis überein. ◾ Drehen Sie die Spulenhalterung in Pfeilrichtung, bis die Striche „LOAD“ auf der Spulenhalterung mit den Ösen in der Spulenbasis übereinstimmen. ◾ Der Faden ist nicht richtig in die Montageöffnung in der Öse eingesetzt. ◾ Richten Sie zuerst die Striche „LOAD“ auf die Ösen aus und führen Sie dann den Faden in die Montageöffnung in der Öse ein. GARANTIE
EGO GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE
Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.com mit den kompletten EGO Garantiebedingungen.EXTENSION TAILLE-BORDURE — STA150024
ALLUMER/ÉTEINDRE L’OUTIL
PROBLÈME URSACHE LÖSUNG
PROBLÈME URSACHE LÖSUNG
K=1,5 m/s Bakre handtag1,4 m/s
EinfachAnleitung